ПЕТР СИМОН ПАЛЛАС

ПУТЕШЕСТВИЕ ПО РАЗНЫМ МЕСТАМ РОССИЙСКОГО ГОСУДАРСТВА

1770 МАИЯ 23 ЧИСЛО.

Д. Орловка,

25 верст.

Миндешаул,

8 верст.

На рассвете поехал я от Юрьюзеня обратным путем в Орловку. Высокие горы, какие около Юрьюзенского завода видны суть: Кашмартау, Сильятау, Шюлгетау, Силтау. Мы ехали на север к горе Кашмартау болотистыми местами, также соснягом и березником обросшими холмами, и прибыли сперьва к ручью [48] Уряшкейн в Катаву, при подошве помянутые горы по желтому песку текущему. Вскоре потом приехали к ручью Кашмар, при коем видели остатки башкирской деревни жительми оставленной. Вся сия страна принадлежит к заводам и по ней довольно много вспаханных полей было. За ручьем Туйгендою не в дальнем перед Катавою растоянии принуждены мы были пробираться самою негоднейшею дорогою между каменистыми буграми и ручьем Омат, покуда нашли способный чрез его переезд. Различные камни, по коим идет дорога состоят из мягкого серозеленоватого и серосмешенного стлонца, коего положение слоев к горизонту составляет угол почти на 50 градусов, и склонение свое имеет к западу. На сих местах цвели: каменной звездичек (Аster аlрinus ([Так как Гмелин во второй части Сибирского цветника в 73-ем изображении его представил, так я и находил оный по всем почти солнопечным местам каменных гор.])), Сибирской золототысячник (Сеntаureа Sibiriса], белые колокольчики, (Оnоsmа simрlех) и Ирга деревцо (Mеsрilus соtоnеаstеr), коего я по сухим каменным горам до сих пор ни где не видывал. Над ручьем Омат виден был опять известковый стланец стоячими слоями, и каменья густо обростали пластоватым многолиственым мохом (Liсhen рastulаtus); а сверх того цвели: каменный песочник (Аrеnaria sахаtilis), стенное перекати поле (Gyрsорhilа muralis), северной щиток, (Аndrоfасе sерtеntriоnаlis), сивая режуха (Drаbа саnа), далее [49] на восточных горах обыкновенная вшивая трава (реdiсulаris tubеrоsа), гороховатой львинец, или сплюснутой полевой горох (Lathyrus pisiformis) к другия многия горные произрастения здесь в множестве находились.

Деревня Орловка, до ста дворов составляющая, лежит на левом берегу реки Катавы, чрез которую переезжают по мосту, и никакого другого укрепления не имеет, кроме крутого каменного хребта к Катаве примкнувшегося. Жители оной употребляются при заводах к рубке дров и зжению уголья. Отсюда до Катав Ивановского завода считают семнатцать а до Усткатавского только шесть верст. Хлебопашества здесь так же не оставляют, по колику заводская работа в том дозволяет. — Я здесь очень долго дожидался свежих лошадей, кои пригнаны быть должны из лежащей по ту сторону Башкирской деревни, и по тому уже после полудни поздо приехал я в Миндешаул, куда места пойдут ровнее и перемежаются то березовыми рощицами, то полями. Я было намерен был осмотреть в близости сея деревни находящуюся славную пещеру и подземной ток реки Сима, что все, думал я, окончать еще сего дни; однако после бывшего вчерась грому, хотя воздух сделался холодноватее; но по приезде нашем в деревню опять начался гром еще сильнее прежнего, и такой полил дождь, что я не мог отважиться ехать верьхом, да и приближающийся вечер, конечно бы нам воспрепятствовал оную осмотреть порядочно. [50]

1770 МАИЯ 23-24 ЧИСЛА.

Следующего утра поехал я туда, не смотря, что маленький дождик еще продолжался и с лесу наше платье перемочило. Близь деревни переехали мы верьхами речку Бирдеш, а от оного версты за четыре текущий в реку Сим ручей Танкюлль, при коем в первой раз увидели летния Башкирские юрты поколения Заскюдея, к коему принадлежит так же Миндеш, и кое всеми здешними окресностями владеет. Отсель поворотя несколько к югу вдоль по отлогой горе Иментау, переехали обратно ручей Танкюлль, и продолжали путь свой к немалой горе Биктау, коея у подошвы река Сим извивается, и проехав уже верст с десять прибыли к оной, в длинную высокими каменными утесами окруженную и излучистую долину, которую с одной стороны Сим или Юссюм-тау, а с другой от впадающего в Сим ручья Ямазе, так прозванная гора Ямазе-таммаге-таш составляет. Сия последняя из обеих прочих самая высочайшая и примечательнейшая, делает дугу от двух до трех сот сажен окружностию, и в оной то находится та пространная пещера, которую я после достопримечательного здесь реки Сима течения описывать буду.

Река Сим и подземный оные ток.

1770 МАИЯ 24 ЧИСЛО.

Река Сим от источников своих досель уже верст тритцать протекши, и здесь гораздо усилившись, в полую воду возрастает в реку от десяти до пятнатцати сажен шириною, течет беспрестанно промеж гор от юга прямо к так называемой Уссюм-тау, [51] которая на подобие небольшого кряжа, из редка соснами и березами обросшего, приходит сюда от востока. У оной река Сим, ударяясь с ужасным шумом об утес, более тритцати сажен вышиною вымыла, как кажется глубокую бездну, и скрывается под гору из известкового камня состоящую, продолжая подземное свое течение более полуверсты. Летом и в нискую воду Сим другого току кроме сквозь каменную гору не имеет; но теперь по причине высокой воды в подземной проход не вмещающейся, течет она другим истоком сажен десять шириною, и несколько аршин глубиною, с версту в сторону между Уссюмтаулом, и противолежащими утесами к той долине, в которой находится пещера. Прямо против отверстия сея пещеры на северной сторон Уссюмтау видны опять голые утесы, в низу которых протекающая сквозь гору река между отвалившимися и мхом обросшими кабанами журчит на подобие сильных ключей, и составляет нарочито глубокую речку от преждеупомянутого в сторону идущего истока сажен на семь расстоянием, который, как сказывают, летом высыхает, но речка протекая сажен шестьдесять или осемдесять после небольшой излучины соединяется опять с истоком, а по том самая река Сим свое течение узкою лесистою долиною при Биктау к северу продолжает. Четыре ключа, коими она из горы вытекает, и из оных верхний или восточный всех менше, второй в близости оного всех сильнее; третий на несколько [52] сажен оттуда, а четвертый сажен сорок пять ниже из под особливого в горе порогу.

Пещера при Ямазетяше.

От сих ключей к северу на другой стороне до шестидесяти сажен ширины, имеющей долины в объявленной горе Ямазетау, от которой недалеко и ручей того же имени кончится, находится вход в пространную пещеру. Утес горы Ямазеташ, в отвесной вышине имеет от дватцати пяти до сорока сажен, и в том месте, где пещера, особливо очень высок, и по причине возле текущего из реки Сима протока почти неприступен. Отверстие пещеры, к коему с великою трудностию по каменному берегу взлазят вышиною от воды сажен на шесть, лежит к Ю. В, и на подобие вертепа высвожен. С начала пещера шириною до семнатцати сажен простирается и более четырех саженей вышиною, но вскоре становится очень узкою, так что от входу чрез шестьнатцать аршин она уже имеет ширины только 13 аршин, и от 6 до 8 1/2 вышины. Таким образом продолжается она прямо 11 1/2 сажен, имея пол довольно гладкий и ровный. В сем расстоянии камень покрыт селитрою, которая при входе смешивается с некоторым стропким, светлосерным моховатым веществом. — Семнадесять саженей от входу видна в сузившейся пещере из камней складенная стена, поддерживаемая обширными столпами, которая хотя по большей части уже развалилась однакож ясно видеть было можно, что некогда здесь обитали люди, о чем после и более следов [53] показалось; да и самые Башкирцы расказывают, что оне прежде во время своих противу России возмущений живши в сих местах обыкновенно жен и детей своих скрывали сюда для безопасности и скот свой загоняли в тесные, но травянистые долины между гор сих находящиеся.

При сей стене проход в пещеру так суживается, что в вышину только 2 3/4, а в ширину 7 1/2 аршин имеет, но после того вскоре расширяется сажени на две, и в средине вдоль по проходу находится расселина, которая идет к гору к верьху. — Сажени за полпяты от стены имеется в правую сторону к Ю. З. проулок саженей двух ширины, но с начала так низок, что ползти в его надобно. Но три сажени от главного ходу он расширяется в пространную палату, коея большей поперечник от С. З. к Ю. В. более пяти сажен, ширины от 3 до 4 1/2 сажен, а вышины более сажени. К С. З. продолжается сия палата умаляющимся углом, которой обращаясь к западу делает кривизну к низу и кончится глубокою яминою, пред которою лежит большой кабан, и где мы нашли не только различных зверей кости, но и человеческие, в том числе маленькой головной череп. От сего же северозападного конца начинают показываться другие ровные и низкие погреба, в коих мы сыскали лошадиные и другие кости, так же и голову дикой серны. Вся сия пещера влажна и повсюду каплет вода, чрез что на южном ея конце родились маленькие каменные сосульки или сталактиты. [54]

От сего проулка уклоняется главный ход несколько в левую сторону, и продолжается к востоку до десяти сажен; но все уже и ниже, так что напоследок надобно ползти на коленях, пока достигнет вышшего места, где он разделяется на двое. Из сих, которой идет в лево к югу, подобен большой яме закоптелой, а сверьх копоти по стенам везде оболокло волнистою каменною корою. С начала до пяти сажен по сему проходу можно итти прямо; тут к востоку походит низкой простенок, по которому только несколько сажен пройтить можно. Большой же проход влажен, каменист и суживается на два и полтара аршина. Мы ползли по нем до сорока пяти аршин опускаясь все несколько ниже, пока наконец оной весьма в глубь наклонился и полон воды стал так, что далее иттить было не можно. Сия вода осаждает на дно белую известковую землю, которая горною мукою называется. По измерении сея пещеры от входу до сего места нашлось более пятидесяти сажен.

Достойнейшая примечания часть пещеры начинается от разделения главного ходу в правую сторону или на север. Ето прямая, горизонтальная, высокая и сухая улица, коея пол покрыт глинистою землею, и в коей много барсучьих нор, а в побочных ямах множество костей находилось. Ширина прохода не везде ровна, но от пяти до шести аршин и более простирается; однако на конце, где он до двух сажен с половиною в ширину и в вышину [55] имеет, кажется он становится пространнее всей длины 89 аршин. Неподалеку от начала сего ходу есть два места, одно в лево короткое, а другое в право длиннее, которые оба кончатся в глубь уклонившимись ущелинами, и так как и прочие сея пещеры проулки весьма закопчены дымом. При конце хода далее простирается большая расселина подымающаяся к верьху в гору трещиною, в которую сажен на пять пробраться, а после далее еще шестом совать можно. Начало сея расселины шириною больше аршина, а видимая вышина будет сажени на три. — Окончание сего ходу расширяется на западной левой стороне пространным подземным залом, коего пол там где свод низок покрыт каменьем, а далее совершенно гладок, равен и землею насыпан. Ширина отверстия, от зала к ходу лежащего, так же и входа мало по малу расширяющегося пять сажен. От сего входу до противулежащего спуску сводов намеряли мы 24 аршина, ширина гораздо более, но уменшается находящеюсь на северной стороне зала свода поддерживающею каменною кучею, имеющею в окружности 48 аршин. Около сей кучи продолжается широты до полтретьи, а вышина до двух саженей, имеющий обход весьма неравный и камнями наполненный, коего на северной стороне видна узкая яма и низкий ход, которым, как сказывают прежде ходили к другой пространной пещере, но теперь оной завалился. Где сей обход опять обращается к залу, там вместо обыкновенной своей от полторы до полтретьи [56] сажени составляющей вышины простирается оной в верьх более четырех сажен; и угол сего зала продолжается далее на лево к Югу ведущим ходом, которой с начала три, после две сажени, а наконец становится только несколько аршин шириною; за девять сажен с половиною кончится оный ямою и в глубь идущим скатом, где мы так же опять нашли детские и звериные кости. От входу в пещеру до сего места 75 сажен. Воздух в сей довольно сухой пещере умеренно холоден, так как летом в погребе; свойство, которое я во всех пещерах известковых гор приметил; напротив того и в малейших глубизнах и ямах гипсовых и алавастровых гор обитает обыкновенно чувствительная стужа.

1770 МАИЯ 24 И 25 ЧИСЛА.

Снаружи по всему каменному утесу видны слои крепкого известкового камня, из коего весь здешний кряж состоит, и кои склоняются углом в низ от запада к востоку на 30 градусов. На сей и на других горах росли всякие травы весьма изобильно, а особливо украшали оные изрядными своими желтыми цветами маленькой горошек или боб и икотная трава (Аlissum mоntаnum). Так же начинала цвесть здесь уже прежде упомянутая Башкирская капуста (Роligоnum). Из мхов, которые особливо около объявленных новых реки Сима ключей, камни покрывают, заслуживают наиболее примечания выше фута растущий тонкостебловатый мох (liсhеn grасilis), а как тут же находится особливой величины множество моху кустоватого (liсhen рyхidаtus); однако [57] беспрестанно в своем естественном состоянии, то и можно было ясно приметить постоянность и различие в сих двух произрастениях. Напротив того также приметить было можно, что на многих местах первый мох превращался в коленчатой мох (Liсhеn digitаtus), который ничем другим от оного не разнствует, как одною только старостию, есть ли не хотеть его лучше признать за выродок.

1770 МАИЯ 25 ЧИСЛО.

Руч. Кулмяк и

Д. Бакбулат-Аул,

6 верст,

Башкирская пшонная мельница

Отсель поехал я обратно другим путем против прежнего, на котором переезжали два раза реку Сим, а после и речку Ямазе, в отдаленности на бугре Ямазе Карагай, ключи имеющую. В пять часов после полудни прибыли в Миндешаул, а в сумерках уже в деревню Ерали, где я свои тяжелые оставлял повозки. Оные отправил я следующего утра вперед прямою дорогою чрез Шиганей-Аул за дватцать две версты к Юрьюзенскому перевозу под Башкирскою деревнею Каратавл; а оттоль далее в Мещерятскую деревню Низсебаш, а сам поехал в сторону для осмотру находящихся к Ю. В. пещер, где Еральские ровные места за пять верст опять прерываются гористыми березовыми рощицами. Между первых взгорьев кашли мы ручей Кулмяк, у него находится маленькая Башкирская деревушка из шести дворов, плотина и крупяная мельница, которую я здесь в перьвой раз, а после уже видал и чаще, строение сея имея нечто особливое и будучи точное Башкирцов изобретение заслуживает подробнейшего здесь описания. Для облегчения [58] трудности избирают они самые маленькие ручьи, которые запруживают плетнем из хворосту и засыпают землею, либо делают настоящую малую плотину из фашиннику. При плотине срубают оне на сваях стоящую небольшую избушку, по средине коей стоит сруб вместо стола; на нем лежат мельничные камни, кои никогда не бывают из камня, но только из крепкого какого корня или дерева сделанные круги, в которые вбиты многие маленькие железные лезвяи без всякого порядка, но однакож так, что все они длиною от средоточие к округу простираются. Исподний деревянный мельничный круг лежит на доске неподвижно, а верхний снимается; в движение приводятся осью мельничного колеса, которая сквозь средину исподнего круга проходит и железным крюком зацепляет за ямку на верхнем камне в середке выдолбленном. Ось делается обыкновенно из дерева: то есть самую нижнюю часть корня обрубают на подобие булавы кругло и толсто, так что по оной многие пологие, с одной стороны жолобоватые крылья или лопатки, как будто спицы у тележных колес, вделаны, что составляет у их водяное колесо. Под булавою вбит железной шворень, посредством коего ось стоит в ручье на свае прямо и на оном вертится. Вода течет по деревянному жолобу из небольшого на плотине прореза к одной стороне горизонтально лежащего сего колеса, и ниспадая на выдолбленную лопаток сторону поворачивает колесо, ось и наверьху в мельнице [59] находящейся верхний жорнов. Для остановления мельницы кладут долгий шест между лопаток; а другие делают жолоб подвижной, по чему отворотя его на сторону тоже самое производят. Зерна, из которых хотят делать крупу, или крупную муку, ссыпают так как и на обыкновенных мельницах в досчатой кузов, при котором в низу приделан маленький жолобок, соответствующий прямо средней дыре верхнего жорнова. Короб, в коем зерна содержатся, висит на поперечинах мельницы подвижно и при оном рычаг, достигающий одним концем до верхнего жорнова, от которого производимое в нем трясение сообщается коробу, и тем семяна из его вытрясаются, когда Башкирцу вздумается мельницу на несколько времени остановить, или воспрепятствовать, чтоб зерен из короба более не сыпалось, то он отнимает только объявленный рычаг. Я сумневаюсь, может ли самый искуснейшей художник изобресть простее оной водяную мельницу; из приложенного при сем рисунка можно оную еще яснее себе представить. Смотри рис. I.

Шайтан-Аул, 1 верста.

Гулей-Аул.

Идресс-Аул, 8 верст.

Отсюда отправился я в низ по речке Кулмяк чрез соединяющийся с нею ручей Саракундус, желтый Бобр; а по том чрез речку Кускянде, которая сливаясь с преждеупомянутым ручьем впадает в Юрьюзень. Здесь взяв несколько провожатых из лежащей на левой стороне сея речьки деревушки из несколька рассеянных дворов состоящей Шайтан-Аул поехал я обратно чрез Каскянде без дороги прямо к [60] Востоку но горе из двух больших хребтов состоящей и редким березником оброщей, именуемой Саракундус таy. В долине между гривами сея горы лежащей находится из немногих дворов состоящая деревня Гулей-Аул, в которой живет начальник поколения Шайтан-кюдей; при деревне изтекает из порядочных ключей небольший ручеек, скривляющийся к северу, и за версту в сей же самой долине пропадает в болоте; однако не смотри на то течение его очень ясно: по чему вероятно, что он имеет подземный ход к Юрьюзеню, при том и летом никогда не высыхает. Переехав чрез второй хребет, следует третия грива высокая и вовсе каменная, позади которой Юрьюзень от Ю. З. и запада протекает к северу. По сей горе равно как и по всем близь лежащим по ту сторону Юрьюзеня, ростет множество сосен, и для того от живущих по сю сторону Башкирцев называется Карагай ([Сосну и вообще сосновый лес называют Башкирцы Карагай. Татары ж нарицают сосну Наряк.]). На той же горе лежит маленькая деревушка Идресс, а в горе пещера, которую я осматривать вознамерился.

Пещера Киссяташ.

Гора на левом берегу Юрьюзеня представляет пониже впадающего в оную ручья Куликли, сажен почти на полтретьяста простирающийся непрерывный от 35 до 40 и более сажен вышиною каменный утес, в коем видны слои известкового гору соделывающего сланца, в весьма плоском положении, так что угол наклонения [61] их к горизонту от востока к западу едва на дватцать градусов простирается. Оный утес вместе и с находящеюся в нем пещерою называют Башкирцы Киссяташ. При подошве его из отпадших камней и насыпавшегося на оные дрязгу, зделался уступ от шести до десяти сажен вишиною, которой заросшой кустами, делает ныне речной берег. Также и в самом утесе имеется несколько порогов, на коих цвели: каменножелтой ястребинец, горный звездец (Аster аlрinus) и на припиочных местах обыкновенная весьма кустоватая Богородская трава (sеrрillum). В одном из таковых уступов находится пещера от ручья Куликли 60, от поверхности воды 30 сажен, на восточной части изгиба горою соделываемого. Устье пещеры, как и вся гора, имеет весьма изрядный и распещренный вид; она представляет большой и знатной грот к югозападу, шесть аршин шириною, а полшеста вышиною, которая однакож вскоре становится уже. В нутри сего двусаженной глубины свода находится вход во внутреннюю пещеру полтара аршина ширины, а два вышины. По праву сторону сквозь расселину пошла яма вдоль до четырех саженей к востоку, и при крутом спуске сея горы отворяется четыреаршинным широты и длины жерлом. Начало сея ямы не шире аршина, но после распространяется она на полпята, и имеет тамо к наружности, на полдень еще два низкие, аршина два ширины и вышины, отверстия, между коими разделение составляет один только узенький простенок. [62]

Ход в пещеру идет на север; потолок в ей составляется из природного в горе на кось лежащего мягкого сланца, и в начале не выше двух аршин. Скоро по входе расширяется на право большою, а на лево маленькою расселиною, между углами коих четырнадцать аршин считается. Из правой расселины видно еще отверстиев камне на ружу. На сажен оттуда проход продолжается столь высок, как и прежде, так что в нем прямо стоять можно, но после по причине каменных слоев местами так съуживается, что инде сажени три под высотою седьми четвертей, а иногда и одного аршина ползсти надобно; однакож плоской сей проход аршин на пять простирающийся украшен в потолоке разными из расселин иссякшими зубчатыми и носастыми капельниками. На конец приходит опять обширный уступ аршина четыре в ширину и в человека вышиною, от которого на кось проходит комната, длиною от права в лево четырнатцать аршин, шириною четыре аршина, а в лево не много менее; наибольшая же широта аршин восемь. На обоих концах к западу и востоку кончится сия комната угловатою расселиною из коея в левую или западную сторону на несколько сажен опуститься можно: но там уже далее ничего не видно. Напротив того входу несколько в право начинается другий проход плоской, неровный, часто более полутары сажени шириною, весьма каменистой, к которому три сажени ползти, или сажен полъосьма очень наклонившись иттить должно. [63] Сей проход очень крив и имеет много побочных ущельев, из коих мы не все рассматривали, а при конце оного сыскалося узкое меж известных слоев накось в низ к западу идущее ущелье, которое весма закоптело, сверх копоти покрыто капельниками и везде вода проступала, напротив того протчая часть пещеры вся была суха. Сей проход от полуторы до двух аршин, шириною и вышиною, довольно гладок и почти подобен человеческими руками зделанному в горе водоводу. В таком состоянии простирается оный с лишком на пятьдесят аршин, а далее уже пройтить не льзя. При окончании в глубинах стоит вода, которая осадила на дно густую известковую жидь. Воздух в сем проход несколько холодноват, но в протчей пещере мало чем от внешнего отличен, по тому что он недалеко от поверхности горы находится. Повсюду сыскивали мы много звериных костей, сажу, овечий кал и другие следы, которые доказывают, что некогда здесь люди жили.

Повыше реки Куликле над Юрьюзенью возходят чрезвычайно высокие каменные горы, в коих в низу над берегом находится маленький ничего не значющий грот, а подале на высоком расселом и неудобьприступном уступе высунувшейся горы отверстие в одну пещеру. Мы будучи неизучны в искустве Башкирцев вскинутыми в верьх и за отроги каменьев зацепленными веревками пробираться строптивым и опасным путем на высоту сих гор, [64] принуждены были издали смотреть на пещеру и удивляться очень изрядному горы виду. Бывшее с нами Башкирцы и лазившие на верх сея горы выбирать сокольи гнезда уверяли нас, что пещера идет в гору, и недалеко на другой стороне, куда мы подойти не могли, кончится выходом.

По том осматривали мы другую пещеру или лучше сказать расселину в горе, которая с лишком во сте саженях в верх по речке Куликли в лесистом скате горы Карагай на ровном месте имеется. Отверстие ея подобно между камней открывшемуся мшистому источнику, сквозь которое одному человеку с камня на камень ступая как по ступеням на сажен в низ спуститься можно; после чего проход сей наклоняется в гору, и становится узок, так что далее пройтить не можно. Башкирцы однако объявляют, что сей проход проводил прежде в пространную пещеру, но умножившийся мох и напавшая земля ныне по большей части причиною, что к оной нет приступу. Они обыкновенно закрывают сие отверстие плоскими каменьми, чтоб скот в его не падал.

1770 МАИЯ 26 ЧИСЛО.

Шайтан-Аул.

Обратный мой путь к Шайтан-аулу был тот же, что и прежде. Обитающие тут Башкирцы употребляют окрестные поля с пользою, пашут много пашни и высевают от 40 до 50 пуд хлеба; но сего году, по причине бывшей прошлого лета и в сей стране суши и не урожаю, сеяли они за недостатком семян почти только половину. Оне пашут Татарским [65] плугом (Сабан) запрягая четыре или шесть лошадей. На новине сеют оне два года ячмень, два года овес, два года озимую рожь, и еще один или два года яровое, а после принимаются опять за новую степь. Пшеницы и гречухи они еще не знают.

Каратавал-Аул,

10 верст,

Залих-Аул или Ниссебаш,

8 верст.

Отсель поехал я по ту сторону речки Кускянде на север к Каратавлаулу, переезжал маленький в ту речку впадающий ручей Лемешьигла, и прибыл в сумерки через редкий сосновые и березовые перелески на Юрьюзень, чрез которую при объявленной деревушке перевозят поромом. Река здесь довольно широка и местами более полуторы сажени глубиною; по чему тут же за деревнею находится Твердышевская пристань, где от Юрьюзенского и Катавского заводов отпущенные суда полный свой груз получают. Не останавливаясь долго, взял я в лежащей по ту сторону реки деревне Каратавл-Аул свежих лошадей и поехал в Мещеряцкую деревню осьмь верст от Юрьюзени находящуюся Залихаул или по речке, над которою оная стоит Ниссебаш именуемую, где меня протчие ожидали повозки.

Здешние Мещеряки, которые так как и все протчие сего имени народы, отправляют в случае надобности козацую службу, за осьмь лет пред сим переселились сюда из Ельдянской крепости, лежащей при реке Уфе и живут на сих тучных полях при Юрьюзене между гор весьма изрядно; они платят Каратавл-Аулским Башкирцам, коим земля сия принадлежит, годовой [66] платы от каждого двора дватцать пять копеек за столько земли сколько они могут или сколько хотят обработать, и за столько дров и лугов, сколько им надобно. На такой же ноге находятся и все прочие Татарские и другия деревни, которые и по ныне на Башкирской живут земле. Земля здесь самый изряднейший чернозем, на котором всякой хлеб родится богато, и в унавоживании не имеет нужды. Здешние Мещеряки однако огораживают пахотные свои поля плетнем, а скот гоняют на паровое поле, что несколько и служит вместо умеренного гобзования. Свежую степь вспахивают они Татарским плугом, в которой во время сухой погоды впрягают четыре или шесть лошадей; во время ж мокрой погоды довольна к тому и Российская соха, которая в прочем везде в употреблении. На таковых свежих полях сеют они в первые годы пеньку и полбу, кои весьма хорошо родятся, пшеницы же мало, по тому что ранние осенние морозы оную часто побивают. Полба и рожь приходят иногда самдесят, а иногда и сампятнатцать. За всем тем чрез десять или двенадцать лет они поле переменяют и свежие занимают места. Прошлого году был великой неурожай. Иначе когда хлеб родится отвозят они оной с прибылью в окрестные железные заводы. В скотоводстве и пчелах также недостатку нет, сенокосы свои размножают они безо трудности, и обыкновенно когда весною выжигают траву, то пламя, занимая посредственные перелески, оные искореняет. [67] От охоты имеют они также прибыль. Хороших лисиц здесь много, куниц также немало. Я видел здесь особливое исскуство как ловить зимою тетеревей много; оно заслуживает быть упомянуто. По разным местам в редких березовых рощах, где водятся сии птицы. Втыкают в землю вилы, на которые кладут поперечной шест, а к нему привязывают несколько хлебных снопов. А. в недалеком оттоль расстоянии делают из березового колья, вколачивая их в землю, одно подле другого, некоторый род высокого и в верху на локоть пространного кузова. В. при отверстии оного вделывается из двух крест на крест положенных обручей вертушка, которая на оси своей вертится свободно, и обручи обернуты хлебенною соломою. Вертушка сия в устье короба не только свободно на оси обращается, но еще и место оставлено меж обручами и кольцем короба. Тетери садятся сперьва всегда на поперечном шесте, и перелетая к находящимся у обручей колосьям, не могут нигде больше сесть, как на загнутой их стороне, от обороту которых вдруг вниз тетеря падает в кузов головою, из которого по причине узкого его отверстия уже обратно выдраться никак не может. Случается, что кузов сей до половины бывает полон живыми тетерями, которые одна задругою в его падают. Из приложенного рисунка, табл. вторая, можно сие яснее себе представить. Татара называют сию ловушку Мурдша, а [68] Россияне, ради некоего с Татарскими овинами подобия, не весьма свойственно называют овинами.

Я не могу оставить Мещеряков, не объявив особливо о наряде их женщин, коим оне однем от Татар разнятся, имея в протчем один язык, одне обычаи и туже Мугаметанскую веру. Из представления на таблице третей можно оное понять лучше, нежели из пространного моего описания. Упомяну только, что усаживание шапки с переди маленькими сребряными деньгами и кораллами, такое ж как и Уфимских Татарок; но косынка от затылка свешенная и широкие рукава составляют главнейшую отменность.

Кизирбак-Аул,

6 верст.

Слышав уже несколько раз о некоторой горящей горе, в соседственном погосте Музаларских Башкирцов лежащей, вознамерился я осмотришь оную. Я туда отправился 26-го числа поутру, провождаем холодноватою погодою, которая вчерашнего вечера после выпавшего граду наступила. Мы ехали в низ по Юрьюзеню или на северовосток, и прибыли скоро в бугроватую березовую рощу, лежащую при Юрьюзене выше речки Лазии, запруженной плотиною для двойной Башкирской мельницы. По ту сторону речки находится высокой березами, тополью, молодым дубняком, также несколькими соснами и елями обросший известковый хребет, которой и произходящем от соединения реки Лазии с Юрьюзенем мысу составляет высокий утес, и в оном на дватцать и несколько сажен от воды находится пещера, от пяти до шести саженей [69] горизонтально в гору простирающаяся, а по том кончится ямами.

Зулп-Аул или Муссят-Аул,

10 верст.

Горящая гора.

От речки Лазии, составляющей рубеж Музаларских Башкирцов, поехали мы лесистыми холмами, с которых можно видеть в низ лежащую по ту сторону реки Юрьюзеня высокую и густым лесом покрытую гору Каратау. Верст за восемь спустились мы с сих холмов и переехали две в крутых берегах текущие речки, из коих одна белекей малой Урзалле, а другая Сур великой Урзалле называются, и прибыли за несколько верст к гладкому над Юрьюзенем лежащему месту, окруженному со всех сторон крутыми гор отлогами, на коем поселено Башкирское зимовье между Юрьюзенем и между длинным болотом от Башкирцов Уссюн Кель долгое озеро нарицаемым. Зимовье именуется Сулпа или по названию нынешнего управителя Муссят-Аул: горы же, которые на подобие большого полукруга от Юрьюзеня таким же образом изгибающийся отдаляются и вышепомянутую равнину заключают, называют Башкирцы Каргиш Кегиштау. При вышшей северной сих гор части весьма близко течет Юрьюзень, а между оным и противолежащею горою речка Магшилшак. В сей самой стороне на крутом к югу свое положение имеющем сея горы утесе, разделяющемся глубокими буераками, в трех самых вышших отделениях видны большие обнаженные от растущего по прочим горам лесу красноватые места, которые собственно горят, и к коим мы не без опасности [70] по проложенной на стороне горы тропинке достигли. Все было здесь в полном цвете и травы росли гораздо обильнее нежели в других местах, чему бесспорно способствует горение сея горы и распространяющаясь от того вокруг теплота.

Огнь питающая гора.

Из сих трех горы отделений действительно горящих южное всех выше, и кажется, что прямая его вышина более нежели на сто сажен простирается; тому оно загоралось назад с три года, и горит не так сильно как средняя, коея южная часть совсем выгорела, и уже двенадцать лет как подземный огонь в ей питается. Причина сему возгоранию следующая: за одиннацать или двенатцать лет по скаскам около живущих старожылых Башкирцов, ударил гром в большую сосну при подошве сего среднего отделения вкоренившуюся, изжег оную даже и с самым корнем. Пламя сие сообщилось горе, и с того времени горит она в нутри беспрестанно, однако так, что при подошве оное уже угасло, а до верху еще очень далеко не добралося. Вся сея ныне до гола обгорелая южная горы сторона имела также как и в прочих местах по ей большие деревья и кусты, однако огонь ныне распространился до тех мест, и исстребил вовсе; а именно в окружности, которые самый меньший поперечник от низу к верху горы на семдесят сажен простирается, а самой большой более ста сажен имеет. Подле оные к югу на находящемся холму огонь также на немалое пространство роспространился, однакож [71] тут ныне погасл, и теперь там цвели всякие травы, между коими и изрядная благовонная ночная фиалка (Hеsреris Sibiriса), пятилистник (Luрinаstr), Сирской горошек (Аstrаgulus) ([Цветника Сибирского, часть четветрая, стр. 41, число 55.]) — Восточная же сторона, к коей огонь года за три пред сим узким березами обросшим и ныне опять позеленелым прошейком пробрался, горит еще и теперь очень сильно, и на ней почти столькож горелого места, как и на среднем отделении.

Камень, из коего гора, а особливо выгорелые места состоят, отчасти красноватый плитняк, которой крепко вызжен и звонок, однакож извесковат, а отчасти мягкий перегорелый и в тонкие пластинки разщепляющейся камень, которого промеж слоев кажется был какой нибудь другой состав, от коего теперь остался один только пепел. На восточном горы отделении, где я велел рыть в глубину, сколько жар мог позволить, камень состоял из крупных и твердых плит; но чем глубже, тем он становились тонее и рыхлее; слои, кажется, клонятся от запада к востоку, хотя по причине обвалившихся выгорелых месте не льзя приметить настоящего их положения. По многим местам попадался мягкий вохрожелтой зженой сошняк мулм, а при подошве восточной горы лежит между камнем везде красная рыхлая рухляковая земля. Погорелые места наполнены расселинами и ямами, по коим ходить весьма опасно. Инде можно поколено провалиться [72] в перегорелую землю, отколь не льзя выкорабкаться не почувствовав жару. Из открытых расселин подымается беспрестанно тонкий противу солнца дрожащий жаркий пар, к которому рукою прикоснуться не возможно: вброшенные ж туда березовая кора или сухие щепы в одну минуту пламенем загорались; в непогоди и темные ночи кажется он тонким красным пламенем или огненным паром на несколько аршин вышиною. Но за всем тем нигде на горе не слышно серного или угляного запаху, и пар из ям выходящий не имеет в себе никакого телесного или пахучего свойства, так как заглушенной пар из жарконатопленной, однако без чаду, печки бывает. Коль глубоко мы ни рылись, однако никакого духу обонять не могли, хотя камни на конец так были горячи, что всякая мокрота весьма скоро на них изчезала, а деревянные лопаты обжигались.

Однако не только в окрестности, но и в средине горелых гор сыскиваются инде места, которые уже совсем простыли, и на коих опять поросли травы, а особливо обыкновенная лебеда, наименьше жару боязливая, в великом множестве тут находилась. При подошве средней горы все пообростало лозою, коея по скаскам Башкирцов прежде пожару здесь не бывало; а между оной, расплодился простой сладкогорькой подсолнечник, чернобыльник и тому подобные. Ужей в горе весьма много кои и прежде тут находились. Башкирцы сказывают, что на сих горелых местах, не только [73] зимою, как сие и свойственно, снегу не бывает, но что так же вся окрестность беспрестанно зеленеет, и не редко уже после снегопадения цветущие сыскиваются произрастения.

Ручей Кургюзак.

На другой стороне Юрьюзеня повыше Башкирского селения есть еще небольшая достопамятность. Из лежащего над рекою взгорья выходит небольший ручей Кургузак, и протекши саженей 60; низвергается крутою стремниною в Юрьюзень; но однакож и на сем кратком расстоянии находится четыре мельницы, принадлежащая двум здесь обитающим Башкирцам Янгилде и Кюскилде ([Я весьма старался узнать, нет ли в нынешнем Башкирском языке следов старого от Татарский речений отменного наречия, но все мои старания были тщетны. Многия места и люди называются со всем с Татарскими несходственными именами, так как и упомянутые здесь два имени.]). Но ето еще непрямой източник ручья, коим он из горы выходит а течет к югу, но не много повыше сажени за четыре виден развал каменной горы, сквозь которой из подземного изтока бежит струя ручейной воды к северу. В малой вымойне сего изтока родятся капельники, коих однако по причине весьма узкого отверстия не иначе как с великою трудностию доставлять можно. Рассказывают, что сей ручей иногда вдруг перестает течь, и по кратком отдыхе при мельницах вновь собирается; обстоятельство, кое из подземного бегу весьма легко изъяснить можно. Однако ж Башкирцы при сем случае [74] рассказывают как о мельницах, так же и о всей сей стране различные привидения и колдунов вымыслы.

Цигярцинкуль,

8 верст.

Ляклетау,

Описание пещеры при Ляклетаве.

1770 МАИЯ 27 ЧИСЛО.

Обратный путь наш был по тем же местам. На другой день по утру послал я свои повозки вперед по обыкновенной дороге в Саткинской завод, а сам поехал для осмотру достопамятной пещеры, в лево три версты с дороги к Татарской деревушке Цигярцинкуль. Жители оные по преждебывшему в сей стране общему обычаю отдают в казну старый ясак или подать куньими мехами по той цене, какая прежде от казны показана. Деревня сия в немногих дворах лежит при ручье Лякле Зилга ([Зилга называется у Татар и Башкирцев каждый проток, в коем бегучая льется трава.]), который первый в реку Ай впадает, и при котором кончится плодоносная ровнина, заключающая в себе Залихаул ручей изтекает верстах в десяти от сего места при подошве большой каменной горы Башташ, а с версту от деревни внизу находится пещера. В малолесной каменной горе Ляклетау, которую от запада к востоку разделяет текущей ручей в глубокой каменистой долине, так что вышшая горы часть остается в право, и повсюду, а особливо на верхнем утесе, голые известковые показывает места, коих слои под прямым углом к востоку в низ склоняются. На северозапад лежащее в пещеру отверстие находится в половине горы, которая вышиною более нежель на шестьдесят сажен простирается, и не прежде [75] глазам открывается, как уже по близком к оному приближению, по причине имеющейся тут впадины; свод ея сажени полторы шириною, а вышиною менее двух аршин. Вскоре за отверстием в пещеру гора обвалилась яминою более сажени, позади которой следует пространнейшей вход, которой составляет настоящее пещеры устье, внутри оной имеется в лево низкосводной крутой в низ идущей ход, которой однакож скоро окончивается. Отсель продолжается более двух сажен ширины и полторы сажени вышины. Улица весьма круто в низ склоняющаяся саженей на пять или на шесть, которая еще и теперь завалена была снегом. По том следует пространное место, от коего пещера разделяясь на двое, в лево идет плоским обширным сводом к большим вертепам, а в право большим и широким к низу закоулком. Я прежде опишу последнюю. Долгота свода составляет 126 аршин, а пространность не везде равна, но в самой отдаленнейшей части всего шире, вышиной до 5, а шириной от 4 до 6 сажен. В первых 60 аршинах, сей ход покат весьма круто; так что пологость его к прямой вышине сажен на десять простирается: после идет горизонтально, и с сих пор начинает от часу более расширяться. Весь пол преисполнен ужасной величины камнями из коих один я в шесть сажен измерял: между оными находятся по разным местам страшные и опасные провалы, в коих брошенные камни не скоро отдают звук. Там [76] где ход начинает быть горизонтальным, отделяется в лево, такое ж пространное место длиною аршин на двадесять, а после становится непроходимым. При конце главного ходу в право простершегося, от каменного порога начинается, красною землею покрытого, простенок с низкими сводами аршин на 15 в гору продолжающийся. Во всей сей части пещеры по причине отсвечивания от снегу, с нуждою можно несколько видеть света. Воздух в ней не холодное как и в глубоких погребах, и в некоторых местах видна капельная вода, из коей наросли бородавчатые капельники или стены объело капельниковою корою. Везде видели мы множество мертвых и гнилостию поврежденных нетопырей, коих как чаятельно в ямах сея пещеры и больше еще находится. Гораздо достопамятнее большая пещера на левой стороне. От вышеупомянутого на шести саженях от входа в пещеру имеющегося порогу простирается в глубь низкой, но после сажен на осемь пространный скривляющийся к северовостоку ход, в коем надобно по большим и маленьким отломкам аршин 50 круто в низ спускаться так что прямой отвес сажен восемь составляет. После сего он распространяется как к верьху, так и в ширину, и представляет ужасной грот, имеющей разный и землею устланный пол, длиною 60, шириною 40 аршин, а по средине сводов от 6 до 8 сажен вышиною. На правой стороне в сводах сего грота виден пространный [77] провал, которой наподобие ужасной и висящими камнями грозящей ямы к верьху в гору простирается. При самом сильнейшем освечивании не можно было глазом сыскать конца оного, и я не ошибусь, если скажу, что самая высокая сосна в оной прямо стоять может. — Из сего грота идет в лево и следственно назад проулок, в которой далее 27-ми аршин итить не льзя, понеже множество отпалых лежит камней. В ней кроме некоторых капельников ничего достопамятного нет, а тем изряднее ими украшен грот. Не только весь свод оного покрыт капельниковою корою, и широкими из капельника родившимися зубчатыми завесами и большими островатыми на подобие шурупов сосульми, но сверьх того и на левой стороне капельниковой состав разлившись по ступеням различных выдавшихся камней, представляет прекрасной разноцветной живописной водопад (каскад); не упоминая о других представлениях. — Некоторые сего грота прямые каменные стены, на сей же стороне обросли струистыми капельниковыми желваками ([Сии желваки или друзы состоят из желтых заостренных трехконечных игол, которые около маленьких возвышений и ядер, как около средоточия собирались каплями, новым около обмокших остреев старых лучей собравшимся хрусталлованием умножились, и таким образом составили струистые желваки в поле или целой аршин толщиною, которые покрывают камень, и которые по концам после происшедшими хрустальными снопиками, как будто сияющими звездками обсажены. Произведение оных на прямых и в пещерах открыто стоящих стенах, которым бы только одною капельниковою корою покрытым быть должно изъяснить трудно. Разве особливой род частиц тех каменьев, на коих они раждаются, и некоторая соляная примесь тому причиною или: сии желваки может быть находятся на таковых пещеры местах, к коим зимою мороз сквозь внешния ямы достигнуть может, по чему густая шпатовыми или казенными частицами нагруженная вода, замерзает в сей хрусталовидной образ, а после замерсши продолжающимся примешеанием каменного раствора твердеет. — Господин капитан Рычков во время своего нынешним летом на Каму путешествия в одной к северу гораздо далеко лежащей достопамятной пещере при реке Колве нашел такие ж желваковатые произведения, но несравненно красивее, с большими и крепчайшими хрусталями.]), а на другой стороне многие камни покрыты разными густообросшими не [78] высокими и несколько ветвистыми будто кораллами в толщину хорошего пера, которые со всем особенного производства капельникового состава быть казались. К низу пологистые сводов стороны украшены кругом прямо стоящими капельниковыми столпами, различной толщины, которые по большей части от сводов до самого полу достигают, и в некоторых местах как будто органные трубки стоят вместе, так же и в других местах противу самых толстейших с верьху висящих капельников видны на полу от каплющей воды произрастающее сосульки или шишки.

Из сего грота идет проход через поперег лежащую камней кучу, над которою свод [79] опускается ниже, в другую до дватцати шагов длинную, но поперег весьма широкую и более осьми сажен высокую палату, которая так же на правой стороне в верьху прямо возвышающеюсь и еще ужаснее зраку представляющею расселиною высоко во гору простирается. — На сем отделении следует другой грот длиною аршин сорок, а шириною так как прежняя, но вышиною не более двух сажен, коея гладко высвоженной потолок разнообразными капельнковыми покрыт снопиками, наипаче же многими брызжатыми, занавесы представляющими, широкими и бористыми досчечками капельною водою произведенными в великом множестве и прекрасно был увешан. Сия палата завалена была многими отломками и камнями, которые лежали везде даже до третьего и последнего грота, которая от второй только понижением свода отличается, оная длиной и шириной аршин 30; высока и множеством капельнику унизана, а кончится над кучей отвалившихся камней несколько к верьху в гору возвышающимись трубами. Большая часть сея великие на трое разделенные пещеры имеет равной горизонтальной влажною землею или тиною покрытой ход, окружность грота неправильна, и инде распространяется простенками, коих обширность мы не везде осмотреть могли. Во всем же сем подземельном уселье воздух умерен. Длина всея пещеры от входу до конца третьего грота 180 аршин. Повсюду на сводах и в расселинах видно было множество летучих [80] мышей, того рода, что г. Бюфон fеrоtine называет; оне не смотря на свет наших свечь и все наше движение пребывали неподвижны, то держась крайными крыл своих ноготками за камень, пока их не брали руками.

Биктуган,

12 верст.

Насладившись довольно в сей пещере зрением подземельных изящностей пустился я в обратный путь, и ехав ровным полем при ручье Лякле, переехал чрез оной, а после в низкой березовой с ясенью и тополою смешанной роще чрез другой в Ай текущей ручей Крякезилга, и приближившись к Башкирской деревне Биктуган, где ручей Шахан-Зилга в Ай впадает, выехал на настоящую дорогу. По том надлежало мне переезжать высокой соснами и березами изобильной кряж, называемый от Башкирцев Силиас-Аркассе. На их языке Аркассе означает, всякую каменистую длинную и крутую горы гриву, напротив того слово Таy значит высокую гору или от прочих отделенный бугор; тювя, пространный отлогий холм, таш и яр или джяр, крутой каменной утес или высокой каменистой берег. Множество прилагательных речений, коими Башкирцы большие и малые горы, все ручьи и малейшие протоки, долины, частные рощицы, и все прочии урочища отличают, можно принять за доказательство, о древности их в сих местах населения. Сверьх же того непостоянное житие и охота к ловле причиною тому, что все достопамятные степные места, в коих они без дорог шатаются по особливым названиям, им примечать [81] надобно. И естли Башкирцы действительно суть потомки древних жителей Уральских гор, и, как новые повествователи думают, свойственники Венгерскому народу, то примечания достойно, как обхождение их с Татарами не только древний их язык вовсе изтребило, но и черты лица их и цвет волосов с Татарами подобными учинило, не пременя в прочем ни их образа жития, ни места.

Юзуп-аул,

8 верст.

За Силиас-Аркассе лежит болотистой немногими перелесками окруженной луг, простирающейся до подошвы высокой и огромной горы Кукшя или Улу-Кукшю, орошаемый маленькою речкою Улуир или Улуджир, которая так же свой бег в Ай имеет; от коего были мы в отдаленности верст 15 или 20. Мы ночевали в немалой Башкирской деревне, по обеим сторонам сего ручья поселенной, в коей правитель от поколения Тюбелеков, которое есть часть поколения Айле, свое жительство имеет. Я здесь доведался, что между устьем Улуира при Ае, некоторые Башкирцы из деревни Биктуган достают множество селитреной земли, из коей и делают порох. Но никто не восхотел показать мне того места; а те, о коих мне именно сказано, что они достают сию землю, еще на перед выбрались и ушли отсель, так что и сыскать их было не возможно.

1770 МАИЯ 28 ЧИСЛО.

Ясенная шерсть

28 числа поехал я далее от Улуира. Верст десять, идет дорога при подошве редко заросшей каменистой горы Улу-Кукшя, которая кажется известковата, и множество имеет в [82] окрестности ключей. На верьху горы есть так же родники, стекающиеся в небольшие озера. В лесу при подошве горы, которая по большей части из берез, сосен, ольхи, осины и бредины (сарrea) состоит, был дней за пять ужасный буран который превеликое множество дерев от части переломал, повредил, а отчасти с корнем повырвал, и почти все оные лежали от юга к юговостоку. С сим ветром купно свирепствовал гром с градом. На исторгнутых осинах можно было собирать множество пуху. Вообще внутри отечества водящейся древесный пух, можно бы легко и в великом количестве с сих дерев собирать чрез Башкирцев, если бы только нашлись купцы, которые б его покупали и чрез то б поощряли праздных людей к работе, к которой они довольно кажутся быть охотными. Им надобно бы только предписать осиновые ветки обрубливать в то время, как они отцветают и пущают пух, а нарубив скласть в своих зимовьях, которые они тогда обыкновенно оставляют и переходят в кибитки. Ветви когда свянут, то вся шерсть легко отрясается, и так без трудов множество чистого пуху собрать можно. Я думаю, что сей пух во всей Сибири весьма изобильно находящийся, мог бы служить по крайней мере для простого употребления вместо хлопчатой бумаги, а может статься не невозможно также бы показалось, смешав оную хотя в полы с хлопчатою бумагою пользоваться для пряжи и тканья; и как [83] он сверьх того гораздо нежнее, тонее и с светлее хлопчатой бумаги, то и заслуживает прилежнейшего исследования; и дабы оное произвесть в действо, объявил я сие мнение, так же и сообщил несколько осиного пуху господину статскому советнику Петру Ивановичу Рычкову, от коего ученого мужа и патриота известны уже щастливые успехи, учиненные над кипреевым пухом.

В сем лесе увидели мы изрядную наркиссоцветную ветреницу (Аnеmоnе nаrсissiflora), коея множество цветов везде находились покуда мы не переехали Урала. За горою Кукшятау переезжали мы ручей Илиазе-Зилга, а после открытое болотистое взгорье, с коего видны в праве по порядку горы Дьюкалле, весьма далекую и высокую Аскилде, ближе лежащую Снорка, и выше оной далеко простирающуюся Дзилиа-Tау, на которой в северную сторону еще много снегу лежало. Переправившись чрез некоторой ручей ехали мы в одном месте под самою сею горою, которой деса наиболее из листвениц состоящие, болотисты и каменисты. Камни состоят из сулигнику, который беловат, сер и красноват. От Дзилиатау простираются меньшие, но так же болотистые пригорки, высокий хребет Бакал-Аркассе, а в дали в право большая гора Шюльгятау. Между пригорками переезжали мы две каменистые речки Улукарга и Киссекарга, так же небольшие ручейки, которые все в малую Сатку впадают. По оной реке и по [84] запруженному на ей пруду, доехали мы наконец до Саткинского железного завода.

Троицкой Саткинской завод,

25 верст.

Троицкой Саткинской завод, бывший прежде сего в числе заводов его сиятельства графа Александра Сергеевича Строганова, продан ныне Тульскому купцу Илариону Лугинину, и имеет свое положение над посредственною и Ай впадающею речкою, большая или Улу-сатка именуемою, по ниже устья, где она с малою Саткою соединяется. По сему и пруд заводский разделяется как будто на два залива из коих в югозападной малая, а в юговосточной великая Сатка изливаются. В углу промеж ими находится посредственная гора Саткатау, которая кажется есть отделенная часть большой и пространной вверьх по большой Сатке к югу лежащей горы Юрак Тау. ([Юрак Тау значит сердце гора, и кажется, что получила сие название по возвысившейся тупой верхушки, которая совсем гола и камениста. На сей горе лежит достопамятное озеро Юрак-кул, в которое многие впадают ручьи, и из которого произтекает большая Сатка.]) — Плотина длиною до ста саженей утверждена весьма крепко, здания заводские по большей части в хорошем состоянии, и состоять из двух доменных, которые обыкновенно только летом действуют, а зимой воды едва для одних молотов довольно; из трех молотовых, в каждой четыре молота, из коих один держится про запас, и из принадлежащих к трем молотам горнов. По том следует небольшой медной завод, при котором [85] уже давно одна плавильная печь находилась, а ныне еще и другая прибавлена. Тут же есть новой литейной дом к литью чугунной посуды и заводских припасов, да якорьная и малая кузницы с кладовыми для железа амбарами. Все сии строения на восточной стороне, на которой и большая часть домов находится. На другом конце плотины есть еще пильная мельница о двух станах. Числом собственно к заводам принадлежащих работников и жителей будет 1800 душ, сверьх коих еще 500 человек нанимают приходящих по пашпортам работников. Домы, коих от 5 до 600 счисляется, выстроены на косогоре при берегах заводского пруда, без всякого порядка и в неправильных улицах. Не далеко от завода находится деревянная церковь и дом главного надзирателя.

Заводы сии владеют очень многими лесами. Чаще всего ростут в сих урочищах лиственницы, которые по причине их твердости не охотно рубят, да и для уголья не употребляют; понеже оне не скоро в уголь перегорают, да при том же и уголь оных трещит и вокруг разбрасывает; в следствие чего оных много остается по вырубленным местам однех, где оне по причина мелкости корня; либо ветром сваливаются, либо лишаясь довольной влажности и тени иссыхают.

Железную руду, которую здесь плавят достают из лежащего между Саткою и Юрьюзенею рудника. Она очень хороша, и дает так как и в Твердышевском руднике, почти [86] половину своего весу чугуну, который более третей части под молотом не теряет, и в плавке требует только маленькой прибавки белого и сухого или песковатого известкового рухляку, которой из впадающего немного ниже в Сатку ручья Багардейша производят. Приуготовливаемое из оного полосное железо довольно мягко, так что и без раскаливания пробу выдерживает и так в продажу отпускается. Изрядной хрящевой камень для домен ломают верст за 30 от заводу на Силиатау. Когда еще здешняя изрядная руда не была известна, то доставали руду из рудника лежащего при ручье Куваше, в реку Ай впадающем, и плавили некую дикую руду из горы при большой Сатке лежащей, и коей несколько магнитных кусков попадают, но из оной получали худое и кропкое железо. Вообще давно уже прежде сего сыскивали местами около Юрак и Ситкатау признаки железной руды; и вероятно, что если прилежнее стать искать, то откроются в сих горах многие и хорошие железные руды: ибо вся западная сторона Уральского хребта преисполнена железистых ископаемостей.

Напротив того для медных руд в сих местах кажется нет надежды. В здешнем медном заводе употребляют теперь маловажную сероватую, бледнозеленую пещанаю и глинистую руду, которая из ста пуд дает полтретья, до трех пуд черной меди, и которую надобно весьма из далека, из находящегося по ту сторону возле Уральского хребта при Яике [87] (Урале) Кирьябинского рудника привозить. Она весьма легко плавится, ибо скоро растопляется без обжигания и без всякого плавильного примесу, кроме вышеупомянутого известковатого песку.

1770 МАИЯ 28-29 ЧИСЛА.

Саткинские заводы могут изготовить ежегодно гораздо более ста тысячь пуд полосного железа. Зимою отвозят оное за 35 верст к пристани над рекою Ай, где небольшая плотницкая деревня и плотбище основано, а оттоль весной во время большой соды по реке Ай отплывают, известные плоскодонные суда Коломенки, каждое с грузом семи тысячь пуд, и доставляют сие железо по рекам Уфе, Белой, Каме, и Волге в надлежащие государственные пристани. Работники на всех как здешних, так и других из Урала отпускаемых судах наемные, которые обыкновенно ради сего найму с Камы и Вятки сюда приходят.

1770 МАИЯ 29 ЧИСЛО.

Карельской рудник,

16 верст с половиною.

Следующего числа осматривал я к Юрьюзеню принадлежащие железные рудники. Сего дня и вчерась небо грозило громом, однакож по низким местам не было сильного дождя, а туча пошла к окрестным высоким горам, где и разбились без действия. — По утру поехал я сперьва к Карельскому руднику; из коего теперь руду в Саткинские заводы возят. Дорога туда идет несколько верст вдоль заводского пруда и вдоль большой Сатки, места оной состоять из зеленоватого твердого камня, которой наружу показывается стоячими грядами. Переехавши мостом чрез Сатку Юрак-тау останется в [88] леве, а дорога пойдет чрез рыхлые бугры мокрым из лиственниц, сосен, ельнику, осиннику и березняку состоящим лесом, где ростет множество дикого чесноку и наркиссоцветной ветреницы, по том чрез различные в Сатку впадающие ручьи, из коих первой от Россиян именуется Черный; минув некоторые ямы, в коих руды копают, доехал я за 16 1/2 верст от заводу до вышереченного рудника, лежащего на высоком ровном месте, из которого вдали к С. З. видна обширная гора Сукатау.

Железная руда лежит неглубоко от поверхности земли, на подобие яруса, которой с верьху и с низу, так же и со всех сторон окружен желтоватыми расселыми глинистыми камнями. Она состоит из смешения сошняку (мулм) и крепкого железняка, который во всех ямах на подобие струистого черного желваковатого кровавика находится. Сей кровавик обыкновенно состоит из тонкой коры, поверх желтой земли облившейся, и извне черным некаким составом помазанной. Редко случаются хорошие кровавяковые почки, а напротив того очень часто сыскиваются между железняком различные цветные глины, белой, бледной, красной, испещренной каменник. Яма вырыта уже сажен на 80 длины и на 5 или 6 глубины. В средине оставлено еще много крепкой руды, которую порохом ломать надлежит, которой на долгое еще время станет; около оной руда уже выкопана, кроме на одном краю где кажется, что она продолжается. Ширфование изведано, что ни около [89] сего места ни глубже более руды не находится, хотя и надежно, что прилежнейшими испытаниями может быть и сыщут подобные жилы. Обыкновенное число на руднике работников 90 душ.

Гора Джиркюскан и Буланские рудники, 20 верст.

Богатые рудники, из коих в вышеописанные Твердышевские заводы руду доставляют, лежат верст шесть в прямой линии за горою Сукою; но непроходимый болотистый еловый лес, окружающий сию гору, препятствовал нам туда ехать. Мы принуждены были возвратиться в Саткинской завод, и к оным рудникам отсель удобнейшего искать проезду. Дорога лежит в верьх подле малой Сатки, и где прежде в берегу ея ломали мармороватой шпатовыми прожилками испещренной серой известняк, там сделан чрез самую Сатку мост; по том путь идет чрез Саткатау при подошве которой сыскиваны железных руд следы, и выкопывана красная охреная руда. По ту сторону горы прибыли мы к большой Сатке, которая течет по болоту, а за тем и принуждены мы были оставив повозки ехать верьхом. Дорога шла и тут по болотному елевому лесу, к лежащей в право большой горе Шульятау; откуда мы наконец между оною и другою меньшею горою от Башкирцев Джиркюскан именуемою к впадающему в Юрьюзень ручью Булан ([Булан, Татарское имя Лося, которых в здешних мокрых с ясенью смешанных лесах великое множество находится.]) приехали. Отсель до Юрьюзени будет [90] еще верст дватцать и больше. — Гора Джиркюскан преисполнена богатыми железными рудами, и принадлежала прежде к окрестностям Саткинского завода, нынеж отдана заводу Твердышевскому, который отсель только рудою и довольствуется. Хотя над Буланкою и по всей горе многие сыскивались признаки, кои так же казались при самой Юрьюзене от источника ея в низ до ручья Бименди, и сверьх того к западу от Юрьюзени при впадающем в Катаву ручье Лаяс; однакож самые богатейшие и обильные рудники находятся на самой горе Джиркускан. — В лежащем при подошве сея горы тяжелом руднике добывают весьма крепкую желваковатую, ноздреватую и множеством разных видов крововика проросшую, щетки, ветви, и капельники представляющую руду. Сыскивают здесь так же как и в других рудниках сажеватую Магнезио, которой на стекляных заводах употребляется. На горе есть еще два другие рудника, из коих один охряный или желтый, а другий Ивновский розвал называются. Оба они в расстоянии нескольких верст друг от дружки. С последнего видна гора Сукатау, которая здесь чудные развалинам уподоблящиеся кажет камни. Сказывают, что здесь еще есть пещера; но болота и топи нам туда пройтить не позволили. — Последней рудник, которой мы в вечеру сколько можно было осматривали, называется Успенской, при котором наибольше производится работы, и жилье как для смотрителей, так и работников здесь выстроено. [91]

Троицкой Саткинской завод.

Уралтан.

При Ивановском руднике еще в 1764 году было десять или двенадцать ширфов, которые однакож ныне по большей части уже завалились, и около оных лежат только различные вырытые гор породы. Особливо много видно тут крепких Кварцовых прожилков с немногою желтою и бурою охрою, доказывающею некоторое содержание золота. Самой простейший род камня здесь белокрасноватой, твердой песчаник, полный малых дырочек, как будто червоточин. Работа сия началась одним из Екатеринбургского горного начальства сюда присланным Штейгером, по причин оказавшегося в руде свинцового лоска; однако сказывают сия руда попадается в некоторых ямах только гнездами или кусками, в глубине нескольких аршин под черноземом. Маловажные знаки, кои мне видеть случилось, состояли из не весьма грубозернистого блейгланца, смешанного с охряным составом, который может быть и цинковатой. Я не в состоянии сообщить обстоятельнейшего и вернейшего о сем известия, хотя бы желал и мог бы сделать, если бы имел больше времени и лучших провожатых, которых у меня однако теперь не было. За недостатком же оных и не желая терять напрасно времени, при том виде большую часть копаней уже завалившихся, возвратился я тою же ночью в Саткинской завод.

Отсель обыкновенная в Исетскую провинцию дорога лежит по ненаселенным местам чрез тот кряж, которой башкирцы собственно [92] Уралтау, (горный пояс) называют, однакож непрерывно к югу простираясь, текущие по сю сторону в Уфу и Белую реки и ручьи от впадающих на востоке в Яик (Урал) Уй, Миясь и пр. раздаляет, а сверх того означает пределы между Уфимскою и Исетскою провинциями, которые однакож по причине в рассеянии и не б одном месте живущих Башкирцев не без изятия. Сии высокие непрерывные горы повсюду лесом покрыты, и не смотря на каменное их состояние так мокры, что во время дождливой погоды и на самом верьху горы по шоням, и воде бродить надобно. Всеконечно главная сему причина ход облачных туманов и вздымающихся паров, которые к сим лесистым на высоком месте лежащим, и сверх того еще другими великими холмами возвышенным горам течение свое имеют; следственно и то не удивительно, что сии горы не только много источников и ручьев раждают, но и многия свои подземельных вод сокровища на лежащую к востоку ровнину изливают, чему как при подошве сея горы, так и далее, а особливо по всей Исетской провинции рассеянные великие и малые озера с их достопамятными переменами, о коем я упомяну в другом месте, явным служат свидетельством. — Сии собственно нарицаемые Уральские горы, коих пригорки с восточную сторону рудами весьма славны, состоят из серого, красноватого или белого фелдшпата, либо кварцоватого дикого камня, которой везде показывается стоящими по разным степеням, и даже до [93] шестидесятого к востоку склоняющимися слоями.

1770 МАИЯ 30 ЧИСЛО.

Р. Жага,

8 верст.

Р. Куваши,

26 верст.

Я переезжал сей главный хребет 30 числа. От завода ехали мы к юговостоку подле большой Сатки в верьх, которая в различном от нас была расстоянии; в праве имели мы высокую гору Юрактау, дорога шла болотистыми голыми погорками, перемежающимися сосновым и березовым лесами. Чрез осемь верст приехали мы к ручью Жаге, который в Сатку впадает и при оном остановились для корму лошадей. По том наступил дурный и каменистой путь между высоких гор, состоящих из такого же камня, какой в самом Урале, дремучим лесом, в коем лиственницы, ели, сосны, березы и ясени имеются; наконец ненастным и темным вечером добились мы до речки Куваши, при которой по причине утомившихся лошадей остановились ночевать.

Р. Ай,

6 верст.

1770 МАИЯ 31 ЧИСЛО.

Следующего дни по утру переехали мы каменистую речку Куваши, высокую лесистую гору Урангетау ([В 1770 году зимою принесли мне Башкирцы кварцоватых камешков с изрядным кисом, несколько с медною зеленью, и без сомнения золото содержащею охрою, которая в холму пред высокою сею горою, называемом Калян-алган сыскивается, и заслуживает горным правительством быть исследована.]) и верст за пять или за шесть приехали к реке Аю, которую переехали каменистым бродом; где она течет по камням с ужасного быстротою. По ту сторону реки лежит пологая березовым лесом и проталинами перемежающаяся гора: по оной кажется [94] будто едешь на умеренном угорке, а в самом деле находится на верьху чрезвычайно высокые горы на самом Уралтау, из коего ручьи в Ай к западу, а к востоку в Мияс изтекают. Мало по малу спускаешся с горы в долину, в которой по травянистым местам многочисленно цвела Альпийская режа (Drаbа аlрinа), коей я в других местах по хребту нигде не видывал. Самые вышшие горы в сих местах от протчих отличающиеся суть в право: Уранге и Еремел-тау, а в лево Бяшмектау. Оные по большей части безлесны, да отсель и вся восточная хребтов сторона, в сей стране и далее к югу на леса скуднее, но тем более промеж другими деревами ростет лиственница. На сей открытой горе множество водится кречетов или ловчих соколов, из коих на Башкирском языке самец шонкарь, а самка ителге называется; их ловят для двора по большей части тенетами, коих спускные веревки обвешанные птичьими крыльями и перьями расставливают промеж дерев, а на земле сажают на движущихся перекладках, с тем чтобы порхал, для приманы живого голубя.

Япараул,

12 верст.

Башкирское коноводство.

Первой в Мияс впадающий ручей, которой мы на восточной стороне горы за десять верст увидели, называют Башкирцы Еремел, и мы чрез оной несколько раз переезжали. Лошади наши от Юзулаула непеременные так пристали, что необходимо надобно было стараться о свежих. Башкирцы на сих только днях оставили свои зимовья, начали жить в кибитках [95] по русски шалашах или балаганах (Кизи) и по своему обыкновению с своими стадами с места на место таскаться; по чему и трудно бы было в сих лесистых горах найтить место их пребывания, если бы пасущиеся лошади не показали нам туда дороги. И так велел я по ближайшим юртам из деревень Мурдак волости Каратабинской и из деревни Япарь волости Куваканской все надобности доставать. Управитель последней деревни и волости приехал к нам с толпою вооруженных Башкирцев для нашего препровождения; но мы не почли за нужное их взять с собою, по причине Киргизских пограничных беспокойствий, сею весною оказавшихся, приказано было всем на сей сторон Урала живущим Башкирцам вооружиться, что они и учинили наготовя себе копей, луков и стрел; ибо огнестрельного оружия им иметь не позволяется. Башкирцы на востоке Урала и в Исетской провинции обитающие гораздо зажиточнее тех, коих я по ныне видел. Преизрядные тучные и плодоносные степи, по всей южной стороне Исетской провинции простирающиеся, дают к заведению лошадиных стад такую способность ([Сия степь здоровыми и сытными кормовыми травами так богата, что если бы во внутренних Российского государства странах сыскались охотники заводить искусственные луга, то бы ненадобно доставать семен иностранных, а выписать только из Исетской провинции семян поздного степного сена. Есларцетта, Алпийского Гедисарум, с бесчисленными другими трелиственниками, мышей горох, чернобыльник, различные другие изрядные травы, и горькие луговые звездочные цветы здесь весьма обыкновенны, следственно по лугам и расплодились бы сии травы всякому климату свойственные.]), что не редко здесь сыскать владельцов, кои по нескольку сот лошадей [96] имеют, а есть и такие, коих богатство в сем от двух до четырех тысячь лошадей простирается. В здешних то местах находятся самые лучшие и большие лошади из всей Башкирии, так как и средняя Киргизская орда, владеющая степями Исетским совершенно подобными, гораздо больших и лучших имеет лошадей, нежели живущая в сухих и худых местах малая орда, о которой я во время моего вниз по Яику (Уралу) путешествия упоминал. Да и сами Башкирцы пользу и достоинство трав в Исетской провинции довольно ведают. Когда они в Июне месяце, избегая от комаров и оводу, кои тогда в сих странах почти воздух наполняют, с своими стадами в холоднейшие горные места переходят, то лошади очевидно бессильнее становятся, худеют и во время тамошнего пребывания вовсе сытость теряют; но едва успеют опять в степь возвратиться в конце Июля и начале Августа месяца к своим зимовьям, то скот опять скоро и приметно бодреет и в плотность приходит. Множество нежнейших трав и бобовников, которые по паствам находятся солончаки соляные растения и чернобыли (аrtеmisiа) изобильно в сей провинции растущие, всеконечно оную пользу доставляют. Сии столь изрядные паствы еще бы больше лошадей Башкирских [97] удобряли, естьли бы два обстоятельствы в Башкирской жизни вкоренившиеся тому не препятствовали. Первое недостаток кобылья молока, которое оне к приуготовлению любезнейшего своего напитка хмельного Кумыза у молодых жеребят отнимают, лишая их сея первые и могущественные пищи, и привязав бедных жеребят к веревке мучат целой день на привязе, не припуская к кобылам сосать, чрез что без сомнения рост их останавливается: второе, что они приобыкши к праздности не довольно сена на зиму запасают; но принуждают лошадей траву выгребать из под снегу и тем питаться; от чего не редко случается, что естьли после выпадшего снегу наступить мокрая погода, и после от морозов покроет гололедицею; или в начале зимы естьли глубокой снег выпадет, то бедной скот почти без корму остается, и весьма жалко смотреть как он худеет, чему я примеры и сей зимы видел. В рассуждении сих обстоятельств довольно удивительно, что еще таких Башкирцы хороших и сильных лошадей имеют.

Башкирской род жизни.

Во всей Исетской провинции держат Башкирцы по разным местам верблюдов, но в малом числе, и особливо для того, что во время бывшего за несколько лет пред сим всеобщего повалу и оные пасть начали. Сверх того вообще кажется, что здешние паствы и зимние стужи верблюдам не великое распложение предзнаменуют. Держали они прежде много и рогатого скота, но свирепствовавший прошлого году падеж [98] истребил великое число оного. Овец же иметь много они вовсе не обыкли.

При всем сем богатом скотоводстве есть Башкирцы, которые упражняются и в хлебопашестве, но кроме ярового хлеба, ячменю и овса другого не сеют, да и то редко и не больше как сколько им с копченым сыром или крутом зимою для пищи надобно, которая без того иначе была бы весьма скудна: ибо скот зимою молока дает мало, а одним любимым своим кумысом оне продовольствоваться немогут. ([Башкирцы меня везде уверяли, что напившись до пьяна хорошего из кобылья молока приготовленного Кумысса до трех дней к пище охоты не чувствуют; по чему летом сей напиток и другия молочные приправы главную их составляют пищу.]).

Убранство Башкирских женщин на сей стороне Урала гораздо пригожее против обыкновенной Башкирок одежды, и имеет многия украшении. Приложенное изображение покажет сие яснее (Табл. 4-ая). Сарафан из полотна, вышитой на воротнике и на рукавах; мелкими серебрянными деньгами усаженная шапка (Чашбау), которую оне надевают поверх покрывала (Тастар), и под бородою подвязывают ремешком; маленькая на верьху покрывала несколькими пуговицами, а на стороне около щеки висящею коралловою цепкою укрепленная круглая завеса (тювя), которые широкой хвост как лопасть на спине висит, и наконец находящийся под бородою нагрудник (сакал), все точно так, как и у прочих Башкирок, кои на той же табл. под. буквою В. [99] изображены. Однакож широкое и с перед и через плечо как будто орден висящее украшение от части из мелких денег, а от части из коральков состоящее, и разными бездельными мелочами увешанное у других Башкирок, коих я до селе видел, необыкновенно. Здесь женщины чрез целой день от утра до вечера оное носят и всякую работу, сколь оно ни беспокойно и тягостно, в оном отправляют, и справедливо женщина без оного не охотно появляется. Он сию часть своего украшения называют дилбуга, так как вожжи, коими лошадей управляют. А из того и видно не великое к женскому полу у Башкирцев почтение, коего и в самом деле у их не видно.

Восточная Урала сторона.

От ручья Еремел продолжали мы свой путь сперва между умеренных гор, а после переехавши в Мияс впадающие речки Убаля и Атлян, прибыли в раздолистое, но местами бугроватое, крутыми высокими скалами окруженное урочище, которое очевидно понижается, а чрез то идущий от запада различными горами, пресекающийся гор хребет со всем неприметно с восточною равняется долиною. По дороге случались редкие березовые перелески с немногими лиственницами, а по оным видны были местами копани изъявляющие признаки медных руд от части в кварце, а от части в роговом камне. Повсюду можно было ясно приметить, что гряды камней почти в полстрелки от запада к востоку в глубь склоняются, и положением своим полуденной линее соответствуют. А при сем случае и не упущу [100] я вообще упомянуть, что на восточной стороне Уральских гор, сколько прежде оную далее к северу ни осматривали, никаких порядочных один на другом лежащих слоев не приметили, но везде только простые одинакие из всяких каменьев наваленные ряды; напротив того на западной гор стороне все сии слои идут отлого; и при том очень далеко по ровным местам распростираются, так что в долинах и по отрогам их везде видеть можно, так равным образом на западной стороне сыскиваемые руды редко хорошие металлы в себе содержащая находятся между слоями; напротив того на восточной гор богатой рудами стороне, составляющей подол Урала, примечают руду в гнездах и продолжающихся жилах, а глинястые горы исполнены смывками, и почти повсюду с лучшими смешаны металлами. Сверх того и сие надлежит объявить, что я по сей дороге идучи поперег гор, не нашел того порядка в расположении каменных рядов, кои я по Губерлинским горам видел; а в горах близь Уфы лежащих есть ряды, кои на запад в глубь склоняются. Однако продолжения их камнесклонений даже до противулежащего восточного отлога; какой после наибольшая часть гор представляет, не мог я никак приметить. Ибо при реке Симе ряды, не пременяя роду камней, склоняются уже к востоку, а не много по прежде склонялись оные к западу. — Порядок каменных пород, кои я в проезде моем от запада чрез горы видел, следующей: во [101] первых крепкой известковик без окаменелостей; за оным следовали различные стланцы и опока с весьма довольными железными рудами, кои кажется в глубине зародились; по том твердой кварц и полевые шпаты; поверьх сих на восток лежат роговой стланец, яшма, и разные мягкие стланцы и глины, кои обыкновенно бывают рудами богаты. — Упражняясь сими наблюдениями спущался я с гор, и переправился чрез реку Мияс, которая здесь небольшую речку составляет, и уже ночью поздо прибыл в первое Российское селение, принадлежащее Исетской провинция при подошве сих гор лежащее; т. е. в большую слободу Кундраву, состоящую больше нежели из ста дворов и лежащую на югозападной стороне озера от Башкирцев Кундрав-кул именуемого. Слобода обнесена деревянным оплотом, и с Уральской стороны, откуда въезд, состроена над воротами башня. — Немного не доезжая до деревни переезжают небольшой ручей, который из озера изливается и начало подает изрядной речке Увелка или Уелка. — Озеро оное имеет топкое дно и круглопродолговатой вид. Большую часть воды видно доставляют оному скрытые в горе ключи; ибо видимое воды прибавление имеет оно только на северной стороне из болота, из коего между взгорьем бежит в оное ручей от Башкирцев Суендзи, а от руских Боровлянка называемый. Кроме множества разных простых рыб ловятся изобильно в сем озере так, как и в других песковатых и каменистых водах [102] Исетские провинции так называемый Чебаки (Сyрrinus idbаrus), кои хотя и вкусны, но очень костливы. — Здешние жители суть переселенцы из разных Исетские провинции мест, и поселены на небольшом пространстве земли, которое принадлежит к обширному по большой части ненаселенному, но весьма плодоносному округу Чебаркульских Козаков. Здесь есть зажиточные крестьяне, которые всякого роду хлеба довольно имеют, выключая гречуху, которая по причине близости гор обыкновенно пропадает от морозу, которой не редко и пшеницу портит.

Кундявинская слобода,

35 верст.

В окружности Кундравы сыскиваются ископаемые достопамятности, кои хотя и весьма важны, однако заслуживают здесь быть упомянутым. По набережным местам озера находились иногда изрядные желтые топасы, но когда стали рыть глубже, то более их не попадало. — По оврагам вокруг деревни везде находится некоторый род охристого рухлого камня, показывающая в себе некоторое содержание золота; и по тому копано было как близь деревни, так и в разных местах между дворами. — От деревни на северовосток к озеру лежит высокий голыми камнями возвышающийся и деревьями редко обросший холм. Камни оного состоят из мягкого стланца, наполненного изобильно золотым и сребреным глиммером и коего ряды не так как в горах по полуденной черте, но совсем противно тому на восток и запад лежали и стоя прямо весьма мало к югу наклонялись. По показанию некоторых Башкирцев были там в [103] шести местах глубокие ширфы, из коих в средних нашли мягкой, хроповатой, желваковатой камня род. Испещренной большими багряноцветными неправильными гранатами и черною блендою; при чем последняя оказала немного золота, а именно около 5/8 золотника шлиху из ста пуд руды. —

Таковых же маловажных золотистых камней в сих местах найдено еще и больше, да и теперь сыскиваются не редко; однако по всем сим приметам не можно заключать, что бы здесь богатейшие и постоянные когда открылись жилы. — Подале к западу и за ручьем Суендзы на небольшой вышине лежит черной железняк; имеющий смоляной лоск и сверху прожиловат мягким мулмоватым составом. Как на сей вышине, так и в других около озера местах видны древние копани, и при оных железные выметки. — Полторы версты от Кундровинской слободы на низменной тиноватой и солоноватой пошве сыскана под насыпью весьма белая, но не очень вязкая глина, о коей учиненные опыты отосланы на государевые фарфоровые заводы. А множество такой же глины находится еще при Башкирской деревне Алтмыш-каген на ровном месте верст сорок от Кундровинской слободы к Челабинску, а от обыкновенной дороги версты четыре в право.

1770 ИЮНЯ 1 ЧИСЛО.

Осмотрев все сие Июня 1-го числа вознамерился я по показанию одного Башкирца предприять обратной путь чрез Урал к учрежденным при <…> Косотурским железным заводам, [104] что бы видеть тамо находящейся квасцовый стланец; и таким образом отправился я туда после обеда. Переехав на ту сторону Увелки по дороге видны места покрытые глинистым черноземом, с оказывающеюся наружу железистою землею. До реки Мияся ехал я вчерашнею дорогою редким березовым лесом. Здесь на двух подле стоящих березах видел я действие вчерашнего грому. Береза стоявшая к югу сломлена сажени на полторы от земли и опрокинута вершиною на север, вся кора на оной содрана и далеко развеяна, а дерево наполнено трещинами; северная ж береза сломлена ближе к земле, пень ободран, а обломок по большой части на щепы разбит, из коих самые большие шагов на дватцать отброшены и в землю воткнулись; вершина ж сей березы лежала вкось на другой и большими разщепинами торчала в землю. На обеих однакож березах не видно было огненных следствий. Подобно сим громовыми ударами низринутых и разбитых берез видел я великое множество по разным местам Уральских лесов. Напротив того весьма редко случаются громовые удары над соснами. Стрела по им простирается обыкновенно от верьху в низ прямым, либо извитым течением, и оставляя под ощепленною корою глубокую на дереве борозду, самому пню никакого вреда не причиняет. Башкирцы так же утверждают, что береза более подвержена громовым ударам. —

Река Миясь,

10 верст.

Некоторые по берегам реки Мияса каменистые места, состоящие из крепкого известняку [105] испещренны были изобильными цветами. Кроме прежде упомянутых по каменным местам растущих былий находилось здесь в цвете великое множество изрядного тернавного скрипуна ([Ибо сие произрастение не принадлежит к роду Crassula, к коему оно в четвертой части Сибирского цветника на стр. 67 ч. 2 причислено, но всегда оно имеет десять тычек.]), в Сибире земляною маткою называемого (соtylеdоn sрinоsum) и мещанского разходника (sеdum hybridum), которые на восточной стороне сих гор на привольным и солнечным местам чрез Июнь к Август повсюду цветами изобилуют.

Ручей Каразилга,

12 верст.

Ручей Бустана,

18 верст.

Косотурской завод,

10 верст.

1770 ИЮНЯ 2 ЧИСЛО.

Будучи на той стороне реки Мияса и оставя обыкновенную дорогу, обратились мы к северовостоку между возвышающимися горами в густой лес, не имея ни пути, ни следов: здесь кашли мы ручей Кара зилгу, и переехав оный на горном хребте, которой по видимому весь состоял из порфирородного камня, достигли до места, где ломают камень. Там весьма много ломали, от части рудокрасноватой, а от части бледнозеленой и иногда ж обоими сими цветами знаменитой мягкой яшмы, но которая совершенного лоску принять не может. Толстые оные слои стоят прямо от северовостока к югозападу, и можно ее ломать великими глыбами; в верьху над ею лежит красная глина. По находящимся во круг холмам в высунувшихся из земли камнях видны и другия цветы. Во многих местах показывается млекобеловатой кварц, а несколько [106] подалее голубоватая яшма. Однако кроме показанного места других ни где не ломали. В сумерки проехали мы несколько верст мокрым лесом лиственницами изобилующим, во всем между горами Баргалтау и Карагаштюбе ([Карагаш Башкирское название лиственничного дерева, и так Карагаштюбя значит холм или бугор лиственницами обросший.]) нашли небольшеи в Атлян впадающей ручей Кюак, при коем кочевали Юрты начальника Барантабинских Башкирцев Абдулкерим и тут переменили лошадей. Продолжая путь свой непрерывным лесом, мочил нас чрез всю ночь дождь и слышен был в дали гром. При Атляне стоят другия летния кочевья, из коих наших лошадей приумножили. После реки Атляна (которая так разлилась, что лошади нас насилу вывезть могли) встречались нам еще два небольшие ручья Ташлаилга и Таукискан впадающие в Атлан же: отсель пошла дорога чрез гриву Уральскую беспрестанно продолжающимся березовым, смоловым и липовым лесом в коем по причине бывших чрезвычайных ливней почти все в грязи и воде плавало. Мы едва могли переехать гору уже утром, столь беспокойна была дорога, от Атлана до перьвого в Ай впадающего ручья Бустаны не более щитают осьмнатцати верст. Дорога здесь пересекается другою речкою Мендекелга, и продолжается несколько верст даже до Ая чрез открытое поле, на коем разные видны горы: в лево от [107] части Урангетау, а в право по сю сторону Ая лежащие Иряк, Турейгер, Алагу, подалее Тасматау, а в верьх оной треглавая высокая, и ныне еще снегом покрытая Таганай, которая при Ае наивысочайшею щитается горою. Дорога лежит чрез Ай верст седмь ([Надлежит здесь напомянуть, что я расстояния сих мест предлагаю примерно. Прямою дорогою щитают от Кундравы до Косотурских заводов только пятьдесят верст.]) выше так называемых Косотурских железных заводов; но по причине обыкновенной мелкости реки, и во время наводнения быстрого все низвергающего ея стремления мосту тут не делают. По причине ежедневно по горам продолжающихся дождей вода и Ае так прибавилась, что и те лошади, коих мы для опыту вперед чрез реку отправили, ни как против стремления ея стоять не могли; но обратно на берег обращались. Для нас тем меньше оставалось надежды переправить свои повозки, что вода и на обыкновенном переезде лошадям выше хребта стояла. И так послали мы верьхом в завод, что бы там о приуготовлении перевоза постарались, а сами принуждены бы приять свое путешествие в низ больше десяти верст окружною дорогою по окололежащим буграм, переезжая маленькой ручей Туктейза, несколько дождевых протоков прежде уже упомянутой ручей Бустану, которой здесь в Ай впадает, и наконец чрез весьма разлившуюся речку Калаилга, чрез которую переезжая повозки наши наполнились водою; [108] по том при подошве Тасматау едучи каменистою крутою дорогою, достигли мы недалеко от заводу текущей ручей Тасма, на коем прежде сего построена была пильная мельница, и которой разлитием своим сравнявшись с рекою, принудил нас дожидаться покудова перевоз приготовят. — По сю сторону Ая, а особливо в урочище Калаилга есть множество рудокопных ям и признаков железной руды: на обоих сторонах сего ручья, а особливо по ту сторону множество имеется пространных таковых ям, в коих для здешних заводов по большой части бабы и малые ребята выкапывают весьма легко мягкой сухой железняк, и из коего получают изрядное железо. По сей причине хотя по всем почти горам по сю сторону Урала лежащим признаки железа находятся, однако берут руду только из одного сего места. Около самого Тасматау ничего не видно, кроме блестящего сребренным глимером мягкого песчаника в прямостоящих по полуденной черте слоях; да и вся гора кажется кроме разных родов глиммера, и на восточной стороне следов слюды, ничего не содержит. Как скоро лес и плот из его приготовили, переправились мы чрез реку, которая хотя и не широка; но быстрым своим стремлением нас далеко в низ утащило. По ту сторону оные на мысу между сею рекою Аем находящемся, вздымается пространная гора Тунгурдак, имеющая в низу малое нечто глиммероватого твердого песочнику и кварцу с признаками слюды. При [109] подошве сея горы добились мы к плотине, я переехав по оной реку Ай, въехали в завод.

1770 ИЮНЯ 2 И 3 ЧИСЛО.

Не мешкая здесь ни мало поехал я к тем местам, где находится квасцовой стланец, и о расстоянии коих поверя словам моего проводника, надеялся по крайней мере тою же ночью возвратиться; но после открылось, что и самая ближайшая дорога, которою бы мы по левой стороне Ая ехать могли, не менее дватцати верст составляет, а теперь, когда сия река излучиною здесь текущая весьма разлилася, принуждены мы были объезжать по горам на правой ея стороне лежащим, что путь наш не мало увеличило. В обеих случаях нельзя было иначе ехать как верьхом, и так поехав обратно чрез плотину, собрались мы на верх крутой горы Тунгурдак, не следуя ни где дороге, ибо мой вожатой Башкирец, по обыкновению земли своей, прямую дорогу всем прочим предпочел, не смотря ни на леса и ни на какие строптивости. По том ехали мы глубокою долиною, по которой протекающей от дождей ручей, сию гору разделяет надвое; далее продолжали наш путь чрез северную весьма лесистую сея горы часть, позади которой видели место, где оставлены кучи дров для зжения уголья, и переезжая различные холмы и протоки, стремящиеся ко вливающемуся в Ай ручью Маскерял, достигли мы наконец и до самого сего ручья при подошве высокого и крутого хребта Маскерял- аркассе нарицаемого. Здесь пошел сильной дождь; облака помрачили все небо; лошади целой уже [110] день служившее не хотели нас более везти чрез крутую каменистую и падшими деревьями очень часто заваленную дорогу; к томуж не имели мы еще и дороги, по которой бы нам при сей темноте следовать можно было; и так нашли мы себя принужденными искать весьма неприятного и беспокойного ночлега, избрав к тому самые высочайшие упомянутого хребта камни; ибо сие место было еще прочих суше. Первое наше старание было развести огонь, чтобы обсушиться; но по нещастию не имели мы ни кремня, ни огнива, ни других надлежащих припасов, и тщетно трудились трением дерев извлечь естественной огонь, так все было тогда мокро. По крайней мере надобно было для нас сухое ложе, которое мы наконец трудами своими и улучили, сделав из своих плащей и древесных ветвей Башкирской балаган (по Башкирски Тирмя по Татарски Кюзи), под кровлею коего на седлах спать легли, и не смотря на столь влажную постель, и пробивающую повсюду течь до самого утра спокойно проспали.

Текст приводится по изданию: Петра Симона Палласа, медицины доктора, естественной истории профессора, российской императорской Академии Наук, Вольного Экономического Санктпетербургского общества, Римской императорской естествоиспытательной Академии и королевских английского, шведского и геттингского собраниев члена, путешествие по разным местам Российского государства по велению Санктпетербургской Императорской Академии Наук, Часть вторая. Книга первая. 1770 год. СПб. 1786

© текст - Томанский Ф. 1786
© сетевая версия - Тhietmar. 2013
© OCR - Сирик В. 2013
© дизайн - Войтехович А. 2001