ЗАЙН АЛ-АБИДИН МАРАГАИ
ДНЕВНИК ПУТЕШЕСТВИЯ ИБРАХИМ-БЕКА ИЛИ ЕГО ЗЛОКЛЮЧЕНИЯ ПО ПРИЧИНЕ ФАНАТИЧЕСКОЙ ЛЮБВИ К РОДИНЕ
БИОГРАФИЯ АВТОРА
Хаджи 1 Зайн ал-Абидин-ага 2 — купец из Мараги 3 и автор книги «Путешествие Ибрахим-бека», 4 вел свой род от курдских ханов Саудж-Булага. 5 Предки его из поколения в поколение занимались в Мараге торговлей. По сравнению с прочими жителями этих мест семья его считалась зажиточной. В возрасте восьми лет Зайн ал-Абидин-ага пошел в школу, а шестнадцати лет занял в лавке место рядом с отцом.
Когда ему минуло двадцать, его послали в Ардебиль, 6 и там, занимаясь торговлей, он сначала добился известного преуспевания. Однако мало-помалу торговые дела пришли в расстройство и перестали приносить прибыль.
Упадок дел, совпавший по времени с кончиной отца, вынудил Зайн ал-Абидина переехать вместе с братом на Кавказ. Надолго обосновавшись в Кутаиси, он занялся там торговлей коврами. Но прошло несколько лет, и злосчастная звезда снова разрушила его благополучие; он отправился в Крым, затем перебрался в Стамбул и, вернувшись оттуда с кое-какими средствами, занялся мелочной торговлей.
Собрав небольшой капитал, Зайн ал-Абидин уехал в Ялту, там он открыл торговую контору и, снискав себе добрую славу человека правдивого и честного, преуспел в делах, заслужив внимание царской семьи 7 и знатных лиц. В Ялте он принял русское подданство и жил в большом почете.
Спустя несколько лет он поехал в Стамбул, там женился и вместе с женой снова вернулся в Ялту. Пятнадцать лет он занимался там торговлей, а затем покинул Ялту, уехал в Стамбул, а оттуда устремился на поклонение святому храму в Мекке.
По возвращении в Стамбул, верный своим религиозным убеждениям, он в 1904 году переменил русское подданство на свое первоначальное и снова стал подданным Ирана.
Хаджи Зайн ал-Абидин не получил систематического образования и долгое время был оторван от персидской литературы. Но, обладая возвышенным и благородным образом мыслей, он питал безграничную любовь к родине и всегда считал для себя удачей беседу и переписку с просвещенными людьми из Ирана.
В 1887 году он написал произведение под названием «Путешествие Ибрахим-бека» и послал его в рукописи на прочтение редактору [8] благословенной газеты «Хабл ал-Матин», 8 знаменитому Джамал ад-Дину ал-Хусайни Муайид ал-Ислам, — да будет вечным его почитание! Тот, сделав свои исправления по содержанию и по форме произведения, вернул рукопись автору.
В 1888 году книга была напечатана в Стамбуле, в типографии газеты «Ахтар». 9
Изящным языком и правдивостью содержания сочинение чрезвычайно пришлось по вкусу иранской читающей публике. Вместе с тем оно сразу подверглось строжайшему запрещению правительством. Все экземпляры первого издания разошлись в короткое время, и в 1890 году оно было переиздано в Калькутте в типографии газеты «Хабл ал-Матин».
Как в первом, так и во втором изданиях из-за политических соображений не были указаны год и место издания.
В 1906 году Бомбейская типография «Музаффари» выпустила новое литографированное издание с хорошо известными карикатурными иллюстрациями. 10
Основная цель этой книги — показать все пороки государственного аппарата абсолютной монархии и пробудить в иранской нации справедливое стремление к гражданским законным правам.
Прекрасным стилем, ясностью и выразительностью языка книга так удачно отвечала запросам времени, что даже уважаемые женщины Ирана услаждали себя ее чтением, и очень скоро это чтение принесло иранскому народу желанные результаты. 11
Хотя эта книга написана в виде романа и названа вымышленным именем, описываемые в ней события соответствуют реальной действительности и политическая жизнь, которая в ней показана, близка к подлинной.
Хаджи Зайн ал-Абидин, автор этой книги, прожил семьдесят два года и распрощался с сим бренным миром в апреле 1910 года в Стамбуле, оставив после себя доброе имя.
Тот не умрет никогда, в чьем сердце жила любовь,
Записана на скрижалях мира вечная память ему.
Второй и третий тома книги вышли в 1906 и 1909 годах, как и первый, в типографии газеты «Хабл ал-Матин», с некоторыми поправками, внесенными его вышеуказанным редактором. К третьему тому была приложена биография автора. Недавно издание третьего тома было осуществлено также и в Стамбуле.
Письма, поступившие в редакцию газеты «Хабл ал-Матин», сообщают, что некоторые европейские ученые заняты переводом первого тома «Путешествия Ибрахим-бека» на французский и английский языки.
Мухаммад Казим Ширази.
1910 г. Калькутта.
Комментарии
1 Хаджи — почетное звание лица, совершившего паломничество (хадж) к святым местам, почитаемым мусульманами.
2 Ага — господин. Слово употребляется при имени собственном или как обычное обращение.
3 Марага — город на северо-западе Ирана.
4 Бек — господин. Слово иногда служило приставкой к титулу или имени представителей знати или должностных лиц.
5 Саудж-Булаг — город на северо-западе Ирана. Ныне — Мехабад.
6 Ардебиль — город в Иранском Азербайджане вблизи советско-иранской границы.
7 «... заслужив внимание царской семьи...» — см. об этом послесловие (стр. 241).
8 «Хабл ал-Матин» — персидская газета, выходившая в Калькутте с 1893 г. Прекратила существование в 1933 г. Ее основателем и первым редактором был Джамал ад-Дин ал-Хусайни, прозванный Муайид ал-Ислам («Поддержка ислама»). Газета резко выступала против деспотизма каджарской династии и сыграла важную роль в борьбе за установление конституции и меджлиса в Иране.
9 «Ахтар» — персидская газета, издававшаяся иранскими эмигрантами в Стамбуле с 1875 по 1899 г. В политическом отношении была близка к «Хабл ал-Матин». Издателем газеты был Мухаммад Тахир Тебризи, редактором — Мирза Махди Ахтар.
10 «... новое литографированное издание, с ... карикатурными иллюстрациями» — речь, по-видимому, идет о карикатурах к роману Зайн ал-Абидина, которые на протяжении 1906 — 1907 гг. помещал азербайджанский сатирический журнал «Молла Насреддин», выходивший в Тифлисе с 1906 по 1914 г.
11 «... это чтение принесло иранскому народу желанные результаты» — автор намекает на буржуазно-демократическую революцию в Иране в 1905 — 1911 гг. В то время, когда писалась эта статья, автор не мог предвидеть, что революция кончится поражением.
(пер. Г. П. Михалевич)
Текст воспроизведен по изданию: Зайн ал-Абидин Марагаи. Дневник путешествия Ибрагим-бека. М. АН СССР. 1963
© сетевая версия - Тhietmar. 2004
© OCR - Alex. 2004
© дизайн - Войтехович А. 2001
© АН СССР. 1963