АБУ ХАНИФA АД-ДИНАВЕРИ
КНИГА СВЯЗНЫХ РАССКАЗОВ 193
I
|40| Когда Александр по возвращении из похода в Китай остановился в Иерусалиме, он сказал своему воспитателю Аристотелю: «Я причинил ущерб всем народам земли, убив их царей, овладев их странами и захватив их имущество, и вот я опасаюсь, что по злобе против меня они после моей смерти совместно ополчатся против народа земли моей, станут его избивать и уничтожать его. Поэтому я считаю нужным подослать ко всем именитым и благородным, ко всем, пользующимся властью, и к детям царей, во всех странах, людей, которые их убьют». Но воспитатель ответил ему: «Не таков должен быть взгляд людей благочестивых и верующих, но, помимо этого, если ты во всех странах убьешь детей царей и людей именитых и пользующихся влиянием, то люди после смерти твоей с еще большей злобой будут относиться к тебе и народу страны твоей. А что бы тебе послать к детям царей и людям именитым, созвать их к себе, возложить на них короны и сделать каждого из них царем над каким-нибудь округом или городому Ведь таким образом ты отвлечешь их от стремления опустошить твою страну их взаимным соперничеством относительно власти и жаждой каждого из них захватить то, что находится в руках его [474] |41| соперника; и так, грозящую от них беду ты направишь против них же и займешь их собственными кровными интересами».
Александр принял этот совет своего наставника и поступил, как он посоветовал; и вот эти-то [поставленные им цари] и называются «царями племен» (мулук ат-тавa'иф). 194
II
|42| Говорят, что среди «царей племен» 195 на территории Ирана не было царя с более обширным царством и более многочисленным войском, чем Ардавaн, сын Ашаха, сына Ашгaна, владетеля Джибaля; 196 ему же были подвластны Махан, 197 Хамадан, 198 Масабадан, 199 Михрджанкадак 200 и Хулван, 201 тогда как из остальных царей каждому был подвластен только отдельный округ или город, и если кто из них умирал, то у кормила правления становился его сын или родственник. И все эти «цари племен» признавали главенство Ардавана, 202 царя Джибаля, так как Александр отличил его по сравнению с ними большими размерами царства; столицей Ардавана был старый город Нехавенд. 203
III
|49| В дни Шaпура [сына Ардашира] объявился еретик Мaни и стал совращать народ, но Шaпур умер, не успев схватить его. Шaпур царствовал тридцать один год, а после него царство перешло к его сыну Ормузду, сыну Шaпура; он велел схватить Мaни и повелел, чтобы с него содрали кожу, набили ее соломой и повесили на воротах Джундишапура; 204 эти ворота и поныне называются воротами Мaни. Затем Ормузд стал преследовать сторонников и последователей Мaни и всех их убил.
IV
|57| Первым выступил [против Бахрaма Гура] владетель турецкой страны; 205 он поднялся с полчищами турок, проник |58| в Хорасан и разослал по нему конные отряды для грабительских набегов. Весть об этом дошла до Бахрaма, и, бросив те увеселения, которыми он увлекался, он направился против врага, сделав, однако, вид, что он собирается в Азербайджан, чтобы поохотиться там и повеселиться по [475] дороге туда... Люди не усумнились в том, что этот поход [Бахрaма] не что иное, как бегство от врага и измена царству; вельможи и знатные люди стали совещаться друг с другом и порешили на том, что они отправят посольство к хaкaну, владетелю турок, и пошлют ему деньги, чтобы этим удержать его от разорения областей.
Хaкaн проведал о том, что Бахрaм бежал, а население его царства решило изъявить ему покорность. И хaкaн и его войско обольстились этим, успокоились на этом, и он остановился там, где был, ожидая посольства и денег.
Между тем, Бахрaм велел зарезать семь тысяч волов, захватил с собой их шкуры и погнал с собой семь тысяч годовалых жеребят. Шел он ночью, а днем скрывался, свернул в Табаристан, 206 проник до самого побережья |Каспийского| моря и вышел в Джурджан. 207 Оттуда Бахрaм отправился в Несу 208 и далее оттуда к городу Мерву, а хaкaн стоял лагерем близ него у Кушмейхана. 209
Таким образом, когда Бахрaм подошел к туркам на один дневной переход, хакан еще ничего об этом не знал. Бахрaм [еще раньше] велел раздуть упомянутые воловьи шкуры, набросать туда булыжников и высушить меха. Теперь эти меха были привязаны к шее упомянутым жеребятам, и когда Бахрaм приблизился к лагерю хaкaна, а турки разбили свой лагерь на границе пустыни в шести фарсахах 210 от города Мерва, ночью этих жеребят выпустили и стали их погонять сзади. От этих шкур и заключенных в них булыжников благодаря |59| бегу жеребят и благодаря ударам их ногами по этим шкурам поднялся страшный шум, оглушительнее, чем от разрушения гор и от грома; турки услышали этот шум, испугались его и не знали, в чем дело, а шум все приближался к ним. Тогда они покинули свой лагерь и бежали, а Бахрaм вслед за ними; конь хaкaна упал вместе с хaкaном, Бахрaм настиг его и убил своей рукой, захватил его лагерь и все находившиеся там деньги и захватил также Хaтун, жену хaкaна. Целые сутки Бахрaм шел по пятам турок, убивая и беря в плен, цока не достиг города Амуйа; 211 затем Бахрaм по пятам турок переправился через реку Балха [Аму-Дарью] и когда он приблизился к ним, турки изъявили ему покорность и попросили его, чтобы он установил им определенную границу между ним и ими, которую они обязались бы не преступать. Бахрaм в качестве границы избрал место, глубоко вдающееся в их сторону, приказал построить там башню и ее назначил границей, а затем отправился обратно в свою столицу. [476]
V
|66| Когда минуло 10 лет царствования Кобaда, [сына Фируза], |67| явился к нему человек родом из Истахра, по имени Маздак, 212 и стал его призывать к учению маздакитов. Кобaд склонился к этому учению, а персы воспылали из-за этого сильным гневом и задумали убить Кобaда. Кобaд извинился перед ними, но они не приняли его извинений, низложили его, заточили в темницу и приставили к темнице охрану. На престол они возвели брата Кобaда, Джaмaспа, сына Фируза. Сестра Кобaда завела тайные интриги и хитростью сумела вывести его из темницы. Несколько дней Кобaд скрывался, пока не оказался в безопасности от поимки, а затем в сопровождении пяти надежных своих сторонников, в том числе Зармихра, сына Шoхара (Сoхрa), отправился в путь к эфталитам, просить помощи у их царя. Кобaд направился через Ахваз, 213 прибыл в Урмшир, а затем направился в селение на границе Исфахана и Ахваза 214 и остановился в нем, скрывая свое имя. Остановился Кобад в доме дихкaна этого селения, и взгляд его упал на одну из дочерей хозяина, красавицу, которая покорила его сердце. Кобaд сказал Зармихру, сыну Сoхрa: «Полюбилась мне эта девушка и овладела она моим сердцем! Ступай к ее отцу и сосватай ее мне». Тот так и поступил, а Кобaд послал девушке свой перстень в качестве махра. 215 Девушку снарядили и привели к Кобaду; он уединился с ней, и она доставила ему великую радость, ибо нашел он ее умной, красивой, воспитанной, миловидной. Он провел с ней три дня, 216 а затем велел ей соблюдать себя, отправился в путь и прибыл к царю эфталитов.
Кобaд пожаловался царю эфталитов на то, как поступили с ним его подданные, и просил его помочь ему войском вернуть себе свое царство. Царь эфталитов согласился исполнить его просьбу, но поставил условием, чтобы Кобaд уступил ему область Саганиана 217 и отправил с ним 30 000 человек войска, с которым Кобaд выступил против брата.
Кобaд пошел тем же путем, как раньше, и остановился в том же селении, в котором женился на упомянутой женщине; он остановился у ее отца и справился у него о ней, а тот сообщил Кобaду, что она произвела на свет мальчика. Кобaд велел привести ее вместе с ее сыном; она вошла к нему, а он подошел к мальчику и порадовался ему, ибо ее нашел его в высшей степени красивым, и назвал его Хосроем, и это и есть тот Хосрой Ануширвaн, который царствовал после Кобaда. Затем Кобaд сказал Зармихру: «Ступай, [477] наведи для меня справки об этом человеке, отце девушки, древнего ли он и знатного ли рода». Зармихр справился о нем и ему сообщили, что семья этого человека из потомков царя Феридуна. 218 Кобaд обрадовался этому и велел захватить с собой и девушку, и ее сына.
Когда Кобaд подступил к городу Ктесифону, 219 то персы стали упрекать друг друга и говорили: «Кобaд извинился пред нами по делу Маздака и отказался от того, в чем мы его заподозрили, но мы не приняли от него этих извинений, попрали его права и причинили ему зло». Они все вышли навстречу Кобaду, в их числе и возведенный ими на престол брат Кобaда, Джaмaсп, и извинились пред ним. Кобад принял их извинения, простил своего брата Джaмaспа и их и вошел в замок правительства. Прибывшее с ним войско он облагодетельствовал и одарил и, обласкав, отправил назад на родину. Затем он велел привести упомянутую девушку и поселил ее в лучшем из своих чертогов.
VI
|69| Хосрой Ануширвaн стал царствовать после своего отца; он приказал схватить Маздака, сына Мазаййaра 220, который соблазнил народ на совершение запретного, подстрекал чернь к злодеяниям и облегчил грабителям грабеж, а притеснителям— совершение беззаконий. Маздака искали, пока не нашли, и Хосрой велел его убить и распять, равно как и всех, присоединившихся к его учению. 221
VII
|69| Затем Хосрой Ануширвaн разделил свое царство на четыре части, 222 поручив управление каждой частью одному из своих доверенных людей: одна часть обнимала Хорасан, Седжестан 223 и Кирман, 224 другая — Исфахан, 225 Кум, 226 Джибал, 227 Азербайджан и Армению; третья — Фарс 228 и Ахваз 229 вплоть до Бахрейна 230 и, наконец, четвертая часть обнимала Ирак до границы царства Рума. 231 Каждый из этих четырех наместников был окружен чрезвычайным почетом и уважением. Хосрой отправил войска в страну эфталитов и завоевал Тохаристан, 232 Забулистан, 233 Кабулистан 234 и Саганийан. 235 Тогда царь турок, хaкaн Синджибу, 236 собрал свой народ, снарядился и пошел походом против земли Хорасанской; он овладел Шашем, 237 Ферганой, Самаркандом, Кешем 238 и Несефом 239 и дошел до самой Бухары. Узнав [478] |70| об этом, Хосрой поставил своего сына и наследника Ормузда во главе многочисленного войска и отправил его на войну с турецким хaкaном. Ормузд отправился в поход, но когда он приблизился к хaкaну, тот покинул захваченные им области и вернулся восвояси, а Хосрой отправил Ормузду послание с приказом вернуться обратно.
VIII
|71| У Хосроя Ануширвaна был сын по имени Ануш-зaд; его мать, христианка, была такой красавицей, что Хосрой пленился ею и стал ее уговаривать отказаться от христианской веры и примкнуть к учению магов (огнепоклонников); она ему отказала в этом, и ее сын Анушзaд унаследовал от нее эту [приверженность к христианству] и разошелся со своим отцом в вопросе о вероучении. Хосрой разгневался на него и велел заточить его в темницу в городе Джундишапуре. 240 Но когда Хосрой отправился в поход против Сирии и Ануш-зaд узнал, что его отец заболел и остановился к Химсе, 241 он подговорил бывших с ним в тюрьме заключенных, послал послов к христианам Джундишапура 242 и других округов Ахваза, 243 разрушил тюрьму и вышел на волю. Вокруг него объединились все эти христиане; он изгнал из округов Ахваза чиновников-сборщиков податей 244 своего отца, захватил казну, распространил слух о смерти своего отца и стал готовиться к походу в Ирак.
Наместник Хосроя в Ктесифоне 245 написал ему о том, что сделал его сын, и о том, на что он пошел. Хосрой написал ему: «Вышли против него войска, настойчиво борись с ним и постарайся захватить его. А если его настигнет судьба и он будет убит, то будет пролита самая незначащая кровь и |72| погублена самая пустая душа. Человек смышленый понимает, что земная жизнь не бывает без мук и блага ее не долговечны... Вырви с корнем ту бородавку, что выросла на твоей щеке, и да не устрашит тебя многочисленность этих людей, ибо нет в них стойкой отваги, да и как могут устоять христиане, раз их вера учит, что если ударят человека по левой щеке, он должен подставить и правую. А если Ануш-зaд и его сторонники сдадутся, то всех тех из них, кто ранее был в темнице, верни в темницу, но не усугубляй их бедственного положения и недостатка в пище и в одежде против того, что было с ними раньше, рыцарям же из них отруби головы я не проявляй к ним сострадания, а тех из них, которые принадлежали к простому народу и к черни, отпусти и не задерживай их. [479]
«Теперь я понимаю то, что ты мне говорил о наказании людей, открыто поносивших Ануш-зaда с поминанием его матери; знай, что это люди, полные тайной злобы и скрытой вражды, и поношение Ануш-зaда они сделали маской, под которой поносят кас, и лестницей, по которой добираются до поминания нашего имени. Тебе удалось их наказать, так и впредь не разрешай подобных разговоров».
Затем Хосрой выздоровел и вернулся со своим войском в свою столицу. Его сын Ануш-зaд был захвачен в плен, и с ним поступили, как он приказал.
IX
|81| На одиннадцатом году царствования Ормузда [сына Ануширвaна] враги окружили его со всех сторон и охватили его так, как тетива охватывает оба загнутые конца лука: со стороны востока подступил шахaншах 246 турок, дошел даже до Херата и прогнал сборщиков податей Ормузда; со стороны запада появился царь Рума, 247 ... а со стороны Армении — царь хазарский вторгся в Азербайджан.. .
Покончив со всеми этими (походами против последних двух названных врагов), Ормузд все свои заботы сосредоточил на владетеле турок, который был самым страшным для него врагом. Он написал Бахрaму, сыну Бахрaма Гушнаспа, своему наместнику на границах Азербайджана и |82| Армении, который носил прозвище Бахрaма Чубина (Шубина), и приказал ему явиться к нему. Бахрaм не замедлил явиться, получил аудиенцию и вошел к Ормузду; тот усадил его на почетном месте, высказал ему свое уважение, уединился с ним и сообщил ему о своем намерении отправить его против турецкого шaхaншaха. Бахрaм поспешил изъявить свою покорность и готовность исполнить его приказание.
Ормузд повелел предоставить в полное распоряжение Бахрaма государственную казну и склады оружия, а равно предоставить в его распоряжение управление войсками, чтобы он мог выбрать для себя персонально тех, кого пожелает. Бахрaм созвал все управление, собрал к себе марзубaнов 248 и родовитых людей; из них он выбрал двенадцать тысяч человек витязей, причем среди них были только лица, уже достигшие сорокалетнего возраста. Узнав об этом, царь сказал ему: «Почему ты избрал себе только такое количество? Ведь ты хочешь выступить с ними против трехсот тысяч человек». Бахрaм ответил: «О, царь, разве ты не знаешь?... Ведь любое войско, которое не может быть разгромлено при помощи двенадцати тысяч, уже ничем никогда не может быть разгромлено.
|83| Бахрам отправился и избрал путь на Ахваз, 249 и царь турок узнал о выступлении войска для войны с ним. А царь Ормузд еще раньше отправил к царю турок человека из марзубанов 250 по имени Ормуздгурабзин, который принадлежал к числу самых предусмотрительных персов, самых хитрых и злокозненных. Ормузд приказал ему сказать царю турок, что он посланник царя [Ормузда], посланный к нему для того, чтобы заключить с ним мир и выразить ему доброе расположение Ормузда.
Ормуздгурабзин явился к царю турок, пустил в дело хитрость и таким путем удержал его от разорения земли Хорасанской, но когда он узнал о том, что Бахрам приближается к Херату, он ночью вышел [из города] и присоединился к Бахраму.
Когда владетель турок узнал о прибытии войска, он сказал начальнику своей охраны: «Ступай, приведи ко мне этого обманщика перса». Его искали, но не нашли, так как он бежал глубокой ночью. Тогда хакан выступил из города Херата навстречу Бахраму с авангардом в сорок тысяч человек, и когда они сошлись, хакан послал сказать Бахраму: «Присоединись ко мне, и я сделаю тебя царем над Ираншахром и буду считать тебя самым близким мне человеком». Бахрам послал сказать хакану: «Как это ты сделаешь меня царем Ираншахра? Ведь царская власть в нем принадлежит [определенному царскому] роду среди нас, и невозможно, чтобы она перешла к кому-нибудь другому, кроме них. Лучше давай воевать!».
Царь турок разгневался на эти слова, отдал приказ затрубить в боевые трубы, и стали наступать друг на друга обе стороны, а царь турок сидел на золотом престоле на вершине холма, возвышавшегося над обеими сторонами. Во время ожесточеннейшей схватки Бахрам с сотней витязей-героев своего войска направился к этому холму, а те, что окружали царя турок, рассеявшись, сошли с холма. Увидев это, царь турок велел подвести своего коня и стал на виду у |84| Бахрама; Бахрам метнул в него стрелу, которая пронзила его насквозь, так что он упал, поверженный в прах, а турки бежали.
Еще до этого [турецкий] шаханшах оставил своим заместителем в своем царстве своего сына Йалтегина; 251 когда последний узнал о гибели отца, он собрал войско турок и выступил с несметными полчищами из турецких племен, к которым присоединилось и разбитое войско [его отца].
Бахрам узнал об этом и послал гонцов во все края Хорасана; к нему присоединилось большое количество людей, [481] и он выступил навстречу Йалтегину. Они сошлись на берегу великой реки 252 близ Термеза, и каждый из них опасался другого; от одного к другому стали приходить послы для переговоров о мире. Бахрам послал сказать Йалтегину: «Вы, о люди, подвластные хакану, убили нашего царя Фируза, 253 но мы отказались от мести за пролитую кровь его и приняли предложенный вами мир; так поступите так же с нами». Йалтегин согласился на его предложение предоставить заключение мира на усмотрение царя Ормузда, и они в ожидании решения Ормузда остались каждый на занятых ими позициях.
Бахрам написал об этом Ормузду, а Ормузд написал ему: «Направь ко мне Йалтегина с полным почетом, со свитой его приближенных—тарханов и главарей его войска».
Йалтегин направился в Ирак, и когда он стал подходить к Мадаину, 254 Ормузд вышел ему навстречу; они оба из взаимного уважения спешились, и Ормузд выразил свое уважение Йалтегину, поместив его у себя в своем дворце. Каждый из них взял с другого обязательство соблюдать мир, пока они оба будут живы, а затем Ормузд отпустил Йалтегина, и тот вернулся в свое царство. Когда он углубился в Хорасан, его встретил Бахрам со своими войсками и сопровождал его до границ его царства. Затем Бахрам вернулся, пришел в Балх, где и остановился, и послал царю Ормузду добычу, которую он отнял у войска [турецкого] шаханшаха, и послал ему также упомянутый золотой престол; посланная им добыча достигала трехсот верблюжьих вьюков.
Когда добыча прибыла к Ормузду и была ему показана в присутствии его везиров и главных его марзубанов, 255 |85| Йездан Гушнасп, главный везир, сказал: «О, царь! Как богата та трапеза, объедки которой представлены здесь!».
Эти слова запали в душу Ормузда, и он усомнился в честности Бахрама и заподозрил, что дело обстоит так, как говорил Йездан Гушнасп. Вот, какие страшные напасти, войны и бедствия повлекли за собой эти слова! Из-за них Ормузд исполнился гневом и яростью против Бахрама и забыл его испытанную верность; он послал Бахраму ожерелье, женский пояс и веретено и написал ему: «Мне теперь ясно, что из взятой тобой добычи ты прислал мне только малое из многого, но вина в том моя, ибо я же вознес тебя. Вот, посылаю я тебе ожерелье — возложи его на шею свою, женский пояс — опоясывайся им, и веретено — да будет оно в руках твоих, ибо вероломство и неблагодарность свойственны женщинам». [482]
X
|86-99| [В результате изложенных в предшествующем отрывке событий, верные полководцу Бахраму Чубину войска уговорили его пойти войной на Ормузда, низложить его и возвести на престол кого-либо другого. Бахраму удается посеять рознь между Ормуздом и его сыном Хосроем Парвизом, отчеканив и пустив в обращение монеты с именем и изображением Хосроя Парвиза. Недовольная предательствами Ормузда в отношении представителей господствующих сословий знать низложила Ормузда и возвела на престол Хосроя Парвиза. Бахрам Чубин выступает в защиту его прав, Хосрой бежит к византийскому императору. Друзья Хосроя убивают Ормузда; Бахрам Чубин избирается регентом до достижения совершеннолетия младшим сыном Ормузда — Шахрийаром. После многочисленных стычек, с переменным успехом, Хосрою Парвиза при помощи византийских войск, возглавляемых царевичем Феодосием, удается нанести поражение Бахрам Чубину, значительную часть сторонников которого он успел переманить на свою сторону. Бахрам Чубин с немногими оставшимися верными ему бежит через Хорезм и Аму-Дарью в страну турок и ищет убежища у Йалтегина]. 256
|99| Бахрам (Чубин) направился в Хорезм, переправился через реку (Аму-Дарью) и с этой стороны проник в страну турок, направляясь к хакану искать у него убежища и просить его приютить и защитить его. Узнав о том, что к нему направляется Бахрам, хакан приказал своим тарханам 257 |100| выйти ему навстречу. Бахрам прибыл, вошел к хакану и приветствовал его так, как приветствуют царей, а затем сказал: «О, царь! Я пришел к тебе просить убежища и защиты для себя и для моих спутников от посягательств Хосроя и народа его царства». Хакан ответил ему: «У меня ты найдешь убежище, защиту и помощь для себя и для твоих спутников». Затем хакан выстроил для него город, а в центре последнего построил замок, в котором поселил Бахрама и его спутников, и внес в реестры и установил для них определенное жалование.
Бахрам стал являться на прием к хакану ежедневно и занимал [на этих приемах] место, столь же близкое к нему, как его братья и самые близкие его родственники. У хакана был брат по имени Бугавйр (?), 258 человек отважный и храбрый всадник, и Бахрам обратил внимание на то, что он очень развязен в своих речах, не соблюдая должного [483] почтения к царю и уважения к устраиваемому им приему. Однажды Бахрам сказал хакану: «О, царь! Я заметил, что твой брат Бугавир очень развязен в своих речах и не соблюдает на твоих приемах тех приличий, что должны соблюдаться на приемах царей. У нас в отношении царей принято, чтобы их братья и дети в их присутствии говорили лишь о том, о чем [царь] их спросит». Хакан ответил: «Бугавир наделен храбростью в боях и он отважный витязь; этим он и гордится; при всем этом он выжидает для меня превратностей судьбы и затаил ко мне зависть и вражду». Бахрам сказал ему: «Хочешь ли ты, о царь, чтобы я избавил тебя от него?». Тот спросил: «Каким же образом?». Бахрам ответил: «Я убью его». Хакан ответил: «Хорошо, если ты сумеешь убить его так, чтобы меня не коснулись нарекания».
|100-102| [Бахрам Чубин, затеяв ссору с Бугавиром и вызванный им на поединок, убивает его. Его высокое положение при хакане еще упрочилось в связи с этим].
|102| Узнав о том большом весе, которым пользуется Бахрам у хакана, и о его высоком положении в стране турок, Хосрой Парвиз стал его опасаться, как бы он не собрал войска и не стал вновь воевать с ним. Он отправил Ормуздгурабзина послом к хакану для возобновления договора и послал с ним изъявления своей благосклонности и подарки; вместе с тем Хосрой поручил ему добиться благоволения хакана и постараться настроить его душу против Бахрама. Ормуздгурабзин отправился в путь и явился к хакану, при нем было письмо Хосроя, а равным образом он вручил хакану подарки и знаки его благосклонности. Хакан |103| все это принял и велел ему остаться, пока он не завершит своих дел. Ормуздгурабзин стал входить к хакану вместе с посольствами других царей и приветствовал его так, как приветствуют царей. Однажды он вошел к хакану, увидал, что он сидит [в ожидании тех, кому назначен был прием], и сказал ему: «О, царь! Я вижу, что ты выдвинул Бахрама и возвысил его положение, но еще больше того, что ты для него сделал в этом отношении, сделал для него наш царь, а между тем Бахрам отблагодарил тем, что низложил его, хотел пролить его кровь и ополчился против его сына Хосроя, изгнав его из его царства. Я предвижу, что отношения его к тебе окончатся не иначе, как вероломством и нарушением обязательств. Так остерегайся его, о царь, дабы не возмутил он против тебя царство твое».
Когда хакан услышал эти его речи, он воспылал сильным гневом и сказал Ормуздгурабзину: «Если бы не прибыл ты [484] ко мне в качестве посла, то я запретил бы тебе являться пред лицо мое, после того как ты так явно предо мной оклеветал и опорочил моего брата и друга. Не возвращайся к подобного рода разговорам».
|103-104| [Видя, что хакан так дорожит Бахрамом, Ормуздгурабзин втерся в доверие жены хакана, племянницы убитого Бахрамом хакана, 259 и уговорил ее отомстить за смерть дяди; жена хакана подослала к Бахраму наемного убийцу, который его и убил]. 260
|105| Когда Бахрам был убит, Хосрой Париз счел, наконец, что царство осталось всецело за ним. 261
XI
|125| Когда персы увидели, что арабы окружили их и совершают грабительские набеги на их землю, они стали говорить промеж себя: «Поставив царицей над собой женщину, мы подверглись беде». Они вое остановили свой выбор на Йездигерде, сыне Шахрийара, сына Хосроя Парвиза, и провозгласили его царем, хотя он тогда был еще юношей шестнадцати лет.. . Став царем, Йездигерд собрал опять воедино части своего государства, созвал войска из всех областей своей земли и главой над войсками поставил Рустема, сына Ормузда, человека, умудренного опытом и испытанного судьбой.. .
|148| Затем население Истахра
|149| Когда наступило утро, население объединилось и сообща со всех сторон набросилось на турок; хакан бежал и углубился в пустыню. Народ стал искать царя, но не нашел его; тогда люди пошли по его следам, пришли к нему и нашли его убитым, брошенным в воду, а его одежду они нашли у мельника; они взяли его одежду и убили мельника. Это случилось в шестом году правления халифа ‘Османа, соответствующем тридцатому году [мусульманской] эры.
(пер. А. Н. Шмидта)
Текст воспроизведен по изданию: Шмидт А. Э. Материалы по истории Средней Азии и Ирана // Ученые записки института востоковедения, Том 16. 1958
© сетевая версия - Тhietmar. 2003, 2013
© ОCR - Прудковских В. В. 2002, Станкевич К. 2013
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Институт востоковедения. 1958