Комментарии

1. См. К. Ган. Известия древних греческих и римских писателей о Кавказе, I, Тифлис, 1884, с. 109.

2. См. ***

3. ***

4. Вспомним также слова другого армянского историка Степанноса Орбелеана, который, жалуясь на недостаточность источников, пишет: *** «...затем мы взяли (труды) всех армянских историков, и все, что нашли в них (о Сюнике), собрали в точности, а также из оды епископа Сюника Петроса о Бабике, владетеле Сюника, и из старинных писем армянских царей и князей Сюника, а также армянских католикосов и епископов Сюника...» (см.: ***

5. Р. Бартикян доказал, что «Хронография» представляет собой в основном компиляцию из трудов греческих авторов (в первую очередь Ипполита Римского, Евсевия Кесарийского и других)» и скомпонована она во второй половине VII века переводчиком «Церковной истории» Сократа Схоластика Филоном Тиракаци (см.: ***

6. См. ***

7. Пропущены отрывок о посольстве Атома Гнуни к императору Феодосию с просьбой о помощи против персов и содержание послания (см. ***

8. Необходимые справки о них мы даем в комментариях.

9. См. ***

10. См. Ф. Успенский, История Византийской империи, 1912, СПб.. с. 709.

11. См. ***

12. В символе веры, принятом на Халкидонском соборе, армянское духовенство усматривало возврат к несторианской ереси, решительно отвергнутой в ответе католикоса Саhака Партева на письмо Акакия епископа Мелитенского (см. ***) На Двинском соборе присутствовали также католикос Иверии Гавриил и католикос Алуанка.

13. См. Армянский судебник Мхитара Гоша. Перевод с древнеармянского Л. Л. Паповяна, Ереван, 1954, с. 120 — 121.

14. ***

15. См. H. Пигулевская, Византия и Иран на рубеже VI — VII веков, М., 1946,

16. Следует считать недоразумением утверждение К. Тревер о том, что якобы «История страны Алуанк» во всех списках носит имя Мовсэса Каланкатуаци (см. К. Тревер, Очерки по истории и культуре Кавказской Албании, М. — Л., 1959, с. 16).

17. Матенадаран — Институт древних рукописей им. Маштоца рукопись № 2646, с. Iа. Любопытно и то, что имя автора в этой рукописи упоминается в памятной записи переписчика: ***

18. Этот весьма ценный первоисточник опубликован Г. Тер-Мкртчяном (см. ***

19. ***

20. ***

21. ***

22. ***

23. ***

24. ***

25. Я. Манандян, например, в свое время предложил новое прозвище Moses den Utier — Мовсэс Утийский, однако впоследствии в своих произведениях пишет Каганкатваци. Н. Акинян и Ч. Довсет предпочитают Дасхуранци.

26. Насколько нам известно, против датировки VII веком впервые выступил К. Патканян, справедливо отмечая, что «при отсутствии других данных, эти местоимения (речь идет о тех предложениях, где рассказ ведется от первого лица — Ш. С.) ничего не доказывают, потому что они встречаются и в других местах, по которым М. Каганкатваци следовало бы отнести к V веку» (см. «История агваи Моисея Каганкатваци, писателя X века», СПб., 1861, с. VII).

27. *** В разное время этот труд X веком датировали также Я. Манандян и другие исследователи.

28. См. А. Васильев, Византия и арабы, СПб., 1900, с. 103.

29. На соборе в Партаве наряду с епископами и влиятельными князьями со всей Армении принимали участие и католикос Алуанка Давид, князья Вараз Курдак Вачаганеан, Вардан Сатоеан, Тирик Кароеан и др. (см.***).

30. Bore Eugene. Histoire des Aghovans par Moise Galkantouni. Extraite et traduite du manuscrit armenien par E. Bore: Univers catholique. Journal de l'lnstitut sc. hist., t. XXII (1846), n 136, novembre.

31. Nouvelles Annales des Voyages, t. II, Paris, 1848, p. 53 — 93, avec des annotaions par Vivien de St. Martin.

32. Brosset M., Extraits de l'Histoire des Aghovans, en armenien, par Mose Caghanca /n/ tovatsi. Additions et eclaircissements a l'Histoire de la Georgie, St. Petersbourg, 1851, p. 463-494.

33. Еще до публикации текста «Истории страны Алуанк» в Париже и Москве (1853 г.) в издававшейся в Константинополе еженедельной газете *** («Ноев голубь») был опубликован «Плач» Давтака Кертола на смерть великого князя Джуаншера полностью, вторая часть которого не нашла места в указанных изданиях из-за отсутствия ее в рукописях, легших в основу изданий (см. *** 13 апреля 1853 г.).. Далее, в рукописях II группы X. Дадяном были обнаружены и опубликованы два листа, выпавшие когда-то из рукописей «Истории страны Алуанк», вследствие чего они также отсутствовали в московском и парижском изданиях (СМ. ***).

34. История агван Мойсея Каганкатваци, писателя X века. Перевод К. Патканяна, СПб., 1861.

35. A. Manandian. Beitraege zur albanischen Geschichte. Untersuchungen ueber Moses den Utier (Kalankatuaci), Leipzig, 1897.

36. Jos. Markwart. Obersetzurgen aus Moses Kalankajtwaci und der armenischen Chroniks vom Jahre 686/687 bis zum Ende der Kaiseriste-Hippolytus Werke, Band IV Leipzig, 1929, S. 393—558.

37. The History of the Caucasian Albanians by Movses Dasxuranci by C. J. F. Dowsett. London, Oxford University Press, 1961.

38. ***

39. См. Szalmasi Pal, Movses Kalankatuaci a Kaukazusi hunok vallasi Kultuszarol Keletkutatas, Budapest, 1974, 95—108 и др.

40. История агван Мойсея Каганкатваци, СПб., 1861, с. XIII.

41. Там же.

42. См. А. П. Новосельцев, В. Пашуто, Л. Черепнин, Пути развития феодализма, М., 1972, с. 15.

43. История Егише. вардапета, Тифлис, 1853.

44. История князей Орбелянов (65 гл.), М., 1883.

45. Н. Адонц, Армения в эпоху Юстиниана, СПб., 1908, с. 497.

46. История епископа Себеоса. Перевел с четвертого исправленного армянского издания Ст. Малхасянц, Ереван, 1939, с. 7.

47. Повествование вардапета Аристакэса Ластивертци. Перевод с древнеармянского, вступительная статья, комментарий и приложение К. Юзбашяна, М., 1968.