1. Бунчук, или туг — знак достоинства паши, составлен из двух или трех белых длинных конских хвостов, заплетенных и подвешенных к копью, древко которого выкрашено в красный цвет, с полумесяцем на верхушке. Султан имел бунчук с семью хвостами, великий везир — с пятью, бейлербей — с тремя, румынский господарь — с двумя санджакбей — с одним. Бунчуки несли впереди султана, господаря в торжественных случаях и при выступлении на войну. При разжаловании господаря либо паши у него отнимался и бунчук. Был отменен при султане Махмуде II.
2. Кафтан — долгополая восточная одежда, обшитая по краям золотой и серебряной нитью, с рукавами почти до земли; кафтаном в знак благоволения султан одаривал везиров, пашей и румынских господарей при назначении, в знак благодарности за хорошую службу либо за добрые вести. Официальный кафтан был трех классов: I) хил'ат-и фахире — давался везирам и пашам с треххвостым бунчуком; 2) ала — давался пашам, румынским господарям и послам; 3) собственно кафтан — давался лицам более низкого ранга.
3. Кука — 1) высокая разукрашенная страусовыми перьями шапка, специально для янычарских ага, и другая, меньшая, специально для солаков; 2) высокая шапка, разукрашенная страусовыми перьями и снаружи отделанная золотистым бархатом, которой султан одаривал румынских господарей при их назначении.
4. Солак — “левый”. 400 янычаров (4 отряда) лучников состояли в султанской гвардии. Каждое подразделение находилось под командой солак-баши, которому помогали пейк или рикяб-солак. Начальники и 60 солаков сопровождали султана при его торжественных выходах, идя справа и слева лошади султана, Солаки и их командиры имели особую форму.
5. Капуджи — дворцовый привратник; вначале привратников было 300, а позже — 800; они охраняли первые два выхода султанского дворца. Их начальника посылали в румынские княжества при установлении на княжение либо при низложении господаря.
6. Пейк — солдаты придворной гвардии, которые числом 30 человек сопровож дали султана на парадах.
7. Чита — полагаем, что речь идет о гетах, предках румын, а не о скифах, как утверждают предшествующие переводчики.
8. Траян — римский император, покоритель Дакии в 106 г. н. э., после сдачи Дечебала.
9. 886 г. х. = 6 октября 1461 г. — 25 сентября 1462 г. Поход же Мехмеда II в Валахию был предпринят весной и летом 1462 г.
10. Исркёкю, Йеркёй — турецкое название крепости Джурджиу па Дунае, происходящее от славянского наименования Юрков. Древние турецкие хроники отме чают, что она была воздвигнута султаном Мехмедом I Челеби во время похода на Валахию в 817-819 г.г. х.
11. Мехтер-хане — букв, место, где играет турецкий оркестр. Так назывался военный oркестр, составленный из особого вида цимбал и феесов (своеобразных кастаньет).
12. Диван-эфенди — 1) секретарь султана или великого везира; 2) секретарь-турок у господаря Валахии и Молдавии (личным секретарем господаря был обычно грек), читавший на заседаниях дивана присылаемые из Порты ферманы и редактировавший сообщения (арзухал или арз), направляемые в Османскую Порту; он же регулировал конфликты между турками и румынами, а при разборе наиболее важных дел ассистировал турецкому судье.
13. Куркдже (по О. фон Шлехту), Джерджечи или Гюрджрчине установлен ни одним из переводчиков, речь может идти лишь о местечке Гергица Плоештской обла сти; известен по восстанию кэлэрашей в 1623 г. против Александра Кокона, сына Радy Михня воеводы Валахии (см. Marele, Dictionar Geografie al Romaniel abr., MDGR, III, pp. 508-509).
14. Буза, Боза — известный город Бузэу, расположенный на реке того же наиме нования. В настоящее время районный центр Плоештской области, РНР.
15. Рымне — нынешний город Рымникул-Сэрат, на востоке от Бузэу; располо жен на реке Рымник. В настоящее время районный центр Плоештской области, РНР.
16. Джелеп — чебан, так в древности называли зарубежных купцов — турок, армян, греков и лазов, а главным образом торговцев овцами скупавших их в румынских княжествах, а затем перепродававших их в Константинополь. В учете им помогали румыны, называемые санджий, что означает счетчики.
17. Кырал-ова (Королевская равнина) — современный город Крайова, древняя столица Олтенского воеводства.
18. Пара — турецкая монета, равная
1/40 гуруша.19. Гуруш — турецкая монета, равная 40 пара или 120 сантимам.
20. Окарит (от рум. vacarit) — обременительный налог на рогатый скот, введенный еще во второй половине XVII в. и ставший чрезвычайно тягостным во время господарей-греков (так называемых фанариотов), жестоко эксплуатировавших румынские княжества (в конце XVIII — начале XIX в.).
21. По упомянутым выше переводам, это стынжен — древняя мера длины в румынских княжествах. В Валахии были в ходу стынжен господаря Шербана (1,97 м) и стынжен господаря Константина Брынковяну (2,02 м), а в Молдавии стынжен имел 2,23 м и делился на 8 палме, 64 пармаче и 763 линяй. У турок наиболее ходовой мерой был зира, т. е. аршин.
22. Смысл этого термина не ясен.
23. Рейс ул-кюттаб, или peйс-эфенди — государственный сановник, находившийся в ведении великого везира; до начала XVII в. он был начальником султанской канцелярии, т. е. первым канцлером, а впоследствии — министром иностранных дел вплоть до 11 мая 1836 г., когда этот пост был отменен.
24. Байрам — турецкий праздник, продолжающийся 4 дня. Он следует после поста в месяце рамадан (большой байрам), а через 70 дней наступает малый байрам, называемый также курбан байрам, т. е. “праздник жертвоприношения”.
25. Валиде-султан — титул матери султана, который присваивался на время царствования ее сына; она пользовалась величайшим почтением и привилегиями и имела большое влияние при дзоре. Валиде-султан располагала определенными доходами, поступавшими от крупных феодальных владений (хассов и зиаметов), доходившими до 20 000 аспров. Доход, известный под названием башмаклык, представлялся также султанше-фаворитке (хасеки-султан) и другим женщинам султанской семьи.
26. Кисе — II) кошелек денег, содержащий 500 гурушей; 2) кисет для табака.
27. Такие подношения назывались плокон байрамы, позже известны под наименованием хедийе.
28. Сулейман Великолепный или Законодатель (1520-1566 гг.).
29. Фактически Молдавия представляла собою лишь восточную часть древней Дакии.
30. Сучава — город в Северной Молдавии, ее древняя столица. В 1560 г. столица была перенесена в Яссы Александром Лэпушняну по требованию турок.
31. Яниадже, или Ишвиапридже — город Нямц [?].
32. Калас — главнейший румынский порт по импорту и экспорту.
33. Лазы — наименование кавказской народности на юго-восточном побережье Черного моря; лазы занимались торговлей в румынских княжествах, особенно в Молдавии; наименование их до настоящего времени сохранилось в румынской топонимии.
34. Чучора, Цуцора — молдавское местечко, расположенное между Прутом и его притоком Жижней.
35. Румелия — т. е. “Страна ромеев”; вначале это название относилось лишь к Фракии и Македонии, а в дальнейшем означало весь Балканский полуостров и вооб ще всю Европейскую Турцию.
36. Томарова-Рени — небольшой город на Дунае в Украинской ССР.
37. Канлы-кепрю (Кровавый мост) исчез [?]; вероятно, находившийся на Пруте, у Станилешта (Хушский район).
38. Хан-тепе (Ханский холм) — татарское наименование холма Рабый у Хуша.
39. 1152 г. х.= 10 апреля 1739 г. — 28 марта 1740 г.
40. Диздар — комендант крепости, впоследствии стал называться мухафиз.
41. Дефтердар (“хранящий реестры”) — государственный чиновник, ведав ший финансовыми делами. Должность создана еще в конце царствования Мурада I (1359-1389 гг.). До Мехмеда II (1451-1481 гг.) имелся один дефтердар, затем поя вился “старший дефтердар” (башдефтердар), получавший в год 600 000 акче (дир-лик). При Баязиде II (1481-1512 гг.) были введены посты: румели дефтердары и анадолу дефтердары. При Селиме I (1512-1520 гг.) дефтердарат был введен в Египте (мысыр дефтердалыгы). В конце XVI в., при Мехмеде III, был учрежден деф тердарат на Дунае (туна дефтердалыгы). Начиная с середины XVII в. для них введе ны три титула: шыкк-и эввел, шыкк-и сани, шыкк-и салис. Все трое участвовали в заседаниях султанского дивана, занимая место слева от великого везира. Дефтерда рат был упразднен в 1253/1838 г. и заменен малийе незарети.
42. Директор столичного архива, т. е. дефтеремини — хранитель реестров, архивариус.
43. Лигор — Григорий Гика (трек), драгоман Порты (баштерджюман) (1717-1727 гг.).
44. Штефэнешти, Иштефэнешти — молдавское местечко на востоке от Ботошан, в настоящее время Савенского района.
45. Крынгул Лешилор — Косминский лес, где в 1497 г. молдаване и турки сражались против войска поляков. В настоящее время Сторожинецкого района.
46. Джебеджибаши — старший офицер, (забит) джебеджи, имел помощником башкетхуда и четырех кетхуда (интенданты). Войска джебеджиев предназначались для охраны и транспортирования военного снаряжения.
47. Еничер-агаси — командир янычаров; начальник этого войска по рангу следовал после великого везира.
48. Myкабеледжи — секретарь, ведавший сверкой переписанных копий.
49. 1136 г. х. =1 октября 1723 г. — 19 сентября 1724 г.
50. Чауши и низамы — здесь мелкие служки мечети, следившие за порядком.
51. 1030 г. х. = 26 ноября 1620 г. — 15 ноября 1621 г. (фактически была передана молдавскому воеводе Раду в 1621 г.).
52. 1125 г. х. =28 января 1713 г. — 13 декабря 1713 г.
53. Талик — тип турецкого письма персидского происхождения, используемый главным образом в судебных актах (хюджджет и т. п.).
54. Сераскер — командующий турецкой действующей армией, обычно паша с двойным или тройным бунчуком.
55. Насух-паша — великий везир (1020-1023/1611-1614 гг.) албанского происхождения.
56. Липканы — 1) литовские татары; исповедовали мусульманскую религию и носили польскую одежду, молдаване называли их чиримуши; 2) местное войско, составленное из хотинских татар, под командой великого постельника либо хотин-ского пыркалаба; 3) официальные курьеры, перевозившие депеши в Константинополь и обратно (их было до тысячи человек); 4) липка — курьер, называвшийся еще турок или татарин.
57. Сванек, или Званек — в Украинской ССР.
58. Атак — районный центр в Молдавской ССР, расположен против Могилева, на противоположном берегу Днестра.
59. Диван — 1) турецкий государственный совет, представлявший собою в то же время высшую судебную инстанцию и центральный административный оргаи, разрешавший наиболее важные вопросы; 2) совет при румынском господаре, составленный из “диванных” бояр; 3) зал господарского дворца, в котором проводились заседания дивана и т. д.
60. В тексте тулум — 1) кожаный мешок, кусок меха; 2) бурдюк для подсол нечного масла; 3) определенное количество (20-30) кож либо шкур.
61. Акуб, Окоп — лагерь, крепость.
62. Киредж-хане, киреч-хане — турец. “побеленный дом” либо из весть; место обжигания извести.
63. Сигардокибаши, правильно загар джибаши — командир янычарской роты, заботившийся о полковых собаках.
64. Байрак-ага, или байрак-агасы — военный титул, то же, что байрактар — знаменосец.
65. Бендеры [Bend +der] — “укрепленный проход”.
66. Каплан Мустафа-паша (из Марзифона) — османский государственный деятель (везир) во время царствования Мехмеда IV (1648-1687 гг.), соратник великого везира Ахмеда Кепрюлю-паши, участвовал во взятии крепости Каменица (1672 г.); потерпел большое поражение в болотах между Чигирином и Ромадовским на Украине, вследствие чего он был на короткое время отстранен от дел.
67. Ладова — может быть, это местечко Лалова (?) на Днестре, Резинского района, Молдавской ССР.
68. Левише Леушканы (?) — в Молдавии, Романского уезда, Гречештской воло сти.
69. Романия — молдавский город Роман, расположенный на левом берегу реки Молдовы, в 3 км от ее впадения в Серет.
70. Бакуев, Бакэу — молдавский город на правом берегу реки Бистрита в 4 км от ее впадения в Серет.
71. Аджуд — 1) местечко на юге Молдавии, на линии Мэрэшешти — Бакэу, Бакэуского района; 2) небольшое селение, находится в верхнем течении Серета.
72. Одобешти — село в Бакэусом уезде, а также городское поселение в Путнинском уезде. В настоящее время местечко Галацской области.
73. Такуш, Текуч — город, расположенный в долине реки Бырлад и ее притока — ручья Текуч; районный центр Галацской области.
74. Иснатин, Снятый — город на Пруте в Украинской ССР, Станиславской области.
75. По всей вероятности, после 1621 г., когда Хотин был передан молдаванам, либо после 1711 г., когда его заняли турки.
76. Домнешти — сорт красноватых яблок (и поныне в большом спросе).
77. Бей-заде — 1) сын бея; 2) сын господаря, принц.
78. Мензил — 1) турецкая конная почта с лошадьми, приученными к быстрой езде; 2) почтовая станция; отсюда название города Мизил, Бузэуского уезда, бывшая почтовая станция.
79. Кокорешти — 1) населенный пункт Ботошанского района, Сучавской области; 2) село Кокара на Пруте, Кагульского района.
80. Джукенеш — 1) населенный пункт в 40 км от Прута в Молдавской ССР, Лапушнянской области; 2) село у Эпурелы.
81. Себус, Себруш [?] — вероятно, Добруша на Днестре, Резинского района.
82. Козу, Козия — бывшая резиденция господаря в Бохитивском лесу.
83. Буджак — юго-восточная часть Бессарабии, где проживали до 4812 г.. но гайские татары. Наименование этой местности означает “треугольник” (по ее географической форме).
84. 1134 г. х.= 22 октября, 1721 г. — И октября 1722 г.
85. Оно называлось червиш. Это говяжье топленое сало, снятое с костей на бой не. В XVIII в. румынские княжества были обязаны посылать в Царьград определен ной количество червиша.
86. Кираджи — возница, развозящий возом.
87. Хейхат — древнее татарское название причерноморских либо половецких степей. Часто встречается у Эвлии Челеби.
88. Ялы-агас, или ялы-агасы — “прибрежный ага”, военачальник татарских отрядов в Буджаке; главное занятие его состояло в сборе дани.
89. Мирза — татарский феодал, начальник орды в Крымском ханстве, у ногайских и других татар.
90. Улемы — мусульманские ученые.
91. Тойумлук — грабеж, от боюм — “добыча”, “награбленное”, “пленники”
92. Диб-алай — ведающий церемониями.
93. Мутевелли — 1) управляющий вакфом; 2) один из начальников янычаров; 3) управитель Измаильской крепости.
94. Татар-Бунар (Татарский колодец) — Татарбунары, Одесской области, Украинской ССР.
95. Баезид II — турецкий султан (1481-1512 гг.).
96. Балык-эмини — чиновник, ведающий рыбной ловлей.
97. 889 г. х.= 30 января 1484 г. — 17 января 1485 г. По другим источникам. Килия была взята 14 июля 1484 г.
98. Саади из Шираза (1184-1291) — великий персидский поэт.
99. 1122 г. х.= 13 марта 1709 г. — 1 августа 1710 г.
100. Девлет Гирей — крымский хан (1708-1713 гг.).
101. Балтаджи Мехмед великий везир (1710-17И гг.).
102. Шеремет-оглу- Борис Петрович Шереметьев (1652-1719 гг.).
103. 1148 г. х.= 24 мая 1735 г. — 11 мая 1736 г.
104. Килбурун, Кинбурн — крепость на Украине.
105. 1090 г. х.= 12 февраля 1679 г. — 1 февраля 1680 г.
106. Тоган-Хисари — 1) переправа на Днепре; 2) крепость на Днепре, вблизи Очакова. Более подробно описана Эвлией Челеби, который называет ее Гази-Керман; ныне Берислав — центр Бериславского района, Херсонской области, УССР.
107. Березань, античный Борисфен — остров на северо-западе Черного моря, ны не город Николаевской области, УССР.
108. Карандашым-орманы — Лес моего брата.
109. Казаки-путкалы см.: Эвлия Челеби, Книга путешествий, стр. 254, прим. 4 (Прим. ред.).
110. 1135 г. х. — 12 октября 1722 г. — 30 сентября 1723 г. Менгли Гирей правил между 1724-1730 гг.
111. Менгли Гирей II — крымский хан (1724-1730 = 1136-1143 гг. х.).
112. 1149 г. х.= 12 мая 1736 г. — 30 апреля 1737 г.
113. Ор (“Мокрый”) — Перекоп.
114. Картал (“Орел”) — местность в УССР, вблизи Кагула.
115. Исакчи — местечко на севере Тульчинской области (Добруджа), гранича щей на севере с Дунаем, отделяющим ее от Молдавской ССР, на юге — с Бабадатом, а на западе — с Мэчином. Так как эта местность представляла собой пункт переправы турок в Молдавию и на Украину, она упоминается во многих источниках и подробно Описана Эвлией Челеби.
116. Силяхдар (турец.) (оруженосец) — одно из подразделений султанской кавалерии.
117. Ясно, что цифра завышена.
118. Руз и касым — мусульманский праздник христианского происхождения, соответствует Дню св. Дмитрия (26 октября — 8 ноября); у турок считается началом зимы.
119. Гедик Ахмед-паша (ум. 1482 г.) — великий везир (878-882/1473-1477 гг.); взял Каффу в 1474 г.
120. Хаджи Гирей (1420-1466 гг.) — основатель династии Гиреев в Крыму.
121. Бейлербей — управитель провинции с тройным бунчуком. Из-за отсут ствия списка каффских бейлербеев уточнить имя не представляется возможным
122. 1150 г. х.= 1 мая 1737 г. — 20 мая 1738 г.
123. Каплан Гирей — крымский хан, правил с перерывами: 1) 1707-1708 гг (1119-1120 гг. х.); 2) 1713-1716 гг. (1125-1128 гг. х.); 3) 1730-1736 гг (1143- 1149 гг. х.).
124. Джедидкале — то же, что и Еникале, — Новая крепость на Украине; подроб но описана у Эвлии Челеби.
125. Калга-султан — заместитель или наследник крымского татарского хана.
126. Паланка — 1) доска; 2) деревянная, укрепленная землей крепость.
127. Мухафиз — комендант турецкой крепости.
128. Али-паша Чорлу — великий везир (1706-1710 / 1119-1122 гг. х.).
129. Ребат, или Рибат, — крепость.
130. Адчу [Аджуев?].
131. 1149 г. х.= 12 мая 1736 г. — 30 апреля 1737 г.
132. Черкес-Керман — Черкесская крепость.
133. Боза, буза — кисловатый напиток вроде браги, полученный в результате брожения; наилучшего качества называет баш-буза (первокачественная брага) н выделывается из проса.
134. Софты — учащийся в школе при медресе.
135. Кадиаскер — войсковой судья, один из видных сановников Порты, следовавший, по положению, сейчас же после великого везира; таких было два — один для Европы (румели кадиаскер), а другой для Азии (анадолу кадиаскер). Имели право контроля над армиями.