Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

ПИСЬМО СМБАТА СПАРАПЕТА ИЗ САМАРКАНДА КИПРСКОМУ КОРОЛЮ ГЕНРИ ЛУЗИНЯНУ
(1247 г.)155

Превосходному и могущественному принцу Генри де Лузиняну 156, милостью божьей королю Кипра, царице, его сестре и его благородному брату д'Ибелину [65] коннетабль Армении посылает привет и нежную любовь свою.

Вы должны знать, что, поскольку я пустился в это путешествие во славу божию на благо всего христианства, Иисусу Христу угодно было привести меня к городу Сантекванту (Самарканду.— А. Г.). Миновав многие страны, оставив позади Индию, мы прошли всю землю Бодак, на что потратили около двух месяцев пути. Я увидел там несколько городов, разрушенных татарами, величие и богатство которых неоценимы. Я видел некоторые из них за три дня пути и несколько удивительных гор, состоящих из груды костей тех, кого умертвили татары 157. И нам казалось, что, если бы господь распорядился иначе и татары, которые таким образом уничтожили язычников, не пришли сюда, все эти народы были бы способны завоевать и заселить эти земли до моря.

Мы переправились через одну из самых больших рек земного рая, называемую в Писании Гион, пески которой простираются [на расстоянии] более дневного перехода.

Что касается татар, да будет вам известно, что они так многочисленны, что их невозможно сосчитать. Они прекрасные стрелки, страшного вида и различны между собой. Очень трудно описать подробно все их нравы и обычаи.

Около восьми месяцев путешествуем мы день и ночь, и, по слухам, мы находимся только на полпути между нашей страной и той, где хан, их император, устроил свою резиденцию.

Мы знали также достоверно, что вот уже пять лет прошло с тех пор, как скончался отец ныне царствующего хана. Но бароны и вельможи татарские были так рассеяны .повсюду, что они едва смогли собраться в течение этих пяти лет в одном месте, чтобы посвятить и короновать последнего 158, ибо одни находились в Индии, другие — в Китае, иные — на Руси, а остальные — в стране Гасрат (Гейрат.— А. Г.) и Гангат, которая является землей, откуда вышли три царя, чтобы приветствовать Иисуса Христа, и все народы этой страны — христиане. Я сам заходил в их церкви и видел там изображение Иисуса Христа 159 и трех царей, принесших ему золото, мирру и фимиам. [66]

Этими царями народности были обращены в новую веру, и благодаря им хан и его [ближние] совсем недавно стали христианами 160 настолько, что перед своим двором они имеют церкви и колокола, в которые они звонят, ударяя в них деревянными палками 161, и, идя к хану, их повелителю, они обязаны раньше зайти в церковь поклониться Иисусу Христу, прежде чем приветствовать императора.

Мы встретили также много христиан, рассеянных по всему востоку, и множество древних церквей, высоких и красиво построенных, которые татары разрушили, так что христиане оттуда приходили к хану, оказавшему им большую честь 162; он возвратил им свободу и защитил их от тяжелых страданий, не позволяя никому обижать их делом или словом. Поскольку по грехам нашим не было там никого, кто мог бы проповедовать веру Христову, то сам [Христос] возжелал проявить себя и каждый день проявляет себя многими чудесами, и потому вое эти [народы] теперь верят в него.

Но а Индии, где проповедовал и обращал благословенный апостол святой Фома, имеется еще некий христианский царь, который был осажден несколькими сарацинскими королями, своими соседями, начавшими против него жестокую и тяжелую войну, пока не пришли с этой стороны татары. Он подпал под их владычество и, присоединившись к их войскам, с такой яростью напал на сарацинов, что разбил врагов и захватил большую часть Индии. И по сей день в этой стране полно рабов — магометан. Я видел сам более пяти списков тысячи рабов, которых этот царь захватил и продавал с молотка.

Да будет вам известно, что его святейшество посылал послов к великому хану, чтобы узнать, христианин ли он или нет и почему он послал армию для уничтожения и разрушения мира. Но хан ему ответил, что бог заповедал его предкам и ему посылать своих людей, чтобы истребить все развратные и злые пароды, а на вопрос: христианин он или нет — он ответил, что бог это знает, и если папа хочет это знать, то пусть придет сам увидеть и узнать 163.


Комментарии

155. Письмо Смбата Спарапета включено в сборник П. Бержерона «Путешествия по Азии» (Pierre Bergeron, Voyages en Asia, t. I, 1735, p. 154—156). Из содержания этого письма можно заключить, что оно написано в 1247 г. в Самарканде. Публикатор указывает: «Эти и другие письма, касающиеся татар, были написаны коннетаблем Армении и адресованы кипрскому королю».

Поскольку в тексте не упоминается имя автора, то возникает сомнение: действительно ли этот коннетабль именно Смбат Спарапет, а не кто-либо другой? Ни один из средневековых армянских князей из Великой Армении не носил титул коннетабля. Он заимствован из старофранцузского языка, который в период крестовых походов постепенно проникал в Киликийскую Армению, особенно при царе Левоне II. Термин коннетабль подвергся народной этимологии, и в армянских источниках употребляется гундстабль, т. е. командующий полками, от армянского слова ***. Первым гундстаблем Киликийской Армении был отец Смбата Спарапета — Костантин, впоследствии он передал эту должность своему сыну Смбату, занимавшему ее с 1226 до 1276 г., т. е. ровно полвека. Письмо написано в Самарканде в 1247 г. Раз упоминается о коннетабле Армении — то это не кто иной, как Смбат Спарапет. Он оказался в Самарканде, когда ехал в Монголию во главе дипломатической миссии Киликийского армянского государства для ведения дипломатических переговоров с Гуюк-ханом. О поездке Смбата Спарапета в Каракооум говорят почти все армянские авторы — его современники (Киракос, стр. 67; Магакия, стр. 17; Гетум Пятмич, сто 42; «Мелкие хроники», т. I, стр. 346; т. II, стр. 67; Мхитар Айриванеци, стр. 67; Иоанн Дарделл, Армянская летопись, сто 17. На арм. яз.; и др.).

Письмо Смбата Спарапета представляет научный интерес, особенно для изучения истории монгольских завоеваний.

156. Генри де Лузинян — дядя Смбата Спарапета по матери.

157. О разрушениях, причиненных монголами во время их завоевательных походов, говорят почти все историки — современники этих событий [Киракос, стр. 303—304; Джувейни, История мирозавоевателя, Лондон, 1912. стр. 116 На персид. яз.: Ибн ал-Асир (см. Ильминский. Выписки из Ибн-ал Атира, О первом нашествии татар на Кавказские и Черноморские страны с 1220 по 1224 год,— «Ученые записки Российской Академия наук», т. II, 1854, вып. 4, стр. 651); Мхитар Айриванеци. стр. 68—69. Фрик, Сборник стихов, Ереван, 1937, стр. 165; Ваграм Рабуни, История Рубенитов, Париж. 1859. стр. 220 На арм. яз.: «Мелкие хроники», т. II, стр. 137: И. П. Петрушевский. Хамдаллах Казвини, как источник по социально-экономической истории Восточного Закавказья, — «Известия АН СССР», М., 1937, стр. 899].

158. О коронации нового хана монголов более обстоятельно рассказывает также Абуль-Фарадж («Historia compendicsa dinastiarum authore Georgio Abul-Pharagio...», Oxeniae, 1663).

159. См. статью Н.Я. Марра «Надгробный камень из Семиречья, с армяно-сирийской надписью 1383 года», стр. 344 Ценные сведения приводит также Плано Карпини: «Говорили нам также христиане, принадлежащие к его челяди, что они твердо верят, что он должен стать христианином, и явный признак этого они видят в том, что он держит христианских клириков и дает им содержание, а также перед большой своей палаткой имеет всегда христианскую часовню...» (Плано Карпини, История монголов, стр. 59). По мнению известного ориенталиста Д'Оссона, Чингисхан рекомендовал своим преемникам не оказывать предпочтения никакой религии и обращаться одинаково с людьми всех вероисповеданий. Он был убежден, что для божества имеет мало значения, каким способом его чтят. Сам он верил в высшее существо, но обожал солнце и выполнял обряды шаманизма. В тех странах, где господствовали монголы, существовали различные религии. Об этом не только рассказывают историки, но также свидетельствуют памятники материальной культуры (С. d'Ohsson, Histoire des Mongols.., vol. III, Amsterdam, 1834, p. 424).

160. В этом отношении особый интерес представляет надгробный камень из Семиречья с армяно-сирийской надписью 1323 г., который был обнаружен Н. Н. Пантусовым в 1892 г. во время раскопок на Пишпекском кладбище. По поручению императорской Археологической комиссии 29 января 1893 г. Н. Н. Пантусов выслал камень в Петербург. Из надписи на камне мы узнаём, что в Семиречье было армянское духовенство.

161. Подобные сведения мы находим у Плано Карпини. Он пишет: «Батый имеет также около себя священников несториан, которые ударяют в доску и поют свою службу...» (Плано Карпини, История монголов, стр. 95).

162. Представители христианских государств в первый период господства монгольских завоевателей действительно посещали ханов и получали от них привилегии (Меликсет-Беков, Грузинские источники об Армении и армянах, Ереван, 1934, стр. 56. На арм. яз., Brosset, Histoire de la Georgie, t I, 1849, Petersbourg, p. 378) Кроме кавказских христианских деятелей, тесную связь с монголами поддерживали и русские деятели, например Александр Невский. В Каракорум ездили и деятели католической церкви.

163 В ответном письме Гуюк-хана римскому папе Иннокентию IV говорилось, что, «хотя папа и прислал изъявление покорности через своих посланников, он, Гуюк-хан. не удовлетворен». В этом документе также сказано: «Папа, твои послы пришли и грамоту твою нам принесли, послы твои говорили дерзкие слова, не знаем, ты ли велел им говорить так или они говорили от себя. А в грамоте пишешь ты, что мы многих людей убиваем, истребляем и губим непреложную заповедь божью и установление того, кто сохраняет лицо всей земли. Если вы хотите сидеть на нашей земле, воде и отчизне, то ты, папа, приходи к нам и представь того, кто сохраняет лицо всей земли» (Р. Felliot, Les Mongols et la papaute, Extrait de la Revue de l'Orient cretien», t. III, Paris, 1922—1923, p. 11—25; Языков, Собрание путешествий к татарам, СПб., 1825, стр 259—260).

(пер. А. Г. Галстяна)
Текст воспроизведен по изданию: Армянские источники о монголах. М. Изд-во вост. литературы. 1962

© текст - Галстян А. Г. 1962
© сетевая версия - Тhietmar. 2004
© OCR - Тарсков А. 2004
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Изд-во вост. литературы. 1962