№ 54

Письмо Г. Ф. Миллеру

[февраль 1771 г., Челябинск] 1

Высокоблагородный и достопочтенный господин коллежский советник, высокопочтенный покровитель!

Не могу допустить, чтобы почта ушла, а я не поблагодарил бы Ваше высокоблагородие почтительнейше и от всего сердца за Ваше подробное и чрезвычайно меня обязывающее послание от 15 декабря, за приложенное к нему письмо от г. доктора Риндера, за книги, календарь и, наконец, за полученное ранее послание от 17 ноября. «Сибирские письма», каковые я представлял себе весьма увесистыми, на деле оказались довольно легковесными и тощими. Сегодня я имею смелость отправить их назад с благодарностью за эти новости, которые едва ли назовешь поучительными.

Любезно присланную мне г. доктором Риндером ботаническую книжку я с удовольствием прочел, но отослать ее тотчас не могу, поскольку хотел бы еще раз кое-что перечитать и сделать из нее некоторые выписки. Ответить на доброе послание нашего господина доктора и поблагодарить его самого я тоже смогу лишь со следующей почтой, ибо непрестанно мучающие меня вот уже восьмой день ревматические боли почти парализовали левый бок и не оставляют мне сегодня ни времени, ни сил для написания этого и еще одного чрезвычайно важного письма в Петербург. По той же самой причине и тоже только со следующей почтой смогу я исполнить свой долг и по отношению к г. статскому советнику фон Штелину, как бы ни хотелось мне сделать это сегодня.

Последние письма Вашего высокоблагородия, любезные и исключительно дружелюбные, мне совершенно понятны. Ваше мнение о студенте 2, отправляемом на Байкал, не лишено основания; но я должен сказать Вашему высокоблагородию, что человека, предназначенного для этого, я уже испытал, послав его в прошлом году в самостоятельную экспедицию на Каспийское море, и испытание это он выдержал.

Что касается меня, то я не желал бы ничего иного, как поехать зимой в Иркутск и на китайскую границу. Однако исследование местности по ту и другую сторону у самого [160] истока Енисея займет половину лета либо все летнее время. Ибо я уверен, что замеченные господином Гмелиным изменения почвы, растений и т. д. объясняются только лишь горным характером края, который лежит по ту сторону Енисея, и что в более высоких Алтайских горах я как раз и увижу красоты природы.

Что до тайных побудительных причин возвращения моего ближайшего коллеги 3, то меня это премного удивляет, поскольку он никак не может выступать в роли ботаника, но скорее уж в качестве зоолога, ибо, находясь в путешествии, он более всего и практиковался в этой области aemulationis ergo 4. Плохое знание им ботаники я покажу Вам на одном примере, так как в Петербурге могут этого не заметить, для чести же Академии такое недопустимо. Дело в том, что он вообразил, будто открыл на Урале два новых вида растений. Он назвал их Iremelia и Phetakia, — так зовутся горы, в которых растения были им найдены, — и полагаю, послал в Петербург описания и рисунки оных для «Комментариев». Однако я установил, что его Iremelia не что иное, как Swertia rotata 5, Phetakia же это Valeriana sibirica 6, а я, между прочим, не ботаник. При случае намекните об этом господину Лаксману или кому-нибудь другому, чтобы «Описание» 7 не пошло в печать без проверки. Тем самым Ваше высокоблагородие окажете Академии услугу. Однако я не хотел бы быть замешанным в это дело 8.

С каким нетерпением ожидаю я академическую резолюцию на мой план путешествия! 9 Чтобы попасть на Енисей и ничего не упустить, я должен уехать отсюда в Омск еще в феврале или в начале марта, прежде чем меня задержит половодье, посему я хотел бы заранее принять меры.

Письма ко мне в любое время будут надежно пересылаться через Оренбург, так как почта идет от Оренбургской линии вдоль Сибирской. И, быть может, в Оренбурге обратят большее внимание на строгую рекомендацию, нежели в деспотическом, Тобольске.

Очень жажду получить также журнал господина Гмелина 10. Однако, имея дело с Академией, приходится проявлять терпение.

С истиннейшим почтением и преданностью остаюсь

Вашего высокоблагородия покорнейшим слугой

П. С. Паллас [161]

[P. S.] Что касается приезда сюда господина Фалька, то до лета из этого, по-видимому, ничего не выйдет 11.

Ф. 27, оп. 3, д. 222, л. 703-104 об. Автограф.

Помета: Получено 1 марта 1771 г.


Комментарии

1. Письмо датируется по содержанию.

2. Н. П. Соколов.

3. Имеется в виду И. И. Лепехин.

4. Соперничества ради (лат.).

5. Swertia rotata — современное название: ломатогониум.

6. Valeriana sibirica — современное название: патриния сибирская.

7. Имеется в виду вторая часть «Дневных записок» путешествия Лепехина. Вышла в свет в 1772 г.

8. По-видимому, замечание Палласа было принято во внимание, поскольку в опубликованных путевых дневниках Лепехина за этот период указанные растения не упоминаются.

9. См. примеч. 6. к док. 51.

10. Gmelin S. G. Reise durch Russland zur Untersuchung der drey Natur-Reiche. SPb., [1770]. Th. 1.

11. Фраза приписана на л. 104.