РОССИЙСКОГО
унтер-Офицера Ефремова, ныне Коллежского Ассесора
Десятилетнее
СТРАНСТВОВАНИЕ
и
ПРИКЛЮЧЕНИЕ
в Бухарии, Хиве, Персии и Индии,
и возвращение оттуда чрез Англию в Россию.
писанное им самим.
В Санктпетербурге,
печатано с дозволения Указного
у Гека 1786 года.
=================================================================
Не хвастовство тем, что претерпел я разные бедствия, ниже безрассудное желание прославить себя описанием испытанных мною странных случаев побуждают меня представить краткое похождения своего начертание; но единственно то, что земли, в коих судьба определила мне страдать, и народы, которым долженствовал я раболепствовать, мало знаемы единоземцами моими и другими Европейцами. Читая древнюю и новую историю не обретаем [4] почти ничего относящегося до народов обитающих между Китаем, Индиею, Персиею, Бухариею и Хивою: токмо известно, что обширные сии страны населены варварами, едва священное имя человечества знающими, и что Тамерлан, Чингисхан и иные природы разрушители воздвигали там памятники своим неистовствам, грабежам и мучительствам. Православие и кроткая мудрость не могли никогда оживотворяющим своим светом озарить и облистать тьму и невежество там [5] водворившиеся. Правда, Европейцы с столь давнего времени отрясшие мглу неведения и беспрестанно старающиеся об открытии незнаемых областей, порывались неоднократно протещи и сии земли; но сколь к продолжению подвига ни поощряли их торговые выгоды, сколь ни блистательным успехом венчались их поиски в других частях земного шара, однако казалось на всегда рок некий непреодолимый воспящал им обозреть совершенно сии места и узнать нравы и обычаи обитающих там [6] жителей. Португальцы, Голландцы, Агличане и иные цену торговли знающие народы прошед неизмеримые моря, претерпев глад, зной, стужу и смертельные опасности и открыв такие земли, которые как казалось на веки отторгнуты были от сообщения с Европейскими странами, устрашились и возвратились вспять, зря непроходимые степи, горы верхами своими простирающиеся до облаке, и людей по примеру диких зверей не имеющих постоянного жилища и укрывающихся в горных расселинах и [7] земляных копях. Россия смежна от части с сими мало известными странами. Сия столь могущественная Империя, ныне первое между Европейскими государствами место занимающая была в расслабленное низвержена состояние от последнего Ярославом учиненного разделения владычества его на его сыновей и от междоусобного удельных сих Князей враждования. Не токмо сильное свое оружие и славной скипетр не могла она простерть на сих своих сорубежных соседей, но изнурясь и обессилясь от [8] внутренних язв и кровопролитий сама стала жертвою потомков Чингисхана, поработившего сии области. Первый бессмертия достойный Царь и Великий Самодержец Иоанн Васильевич возмог позорное сие отрясти иго и исцеленной мудрым его врачеванием России показать, коль велика Ее крепость, буде она соединена, и коликой может достигнуть славы и благоденствия, когда в единогласии всегда пребудет. Провидение всеми мира сего происшествиями располагающее по своему произволу не [9] обрекло однако же тогда возвеличиться нашему Отечеству. Низринуто паки в междоусобия и терзаемо от гордых соседов зрело оно себя наклоняющимся к падению, и разрушилось бы всеконечно, естьли бы премудрым Вседержителя советом не определено было инако. Они ниспослал нам благотворного Ангела в особе мужественного и благоразумного Царя Алексея Михайловича, который нынешнему нашему величию и славе начал твердое полагать основание и оное укрепил, оставив сына по [10] себе Петра по истинне Великого. Не в силах я представить, какой блистательный и величественный вид восприяла Российская Империя от бесподобного геройства, мудрости и неусыпности сего ни с кем несравненного Монарха. Когда продолжавшаяся с двадцать лет многотрудная и преопасная Шведская война окончилась совершенным изнурением Шведского Королевства, и когда сей Великий Государь гремящее по свету свое оружие обратил на Персию для открытия торговли с Индиею, [11] то вострепетали Татары и прочие кочевые племена, живущие в странах, по коим враждебный рок принудил меня странствовать, и начали со ужасом взирать на страшную десницу Российского Геркулеса. Простираемый чрез него по всюду гром и молния Российского оружия отъял бодрость у варваров и они стали сонмами властному Его подвергаться скипетру. Отверзся уже Россиянам беспреткновенный путь чрез степи, горы и топи; казалось держава сия с избытком дарованного ей [12] Петром света, рассеет мрак объемлющий варварские сии земли; но промыслу угодно было испровергнуть внезапу Российскую надежду нечаянною кончиною Великого сего Просветителя и по нем к вящшему благоденствию нашего отечества и распространению его пределов ниспослать мудрую, великодушную и человеколюбивую Императрицу ЕКАТЕРИНУ Вторую, которая между многими славными делами усмирила буйство Крымских Татар и привела их под свою державу. [13]
Всякому известно, как премудрая сия Монархиня страшным своим воинством окружив Турецкую державу поколебала с основания и потрясла так; что все ожидали падения сего толь для Християнских народов ужасного прежде Государства; но в то самое время к горести всех верных сынов отечества, восстал в самых недрах России изверг, который погруженную в невежестве чернь ослепя, с помощию оной начал производить разорения. Неусыпное попечение мужественной нашей [14] Государыни немедленно однако же положило преграду его буйству. Благоразумные предводители отряжены были с полками для укрощения волнения черни. Какие же следствия были сего мятежа, и как оный окончился позорным пленом самого заводчика и публичным наказанием его и его соумышленников, не нужно мне здесь упоминать, по тому что сие еще в свежей памяти всех моих соотечественников сохраняется, но должен токмо сказать, что с сего времени начались мои страдания. [15]
Уроженец я Вятской и сын Сергея Ефремова Секретаря тамошней Духовной консистории, кипя ревностию и усердием к благосердой Матери отечества нашего, вступил в воинскую службу и определен в 1763 году в Нижнегородской пехотной полк, где и произведен капралом того ж года, каптенармусом 765, Сержантом 769, а в 774 году в Июне месяце командирован был на заставу Донгуз, так называемой дороге Илецкой защиты с 20 человеками солдат и козаков и с 1 [16] пушкою. Путь нам был беспрепятствен, злоумышленников в тогдашнее время в виду не было, по чему и пришел я на показанной пост благополучно, где по препровождении нескольких ночей в спокойствии, случилось с нами следующее: на утренней заре напала на нас ватага мятежников состоявшая из 500 человек. Коль ни многочисленно было сие скопище, и коль ни дерзновенен их был набег, однако бодрость не оставляла нас при стычке и мы задержали их капоре и [17] усилия их отряжали щастливо до полудни, но что может храбрость произвесть там, где противу одного 40 человек? Не смотря однако же на то ласкался я надеждою, что есть ли не преодолеем, то хотя отобьемся от утесняющей нас шайки. Надежда сия ободряла нас несколько часов, но по том увидели, что оная тщетна. Находившаяся при нас пушка и ружья, коими всяк из нас снабден был составляли те орудия, которые наиболее приводили в трепет [18] сопротивников; не дерзали они подходить к нам близко доколе блистала молния и шумели ядра, но когда пороху у нас не стало, видел я неизбежную погибель и для того заколотив пушку и сев с людьми своими на лошадей думал обратиться к Оренбургу и избавить хотя нескольких человек от плену. Тогда злодеи сии бросились прямо на нас и как порох у нас вышел весь и только в ружьях осталось по заряду, то я на бегу последним зарядом выпалил, но к нещастию сие не удержало [19] стремительности разъяренной черни, и один догнав меня ударил саблею вдоль ружья моего и оною отрубил у левой руки большой палец, другой поразил меня саблею над правым ухом, а третий копьем ранил в голову выше лба. Оцепенев и пришед в бесчувство от ран и поражений, не помню что со мною и с находившимися при мне происходило; когда же пришел в чувство, узрел я себя связана со многими моими товарищами. Коликие восстали тогда во мне чувствования, [20] всяк можешь представить, кто вообразит себе человека израненного, поверженного в оковы и доставшегося на поругание ослепленным от неистовства и зверства бунтовщикам. Ярость и отчаяние попеременно терзали мое сердце. Все силы разума моего напрягал я на то, как бы избавиться постыдного сего бедствия; но что было делать? шайка разбившая нас была многочисленна. Со внутренним рвением принужден я был поддаться силе и терпеливо ожидать, что сотворит со мною судьба. Злодеи [21] одержавшие над нами победу, не восхотели наступающую ночь препроводить у жителей могущих привести их в раскаяние, и скитались долгое время по степи; но напоследок остановились от усталости и их неукоснительно обременил сон. Поелику же ватага их состояла из Яитских козаков и мужиков не знающих военных предосторожностей, то и не поставили они стражи для всякой предосторожности. Увидев я, что все они погружены во сне, начал час сей щитать способным к [22] спасению своему, стал напрягать все свои мышцы, чтоб ослабить веревки, которыми был связан, и усилие мое было не бесплодно. Я освободил у себя правую руку и когда сам сделался свободен, и видя возле себя лежащих двух солдат связанных, освободил их так же и с ними от злодеев в полуночи ушел и прибежав к реке Донгус на рассвете, скрылись под траву, и отдыхали до половины дня, а по том вознамерились итти в Оренбург, которой не в дальном был оттуда [23] расстоянии т. е. на 15 только верст. Едва отошли версты с три, вдруг двумя стами Киргисцов из за гор выехавшими были встречены. Ослабив силами и не имея при себе никакого уже оружия не было нам вовсе средства противиться, и они схватя нас, посадили на лошадей своих; подвязав ноги под брюхо лошадиное, и увезли в свои улусы, где держали 2 месяца.
А как сии Киргисцы пользуясь мятежным временем, наловили уже и прежде того довольно наших [24] людей, то и отвезли иных в Бухарию а других в Хиву, где продавали в разные места: меня в Бухарии купил Хожа Гафур, него был я только один месяц, после чего подарил он меня тестю своему Даниар беку, который в Бухарии полновластен и называется Аталык т. е. владетель. Он имеет 4 жен и 6 наложниц калмычек и персианок купленных, и в мою бытность от всех вообще жен и наложниц имелось у него 10 сынов и 10 дочерей. Аталык сей определил меня к своей [25] ордине или серали, где заключены его жены и наложницы, стражем, и я был в сем звании до самого того времени, покуда мог нарочито говорить их языком, а как узнал, что я мог уже без нужды на оном изъясняться, то отрешил меня от сей должности и пожаловал дабашею, т. е. капралом и поручил мне начальство над десятью человеками: по вверении таким образок ведомству моему сих людей командовал я оными порядочно. Здесь должен я [26] упомянуть о разговоре моем с Аталыком.
Разговор с Аталыком.
В одно время прислал ко мне Аталык своего служителя с тем, дабы я к нему был: я к нему явился, а он объявляя о приехавшем из России Муме Ирназаре, дал мне для прочтения привезенное им письмо; я оное взяв и увидя титул Всемилостивейшей Государыни не мог с радости воздержаться от слез произведенных зрением оного. Аталык спросил меня, что это такое; [27] я отвечал, что пашпорт, данной ему для беспрепятственного проезда чрез места под благословенною державою России находящиеся; по выслушании сего спросил он меня: для чего у сего пашпорта печать приложена внизу а не вверху; я удовлетворяя его любопытству сказал: что по введенному в России обыкновению титуле ВСЕАВГУСТЕЙШЕЙ ИМПЕРАТРИЦЫ во всяких случаях употребляется прежде нежели прикладывается печать, ибо уже по подписании пашпорта или чего другого сему [28] подобного прикладывается печать. Аталык опровергал сие обыкновение и отзывался, что Россия в рассуждении употребления таким образом печати имеет предметом унижение к истинной магометанской вере. На то я вторично отвечал, что титул Российской Государыни пишут в заглавии а печать прикладывают внизу для того, что титул значит более нежели печать. Он говорил, это неправда: Россия имеет противу нас унижение по тому, что мы истинной веры [29] магометанской. При том вопрошал он, для чего я плакал: ты состоишь, говорил он, в руках моих, и я что хочу, с тобою сделаю. Я ему ответствовал, что плакал для того, что обрадован был титулом Российской Государыни и что видеть мог Российское письмо. Сверх того сказал я ему, что по долгу своему дал я обещание Всемогущему Богу и своей Августейшей Монархине служить верно и послушно до последней капли крови, и что по причине несчастной судьбины должен ныне [30] жертвовать своею службою не своему отечеству. Он уговаривал меня по том к принятию Магометанского закона, и обещал содержать тогда в милости; но как я на то не согласился, то скоро после того приказал он меня мучить.
Пытка в Бухарии происходит следующим образом.
Чтоб человек повинился, или к чему был склонен, кладут в большое деревянное корыто с пуд соли, наливают в оное воды горячей: когда же соль [31] разойдется и вода простынет; тогда связав в утку человека, коего мучить хотят, положат ему в рот деревянную палку, и повалив его затылком в корыто, льют соленую воду в рот; от сего же мучения чрез день многие умирают, по тому что соль живот весь переедает; естьли же кого хотят спасти, то после каждого мучения продолжающегося с час, дают пить топленого овечьего сала по 3 чашки величиною с полоскательную чайную чашку, кое сало всю соль вбирает [32] в себя, и очищает верхом и низом живот; по том кладут пшеничной муки в котел и поджарив оную мешают с водою и овечьим топленым салом и варят жидко, и сею саламатою кормят того мученика, коего хотят оставить в живых. Я таким образом был мучим по три дни, и после каждого мучения давали пить сала по вышеобъявленной мере.
Видя Аталык, что все его мучения недействительны, убеждал меня по крайности ему присягнуть, чтоб служить верно; ту присягу [33] я сделал из пристрастия языком, а не сердцем, ибо душа моя ощущала в себе ревность единственно к службе Всероссийской ИМПЕРАТРИЦЫ.
По том пожаловал меня пензибишею, то есть сержантом и препоручил в команду 50 человек; и так находился я в действительной его службе и был в походах, и все тамошние города и дороги видел.
В одно время был я под городом Самархандом, и взял на сражении в плен Самархандца. Аталык же видя столь ревностную мою [34] службу пожаловал Юзбашею, по Российскому названию Капитаном, и землею, с коей собиралось в год до 300 червонных тамошних, кои в России меняются по 3 рубли, и вверил в команду разных людей 100 человек, в числе коих имелось 20 Руских. По том с сыном его Шимрат Беком был посылан я в Персию к городу Мавру, и при сем его сыне имелось войска до 2000 человек.
От Бухарии 1 день езды до города Каракулу, от оного до реки Аму-Дарьи езды 3 дни, дорога песчаная, [35] по реке камышу довольно, от части же и мелкого тальнику; река шириною без мала с версту, местами и менее; не весьма глубока; за рекою городок Чаржуй владения Бухарского, от коего дорога песчаная, по горам есть малые кустарники соскоуль и трава полынь; дорогою пользуются водою колодезьною; от Чаржую до города имянуемого Мавр езды 6 дней. Хану Мавроскому имя Байрямали.
Шамрат бек выигрыша никакого не получил и обратился в бег, на побеге же померло в его [36] войске немало людей и пало лошадей.
По возврате моем в Бухарию влюбилась в меня Аталыкова ключница, коя всячески старалась, чтоб я носил имя ее мужа, на что я не согласился; она после изъявляла прямое и усердное желание со мною уйти, куда б я ни пожелал. Она же родом Персиянка и еще молода захвачена Бухарцами; я ей обещал когда найду свободной случай к уходу, ее не оставить.
После двух лет командирован был я в Хиву с войском, которого [37] было 1500 человек, при коем войске находился главнокомандующим Батал Бек. От Чаржуя в низ по реке Аму Дарье живут кочевные Трукмяне, коих два рода, первые называются Тяка, вторые Салур: в их урочищах по реке Вязу, тальнику и травы довольно. Они любят жить во всегдашнем воровстве, ловят Персиян и продают в Бухарию, Хиву и во все тамошние места. От Трукмянских урочищ ехали мы до Хивинской границы до города Питняку 8 дней, в коем одни [38] ворота, от оного езды и день до городка Азар Ресту, а от него езды полдни. Городок Багаткала по далее сего городка. Там было сражение с Хивинскими Ямутами, один Хивинской Юзбеги наехавши выстрелил в меня из ружья, от сего опалило у меня правую щеку и ухо порохом, я в горячности поскакал немедленно за ним, и с ним сразившись отрубил у него правую руку и взяв его в плене привез к начальнику Бадалбеку, за что пожаловал мне он аграмака и [39] кармазинной кафтан; по том послал в Бухарию с письмом к Аталыку для требования еще войска и мои заслуги выхвалил. Аталык за ту мою службу жаловал еще землею и деньгами и приказал быть в готовности к его войску обратно в Хиву, кое повеление открыло тогда мне способ к уходу. Я просил писаря, дабы они написал мне посольную грамоту, в таком разуме яко бы послал меня Аталык послом в город Кукан, и обещал за тот его для меня полезной труд [40] наградить его деньгами; он написал таковую грамоту и получил от меня 100 червонных. Я сию грамоту вышепомянутой ключнице показал и просил ее, чтоб дала Ханской печати, кою и обещала дать с тем только, чтоб ее взять с собою, что я обещал и в самом деле исполнил.
А как Аталык имел привычку всегда после полудни спать, то ключница достав печать принесла мне ее, и я оную приложил к своей грамоте. Чрез два дни Аталык дал мне письмо и [41] приказал ехать в Хиву обратно к его войску, я же отправясь яко бы к его войску, поскакал с двумя рускими и ключницею в Кукан; дорогою же признавая меня за Посла давали мне провизии везде доволяно.
По прибытии моем в город Маргылян услыша я, что купцы имеют намерение ехать в городе Кашкар, купил такого же товару, каким и они торгуют, и поехал с ними, а дорогою сказывался Нагаем по тому, что в России живущих Татар в тамошних местах называют [42] Нагаями. Не доезжая до Кашкары один товарищ мой умер, я похоронил его по христиански ночью, опасаясь дабы не узнали, что я из России.
Из Кашкары таким же образом с купцами поехал до города Яркаиту, куда по приезде своем чрез один месяц купцы вознамерились ехать в Теват, или Тибет и покупали разные для оного товары коих и я купил, так же и слугу Арапа и ехал с ними: дорога лежит между горами по косогорью, в средине гор река протекающая [43] называется Атак; дров и травы там мало, а ночлег бывает где есть полянка.
В дороге употребляют пищу таковую: в чайную воду кладут пшеничное толокно и густо смешав, едят и чаем запивают, лошадям же корм возят с собою, по тому что во оном месте совсем нет селений. Не доезжая до Тевату за 15 дней есть гора весьма высокая, во оной воздух тяжелой и всегдашний туман, человеку и лошадям захватывает дух, от чего и умирают тут мой и второй товарищ [44] руской помер, коего по обряду своему похоронил, ехали же вообще 35 дней до Тевату или Тибету.
В Тибете в области Цанг жил я 25 дней. Туда прибыли три человека нищих из Магометанцов, которые шли в Мекку для поклонения Матометову гробу, и я сказался что туда же иду и сообщась с ними надел такую же нищенскую одежду. Из сего места имели путешествие пешком, ибо там ни под каким видом на лошадях не можно ездить ради великих пропастей и весьма худой дороги, [45] да и товар носят на спинах: о всем оном в описании Тибета особливо упомянуто будет.
По приходе с нищими в Индию в столичной город Дели оные от меня скрылись безвестно, остался я со слугою своим Арапом и куда итти не знал.
Один мимоидущий человек остановился и говорил со мною, спрашивая какой я человек, и я отвечал, что Российской. Он взял меня к себе в дом, объявив о себе, что он Армянин и имя ему Симеон, и велел довольствовать меня [46] кушаньем и дать постелю. На другой день спрашивал меня, каким образом попал я в тамошние места, я же объявил ему, какою несчастною судьбою попал в плен и туда пришел. Он обещал меня отправить в Аглинское владение к приятелю своему и просить его об отправлении в Россию. Чрез 15 дней дал мне письмо для вручения приятелю ево и отправил с купцами в город Лякнаур. Ехали на лошадях верхами до города Акбаравату 7 дней, в нем река Джаноп, а от сего [47] до города Шукуравату ехали 1 день, от сего города владение Агличан. До города Карачуну 3 дни, в нем река Ганга; от сего до города Лякнауру 4 дни, в коем река Гумти, где стали в Караване Сарае. Данное мне армянином письмо вручил я священнику, оной обещал меня отправить в Англию и на другой день прислал за мною слугу, и когда я пришел к нему в дом, то сказал яко бы узнал обо мне тамошний Комендант Медлитон и хочет взять в свою службу. Услыша сие [48] просил о избавлении от Комендантской наглости. Сей священник дал мне из жалости пару платья, и советовал сказаться, что родом я из Санктпетербурга, а ежели спросит, знает ли кто меня, то сказать что де знает живший в Петербурге и Ораниенбауме Голстинской священник. По возврате моем от него в Караван Сарай взяли меня и держали под караулом 2 дни, по том спросил Комендант, что я за человек? я отвечал по наставлению священника, коего Комендант призвав, [49] обо мне опрашивал, и он сказал, что я Майор и знатной фамилии, а именно что Графа Чернышева родственник; сие услыша Комендант меня немедленно освободил и дал мне письмо для вручения его приятелю Мистру Чамберу в городе Калкате, чтоб он отправил меня в Англию, и таким образом освободился я от второго плену. Из Лякнаура ехал в Индейской коляске подобной чухонской телеге, нос зонтиком, в кою впрягают по 2 быка, до города Кампу 2 дни, где река Ганга. В сем [50] городе нанял я лодку и плыл рекою до города Илебашу 6 дней, где река Джамна, а пониже Ганг в сию упадающий. От Илебашу до города Банарасу 6 дней, от оного до города Патны, или Азимоват, 5 дней. От сего же до деревни Муагенчу 7 дней. Означенная река под сею деревнею разделилась на две части, в левую сторону в городе Мадрас, а в правую в город Калкату. От сей деревни до города Максюдовату 2 дни, от сего же до города Калкаты 6 дней. Те области, которые во [51] владении у Агличан в тамошних местах называются Бенголь или Бенгалы. Прибывши я в город Калкату, данное от Коменданта Медлитона письмо вручил Мистру Чамберу, который в моем деле совсем было отказал. При мне был купленной слуга арап, и как я его подарил Мистру Чамберу, то просил он одного Капитана, чтоб свез меня в Англию, а оной Капитан дал мне билет для входу в корабль почтовой и по билету я в корабль вошел. Из Калкаты плыли до деревни [52] Инджиры 5 дней, коя стоит на взморье, от оной плыли по Индейскому морю 2 месяца и 6 дней, до некоторых Африканских островов, от коих плыли 19 дней до острова именуемого Санталина; которой совсем бесплоден и куда дрова и провизия привозится из Англии; там запаслись мы пресною водою; и отправились в дальнейший путь.
Проходя многие государства, горы, дикие и пустые степи и топи; не имел ни какой усталости и не чувствовал в себе болезни, а как [53] стал мыться морского водою, тогда у ног подошвенная кожа вся отстала, которую обрезал, после чего и ходить ни каким образом было невозможно, по причине великой чувствительности. Положа в туфли стельки войлочные и хлопчатой бумаги, едва и тогда мот выходить на верх корабля, для почерпания свежего воздуха. От Санталины плыли и месяц и 19 дней до Ирландского местечка Кислигивн; от сего до местечка Кенгисиль 1 день. Отсюда ехал я сухим [54] путем до местечка Корка 8 часов, из оного ж в наемной коляске до местечка Довлена 5 дней; от сего переезжали в судне морской залив 2 дни и 1 ночь до Аглинского пограничного местечка Ливерпуль, а оттуда ехал в коляске по почте до Лондона 2 суток, где и явился Российскому Министру господину Симолину, который снабдил меня пашпортом, и отправил в бытность тогда в Лондоне его Сиятельства Графа Ивана Петровича Салтыкова морем в Санктпетербург, к Его [55] Сиятельству господину Тайному Советнику и Кавалеру Графу Александру Андреевичу Безбородке, к коему явился я в 1782 году Августа 26 числа.
По Высочайшему именному указу в Царском селе пожалован я Прапорщиком Маия 1 дня 1783 года, и определен в государственную коллегию Иностранных дел по знанию Бухарского, Персидского и других Азиатских языков, а 1785 года по желанию моему от оной коллегии уволен для определения к другим делам, за порядочную ж при [56] коллегии службу произведен от оной чином Протоколиста, и того ж года Августа 18 дня Правительствующим Сенатом пожалован в коллежские Ассессоры; будучи ж я во многих Азиатских местах, приметил чем оные изобильны, и каков воздух и жители, о чем здесь изъясняется:
Чем Киргизская земля изобильна, каков воздух и жители.
Воздух там теплой и здоровой, Киргисцы большого росту, здоровы, белы, [57] широколицы, с маленькими глазами, они имеют большую склонность к воровству, и живут от своего скота и добычи, ездят за охотою с шпицами беркутами, кои ловят лисиц, диких коз и лошадей, так же и всяких зверей; травы же у них довольно: они кочуют ордами летом к Российской границе, а зимою к реке Сыр Дарье смежно с Каракалпаками.
Какую они имеют пищу.
В летнее время коровье и баранье мясо сваря, [58] крошат мелко, наливают тою же водою, в коей варится, мясо едят руками, и пьют кобылье молоко. В зимнее время кобылье и баранье мясо, а по большой части кобылье, крут, то есть, сыр, которой делают с коровьего молока и кладут в деревянную чашу налив теплой воды, в коей варится мясо, разводят руками, и пьют, варят же просяную житную кашу, кою так же пьют.
В дороге.
Крут, кладут его в турсук, а тот турсук [59] делается сим образом: сняв у задней лошадиной ноги кожу с широкова конца зашивают с другова, наливают воду и завязав, привязывают к седельным торокам, оное размочится, а от езды растрясется, и будет густое молоко, кое и пьют. Те Ханам никакого почтения не приносят, которые семьянисты.
Оружие имеют.
Ружья, сабли, а по большой части пики и стрелы. Они весьма бесчеловечны и злосерды; пленные у них [60] Руские, а по большой части Персияне, коих употребляют для паств своего скота, пищу дают вареного мяса в день с полфунта, и в коей воде варится мясо, то и оной с излишеством пить запрещают, одежда в зимнее и летнее время тулуп и чалбары, то есть шаравары овчинные, сапоги из лошадиной сырой кожи, а буде кто от них уйдет, поимав режут уши и нос, подрезывают у ног пяты и насыпают в то место мелко изрубленных коневого хвоста [61] волос, а как заживет, ни каким образом на пяты приступать не могут и ходят очень тихо на пальцах; а иногда и до смерти их убивают или мучат разными мучениями.
Чем Персия изобильна, каков воздух и жители.
Воздух там здоровой, только летом очень жаркой, земля весьма песчаная и бесплодная, однако Персияне умеют ее сделать плодоносною своими трудами: они собирают изрядные плоды и содержат множество шелковых [62] червей. Лучшие их товары состоят в сыром и выделанном шелку, изрядных обоях, выбойке и жемчуге. Персиане росту среднего, лицем смуглы, весьма любят чистоту, к женам своим безмерно ревнивы, язык их с Саранским и Бухарским сходен, они веруют не в Магомета, а в зятя его Али; здесь имеются главные города Испаган, Шираз, Таврис, Дербент и Армус. [63]
Чем Бухария изобильна, каков воздух и жители.
Воздух там теплой и умеренной весною, летом и осенью. Здесь собирается довольно пшеницы, жугари, срачинского пшена, проса, ячменю, табаку, и во многом количестве растут тутовые деревья, на которых бывают ягоды двух родов наподобие ежовики, белые сладкие и черные сладкие же и кисловатые; листом того дерева кормятся шелковые черви, кои производят множество шелку, из коего [64] ткут парчи полосатые с золотыми и серебряными узорами, атласы, бархат, парчи полосатые, магрематы, кутни полосатые с золотыми мелкими травками и всякие другие парчицы: особливо же здесь в великом количестве родится хлопчатой бумаги, из коей прядут пряжу, а из пряжи ткут чадры, широкой холст, с которого в России делается полуситец, набойка, кисеи, пестреди, выбойки, фаты, бурметы, бязи и другие разные ткани, и отвозятся в другие государства, еще ж [65] множество черных, белых и серых овчинок; что ж касается до фруктов и всякого рода ягод, как на пример: гранатовых яблок, шепталы, алю, род слив, яблок, груш, винограду, винных ягод, дынь, арбузов, миндалю в тонкой и мягкой скорлупе, и протчих плодов, весьма в великом множестве родится. Вино сидят с черного сухого изюму, брагу варят из просы, всякой для себя и на продажу; верблюдов, волов, ишеков довольно, а прочий скот приводят на продажу Киргискаисаки, [66] и Трукмяне, дрова привозят из дальных мест, соксоуль, тыкан на подобие мозжевельнику, трава имянуемая юруньчка, коя однажды сеется а выростает и плодится по всегодно лет 5 и более, местами бывает аршин с половиною, кою жнут серпами в каждое лето по три раза. Бухарцы лицем чисты и смугловаты.
Описание Бухарии.
Городовая стена глиненая толщиною с низу 2 сажени, с верху в сажень, ворот 11, посреди города имеется [67] каменной круглой столп вышиною 50 саженей, толщиною 3 сажени, не подалеку от того столпа рынок под названием чарцу, где с утра до половины дня торг бывает, в оном же рынке имеется караван сараев каменных 4, а с половины дни торг бывает, где Ханской двор. Сей рынок называется регистан, в городе каменных о двух ярусах монастырей 8, кои называют Медресами, в каждом покое живут по 2 человека домулла, то есть старцев, во оных большая часть молодых мальчиков, [68] есть и женатые, днем в Медресе учатся, и ночью уходят к женам в домы. В Медресы по обещанию дают вкладу землю. У тех Домуллов есть старший под названием таким же. Оной отдает землю для обработывания с половины и делит прочим Домуллам, чем и кормятся; мечети большею частию мазанки. Малое число есть и каменных в каждой улице по одной; бань собственных никто кроме Хана не имеет, а есть торговые каменные, построенные в земле только, у коих один наруже верх и окошко, [69] внутри бани пол из больших каменных плит, с исподи оные плиты нагревают так же и воду навозом а не дровами, моются теплою и холодною водою мылом же не моются для того, будто оно погано и грех мыться, моют же им только одно платье, а по большей части в баню ходят для того, чтоб отпотела грязь.
Артиллерия.
Пушек 9 фунтовых 5, лежат на регистине для одной только славы, а никуда не употребляются, 5 фунтовых 2; 3 фунтовых [70] 8; мартир 5, а действовать не умеют, не только из пушек в стену, или из мартир на стену, но и в город попадать не умеют, а держат все оное как выше сказано, для славы, за тем что де только в одной Бухарии имеются пушки.
Сколько всего войска и какое, оружие, жалованье и аммуниция.
Войска собирается во всем Бухарском владении до 10000, а по большой части войско у них разных народов; Капитану денежного [71] жалованья 20 червонных или 60 рублей, и вместо хлеба земля, в наурс, то есть в новый год, кафтаны кармазинные, кушаки шелковые и теплые шапки вышитые шелком; сержантам по 3 с половиною червонных, или 10 рублей 50 копееке; хлеба 6 с половиною батманов пшеницы и 6 с половиною жугари, кафтаны полукармазинные и шапки; капралам по 2 с половиною червонца, или 7 рублей 50 копеек; хлеба по 4 с половиною батмана пшеницы и по 4 с половиною жугари, кафтаны [72] суконные, а иногда и халаты за неимением сукна; рядовым 4 батмана пшеницы и 4 батмана жугари, а батман весом 8 пуд, денежного жалованья 2 червонца, или 6 рублей; шапки обвитые кисеею; войско все конница, а пехоты нет; имеют ружья с фитилями, сабли, а по большой части пики и стрелы. Главным старшинам даются вместо денежного и хлебного жалованья, земли, с коих получают великие доходы, сверх того дается в 3 праздника а именно, наурс, курван, гулисург, [73] по их чинам халаты материи шелковой с травами золотыми и серебреными.
О Войне.
Естьли кто из соседей сделается неприятелем, тогда Аталык выезжает со всем войском и приближась к неприятельскому городу, велит палить из всех пушек и мартир, где по непривычке от одного звуку страшатся, сдаются и платят дань Аталыку. Буде же сим образом не устрашить, то велит войску лошадьми скормить посеянной хлеб, а траву [74] сжечь, и все то место отравить, на другое лето вторично приходит; таким образом, все тамошние города под владение Бухарии пришли.
О женском уборе.
На голове убор лукошко вышиною в четверть, с зади к лукошку привязывают две лопасти из серпанки вышитые шелком, концы с верху шириною в 2 вершка, с низу в полвершка, а длиною до пят; две косы, такими же двумя лопастями вьют веревкою и к свитым привязывают другие, дабы [75] длина была ниже икоре; сии привязанные косы делаются из коневых волосе в три пряди; сверху лукошка концы связывают, чтоб оное не могло спасть с головы; по лукошку на голове повязывают всякие платки; на подобие жемчужных ниток делают из золота украшение и оное надевают на шею; дутые же пуговки золотые нанизывают на снурок с одним круглый камышком, чтоб оттягивало на низ и повязывают чрез плеча на груди; у рубашки переде вырезывают почти до пояса, в [76] то место вшивают самую редкую кисею; у грудей привязывают маленькие мешочки вышитые шелком; кисти серебряные с пронизками привязывают к кисее, употребляемой вместо передника; кафтанчик ниже брюха пола на полу и связывается завясками, а грудь вся на виду; имеют штаны узкие до пят, на ногах башмаки, а в холодное время бахилы из сукна и кожаные; естьли ж надобность случится съехать со двора или вытти, то сверх всего убору надевают [77] фараджи, то есть женской халат на голову, длина до пят, рукава весьма узкие и вместе сшитые опущенные назади, длина ниже икор, на лицо же надевают волосяные сетки. Мущины здесь так ревнивы, как и Персиане. Старухи лица не покрывают, а девки отмену имеют тем, что волосы плетут кос по 10, концы свивают также как и у замужних женщин длинно; на голову надевают подобное жидовской скуфье лукошко вышиною в четверть, по коему повязывают [78] разные платки. У них женщин посторонние видеть свободно не могут; имеют же жен ро 2 и по 3 кроме наложниц, а богатые и более; у каждой жены и наложницы особливые комнаты; мужья спят с ними по очереди, а с другими по закону обращаться не могут. Любители приходят в женском платье и веселятся, а иногда жены сказываются мужьям своим якобы ушли в гости, а вместо того уходят в другое место, где с любителями пребывают. [79]
Пищу употребляют.
Во всех тамошних местах по большой части варят мясо, сваривши вынут, и в самой той воде варят срачинское пшено; а как поспеет в половину, то из котла вынут и обливают холодною водою; в порожний котел кладут крошеной лук, морковь с изюмом и шафраном, по том положа недоваренное пшено, котел ставят в вольной жар, наливают сверху овечьего топленого сала, и покрывают плотно чтоб не [80] выходил дух; сие кушанье называется половою.
Свадьбы бывают по Татарскому обряду, посуду имеют знатные палевую, прочие же муравленую, и говорят что из посуды медной и оловянной есть грешно.
О дожде, воде и снеге.
Прежде снег выпадал здесь самой большой вершка в 2, а как с 1774 года у тех Бухарцев стали быть Христиане, то выпадал в поларшина; а иногда и больше, когда ж солнце взойдет, то весь растаевает; бывает [81] же и холод; Бухарцы судят из того что когда не было русских, не видали снегу и холоду, и примечают что их города всеконечно будут в Российском владении. Там дождя бывает мало, воду же берут во все тамошние города и деревни из Сыр Дарьи, и проводят каналом из города в город, напояют пашню, и наполняют пруды для питья людям и скоту; летом вода бывает вшивая, и сверху зелень, а от нечистоты той, у весьма многих в теле родится ришта, [82] то есть волосатике, в толстую нитку; летом большая половина людей ходят на костылях; у меня первой год вышло 20 даже из языка, в другой 15, а в третий 8; потянувши выдет с вершок, а как почувствуешь боль, то велят обвертывать на хлопочатую бумагу, чтоб не уходил назад в тело, и прикладывают тутовые листья с посным маслом, от чего он выходит чрез 20 дней и месяц; в одно время у меня порвались на ноге, которая от того распухла, и мне никаким [83] образом невозможно было ходить по причине великого жару и лому, пока не вышло сие животное гноем. Жители здешние за счастие признают, когда ришта бывает у них летом, по тому что она любит тепло и выходит скорее наружу, а в холодное время скрывается; под осень же большая часть людей бывает от оной больных.
Водою пользуются все из прудов, которую носят пленники, над коими неподобно ругаются и мучат их несносными работами, а пищу им дают в день [84] по одному хлебу весом в фунт и менее, которой пекут из жугарной муки, в кою для связи кладут на пуд фунта по 4 и по 5 пшеничной муки. В летнее время ходят босиками. Пекут же хлеб прилепляя к сторонам печи, толщиною менее полувершка, ибо печки у них другим образом нежели у нас делаются. Буде пленной от них уйдет, сыскав режут уши и нос; а иногда и до смерти убивают.
Городские жители мущины и женщины ездят на [85] лошадях верхами, а деревенские на ишаках.
Казнь бывает.
В воровстве за малость мущин вешают, а женщин окапывают по груди в землю и убивают каменьями, а ежели в душегубстве, или ране, Аталык виновного отдает родственникам умершего, или раненого, кои поступают с виновным соответственно проступкам: если зарезал, то и его, если ж ранил, то зуб за зуб и глаз за глаз; когда же увидит муж жену свою [86] обращающуюся с посторонним, то засвидетельствовав, сих обеих убьет, по том скажет их сродникам о том дурном поступке, сродники возьмут умерших, и похоронят; тем и решится, а суда не бывает.
О хлопчатой бумаге.
Зерна размоча, смешав с золою сеют на песчаных местах, где выростают тонкие ветви с листьями вышиною более аршина, на них же яблоки зеленые, кои когда поспеют, сделаются серые и будут [87] с большой грецкой орех, сверху расколются на 4 части и в средине означится бумага; по том ту бумагу выбирают и зерна от нее отделяют, а ветви тратят на печение хлеба.
О Шелке.
Крестьяне принимаются за шелковичные яицы или семена после зимнего солнечного поворота несколько дней спустя. Семена родятся от бабочек, прилипают как мелкие крапинки к толстой бумаге хлопчатой: сперва кропят семена холодною [88] водою четыре дни гряду, и в каждой день по два раза, после сего бумагу с семенами свертывают и держат в холодноватом месте 25 дней и более, по том кладут в муравленую корчагу закупоря и в каждой неделе один раз выносят на солнце для обогревания.
Когда на шутовых деревьях появятся листья, в то время бумагу с семенами из корчаг вынимают, греют на солнце наблюдая чтоб не очень горячо нагрелись; от нагревания семена вид свой [89] переменяют и оказывают пепельной цвет, а как такой цвет на них увидят, бумагу с семенами свертывают и кладут опять в корчагу, закупоря крепко, и чрез трои сутки вынимают, расстилают на камышовых рогожах и греют в полуденное время на солнце с час и менее, по том взносят в покои, или под кровлю; чрез полчаса семена перерождаются в черных червячков; в то самое время дают червякам тутовые листья, кои рубят мелко и просевают частым решетом, от [90] корму червяки выростают, и от рождения в 4 или 5 день сделаются белыми, а в 9 или 10 день желтыми, и засыпают, спять сутки и более вверх поднявши головы; по сем они начинают гнезды вить выпуская из рта нить беспрестанно четверо или пятеро суток. Те гнезды, кои надобны для семян, вносят в особые покои на прохладной воздух; чрез 7 или 8 суток выходят из гнезд бабочки мужеского и женского рода, вышедши по парно совокупляются; от самок родятся семячки: [91] (яички) бабочки ничего не едят и прочь от своего места не отлетают, но невысоко попархивают, живут не более 5 и 6 суток; семяна их желтоватые крапинки, и из семян от пары бабочек родится червей весом с золотник, а от золотника червей шелку выходит фунта с два.
Гнезды будут с большой дубовой желудок; те гнезды, кои для шелку кладут в корчагу и для заморивания, чтоб бабочки не родились, сыплют на них несколько соли, [92] обертывают в шутовой лист, у корчаги горло замазывают глиною; по том морят 8 и 9 суток, и так сделается сверху плена, в средине желто; те гнезды вынувши из корчаги варят в котлах; а из котла вьют на колесо очень тонко, по 4 и по 6 человек, после вареная будет серой из желта шелк, который по том варят в разных красках.
Наблюдение.
Когда черви появились, чтоб было великое тепло, когда ж заснули, чтоб [93] малое тепло, после сна холодновато. При том любят они чистоту, сухость, и чтоб не было дыму, пыли, сырости и вони. Черви когда черны, то голодны и много едят, белы мене едят, желты сыты. Смотрят прилежно чтоб листья не были сухие, вонючие, мокрые, холодные, горячие; кормят червей на камышовых рогожах, постилают мелкое сено, сверху холст, чтоб червям было мягко, рогожки постилают, где не бывает сырых паров, наблюдают чтоб червям не было тесно, а [94] буде тесно, берут лопаточками и кладут на другие места. Когда черви созреют и начнут для свивания гнезд искать места, в то время берут лопаточками, кладут в клетки плетеные из таловых прутиков, во оных клетках черви вьют гнезды, кои становят на высокие места, где нет сырости и зною.
Гнезды бывают белые и желтые, белые почитаются лучшими; по гнездам узнают, из коего бабочка вылет мужеского рода, а из коего женского, мужеские [95] гнезды бываю на верху островатые и тонкокожные; женские на низу кругловатые и толстокожие; смотрят чтоб на гнезды не попала мокрота, пыль, копоть и иная нечистота. Те в клетках гнезды хорошие, которые ближе к солнцу. Для бабочек собирают гнезды, кладут на рогожки, сверху холст порознь по одному не стесняя гнезда ее гнездом, пред выходом червей гнезды шевелятся.
Бабочек сажают по парно на толстую белую бумагу и на хлопчатую, [96] хороших отбирают, кои на себе никакого странного виду не имеют, умерших и уродов зарывают в землю для того, что птицам и скоту бывают вредны.
О смежности с другими землями.
В нынешнем времени по счастию Аталыка Даниар Бека все Бухарское владение состоит в его руках, пределы же оного по тамошним местам весьма пространны: Бухария граничит с одной стороны с городом Куканом, [97] а Кукан с Кашкарскою областию, с другой стороны с Балхом и Овганиею а сия с Индиею, с третей с Персиею, а с четвертой, с Мангишланскою степью, до которой от столичного Бухарского города 1 день езды или 35 верст. Что же принадлежит до правления здешнего, то оное самовластно и зависит совершенно от воли и власти Аталыка, коему и сам Хан подвластен. В прочем Бухария доселе не подлежит никакой иной державе: Китайцы не хотят себя беспокоить чрез горы и [98] степи для овладения оною; Индейцы сами во всегдашнем беспокойствии; Персияне так же ведут непрестанно междоусобную войну и весьма при том боятся переправляться и чрез самую малую реку. Кажется по всему, что России предоставлено утвердить и здесь верховное свое владычество.
О пребывании в сих местах Россиян.
Из России был послан Александр Бекович в Хиву Послом, каким же образом он там изведен, о том известно всем [99] читавшим журнал Императора ПЕТРА Великого. Из состоявшего при нем Российского войска Хивинской Хожа сохранил 100 человек тайным образом и отослал их в Бухарию к бывшему тан Хану Абалфаису, который содержал их в милости и препоручил им для сохранения свой двор, и без них никуда не выезжал, имея к ним великою доверенность. Одного из них пожаловал Топчибашею, то есть Полковником и наименовал его Капланом. Приходившие же тогда в Бухарию татары, [100] чуваши и иные их единоплеменники просили Каплана, чтоб называли и их рускими, по чему было во время его в Бухарии под именем Россиян около 500 человек.
Когда же Киргискайсаки ополчились противу Бухарцев, и окружили со всех сторон их столицу; чтоб голодом выморить всех ее жителей, то Каплан Топчибаши видя неизбежную почти их гибель, поелику они сколько ни делали вылазок, всегда оставались с великим уроном; предложил Хану, что если даст ему [101] половину своего владения, то обещает с своими людьми освободить столицу его от Киргискайсаков. Хан не хотел сперва никак с ним расстаться, но напоследок принужденным себя нашел принять его предложение, которое одобрил и народ. И так Каплан Топчибаши приказал помянутым своим 500 воинам вооружиться исправными ружьями и хорошими саблями и надеть на себя кольчуги, и когда они повеление его исполнили, вышел с ними ночью тихо из города и скрылся в [102] камыше, коего было там много; на заре же подошел искусно к спавшим еще Киргискайсакам и сделав вдруг по них ружейной залп, принудил их обратиться в бег в совершенной расстройке и оставить все почти свои воинские орудия на месте. Каплан же сев с войском своим на лошадей, коих подвели ему тогда же Бухарцы, гнался 3 сутки за Киргискайсаками, коих было более 5000 у города, а спаслось бегством только около 1000, прочие же все побиты Капланом, за коим в след послал [103] Хан Тоскобая, знатного своего чиновника и Князя благодарить его за толь важную услугу и просить его о возврате в Бухирию, куда он прибыв, был встречен всем народом с великою радостию и получил по уговору во владение городе Ванкент с принадлежащими к оному уездами.
О Ханах.
После того в Бухарию приезжал Персидской Надыр шах, женился на дочери Абалфаис Хана и в город свой увез немалое число узбеков и протчих; [104] при нем артилерии было довольно, и они на дороге оставил для облегчения часть оной в песках.
Будучи в Персии Абалфаис Хана дочь сделалась нездорова, отпросилась у мужа своего Надыр Шаха в Бухарию для поклонения могиле Магометанского святого именуемого Боговодином и для свидания с отцом и матерью.
О Рахим Беке.
Шах отпустил ее с войском, коего главным начальником был Рахим Бек, который оставленную [105] артиллерию Шахом взял с собою, и не доезжая до Бухарии, получил письмо, что того Шаха Персидского убили, после чего войско свое жаловал деньгами, и ласкал содержать в милости; по том написал ложные письма, первое, посольскую грамоту, второе, яко бы Шах за непорядки Абалфаис Хана приказал лишишь жизни, а на Ханство посадить сына его, ему же Рахим Беку быть Аталыком. Приехавши в Бухарию расположился в Ханском саду, оной сад называют [106] Джизманду, по том чрез посольскую грамоту требовал его к себе, яко бы для какой думы, и Абалфаис Хан видя, что приехал Рахим Бек с войском и артиллериею, признал его за Посла, и поехал к нему с небольшим числом людей, где приняли его ласкаво а после отведши в особую комнату, там отсекли ему голову.
Услыша Каплан Топчи Баши о несчастии, город запер и противился ему с неделю: оный же Рахим Бек послал письмо к Хожам и Старшинам, по [107] которому якобы Шах за не порядки приказал Хана убить, а на место его посадить на ханство его сына, ему ж Рахим Беку в Бухарии быть Аталыком; и Хожи и Старшины говорили Каплану чтоб отдать ему город, и что сие нужно сделать по приказанию Шаха. Каплана же Рахим Бек обещал пожаловать Тоскобаем, то есть Князем, а руских содержать в такой же милости, в коей и у Абалфаис Хана были. Взявши сею хитростию у Каплана город Абалфаисова сына посадил он на Ханство, а сам остался [108] Аталыком, Каплана же пожаловал Тоскобаем, т. е. Князем, и послал его начальником в город Шаршауз, а из бывших при нем руских людей отрядил иных в Анкент, а иных при себе оставил. После сего Бухарцы узнали, что Надыр Шаха убили, и что виною сего был Рахим Бек, который сделавшись полновластным, удушил чрез год и молодого Хана, а народу объявил, что умер своею смертию; второго же сына Абалфаисова возведши на Ханство, велел чрез короткое время [109] его бросить в колодезь, сказав будто он гонявши голубей, упал туда сам; напоследок женился на Шаховой жене, дочери Абалфаис Хана и стал сам Ханом. В одно время сей Рахим Хан обедал с Тоскобаями и иными своими вельможами, и тогда жена его желая отмстить смерть отца своего Абалфаиса; провертела тайно стену и выпалила из ружья на Рахим Хона; но его не застрелила, а сшибла только шапку. Он же не могши отыскать виновника сего, думал, что руские тому причиною; и [110] потребовал к себе Каплана Тоскобоя под видом нужного свидания с приехавшим будто в Бухарию из России Послом. Каплан Тоскобай прибывши к нему взъехал на его двор, но лишь только встал с лошади, как его схватили и умертвили, после чего скоро и большую часть из руских в Бухарии и в Анкенте бывших побили, а прочие спаслись бегством. По том Хан сей заболел и в третий день болезни его распухло у него столь сильно брюхо, что он от того скоропостижно умер, [111] быв на Ханстве только один год; Абалфаис же Хан державствовал 40 лет.
О Даниар-Беке.
Даниар Бек; родной Рахимов племянник известясь о смерти его, ласкал очень войско, чтоб преклонить оное к своей стороне, и объявя, что Хан умер, остался сам Аталыком, а на Ханство посадил мальчика из Хожей; бывшего прежде пастухом и именуемого Абулгазою . . . . Аталык сей узнал, что не руские посягали на жизнь Пахимову и [112] из ружья помянутым образом выстрелили, но дочь Абалфаисова, и по тому прилагал великое старание об отыскании тех из них, кои ушли, но токмо 5 из них к нему явились, из коих двум было по 105 лет; а трем немного менее. Сии старики рассказывали мне о участи Абалфаис Хана и о своих обстоятельствах и страданиях.
От Бухарии до Самарханду езды 5 дней; дорога ровная; травы и воды, довольно. [113]
Чем Самарханд изобилен, каков воздух и жители.
Воздух там здоровой и умеренной, земля инде белая, инде красная, а инде песчаная, но везде плодоносная. Здесь собирают кроме множества винограду изрядные плоды, пшеницу, ячмень, жугари, срачинское пшено, просо, грецкие орехи и хлопчатую бумагу. Самархандцы росту большого, лицем чисты, белы и народ весьма здоровой, только к войне робкой. Видно что сей город был прежде немалой, а ныне [114] разорен и против прежнего в третью часть меньше.
От Самарханду до города Уратени езды 3 дни, в нем городовых ворот 4, вода проведена из реки Сыр Дарьи каналом, который простирается из города в город даже до Бухарии. Во оном городе Уратене державец Узбек роду Юз, имя ему Худояр Бек. От сего города начинается владение Куканское.
От Уратени до города Хожанту езды 2 дни, в нем городовых ворот 4, а лежит при реке Сыр Дарьи. [115]
От Хожанту до местечка Кукану езды 1 день, а оное находится при вершине реки Сыр Дарьи, в нем Державец Узбек, роду Юз, имя ему Нарбота Бек, а с Китайской стороны именуется Ханом, по тому, что имеет с Китайцами союз, а с Бухарцами распрю.
От оного до местечка Маргиляну езды 1 день, во оном у рынку каменной круглой столп вышиною в 40, а толщиною в 2 с половиною сажени. Здесь ткут всякого роду и цвету трип. [116]
Отсюда до города Ушу езды 3 дни, а в оном городовых ворот 2 и в небольшой речке вода проточная.
От Ушу до города Кашкары, езды 13 дней. Между Ушом и Кашкарою в горах кочуют Киргисцы от Киргискайсаков особливого роду; дорога лежит по горам и по косогорию. Горы весьма высокие; лесу мало, травы довольно, а в зимнее время снегу бывает много. У одной горы воздух весьма тяжелой и захватывает дух, от чего иные и умирают. Не [117] доезжая до Кашкары за 2 дни, в горах есть свинцовой завод под ведением Кашкарцов.
О Кашкаре.
В нем городовых ворот 4, в небольшой речке вода проточная. Тут бывает великий торг и приезжают купцы из разных месте, как то: Бухарии, Кукану и многих иных тамошних стран, а из России Татаре. Китайцы привозят всякой туда товар, а по большой части сребро и чай, что продают и на товары меняют. Пошлины Китайцы дают [118] с 30 одну. Здесь делают крашенину добротою не ниже китайки. Кашкарцы находятся во всегдашнем пьянстве . . . . Буде жена не понравится мужу, то ей скажет: сердце мое не желает тебя, чтоб ты была моею женою и буде дом собственной его, то жену высылает; после сего чрез 3 или 4 дни женится на другой, а ежели в раздоре дойдет до суда, то и в суде скажут: можно ли быть насильно женою, когда не понравилась мужу. Жены с мужьями обращаются таким же образом. Буде муже любит [119] жену и сверх чаяния увидит ее с любителем, то и говорить не смеет, дабы не прогневалась и чтоб не развелась, а только стоит удовольствовать его вином и брагою, в чем стыда никакого не имеют, там же женского пола более нежели мужского.
От Кашкары до города Ярканту езды 5 дней, дорога песчаная, в нем городовых ворот 5. У рынку круглой каменной столп, вышиною в 40, а толщиною в 2 с половиною сажени, и небольшая речка проточная. Вообще в сей [120] стране 5 городов, под покровительством Китайского Богдыхана. Возле тех городов находятся малые местечка, в коих живут одни только Китайцы.
От Ярканту до местечка Тевату или Тибету государства Лама или Латак, езды 35 дней.
Описание Тевату или Тибету.
Тибет и Теват суть имена Мугальские, а Китайцы по примечанию Дегинеса называют сию землю Туфань, или Ситсанг, а жители Кианг, кои [121] называют Северную часть своей земли, прилежащую к Индостану, употребительным там именем Бутань, южную же Тибет, где верхнюю часть Докпо, а нижнюю Пю именуют. Ламы, то есть духовные их производящие обыкновенно начало каждого существа от богов, говорят что три бога: Джам Янг, Чига Наторче, и Ченрези. За несколько лет разделили весь Тибет на 3 части, на верхний, средний и нижний: под верхним Тибетом разумеют они землю Нгари, которая от [122] сих самых богов; как говорят; названа землею Слонов, по чему Ламы думают, что там сперва водились слоны; средняя часть заключающая в себе области Цанг, У, и Кианг прозвана богами же их землею Обезьян, коих в тех местах совсем нет; да и не могут быть по тамошнему климату; нижняя же часть заключающая в себе области Такбо, Конгбо и Канг названа землею Празринмы.
Тибет граничит к Востоку с Китаем; к Югу с Индостаном, Авою и [123] другими землями полуострова Индии по ту сторону реки Ганга; к Западу с Кашемиром и Некпалом, к Северу с пространною песчаною степью Хамо, разделяющую Тибет от малой Бухарии.
Пространная Тибетская земля, коей окружность мне неизвестна, отчасти гориста, а отчасти состоит из пространных равнин и песчаных мест.
Воздух и произведения соответствуют положениям земли, и по тому в различных местах оные разнствуют между собою. [124] Чрез сие легко можно изъяснить, откуда происходит противоречие путешествующих, из коих иные называют сию землю плодоносною, а другие совсем бесплодною, и для того не можно подать совершенно ясного понятия о свойстве всей земли, по тому что я ехал чрез государство Лата, или Ладак только по области Цанг. Северная сторона Тибета смежная с Индостаном, состоит из крутых гор покрытых снегом, и по сторонам густыми лесами обросших. Сии горы почти [125] совсем непроходимы, а ежели и есть где дорога, то весьма узка и во многих местах опасна, по причине ужасных пропастей, по сторонам оных находящихся, в кои вода стремящаяся с гор с ужасным шумом ниспадает. Во многих местах расселины гор соединены висячими мостами, составленными из древесных сучьев. Южная часть Тибета, в сравнении с первою может почтена быть высокою равниною; и небольшие горы изредка только на оной видны. В некоторых долинах между гор [126] ростет изрядной хлеб, а в других местах кочуют народы, переменяющие жилища свои и останавливающиеся всегда у хороших паств ради стад своих.
О горах.
В Тибете 2 горы, которые высотою своею все прочие сей земли превосходят, первую называют Лангур, а другую самую высокую Камбала. Воздух на горе Лангур весьма тяжел и ядовит, что вероятно происходит от серных и других вредных паров [127] подымающихся из расселин, кои причиняют тошноту и судорожную боль в членах; но чем ближе приближается к подошве горы, тем более действие оных уменьшается и тогда вовсе пресекается, когда она бывает покрыта снегом.
Многие места, а особливо Северная часть Тибета весьма изобилует лесом, другие напротив того, а больше Южная имеют в оном крайний недостаток, так что жители последних мест употребляют вместо дров навоз. [128]
О зверях.
В Тибете есть некоторой род буйволов, кои называются як: они имеют долгой конской хвост совсем белой; сими хвостами отправляется великой торг, и оные употребляют во многих восточных странах на бунчуки или военные знамена, в Индостане же на махалы называемые там ховрас.
Тибетские овцы отличаются так, как и во многих восточных странах широкими курдюками, кои весят иногда от 30 до 40 фунтов. Шерсть сих овец [129] должно почитать за самую мягкую, и отчасти употребляется оная в Тибете, отчасти же вывозят ее в Кашемир, где делают из нее известную в восточных краях под именем шаль ткань, которой ни где столь тонко и чисто приготовить не умеют, как в Кашемире, что сказывают происходит от доброты тамошней воды.
На песчаных странах северной части Тибета водятся дикие лошади великими табунами, кои ростом малы, но красивы; шерстью пеги и в бегании [130] весьма скоры, естьли же употребят их в упряжку, то начинают худеть, и скоро падают. Из всех в Тибете находящихся зверей кабарга особливого примечания достойна, по чему обстоятельное об оной описание здесь сообщить не невместно будет.
Кабарга в Тибете называется глао, а самец особливо глаон или алат. Российское название кабарга, произошло от слова таббарга, которым Енисейские татары сего зверька называют; на Байкале и Илене называется оный от [131] Тунгуского наименования джесия санчою, а самцы под именем касачков известны.
Первое жилище сих зверей было на высоких горах восточной Азии, а особливо в той стране, которая окружена высокими утесами, между Атайскими и другими городами, отделяющими Тибет от Индии. Оттуда расплодились они и по другим местам, где ныне находятся, далее же их не видать, по елику с тех мест начанаются равнины и безлесные горы, они же [132] обыкновенно водятся на горах покрытых густым лесом, и между оными в прохладных долинах; и никогда не отваживаются ходить на ровные места и безлесные хребты; живут же порознь и собираются стадами только осенью, когда переходят на другое место или сходятся между собою; бегают очень проворно помощию острых своих копыт на высокие утесы если видят за собою погоню; то прыгают чрез пропасти и расселины, переплывают глубокие реки а зимою ходят [133] беспрепятственно по мягкому снегу, которой никакого другого зверя сдержать не может. Они весьма пужливы, бегают от людских жилищ, ищут необитаемых пустынь и не могут привыкнуть к неволе. Во время сходьбища, что случается в Ноябре и Декабре месяцах, бывают они самые жирные и мясо их в сие время имеет самый сильный запах, однако ж иногда годно к употреблению в пищу; из молодых же мясо чисто, нежно и вкусно бывает, так же и старых положено будучи в уксусе [134] и изжарено, лутчий вкус получает. Самцы под брюхом имеют мешочки содержащие в себе масленую и весьма душистую струю, которая по своей врачебной силе довольно везде известна. Сия струя самой сильной имеет дух во время сходьбища, и Тибетская, коея гораздо сильнейший запах; чаятельно происходит от теплоты климата, и от душистых трав; коими сей зверь питается; есть самая лутчая. Мешочки Сибирской кабарги весьма дешевы, а Тибетской на против того дороги. [135]
Тибетские горы содержат в себе много руд. В областях У, Тцанге, Киянге, Конбо, Донко и Канге находятся богатые золотые рудники; в Тцанге серебряные, а в Киянге ртутные, железные, медные, серные и селитреные и белой меди в Тибете текца называемой, кою находят там везде во множестве. Там также находят яспис, хрусталь, разные мраморы и целые магнитные горы. Ревень в сей земле превосходной доброты. Как из рудников так и из речного песку достают много [136] золота, которого однако ж на делание денег не употребляют а служит оное для вымену вещей в торгах. Китайцы ежегодно выменивают великое количество сего металла на произведения и товары своей земли.
Тибет населен весьма людно. По набору войска наблюдается следующее положение: три семьи или три дома должны поставить военного человека, но естьли сии семейства все вместе имеют только одного мужчину, то от сего освобождаются; область Амдоа со всем не дает воинов, [137] также освобождены от сего и все семейства, имеющие хотя одного из сыновей своих в монахах; годовые доходы платимые народом простираются меньше рубля от души и отчасти золотом, частию ж серебром и мехами собираются, и последнее особливо бывает в степных северных странах, где водятся соболи и множество с белою проседью желтых но нехороших лисиц.
О народе тамошнем и о его вере.
Тибетцы по большой части стройны телом, цвет [138] имеют из черна желтой, склонны к войне и при том честны и дружелюбны; они бороды не носят, и сколь скоро волосы выростают, тотчас оные выщипывают железными щипцами, но духовные носят в торжественные особливо праздники бороды подвязные на верхней губе а на щеках и на лбу делают черные пятна. Они весьма неопрятны, и по правилам своей веры не смеют бить ни блох ни вшей; ибо по их рассуждению и сии твари имеют разумную душу. При том никогда не моются, а [139] беспрестанно носят на поясе сосуд с водою и ею моют рот, дабы духи, которые по их мнению во всех стихиях обитают а по тому и в их естве и питье, находили в них чистое обиталище. Простой народ одевается в толстое своего рукоделия сукно, а обувь у него делается из лошадиной сырой кожи. Ламы носят платье желтого сукна и шапки того же цвета, видом подобные жидовской скуфье; знатные же люди носят платье из Европейского сукна и из [140] китайских шелковых тканей и подкладывают под то платье дорогие мехи. Мужеский и женский пол носит сапоги. На шее имеют ящички, в коих хранятся изображения Богов, духовные их молитвы и проч. они ж носят с собою всякие шелковые лоскутки, освященные дуновением и плюновением Ламов. Больше всего почитаются шарики делающиеся из калу Далай Ламы и Богдоламы и обкатываемые в кабардину струю, и в золото; сии шарики всем раздаются вместо святыни [141] и всякое зло отвращающего дара, так же и моча сих обоих Ламов почитается за спасительное средство во многих болезнях. О Ламах пространнее упомянуто будет ниже.
Тибетцы больше всего питаются коровьим молоком, из которого делают сыр и масло, из рек и озер получают для себя рыбу, а от рогатого скота имеют мясо. Овечье мясо приуготовливается у них особливым образом: целую убитую овцу вывешивают, вынув из нее внутренности, на [142] солнце и на северной ветр, от чего оная так засыхает, что чрез целой год без вреда сохраниться может. Сию высушенную овцу едят без всякого приуготовления; но по большой части питаются пшеничным толокном с чайною водою: в прочем каждой имеет особое судно, с коего ест или пьет.
Тибетская вера, коея главные правила заключают учение о преселении душ; хотя и запрещает исповедующим оную убивать животных, однако ж необходимость чаятельно принудила [143] их нарушить сие заповедание. Многие Тибетцы в рассуждении сего наблюдают великие предосторожности, коими они чают успокоить свою совесть. Человек продавая скот уговаривается с покупателем, чтоб он не убивал оного; и некоторые столь богобоязливы, что скота своего не продают, естьли точно узнают, что оный убит будет. По сей причине мясники почитаются бесчестными. Из напитков как пива, так и вина духовной сан и женщины не пьют; [144] ибо как то, так и другое почитается злом.
О крещении.
В Тибете крещение детей бывает следующим образом: коль скоро родится дитя, тот час призывают священника, который смешавши в сосуде воду с молоком освящает оную молитвами и дуновением, по том купает младенца, и по совершении сего обряда дает ему имя по имени какого нибудь кумира, и тогда ламов и родственников угощают обедом. [145]
О бракосочетании.
Тибетцы редко имеют многих жен. Там весьма странные нравы: одна женщина многих имеет мужей; которые общеприжитых детей между собою делят так, что старшие берут перворожденных, а младшие после родившихся; сие же обыкновение между богатыми и знатными невместно, а только между простыми людьми; что чаятельно происходит от бесплодности земли, которая изобилует драгоценностями, но не приносит столько плодов, чтоб без [146] нужды могло себя каждое семейство содержать; некоторые однако же уверяют, что такое обыкновение в Тибете не так общее как многие путешественники утверждают. Вступление в брак с родственниками запрещается до седьмого колена, но сие запрещение от знатных весьма часто нарушается. В Тибете невесты получают приданое от своих родителей, а женихи не платят ничего за них, как то у многих Азиатских народов в употреблении. Ламы по предписанию [147] духовных своих законов определяют дни для брачного сочетания; ибо по их понятию многие из оных несчастливы; и для того иная чета долго должна ожидать; пока настанет счастливой день. Брачные обряды отправляются следующим порядком: жених со своим отцом; а когда отца нет, то с своим родственником идет в дом невесты; где совершается брачное условие, по том отец или родственник женихов спрашивает у девицы, хочет ли она вступить в супружество с его сыном; и есть ли [148] объявит свое согласие, тогда жених берет несколько коровьего масла и оным мажет лоб девицы; таким же точно образом и жених вопрошается от невестина отца, и естьли он на то согласится, то девица и ему лоб помазывает маслом, по том торжественно идут в храм на молитву: первые две недели провождают в пирах и забавах, а после сего муж берет жену в свой дом. По другому обряду брак бывает следующим образом: в день назначенной жених со [149] своими приятелями идет без родителей в дом невестин, чтоб взять ее к себе, и тогда она в провожании родственников, или по крайности одного из них приходит в жилище жениха; по приходе же священник окуривает его дом некоторою травою, и призывает на помощь своих богов, по том в сосуде смешивает воду с молоком и повелевает жениху и невесте мыть оною лице, и благословляет обоих возлагая книгу на их головы и оканчивая сие тем, что [150] желает им благополучия и плодородия. По окончании сего обряда новобрачных отводят в особливый покой и оставляют одних, а между тем гости забавляются разными увеселениями, кои, богатых продолжаются от 5 до 10 дней.
Естьли муж застанет другого у своей жены, то имеет право наказать его по своему рассуждению, и жену как бесчестную выгнать из дому: ежели же захочет ее у себя оставить, тогда она неподвержена никакому наказанию. Приговор к разводу дает [151] гражданский судья, и естьли муж не докажет жене своей никакой законной причины к разводу, то должен возвратить ей все приданое и сверх того дать определенное от суда из своего имущества.
Все Тибетцы избирают себе в духовники одного ламу. Исповедующийся вообще открывает ему свои грехи говоря, я согрешил в том и том; по том духовник молится над ним Богу и отпускает согрешения. [152]
О погребении.
В Тибете различные образы погребения, кои кажется произошли от понятия о различном состоянии души в будущей жизни.
Главное при погребении лам и других особ употребление есть следующее: тело сожигают сандальным деревом, или выбалсамировав полагают в священном гробе, который хранят иногда в некоторых пирамидах. Чаще всего тела лам и других духовных особ взносят на верхи гор и там [153] оставляют на съедение птицам; люди в которых суеверие истребило чувствия человечества, строют себе хижины в сих печальных местах и сохраняют мертвые тела; присматривая за ними и сберегая от зверей ветром разнесенные кости, что кажется им святым и душеспасительным делом; ради коего иногда окладывают на горах трупы кучами камней.
Иных мертвых зашивают в мешок и в провожании их родственников относят в некоторое место; где определены люди [154] отбирать от костей мясо, и оное так как и кости раздробляют на мелкие части, бросают собакам, которые для того в сих местах и содержатся. От черепа же и некоторых других костей все мясо очищают и отдают родителям, трупы же их бросают в воду или зарывают в ямы.
Прежде нежели тело вынесут, священник отправляет над оным некоторой род панихиды, и при том взяв крепко пальцами кожу на голове, тянет оную до тех пор, [155] пока услышит треске; тогда думают, что душа оставляет умершего: после погребения духовные особы еще отправляют службу для спасения души усопшего а особливо над богатыми, что и после погребения повторяется.
Иных же хоронят таким образом: мертвого кладут Ламе на спину и привязав ею к нему, покрывают черным сукном, по том другой Лама ведет его с мертвым трупом, прочие же идут впереди и поют, а народ [156] сопровождающий их, поет и играет на всяких орудиях. Взнеся на высокую гору сажают мертвого на землю, вокруг его окладывают сандальные дрова, на голову возливают коровье масло, по том провожатой народ возвращается во своясы, а Ламы мертвого одни сожигают; и сжегши над пеплом складывают могилу; посреди коей сооружают глиненой, алебастром покрываемой, столп, вышиною в сажень, а есть ли покойной был богат, то и выше; Ламы по том возвращаются в дом [157] умершего, где довольствуют их обедом.
В Тибете смертоубийства и другие преступления редко случаются. Уголовных же преступников умерщвляют стрелами и навязав камень на шею, бросают в воду: иногда также мертвые тела злодеев предают чародеям; кои их употребляют к различным волшебствам. Воры подвержены строгим телесным наказаниям: есть ли кто обличится в святотатстве; тот отменно строго наказывается, есть ли что украдет в другой [158] раз, лишается левой, а в третий раз правой руки, по том бросают их в реку, или отсылают в крепость Чигикуккар; духовных из обличенных в воровстве заключают в темницу, и там наказывают, по том отсылают их в горы на заточение.
О вере.
Вера сей земли происходит от Индостана, коего жители древними почитаются и от которых учение, нравы и художества в большой части Азиатских народов распространились; [159] сами Тибетцы признаются, что они первые познания о правилах обще жительства получили от Индейцев.
Состоящая ныне в Тибете вера введена из Индостана по прошествии почти полувека после Рождества Христова. Прежде же Тибетцы были Шаманского закона, который теперь почитается только у диких народов северной Азии. Индейская вера, которая может быть давно уже от древней Браманской отошла, получила нынешний свой вид чрез смешение с Шаманскою и чрез различные [160] умоначертания ее последователей. Происхождение Тибетской веры из Индии видно и из многих ее обрядов и баснословных учений, которые ничем почти не отличаются от Браманских, и сходство Тибетских духовных книг, по которым у них совершается служба, со священным языком или с Шанскритом Браманским, ясно доказывает, что закон Ламов происходишь от Браманского.
Сей закон и кроме Тибета распространен в большей части Азии, а особливо [161] в Китае. Мунгалские и Калмыцкие народы чтят Шака, которого они под различными именами: Соммона, Кадом, Шачкатуба, Сангелмуни, Джикшамуни, Шигемуни и Фо признают за верховное существо. Все народы поклоняющиеся Шаку или Шекюю, имеют множество духовных обрядов, коих наблюдение препоручается определенным к тему священникам, которые разделены на разные степени.
Глава Ламайского духовенства в Тибете есть Далай Лама, который по [162] Тибетски Лама Еренбуче называется, ибо Далай Лама на Мунгалском языке значит весьма великий Лама. В сем Далай Ламе, по мнению Тибетцев и Мунгальцев обитает дух шигемуни, или шака, которой по смерти его оставляет свое жилище, и тотчас преселяется в тело другого, великого Ламы; и по тому Далай ламе как прорицателю воли обитающего в нем божества, покланяются все исповедующие его веру. Обретается же и другой великой Лама; называемой Богдо Лама, и по [163] объявлению жителей тамошних почитается больше нежели Далай Лама. Тибет для сих двух великих Ламов разделился на два толка: желтошапошников и краснокистников. Первый зависит от Богдоламы, а последний, к которому принадлежат и все Мунгальцы, Далай Ламе. Прежде Богдолама в Тибете был самодержавен, но от того, что захотел принимать в духовной сан женской пол, происшел раскол, и Ламы северного Тибета поставили другого от Бога их Шигимуни [164] вдохновенного человека, под именем Лама Ерембуче, великим ламою, который устоял противу Богдоламы и достиг до равных с ним почестей. Сии оба великие Ламы, как говорят, живут ныне в совершенном согласии и иногда посещают друг друга и получают взаимное благословение.
О великой Священнице.
Говорят, что около 3 дней пути от Лассы лежит пространное озеро, называемое Полте, или Ямдро и Ямизо; на сем [165] озере находятся острова и на одном из оных живет великая Священница, Турче Памо, в которой по мнению Тибетцев так же Святой Дух обитает. Говорят, что ежели сия великая священница выходит или путешествует в Лассу, то на всем пути курят пред нею дорогими благовониями и множество духовных ее провождают. Когда она прибудет в Лассу, то каждый падает ниц пред нею, а она молящимся ей подает некоторую печать для облобызания и чрез что делает [166] их сопричастниками своей святыни. Под властию сей великой Священницы состоят все мужеские и женские монастыри, находящиеся на островах сего озера.
Во всем Тибете хоромное строение на косогоре из дикого камня с одними дверьми; посреди покоя ставят котел сделанной из того же камня, в коем варят пищу. Тибетцы лица и рук не умывают, а подлые и постели не имеют. [167]
Чем Кашемир изобилен, каков воздух и жители.
Воздух там здоровой и умеренной, земля плодоносная, родится довольно срачинского пшена и шафрану; в нем же ткут ткань под именем Шал. Люди лицем чисты, имеют большие косы, росту великого, но тонкие, худосильные и знобливые; в зимнее и летнее время под одеждою носят жар в горшочках, кои обвивают таловыми прутиками с рукояткою; а буде сядут, ставят их между ног. Платье носят оба пола своего [168] рукоделия суконное белое, на подобие руской крестьянской рубахи, с косым воротником, а покроем длинные до пят; спустивши один рукав держат под оным с жаром вышеписанной горшок, от чего брюхи у них пятнисты; в пищу употребляют по большей части срачинское пшено, в кое кладут чесноке и коровье масло. Хоромное строение из мелких досок в две стены конопатят пенькою и покрывают соломою. Сие место стоит в горах; у оного же протекает небольшая речка называемая [169] Нилаб, а вокруг местечка болото.
Кашемир же под владением Овгана Темурши. Сей Хан Темурша жительство имеет в городе Кабуле, расстоянием от Кашемира 7 дней езды, а в Кашемире Датха, то есть начальник, именуемый Карым Дат.
От Кашемиру до реки Джанопу ходу 5 дней, по одну сторону реки Кашемирское владение, а по другую Индейская граница.
Чрез оную реку переправляются следующим образом: По обе стороны [170] реки у берегов поставлены столпы, за которые утвержден претолстой канат, на канат сей положена деревянная дуга, конца коея привязана из веревок сиделка и по обе стороны дуги на канате же деревянные блоки; а к ним с обеих сторон берегов толстая веревка; на сиделку сажают человека; или кладут товар; и привязывают веревками чтоб в воду не мог упасть, и так тянут воротом к берегу на другой. Сие сделано для того, что та река стремится с превысоких гор [171] очень быстро, и что по тому сделать мосту чрез нее и на лотках переправляться никак невозможно.
От реки Джанопу до местечка Джаннани ходу 3 дни; дорога лежит по горам, травы мало, а лесу совеем не имеется; вода же с гор проточная.
От Джаннани до местечка Джамбу ходу 2 дни, в оном река Рави, и от сего местечка дорога и города на ровных местах.
От Джамбу до города Амбарсару ходу 8 дней, в нем водою пользуются колодезною. [172]
От Амбарсару до города Варувару ходу 2 дни, в нем река Биянады.
От города Варувару до города Пиляуру ходу 3 дни, в нем река Сатлюч.
От Пиляуру до города Малеру ходу 3 дни, в нем водою пользуются колодезною.
От Малеру до города Пастыалю ходу 2 дни, вода колодезная.
От Пастыалю до города Карнагалю ходу 3 дни, в нем пользуются водою колодезною.
Вышепомянутые Индейские города и местечка [173] именуются вообще панджоп, а державцев называют там своих: сардар.
От Карнагалю лежащие места именуются индостаном.
От Карнагалю до города Панипату ходу 1 день, в нем довольствуются водою колодезною.
От Панипату до столичного города Дели или по другому названию Шаиджановат ходу 3 дни, в нем река Джаноп. Индейцы именуют оной Дели а другие Шаиджановат. Видно, что прежде город сей был немалой но ныне разорен [174] и противу прежнего в половину не ответствует. Владелец здесь родом из Самарханских хожей, имя же ему Алигавгар. Индейцы именуют Хана бадшею, имеющий же здесь верховную власть Персианец называется Начапхан, и Бадша под его состоит властию. В городе Дели или Шаиджановат артилерии довольно, а люди малосильны и робки.
Во всей Индии к войне склонны и храбры 2 народа, Сикы и Мараты, в прочем здесь город с городом имеют распрю, и всегда [175] бывают ссоры и сражения и народ во всегдашнем беспокойстве.
Чем Индостан изобилен, каков воздух и жители.
Воздух там довольно умеренной в большую часть года, а летом жары чрезмерны. Земля изобильна вещами необходимо нужными, полезными и приятными, а особливо в ней собирается много срачинского пшена, проса, лимонов, померанцов, винных ягод, грановитых яблок, индейских орехов или кокосовых, шелку и хлопчатой бумаги, так же имеют [176] рудокопные заводы, золотые и серебряные, алмазы и другие дорогие камни и жемчуг; есть и множество слонов, дромадеров, львов, тигров и барсов. Люди от чрезмерных жаров черны, ленивы и весьма сластолюбивы; язык у них для наук Арапской а Гузаратской употребляют все почти отправляющие купечество.
Какое Индийцы имеют платье.
Мужеской пол ходит наг, головы обвертывают кушаками, на ногах имеют [177] туфли а на плеча накидывают широкие кушаки; достаточные же отличаются тем; что на подобие жемчужного сделанное из золота ожерелье носят на шее, и имеют в одном ухе кольцо а на пальце перстень.
Женщины на головы накидывают платки а рубашки имеют самые короткие, кои покрывают одни только груди; рукава длиною в 2 вершка, юпки длинные, и малые башмаки; у достаточных в ушах, ноздрях и на руках золотые кольца. [178]
Чем изобильны полуострова по сю и по ту сторону реки Ганга, каков воздух и жители.
Воздух там очень жаркой и народ весьма черной; земля плодоносная все к пропитанию принадлежащее имеющая, так же довольно здесь алмазов и жемчугу а особливо у берегов Коромандельских; жители сего полуострова весьма грубы, неразумны, ленивы и между ими работают невольники: они большею частию магометане и язычники, есть несколько и Христине. По ту сторону [179] полуострова воздух, состояние земли и обычаи народные почти одни, только меньше жемчугу и дорогих каменьев; в Малаке же воздух чрезвычайно влажен и не здоров.
В Индии всякого звания люди в чем ездят.
Ездят там знатные по большой части на слонах, на коих кладутся ящики с зонтиками, а в них ковер и подушка, обитые сукном, подзор же у зонтиков вышит шелком с бахрамою золотою, серебряною или [180] шелковою смотря по достатку. Прочие делают носилки, то есть ящики вышиною в четверть, длиною в 2, а шириною в полтора аршина с зонтиками и обивают всякими сукнами, с подзорами и бахромками: впереди, ящика утверждено дерево, выгнутое подобно ослиной шеи, а сзади прямое выкрашенное краскою. Естьли сядет человеке в них дородной, то спереди и сзади по 4 и по 5 человек носят на себе попеременно, а впереди один идет с тростью для распространения дороги. [181] Другие делают четвероугольную бутку, шириною и длиною в полтора аршина а вышиною без мала в 2 аршина; обивают кожею и с обоих сторон двери с стеклами, внутри беседка. Сии носилки именуются палки. Лошадей же имеют здесь мало для того, что приводят сюда на продажу из других земель, и они очень дороги, равно как и корм для них, и сходнее иметь 20 человек нежели одну лошадь.
Во всей же Индии родится сладкой тростник, или камыш; которой называют [182] найшакар и из него делают сахар, и сидят вино про себя и на продажу.
Какая в упомянутых местах вера.
Там вера магометанская и языческая. Индейцы веруют в солнце, месяц, звезды, в болванов и во всякую гадину, и им жертвы приносят, а именно, верующие в солнце: при восхождении оного входят в реку по колено и глядят на солнце, читают, после плещут к оному вверх воду 3 раза. В месяц: на восходе оного также [183] глядят и читают и бросают землю вверх 3 раза. В корову: ежели кто из иноверцев станет бить, оную покупают, а естьли купить не за что, тогда весьма плачут: они говядины вовсе не едят а держат только молоко. В болванов или истуканов, коих ставят по большой части на перекрестках: у реки очертив для своего семейства круглое место, вымазывают коровьим разведенным в воде калом, на средину ставят котел, а как высохнет, садятся все в ту черту и варят тем же [184] навозом пищу; сваривши тут едят; потом приходят к болванам, обливают им головы маслом и разведенною в вод краскою или токмо водою. В домах варят пищу таким же образом, и во время варения естьли кто придет чего просить, тогда им своя пища сделается уже поганою, и отдают ее прихожему; требуя с него за нее денег, чего она им стоит, а естьли не отдаст, то и суд прикажет заплатить знающему только их обряды, а кто не ведает, не платит. [185]
О Погребении.
Мертвых у реки сожигают, сожегши пепел и кости сметают в реку. Иные же больного неимеющего почти движения и языка приносят к реке и сажают на землю близь воды, и буде есть жена, дети или родственники, а естьли нет, то старой человек вместо их, возьмет больного за голову и окунет в реку, а как захлебнется, тогда столкнет совсем его в воду. [186]
О расстоянии от Оренбурга до Бухарии.
От Оренбурга до урочища Тус Ттюбе 1 становище.
От Тус Ттюбе до урочища Каракбдаева 2 становища.
От Каракбдаева до урочища Миргаева 2 становища.
От Миргаева до урочища Эма 3 становища.
От Эма до урочища Чит Ирлагаева 2 становища.
От Чит Ирлагаева до урочища Темир Ашлыгаева 2 становища.
От Темир Ашлыгаева до урочища Ябыгаева 2 [187] становища; в сих окрестностях кочует Киргискайсацкой Урали Хан.
От Ябыгаева до урочища Кираклеева 2 становища.
От Кираклеева до урочища Дулагджидеева 2 становища.
От Дулагджидеееа до урочища Кукудмагова 2 становища.
От Кукудмагова до урочища Киличкоюргаева 2 становища.
От Киличкоюргаева до урочища Билкоюргаева 2 становища.
От Билкоюргаева до урочища Шарбалыгова 2 становища. [188]
От Шарбалыгова до урочища Акчубаклагова 2 становища.
От Акчубаклагова до реки Сыр Дарьи 2 становища, а при сей реке от Оренбургской стороны кочует Киргискаисацкой Эрали Солтан, брат Нурали Хана; а по другую сторону реки, то есть от Бухарской стороны живут Каракалпаки.
От Сыр Дарьи до реки Кувана 2 становища.
От реки Кувана до Барлыбашева 3 становища.
От Барлыбашева до урочища Ирлар Атыгова 2 становища. [189]
От Ирлар Атыгова до урочища Юс Кургукова 1 становище.
От Юскургукова до урочища Бешмалакова 3 становища.
От Бешмалакова до Дбулдыкова 2 становища.
От Булдыкова до урочища Карагатыева 2 становища.
От Карагатыева до урочища Тузрабата 2 становища.
От Тузрабата до Бухарии 51 становище. В каждый день проезжая купцы с своими караванами по 2 становища, на одном обедают, а на другом [190] ночуют, а наиболее для роздыху верблюдов, по чему до Бухарии и продолжается путь их, когда не имеют препятствия 25 дней, по примечанию же моему на лошадях поспеть можно в 15 дней; ибо верблюду роздых дается более лошади. От одного же становища до другого менее 40 верст; а от Оренбурга до Бухарии не более как 2000 верст.
О расстоянии от Бухарии до Мангишлака.
От столичного города Бухарии по здешнюю сторону берега реки Амур [191] дарьи до урочища Кулчука 2 становища.
От Кулчука до колодезя Халаты 3 становища.
От Халаты до урочища Учь Ожака 5 становищ.
От Учь Ожака до урочища Базырган 3 становища.
От Базыргана до города Угренича 3 становища; оная же дорога песчаная и проезжают в сутки не более 50 верст.
От города Угренича до Хивы 3 становища; но оной город стоит в стороне дороги. [192]
От Угренича до деревни Анбар 1 становище.
От Анбар до колодезя Чиката 2 становища.
От Чиката до колодезя Харзима 2 становища.
От Харзима до урочища Динъалана чрез горы и песчаные места 7 становище по тому, что верблюды на гору и под гору очень тихо и с нуждою всходят и спускаются, естли ж на лошадях, не более как 3 становища.
От Дин Алана до урочища Сематемура 5 становищ. [193]
От Сематемура до урочища Ялыкожи 5 становищ.
От Ялыкожи до колодезя Бабаки 5 становищ.
От Бабаки до урочища Кулакана 6 становищ.
От Кулакана до мыса Мангишланского 4 становища, а во околичностях сих 4 становищ кочуют Киргискайсаки, при самом же Мангишланском мыс кочуют Трухменцы, а от Мангишлана до Астрахани переезд на судах чрез Каспийское море одни сутки, от Бухарии же до Мангишлана продолжается [194] верблюжий путь самой скорой 25, а на лошадях 18 дней.
Перевод Бухарских слов.
Бог | Худо. |
Пророк | Паягамбер. |
Ангел | Фаришта. |
Святой | Авлия. |
Небо | Осмон. |
Облака | Булут. |
Месяц | Ма. |
Солнце | Афтаб. |
Звезда | Стара. |
Воздух | Ово. |
Дух | Буг. |
Лето | Тавистань. |
Осень | Тирама. |
Зима | Зимистиань. |
Весна | Багар. [195] |
Год | Сал. |
Новой год | Нов сал. |
Старой год | Куня сал. |
Начало года | Сари сал. |
Свет | Дунья. |
День | Руз. |
Утро | Сагар. |
Полдни | Ниспируз. |
Вечер | Шам. |
Ночь | Шаб. |
Полночь | Ниспишаб. |
Дождь | Баран. |
Снеге | Барф. |
Погода | Бад. |
Холодно, холод | Хунюк. |
Тепло, тепла | Гарьм. |
Я | Ман. |
Мы | Моо. |
Ты | Шмо. [196] |
Вы | Шъмоо. |
Хорош, хороша; хорошо | Нагз. |
Нехорош, нехороша, нехорошо | Ганда, бадас. |
Для чего | Бариой чис. |
Отец | Падар. |
Мать | Мадар. |
Дитя | Балам. |
Дети | Фарзант. |
Сын | Писяр. |
Дочь | Дух тар. |
Дед | Баба. |
Бабушка | Мама. |
Брат большой | Ака. |
Брат меньшой | Дадар. |
Сестра большая | Ана. |
Сестра меньшая | Хувар. |
Дядя | Амак. [197] |
Тетка | Амма. |
Племяннике и племяннца | Амак Бача. |
Сват и сватья | Кудо. |
Тесть и свекор | Падарируз. |
Теща и свекровь | Мадарируз. |
Шурине большой | Агаруз. |
Шурин меньшой | Дадарируз. |
Жених | Домот. |
Невеста | Келин. |
Муж | Шуи. |
Жена | Зань. |
Свояк | Баджя. |
Своячиница | Хувари руз. |
Слуга крепостной | Улам. |
Служанка | Чури. |
Слуга мальчик | Улам бача. [198] |
Служанка девка | Чури духтар. |
Вольные называются | Хызмадгар. |
Человек | Адам. |
Мужик | Мард. |
Женщина | Заеф. |
Молод, молода | Джюван. |
Стар, стара | Пир. |
Старик | Пир баба. |
Старуха | Кам пар |
Голова | Сар. |
Волосы | Муи. |
Лицо | Руи. |
Лоб | Пешона. |
Брови | Каш. |
Глаза | Чашм. |
Нос | Бинь. |
Сопли | Письки. [199] |
Слеза | Обичашм. |
Губы | Ляб. |
Усы | Бурут. |
Рот | Дагань. |
Зубы | Дан дон. |
Язык | Зубань. |
Уши | Гошь. |
Шея | Гардань. |
Борода | Решь. |
Плечо, плеча | Кифть. |
Рука, руки | Даст. |
Перст, персты | Лилик. |
Ноготь, ногти | Нахун. |
Спина | Пушьть. |
Поясница | Мийона, |
Грудь | Тушь. |
Титька, титьки | Синя. |
Брюхо | Иньчкав. |
Сердце | Дыл. [200] |
Печенка | Джигар. |
Легкое | Шуш. |
Кишки, кишка | Руда. |
Кал | Го. |
Задница | Кунь. |
Мужеской т. уд | Кер. |
Женский т. уд | Кусь. |
Нога, ноги | Паи. |
Колено | Зану. |
Жила, жилы | Рак. |
Шапка | Телуняк. |
Колпак | Кальпак. |
Рубашка | Якта. |
Портки | Изар. |
Гашник | Изарбанд. |
Туфли, башмаки | Кауш. |
Сапоги | Муза. |
Чулки | Джуляп. |
Онучи | Паитаба. [201] |
Стельки | Патяк. |
Каблуке | Пишьна. |
Подошва | Ул тан. |
Халат | Джома. |
Шуба, тулуп | Постынь. |
Кушак | Фота. |
Шаровары | Чалбар. |
Карман | Киса. |
Карманной кошелек | Пеш халт. |
Плат, платок | Румал. |
Кушанье | Аш. |
Мясо | Гошьть. |
Баранье | Гошти госпан. |
Коровье | Гошти гоф. |
Лошадиное | Гошти асп. |
Масло | Руган. |
Коровье | Зард. |
Сало баранье | Ругани госпан. [202] |
Срачинское пшено | Брынчь. |
Пшеничной хлеб | Нан. |
Соль | Намак. |
Булка | Кульча. |
Чай | Чай. |
Сахар | Кант. |
Мед | Асал. |
Воск | Мум. |
Сахар леденец | Нават. |
Рыба, рыбы | Маги. |
Виноград | Ангур. |
Изюм | Майс. |
Арбуз | Тарбуз. |
Дыня | Хар буза. |
Огурец | Бад Рин. |
Яблоко | Серп. |
Ананас | Анар. |
Капуста | Карам. |
Репа | Шал гам. [203] |
Редька | Турп. |
Морковь | Зарджама. |
Свекла | Ляблябу. |
Лук | Пияз. |
Пшеница | Ган дум. |
Пшено | Тарык. |
Ячмень | Джов. |
Полковник | Топчибаши |
Майор | Пан сат-баши. |
Капитан | Юзбаши. |
Сержант | Пеньзиобаши. |
Капрал | Дабаши. |
Салдат | Нокарь. |
Знамя | Тог. |
Воин | Батур. |
Война | Джянг. |
Неприятель | Иов. [204] |
Кольчуга | Зира. |
Шелом | Кулякут. |
Сабля | Шам шир. |
Ружье | Мултук. |
Пистолет | Топаньча. |
Лук | Садак. |
Стрелы | Тирисадак. |
Пика | Наиза. |
Пушка | Топ. |
Кананер | Топьчи. |
Мортира | Гумьря. |
Бомбандир | Гумьрякчи. |
Ядро | Тир. |
Порох | Дару. |
Свинец | Кур гашим. |
Чугун | Чуян. |
Медь | Мис. |
Олово | Калай. |
Железо | Агань. [205] |
Дерево | Чап. |
Золото | Тильля. |
Серебро | Нокъра. |
Червонец | Аш рафи. |
Деньги | Пуль. |
Топор | Тавар. |
Нож | Карът. |
Ножницы | Дукарт, иканчи. |
Бритва | Паку. |
Игла | Сузан. |
Булавка | Сузан сар. |
Пуговица | Тумма. |
Пряжка | Тука. |
Перстень | Амгуш тарим. |
Наперсток | Уимак. |
Серебреник | Заргар. |
Медник | Мисгар. |
Кузнец | Аганьчи. |
Мастер | Уста. [206] |
Ученик | Шагырт. |
Строение | Амарат. |
Двор | Хавли. |
Ворота | Дарбаза. |
Горница | Хана. |
Светелка | Балахана. |
Дверь | Дар. |
Решетка | Панбчора. |
Стена | Девал. |
Ковер | Гилим. |
Войлок | Намат. |
Жар | Олоф. |
Очаг | Ачаг. |
Труба | Мур. |
Котел | Дег. |
Уполовник | Чумучь. |
Лошка | Кашук. |
Ночник | Чирак. |
Свеча | Шам. [207] |
Шандал | Шамдал. |
Огонь | Олов. |
Конюшня | Сеисхана. |
Конюх | Сеис. |
Коровей хлев | Гов хана. |
Лопата | Куряк. |
Верблюд | Шутур. |
Верблюжонок | Таиляк. |
Лошадь | Асп. |
Жеребец | Аигыр. |
Мерин | Акта. |
Кобыла | Баитал. |
Жеребенок | Тай. |
Бык | Гов. |
Корова | Мадгов. |
Теленок | Госала. |
Баран | Кочькар. |
Овца | Госьпан. |
Ягненок | Барра. [208] |
Козел | Ичьки. |
Лошак | Ишек. |
Птица | Куш. |
Гусь | Каз. |
Утка | Мургоби. |
Павлин | Тадж. |
Соловей | Бульбуль. |
Журавль | Турна. |
Голубь | Кафтар. |
Воробей | Чумчук. |
Борина | Акка. |
Петух | Хорос. |
Курица | Мург. |
Цыпленок | Джуджа. |
Кость | Устуган. |
Мозг | Илик. |
Свинья | Хок. |
Цветок, цветки | Гуль. |
Трава | Алаф. [209] |
Шелк | Абрышым. |
Хлопчатая бумага | Пахта. |
Дрова | Гизюм. |
Поле | Яван. |
Работа | Кар. |
Работник | Мардикар. |
Сев | Декан. |
Жито | Бар. |
Семена сеять | Дона. |
Серп | Урак. |
Лес | Тугай. |
Древо | Дарахт. |
Листья | Барк. |
Осина | Сафеттал. |
Тальник | Сиятал. |
Вяз | Арча. |
Мозжевельник | Тыкан. |
Седло | Зень. |
Потник | Чирки. [210] |
Кольцо | Алка. |
Ремень | Тасма. |
Стремено | Узенгу. |
Стременные ремни | Узенгу бов. |
Пахви | Куюшкун. |
Нагрудник | Пешвант. |
Узда | Ляджам. |
Повод | Джиляв. |
Поводец | Яккаджелив. |
Удила | Алка Дагань. |
Недоуздок | Нокта. |
Попона | Джуль. |
Имя | Номи. |
Твое | Шимо. |
Как | Чис. |
Ась | Леббай. |
Зовут, зовет | Метальват. |
Кличет, кличут | Джиг мезанет. [211] |
Кто | Кис. |
Куда | Кужя. |
Телега | Араба. |
Колесо | Чарх. |
Ось | Тириараба. |
Оглобля | Ярыш. |
Есть | Гас. |
Нет | Несь. |
Круг | Галтак. |
Кол | Казук. |
Говорил, говорила | Гуфьт ганзад. |
Говорить | Мегуетган, мезанет. |
Река | Дарья. |
Вода | Оп. |
Берег | Лябидарья. |
Ров | Джар. |
Море | Деньгиз. [212] |
Корабль | Джаз. |
Судно, лотка | Кемя. |
Перевозчик | Кемячи. |
Жизнь | Умр. |
Смерть | Аджаль. |
Придет | Мебият. |
Пришел, пришла | Омед. |
Бумага | Кагаз. |
Перо писчее | Калям. |
Чернильница | Калямдан. |
Чернила | Сияи. |
Писарь | Деван. |
Печать | Мугур. |
Гора | Таг. |
Болезнь | Касаль. |
Болен, больна | Касальман. |
Здоров ли | Чтогой. |
Здоров | Шукур. |
Слава Богу | Шукур худо. [213] |
Армия | Кошун. |
Рана | Яра. |
Ранен | Ярадар. |
Сделался, сделали | Шуд. |
Кровь | Хунь. |
Вышло, вышла | Буромуд. |
Много | Бисиор. |
Немного | Камтар. |
Велик, велика, велико | Калан. |
Невелик; невелика, невелико | Хурд. |
Мало | Кам. |
Высоко | Балан. |
Низко | Пас. |
Короток, коротка | Калта. |
Коротко | Кута. |
Голос | Аваз. |
Плачет | Гирья мякунет. [214] |
Плакал, плакала | Гирья кард. |
Стекло | Шиша. |
Зеркало | Линя. |
Яма, глубоко | Чукур. |
Столичной город | Шагар. |
Города, пригородки | Кала. |
Старой | Куня. |
Сон | Хаб. |
Спать хочу | Хаб мекунем. |
Возьми | Гир. |
Взять | Гирем. |
Не бери | Негирь. |
Взял | Гирифтет. |
Мера | Ульчаг. |
Видел, видела | Дидам. |
Посмотрю | Мебинем. |
Посмотри | Бинет. |
Смотри | Бинь. |
Весел, весела | Хошвахт. [215] |
Невесел, невесела | Бедамак. |
Будет | Мебият. |
Не будет | Немебият. |
Поди, ступай | Рав равет. |
Режь | Бур |
Зарежь | Бурет. |
Кожа | Рост. |
Шерсть | Пашм. |
Лягушка | Курбака. |
Черепаха | Ташбака. |
Стой | Ист. |
Стань | Хез. |
Садись | Шинь. |
Садитесь | Шинет. |
Спи | Харав. |
Спишь | Харафтет. |
Сплю | Хан кардам. |
Собака | Ссак. |
Кот и кошка | Ишик. [216] |
Мышь | Муш. |
Земля | Хак. |
Песок | Рек. |
Грязь | Лаи. |
Перье | Пар. |
Камень | Санг. |
Жемчуг | Мар варит. |
Брилиант | Лаль. |
Дай, отдай | Тет. |
Время | Вахт. |
Толст, толста | Гавс. |
Тонок | Барик. |
Легок, легка | Савук. |
Тяжел, тяжела тяжело | Вазьми. |
Рог | Шах. |
Сыро | Тар. |
Сухо | Хошк. |
Бел, бела, бело | Сафет. [217] |
Черен, черна, черно | Сия. |
Красен, красна, красно | Сурх. |
Желт, желта, желто | Зарт. |
Синь, синя, сине | Кавут. |
Зелен, зелена, зелено | Сабз. |
Затвори на день | Пош. |
Вино | Арак. |
Брага | Буза. |
Пей, ешь | Хор. |
Гость | Меман. |
Целое | Бутук. |
Половина | Нисьпи. |
Теперь | Але. |
Погода | Як заман. |
Прежде | Аваль. |
Севодни | Ин руз. |
Завтре | Фардо. [218] |
После завтре | Басъфардо. |
Он, она | Амун. |
Они | Амуно. |
Здесь | Иньчо. |
Там | Уньче. |
Вот | Мана. |
Вон | Ана. |
Червь | Кирьм. |
Пресное молоко | Шир. |
Кислое молоко | Джор гат. |
Скоро | Зуд. |
Люди | Мар дум. |
Где | Кужяс. |
Когда | Каи. |
Длинно. Длинна | Дараз. |
Пыль | Чанг. |
Дым | Дут. |
Муха | Чибинь. [219] |
Гвоздь | Мех. |
Ссора | Джянг. |
Мир | Ашты. |
Тать | Дуз. |
Бей | Зан, де. |
Не бей | Незань. |
Лей | Резь. |
Не лей | Нерезь. |
Вари | Пазь. |
Не вари | Непазь. |
Бес | Шайтан. |
Лиод | Ях. |
Не тронь | Накав. |
Жив, жива | Зинда. |
Умер, умерла | Мурд. |
Мертвой, мертвая | Мурда. |
Малой | Улам. |
Сюда поди | Инче бия. |
На рынок поди | Базар рав. [220] |
Мяса купи | Гошть гирь. |
Какова ж купишь ты | Чтоги мегирет Шмо. |
Какова прикажете | Чтоги Мефармует. |
Поскоряе ходи | Чустаф Рафтабия. |
Купец | Савдагар. |
Богат | Давлетмаг. |
Скуден | Кам магаль. |
Што за ето цены | Чан, амуно, бага. |
Дорого | Кым меть. |
Подешевле отдай | Арзантар Тет. |
Отдай за ету цену | Тет баамун бзага. |
Прощай | Хощ. |
Здравствуй | Ассалам алейком. [221] |
Во ответ | Алейком салам. |
Милости прошу | Хошамадет. |
Здоров ли ты | Чтогой шмо. |
Здоров | Шукур. |
Сожительница, дети, здоровы ли | Зань, бачао, чтогой. |
Все, домашние, здоровы ли | Тамон, Ханай, Чтогой. |
Мать, твоя, преразумная | Мадари, шмо, акыллик. |
И в тебе, разуму, довольно | Шмооба, Акл, бисииор. |
Душа, твоя, праведная | Чаны, шмо, растас. [222] |
Я, праведной, человек | Мак, рас, адам. |
Неправду, не говорю | Дорог, немегуем. |
Дай, вам, Бог; благополучие | Тет, башмоо, худо, саламаты. |
Благодарствую | Куллук. |
Один | Ик. |
Два | Ду. |
Три | Се. |
Четыре | Чор. |
Пять | Пань. |
Шесть | Шаш. |
Семь | Афт. |
Восемь | Ашт. |
Девять | Ну. |
Десять | Да. [223] |
Одиннадцать | Юзда. |
Двенадцать | Дувазда. |
Тринадцать | Сезда. |
Четырнадцать | Чорзда. |
Пятнадцать | Панза. |
Шестнадцать | Шонза. |
Семнадцать | Афда. |
Восемнадцать | Ашда. |
Девятнадцать | Нузда. |
Двадцать | Бист. |
Двадцать одна | Бисту як. |
Двадцать два | Бисту ду. |
Двадцать три | Бисту се. |
Двадцать четыре | Бисту чор. |
Двадцать пять | Бисту паньчь. |
Тридцать | Си. |
Тридцать пять | Си упаньчь. [224] |
Сорок | Чиль. |
Пятьдесят | Паньдьжио. |
Шестьдесят | Шаст. |
Семьдесят | Афтод. |
Восемьдесят | Аштод. |
Девяносто | Нават. |
Сто | Сат. |
Двести | Дусат, Дуес. |
Триста | Се сат. |
Четыреста | Чор Сат. |
Пят сот | Паньчь сат. |
Шесть сот | Шаш сат. |
Семь сот | Афт сат. |
Восемь сот | Ашт сат. |
Девять сот | Ну сат. |
Тысяча | Азор. |
Текст воспроизведен по изданию: Российского унтер-офицера Ефремова, ныне коллежского ассесора десятилетнее странствование и приключение в Бухарии, Хиве, Персии и Индии, и возвращение оттуда чрез Англию в Россию. СПб. 1786
© текст -
Ефремов А. 1786
© сетевая версия - Тhietmar. 2022
© OCR - Иванов А. 2022
© дизайн -
Войтехович А. 2001