Комментарии

145. Бахши — тюрко-монгольское слово, имеющее два значения: 1) воинский казначей и писец; 2) придворный лекарь (позже — знахарь, занимающийся лечением с помощью заговоров).

146. Кара-Тегин — до недавнего времени район в Республике Таджикистан, в верховьях р. Вахш-Сурхоб, с центром Гарм; ныне этот горный район в особую административную единицу не выделяется.

147. Рамазан 901 = 14 мая — 13 июня 1496 г.

148. Дарбан — привратник.

149. Бакаул — особо доверенный слуга, пробовавший пищу, прежде чем ее подадут государю.

150. Карши (древн. Нахбеш, Несеф) — областной центр Республики Узбекистан.

151. Шарбатчи — кравчий.

152. 4 шавваля 901 = 16 июня 1496 г.

153. Кухак — старое название реки Зеравшан.

154. Мулла Беннаи — о нем дальше расскажет сам Бабур в главе о замечательных людях его
времени (стр. 187 и сл.).

155. Мухаммед Салих — историограф Шейбани хана, написавший Шейбани-наме.

156. Шираз — в данном случае имеется в виду не одноименный город в Иране, а центр Ширазского тумана под Самаркандом.

157. Рамазан — название 9-го месяца мусульманского лунного календаря; месяц поста, в 902 г. падает на период 3 мая — июня (1497 г.).

158. Даруга (монгольский термин) — правитель, градоначальник. При Тимуре и Тимуридах — комендант города, имевший и полицейские полномочия (иногда называют шихне).

159. Курук (куруг) — 1. Место, запрещенное для посторонних, предназначенное для царских особ с семейством. Заповедник. 2. Занятие местности для летней кочевки ханов.

160. Ям — населенный пункт Самаркандской обл. (у ст. Ломакино Ср.-Аз. ж. д., восточнее Джизака).

161. Xиабан (хиаван) — место общественных прогулок, бульвар с аллеями вдоль арыков (оросительных канав).

162. Садр — одно из высших званий при Тимуридах.

163. Курух — мера расстояния, приблизительно около 2 км.

164. Чапук — «украшенный шрамом».

165. Ургут — населенный пункт Самаркандской области, юго-восточнее т. Самарканда.

166. Юрт — территория для кочевья, место стоянки; в данном случае ханское кочевье и лагерь.

167. В Хайдарабадском списке эта фраза, видимо, неправильно переписана с оригинала. Поэтому в переводе М. А. Салье, опубликованном в 1958 г., она звучит так: «... что отец на отца и сын на сына...» Сравнение Хайдарабадского списка «Бабур-наме» с изданием Н. Ильминского позволило внести необходимое исправление в текст, и теперь фраза прозвучала так: «... отец на сына и сын на отца...»  См.: Издание «Бабур-наме» Н. Ильминского, Казань, 1857 г.

168. Среда 1 рамазана 902 = 3 мая 1497 г.

169. Волчий мир — вынужденный мир.

170. Чаршанбе — означает среда (день недели).

171. Мискин — бедняк, беспомощный.

172. В созвездии Весов (Мизан) солнце вступает 24 сентября.

173. Раби' 1 903 = 28 октября — 27 ноября 1407 г.

174. Указанные Бабуром координаты Самарканда (40°40' и 99°56' д.) трудно согласовать с существующими, т. к. пока не установлено, от какого меридиана вели средневековые географы отсчет. (Действительно координаты — 39° 7 с.ш. и 67° 0 в. д.).

175. Осман — третий «правоверный халиф» (23 = 644 — 35 = 656).

176. Кусам ибн Аббас — двоюродный брат Мухаммеда, убитый, якобы, вскоре после прибытия в 56 = 676 г. в Самарканд. До недавних пор его гробница — Шах-и Зинда (Живой царь) служила объектом поклонения.

177. Симизкент — букв. «Жирный город».

178. Сунниты — мусульмане, признающие наряду с Кораном также сунну в качестве религиозно-законоведческого авторитета. [Сунна (араб, предание, обычай) — созданное в первые века ислама собрание преданий о действиях и поступках Мухаммеда (т. н. хадисы, см. примеч. ниже к Сахих Бухари)]. Шииты, добавляя к хадисам и известия о деяниях имамов (первых потомков дочери Мухаммеда), отличаются от суннитов еще тем, что признают «правоверным халифом» только 4-го - Али.

179. Шейх Абу Мансур Матуриди — средневековый теолог (ум. в 332 = 944 г.) уроженец вышеназначенного Матурида.

180. Сахих Бухари — имеется в виду авторитетный на Востоке «Истинный сборник», составленный теологом Абу Абд Алла Мухаммед Исмаил ал-Бухари (ум. в 256 = 870 г.) Он содержит хадисы (предания) о словах и поступках, приписываемых Мухаммеду.

181. Абу Ханифа — «Великий имам». Ну'ман б. Сабит (ум. в 150 = 767 г.) известный мусульманский законовед, основатель школы ханифитов и автор сочинения «Великий фикх» (Великое законоведение).

182. «И вот воздвигает Ибрахим основы...» — цитата из Корана (гл. 1, ст. 24).

183. Медресе (Мадраса) — высшее мусульманское духовное училище.

184. Xанака — обитель дервишей, странноприимный дом.

185. Ислимские узоры — род орнамента, употребляемого главным образом для резьбы по дереву.

186. Кибла (кыбла) — направление, куда обращаются мусульмане лицом во время молитвы (Мекка).

187. Обсерватория Улуг бека функционировала в первой половине XV в. в Самарканде. Построена была в 1434 г. великим узбекским ученым Улугбеком.

188. Гургановы таблицы (окончены в 847 = 1444 г.) — известные астрономические таблицы, в составлении которых принимали совместно с Улугбеком участие астрономы Казизаде Руми, Гияс ад-дин Джемшид, Али Кушчи. Название таблицы получили по титулу Улугбека «гурган».

189. Насир ад-дин Туси — известный ученый и астроном (ум. в 672 = 1274 г.); им переведены на персидский язык «Начала» Эвклида и «Алмагест» Птоломея.

190. Марага — город в Иране, в 35 км на восток от оз. Урмия, прославившийся построенной Хулагу (XIII в.) обсерваторией; здесь Насир ад-дин Туси вел наблюдения и написал свои таблицы
«Зидж-и Ильхани», посвященные Ильхану Хулагу.

191. Хулагу хан (654 = 1256 — 668 = 1265) — основатель династии персидских монголов, получивших название Хулагуидов.

192. Ма'муновы таблицы — переработка звездного каталога из «Алмагеста» знаменитого древнегреческого астронома Клавдия Птолемея (араб. — Битлимус, ок. II в. до н. э.), сделанная известным узбекским астрономом Мухаммедом б. Муса ал-Хорезми (IX в.) в Багдаде для халифа Ма'муна (198 = 813 — 218 = 833), которому они и посвящены.

193. Бикрамаджит Хинду (индиец), точнее, Викрамадитья (Викрама) — царь Уджайны в Западной Индии, у северного склона хребта Виндхья. В 544 г. им была одержана победа над иноземными врагами, в память чего он установил новое летоисчисление (эру), носящее его имя. Начало его было отнесено на 600 лет назад от годы победы, т. е. на 56 г. до н. э. Этой эрой пользуются в некоторых местах Индии поныне. Упоминаемый Бабуром 1584 г. по этому летоисчислению соответствует 1528 (934) г.

194. Чил - Сутун — Сорок колонн.

195. Чинни — фарфор.

196. Самаркандская бумага. Лучшая на Среднем Востоке бумага в средние века (расцвет производства падает на XV — XVI вв.) была из Самарканда и носила название самаркандской. Доныне сохранились во многих коллекциях рукописи на этой бумаге, не утратившей своих превосходных качеств и прочности.

197. Малиновый бархат и темно-красного цвета известен был и на Руси (под названием
«бархат червчатый»).

198. В Средней Азии до недавних времен был принят расчет при распределении драгоценной для поливов воды мерой в виде количества, необходимого для работы водяной мельницы в один жернов.

199. Кисра – титул персидских царей – Сасанидов (Хосрой, Хосров), правивших в Иране до 625г. н. э.

200. Миср — Египет.

201. Шам — Сирия.

202. Тарих — хронология, дата, история; в данном случае стихотворение-хронограмма, числовое значение букв двух его слов (Аббас кушт — Аббас убил) составляют дату события — 853 ( = 1449) г.

203. Раджаб 903 = 23 февраля — 25 марта 1498 г.

204. Мирахур — конюший.

205. Рикабдар — стремянный.

206. Рамазан 903 = 23 апреля — 23 мая 1498 г.

207. Убадж (Увадж) — одна из немногих переправ через Аму-Дарью у впадения р. Кафирниган.

208. Саманчи — хранитель обиходных предметов при дворе государя.

208a. Бамиан — река и урочище (до монголов и город) в 150 км на сев. - запад от Кабула; из этой высокогорной долины ведет перевалы через Хиндукуш, которыми проходили все завоеватели Индии.

209. Дастарпеч — особый слуга в обязанности которого входило наматывание чалмы своему господину.

210. Мангит — тюркское племя, родственное ногайцам.

211. Зу-л-ка'да 904 = 10 июня — 1 июля 1499 г.