КИРАКОС ГАНДЗАКЕЦИ

КРАТКАЯ ИСТОРИЯ

ПЕРИОДА, ПРОШЕДШЕГО СО ВРЕМЕНИ СВЯТОГО ГРИГОРА ДО ПОСЛЕДНИХ ДНЕЙ, ИЗЛОЖЕННАЯ ВАРДАПЕТОМ КИРАКОСОМ В ПРОСЛАВЛЕННОЙ ОБИТЕЛИ ГЕТИК

Киракос Гандзакеци (XIII в.)

Киракос Гандзакеци родился в 1200 г. Был уроженцем г. Гандзака. Учился у известного педагога и историографа вардапета Ванакана, который сам был учеником видного ученого-правоведа, автора «Судебника», Мхитара Гоша (1120-1213). Киракос Гандзакеци так характеризует Ванакана: «...человек святой и воздержанный, во всех добрых начинаниях он всегда был впереди, здраво мыслил и был умеренным во всем, а как наставник превзошел всех своих современников плодотворностью мысли и угодными делами. Поэтому многие устраивались к нему, чтобы учиться, но не только искусству проповедничества — вся жизнь его, [любое] движение были неписаным законом для тех, кто наблюдал его» 72. [24]

Во время опустошительного нашествия хорезмшаха Джалал ад-Дина был разграблен Хоранашатский монастырь, настоятелем которого был Ванакан. Вардапет создал новое убежище в пещере на вершине высокой скалы, недалеко от крепости Тавуш. Здесь и провел молодые годы Киракос Гандзакеци.

Затем на Армению обрушились монгольские полчища. Монголы разграбили г. Гандзак, увели в плен множество людей, в том числе Ванакана вместе с его учеником Киракосом Гандзакеци. Вскоре вардапета освободили за выкуп, а Киракос бежал. После этого учитель и ученик вернулись в монастырь Хоранашат и восстановили его.

С 1236 по 1271 г., до самой своей кончины, Киракос Гандзакеци жил в монастыре Нор-Гетик. Там он и похоронен.

Киракос Гандзакеци известен как автор «Истории Армении». Академик М. Абегян отмечает, что без его труда «нам остались бы неизвестны или были бы малоизвестны многие стороны истории армян и Армении, многие исторические и культурные события и многочисленные исторические факты и лица» 73.

Сочинение Киракоса Гандзакеци состоит из двух частей. В первой части он излагает события из церковной истории Армении начиная со времени Григория Просветителя, рассказывает о последующих католикосах, временами повествует и о политических событиях. Здесь он выступает как компилятор, собирая материалы у предыдущих, древних историков.

Вторая часть его труда охватывает 68-летний период. Киракос Гандзакеци освещает события начиная от княжения Левона (1197) и до 1265 г. Эту часть он пишет как современник и очевидец событий. Он рассказывает о вторжении монголов, о Киликийском царстве, подробно останавливается на быте, религии, языке монголов, говорит об их отношениях с Киликийским государством.

Вторжение монголов было страшным бедствием для Армении. В январе 1221 г. монголы нанесли поражение армяно-грузинским войскам на берегу р. Котман и, как опустошительный ураган, пронеслись по стране. Однако они не обосновались в Закавказье, а, перевалив через Кавказский хребет, вторглись на Северный Кавказ, затем двинулись к Крыму и к южнорусским пределам.

В 1236 г. многотысячное монгольское войско, возглавляемое полководцем Чармаганом, вступило в Муганскую степь и, превратив ее в место постоянного пребывания, двинулось на Гандзак.

После смерти Чингисхана, в Муганской степи в 1229 г. был созван курултай, на котором монгольские военачальники поделили между собой страны, предназначенные к завоеванию. Феодальные уделы Армении достались по жребию семи военачальникам. После раздела страны монголы, по словам Киракоса Гандзакеци, «подобно саранче, покрыли поля, горы и долины...». [25]

В течение семи лет (с 1236 по 1243 г.) вся Армения была подчинена монголами. Независимость сохранило лишь армянское Киликийское государство, возникшее в конце XI в. Монголы безжалостно эксплуатировали население покоренной страны. От монгольского ига страдали не только массы, но и князья и богатые землевладельцы.

В 1249 г. Армения восстала. Однако восстание было быстро подавлено. То же самое произошло в 1260 г.

В 1243 г. монголы под командованием полководца Бачу разгромили войска конийского сельджукского султана Гия с ад-Дина (1237-1246) и оказались ближайшими соседями Киликии. Армянское Киликийское государство, стремясь предупредить вторжение монгольских войск, решило установить с монголами дипломатические отношения. С этой целью киликийский царь Гетум I (1226-1270) в 1243 г. снарядил посольство к монгольскому военачальнику Бачу-нойону во главе со своим братом — полководцем и дипломатом Смбатом Спарапетом (1208-1276). В Кесарии Смбат Спарапет заключил союз с Бачу. Для закрепления дружественных отношений с монголами Гетум I в 1246 г. послал дипломатическую миссию, возглавляемую Смбатом Спарапетом, к Гуюк-хану в Каракорум. Вследствие этих переговоров монгольские войска не переступили границ Киликийского царства, и страна была спасена от нашествия грозного врага.

В 1253 г. в Каракорум к Мангу-хану отправилась новая дипломатическая миссия, на этот раз во главе с самим Гетумом, которого сопровождал Смбат Спарапет. Согласно заключенному между ними договору, хан уменьшил сумму налогов, взимаемых с населения Киликии, и отказался от вмешательства в ее внутренние дела; Гетум обязался оказывать монголам военную помощь и снабжать монгольскую армию провиантом в случае необходимости. В соответствии с этим договором через шесть лет, когда монголы предприняли поход на Сирию, Гетум I присоединился к ним со своим войском. Были заняты Алеппо (Халеб) и Дамаск. Однако в 1260 г. монгольская армия была разбита египетскими мамлюками.

Грабительская политика монгольских завоевателей в Армении вызвала экономическую разруху. Некогда богатые и многолюдные города, такие, как Ани, Двин, Карс, Ван, переживали глубокий упадок, обнищали. Разруха и грабежи привели к небывалой миграции населения Армении в Киликию и в Западную Европу.

Киракос Гандзакеци подробно описывает походы монголов, с ужасом рассказывает об их зверствах. Так, в главе 22 он с горечью повествует: «И можно было видеть, как меч беспощадный рубит мужчин и женщин, юношей и детей, стариков и старух, епископов и иереев, дьяконов и причетников. Грудных младенцев, разбитых о камни, и прекрасных девушек, оскверненных и плененных... Страна вся была полна трупами умерших, и не было людей, чтобы похоронить их... Как будто мраком был объят весь свет, и полюбили люди ночь пуще дня. Страна осталась без обитателей своих, и бродили по ней сыны чужие... Разграблены были имущество и богатство, но жадность их (татар) к вещам не была утолена. Они рыскали по всем домам [26] и покоям, но там ничего не осталось; сновали повсюду, подобно диким козам, раздирали, как волки, [все, что попадалось им]» 74.

Он рисует не только картины всеобщего грабежа, опустошений, являвшихся результатом нашествий орд хорезмшаха Джалал ад-Дина и монгольских полчищ, но и оказанное им героическое сопротивление, народные восстания и ряд других событий, представляющих большой исторический интерес.

Труд Киракоса Гандзакеци содержит материалы и по истории Грузии периода монгольских завоеваний.

В целом труд Киракоса Гандзакеци является ценным источником как для истории Армении XIII в., так и для изучения монголов. Современный армянский исследователь П. Антабян, характеризуя творчество Киракоса Гандзакеци, писал, что благодаря широкому охвату событий и свидетельствам очевидцев его «История» является одним из лучших произведений армянской историографии и давно уже признана всеми первоклассным историческим первоисточником не только в рамках армяноведения, но и кавказоведения и востоковедения вообще 75.

Русская научная общественность впервые познакомилась с трудом Киракоса Гандзакеци еще в середине прошлого столетия. В шестой книге журнала «Русское слово» за 1860 г. был опубликован «Краткий обзор писателя XIII века Киракоса Гандзакеци о монголах».

Впервые «История» Киракоса Гандзакеци была издана в 1858 г. в Москве 76. Затем она была опубликована в 1865 г. в Венеции 77 и в 1909 г. в Тифлисе 78.

В 1961 г. научно-критическое издание «Истории Армении» Киракоса Гандзакеци вышло в свет в Ереване 79. Подготовил его видный советский ученый К. А. Мелик-Оганджанян, проанализировавший все три предыдущих издания и 47 списков «Истории».

На русский язык сочинение Киракоса Гандзакеци впервые было переведено в 1874 г. К. П. Патканяном 80. [27]

В нашей работе мы приводим фрагменты из «Истории Армении» в переводе Л. А. Ханларян, вышедшем в свет в 1976 г. 81. Это издание, представляющее большую ценность, снабжено интересными комментариями.

Следует также упомянуть, что«Историю Армении» Киракоса Гандзакеци еще в 1870 г. издал в Петербурге на французском языке М. И. Броссе 82.


Комментарии

72. Киракос Гандзакеци. История Армении. Перевод с древнеармянского, предисловие и комментарий Л. А. Ханларян. М., 1976, с. 146. Вардапет Ванакан оставил потомству исторический труд, посвященный татаро-монгольским завоеваниям. К сожалению, этот труд утерян.

73. Абегян М. История древнеармянской литературы, с. 449.

74. Киракос Гандзакеци. История Армении, с. 156.

75. Видные деятели армянской культуры, с. 250.

76. История Армении, сочиненная вардапетом Киракосом Гандзакеци. Издана Восканом Тер-Григоряном. М., 1858 (на древнеарм. яз.).

77. Краткая история вардапета Киракоса Гандзакеци, освещаемая со времен св. Григория. Венеция, 1865 (на древнеарм. яз.).

78. История Армении, сочиненная вардапетом Киракосом Гандзакеци. Тифлис, 1909 (на древнеарм. яз.).

79. Киракос Гандзакеци. История Армении. Предисловие и научно-критический текст К. А. Мелик-Оганджаняна. Ер., 1961 (на древнеарм. яз.).

80. История монголов по армянским источникам. Вып. II. Перевод и объяснения К. П. Патканова. СПб., 1874.

81. Киракос Гандзакеци. История Армении. Перевод с древнеармянского, предисловие и комментарий Л. А. Ханларян. М., 1976.

82. Brosset M. Histoire d’Armenia, par le vartabied Kirakos de Gantzac. — Deux historiens armeniens. SPb., 1870.

Текст воспроизведен по изданию: Армянские источники о Средней Азии VIII-XVIII вв. М. Наука. 1985

© текст - Тер-Мкртичян Л. Х. 1985
© сетевая версия - Тhietmar. 2018
© OCR - Иванов А. 2018
© дизайн - Войтехович А. 2001 
© Наука. 1985