Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

АЛ-ИСТАХРИ

КНИГА ПУТЕЙ И ГОСУДАРСТВ

[КИТАБ] МАСАЛИК АЛ-МАМАЛИК

Географическое сочинение Абу Исхака Ибрахима ибн Мухаммада ал-Истахри Китаб масалик ал-мамалик («Книга путей государств») — один из самых денных источников X в. по истории стран Востока от Средиземноморья до Средней Азии включительно. В основу сочинения Истахри был положен также географический труд Абу Зайда Балхи, написанный около 920 г. Труд этот не сохранился, и потому о степени зависимости от него сочинения Истахри можно судить только приблизительно (Худуд ал-'алем. Рукопись Туманского, стр. 13-16; И. Ю. Крачковский, Арабская географическая литература, стр. 194-197). Биографических сведений об Истахри до нас не дошло; известно только, что он происходил из Фарса и много путешествовал. Побывал он, в частности, и в Мавераннахре. При переработке труда Абу Зайда Балхи Истахри дополнил его материалом, в значительной мере почерпнутым во время своих путешествий.

Истахри ставил задачу описать только мусульманские страны, распределенные в его сочинении на 20 обширных географических областей, которые он называл «климатами». Истахри описывает их, начиная с Аравии и кончая Мавераннахром; он приводит сведения о границах каждой из этих областей, сообщает о городах, расстояниях между ними, о маршрутах. Наряду с этим в сочинении Истахри содержатся данные о населении описываемых областей, о хозяйстве, в частности ремеслах и торговле.

Арабский текст сочинения Истахри дошел до нас в первой краткой редакции, которую датируют приблизительно 930-933 гг. Кроме нее существовала и вторая, более полная редакция, использованная автором X в. Ибн Хаукалом.

Перевод извлечений из сочинения Истахри сделан по изданию де Гуе (BGA, I (второе, стереотипное издание этого тома опубликовано в 1927 г). Для сверки использовано новое (1961 г.) египетское издание сочинения Истахри (***) (обозначено сиглом Е).


ПЕРЕВОД ИЗВЛЕЧЕНИЙ ИЗ КИТАБ МАСАЛИК АЛ-МАМАЛИК ИСТАХРИ

I

/стр. 9/ Что касается царства Син, то его протяженность приблизительно три на четыре месяца пути. Если пойдешь от устья залива до области ислама — Мавераннахра, то это будет около трех месяцев пути, а если пойдешь от восточных пределов наперерез к западной [16] границе по земле Туббет и пройдешь по земле тогузгузов и хырхызов через те земли, которые находятся за землями кимаков (В тексте здесь и далее каймак) до моря, то это будет около четырех месяцев пути.

В царстве Син различные языки. Что касается всех тюрков, [таких], как тогузгузы, хырхызы, кимаки, гуззы и хазладжи, то язык у них один, и каждый из них понимает друг друга. Что касается {жителей] земли Син и Туббет, то у них язык, отличный от этих языков. Все их царство связывают с царем Сина, пребывающим в Хумдане, как царство Рум связывают с царем, пребывающим в ал-Кунстантинийа царство ислама связывается с повелителем правоверных, пребывающим в Багдаде, а царство Хинд — с царем, пребывающим в Каннудже...

Страны тюрков отличаются друг от друга. Что касается гуззов, то пределы их земель — это страны, находящиеся между владениями хазар, кимаков, землей хазладжей, булгарами и границами областей ислама — от Джурджана до Фараба и Исбиджаба. Страна кимаков находится к северу за владениями хазладжей, которые обитают между владениями гуззов, хырхызов и областью, находящейся за владениями саклабов.

Йаджуджи живут к северу, если ты пересечешь земли, находящиеся между владениями кимаков и саклабов. Но Аллах лучше знает об их местопребывании и обо всей их стране.

А что касается хырхызов, то они живут между владениями тогузгузов, кимаков, океаном и землей /стр. 10/ хазладжей.

Тогузгузы находятся между Туббетом, землей хазладжей, хырхыза- ми и царством Син. Что касается синов, то они находятся между морем, тогузгузами и Туббетом. Сам Син — это область (В тексте: иклйм; у Истахри — обширная географическая область (округ, зона) из числа двадцати, на которые он разделил территории описываемых им стран (см.: И. Ю. Крачковский, Арабская географическая литература, стр. 197). У более ранних арабских географов, развивавших традицию античной математической географии, иклим. — географический пояс, включавший определенное число градусов широты); все страны тюрков мы относим [по названию] к нему как к царству, так же как мы название всего царства Рум {относим] к земле Румийа и Кустантинийа и как прочие все царства ислама к Ираншахру, а это — земля Бабил...

Туббет находится между странами Син и Хинд, землями хазладжей, тогузгузов и Персидским морем. Часть его входит в царство Хинд, а другая часть — в царство Син. У них (тибетцев) есть самостоятельный царь; говорят, что происхождение его из туббов (В тексте: ат-табаби' ат (мн. ч. от тубба') — титул древних йеменских царей; не исключено, что в данном случае имеется в виду сходное название династии Тоба, правившей в Тибете и Тангуте (прим. ред.), а Аллах знает лучше.

II

[Из главы о Хазарском море]

/стр. 222/ Что касается реки Итиль, то она, как дошло до меня, берет начало близ {земли] хырхызов и течет между землями кимаков и гуззов, .представляя собой границу между кимаками и гуззами; затем она течет к западу позади булгар и возвращается на восток, пока не пройдет через {землю] русов; далее протекает через [землю] булгар, затем через [землю] буртасов, пока не впадает в Хазарское море. [17]

III

[Из главы о Хорасане]

/стр. 281/ И простираются позади Гура горы в пределах Хорасана до границ Бамиана вплоть до Банджхира, пока не входят в страну Ваххан и не разветвляются [затем] в Мавераннахре, [проходя] до внутренних пределов [страны] тюрков вплоть до пределов Илака и Шаша, вблизи от хырхызов. В этих горах от начала до конца рудники серебра и золота, и самые богатые из них те, что близки к стране хырхызов, пока они (рудники) не достигают Мавераннахра со стороны Ферганы и Шаша. Самые богатые из этих рудников [находятся] в области ислама в стороне Банджхира и в том, что примыкает к ней.

IV

[Из главы о Мавераннахре]

/стр. 288/ Что касается их плодов, то, когда ты входишь в Согд, Усрушану (У Истахри здесь и далее — Ушрусана; в переводе повсюду это написание заменяется принятым ныне Усрушана; правомерность написания Усрушана (Осрушана) была установлена В. В. Бартольдом (Несколько слов..., стр. 327), причем он основывался на передаче этого названия в исторических сочинениях Балазури и Табари Теперь ранней формой признается Уструшана (прим. ред), Фергану и Шаш, ты видишь их в таком изобилии, что они [в этом отношении] превосходят остальные страны настолько, что благодаря этому изобилию скот питается ими (плодами). Что касается рабов, то туда попадают из тюрков, окружающих их, столь много, что [число рабов] превышает потребности их (жителей Мавераннахра). И их (рабов) вывозят во все страны, а это лучшие из рабов всех земель, обступающих весь Восток. В нем (в Мавераннахре) имеется мускус, который доставляется им (жителям Мавераннахра) из Туббета и от хырхызов. И оттуда доставляют [мускус] в остальные страны.

V

/стр. 312/ Горы, отроги которых доходят до самого селения Варка, это [те], которые тянутся в сторону Самарканда между Кешем (В тексте здесь и далее: Кишш) и Самаркандом, пока не смыкаются с горами ал-Буттем, поворачивая к Усрушане в стороне Ферганы, и выходят к области Шельджи и Тараза; затем, как рассказывал мне тот, кто ходил по тем путям, они тянутся до границы Сина. И эти рудники, которые находятся в Усрушане, Фергане, Илаке, Шельджи и Лабане до страны хырхызов, /стр. 313/ все они находятся в главном хребте этих гор и в примыкающих к нему горах (В тексте: ***, букв.: «И в том, что примыкает к нему из этих [т. е. упомянутых выше] гор» (прим. ред).

Нашатырь, который в округе Буттем, медный купорос, железо, ртуть, медь, олово, золото, чираг-санг, смола, асфальт, нефть и бирюза, и нашатырь, который в Фергане, и та гора, о которой я говорил в рассказе о Фергане, что камни ее горят, как уголь, и всем [18] дозволенные (Т. е. дикорастущие) плоды, которые я описал в рассказе о Фергане, — все это в этих горах, на их вершинах или у их подножия или же в примыкающих к ним [хребтах]. В этих горах, в области Буттем и в горах Шавадар (В тексте: ас-Савадар; у В. В. Бартольда (Туркестан..., стр. 145 и др.) — Шавдар), около Самарканда, есть горячие и холодные источники; но среди них есть ключи, которые замерзают летом, когда жара становится сильней,, так что они делаются подобны столбам и их можно рубить. Зимой же их вода становится горячей, и пасущийся скот ищет у них убежища из-за теплоты этого места в зимнее время...

VI

/стр. 325/ А что касается Усрушаны, то Усрушана — название области (В тексте: ал-иклйм. О термине иклйм см. прим. 5, стр. 16), так же как и Согд — название области, и нет [в области Усрушана] города с этим названием; большая часть ее — горы. Границы Усрушаны: с запада — границы Самарканда; с севера — Шаш: и часть Ферганы; с юга — часть пределов Кеша, Саганиана (В тексте: Ас-Саганйан — арабское написание географического названия Чаганиан), Шумана, Вашджирда (В тексте: Вашджирд; в разночтении (Е) Вйш.к.р.д, так (Вишгерд) принято и в персидском переводе (см. наст, изд., стр. 26) и Рашта; с востока — часть Ферганы (В персидском переводе — «у Памира», см. наст, изд., стр. 26).

Города [Усрушаны] — Арсианикет (У Мукаддаси (BGA, III, стр. 265) — Арсубаникет; правильное чтение, по всей вероятности, Усбаникет (Субаникет), поскольку одноименный город и рустак в области: Исбиджаба у Мукаддаси (BGA, III, стр. 263) — Арсубаникет, а у Истахри (BGA, I, стр. 346) — со всеми огласовками — Усбанйкат. Чтение Усбаникет — Субаникет было принято В. В. Бартольдом (Туркестан..., стр. 224, 233, и К истории орошения..., стр. 223-224) (прим. ред.), Куркет (По В. В. Бартольду — к.р.кас (Туркестан..., стр. 223); он отметил (там же,, прим. 2), что у Мукаддаси это название приведено в форме Курдкет. В египетском издании Истахри (стр. 183) — Кур. Кас), Газак, /стр. 326/ Вагкет (Вероятно, правильное литературное чтение Фагкет, как далее и передано это название у Истахри (BGA, I, стр. 343, 344), а также и у Мукаддаси (BGA, III, стр. 49, 265, 345). Однако, если верно предположение В. В. Бартольда (Туркестан..., стр. 224,, прим. 5), что на месте Фагкета находится современное селение Вагат, может быть, написание Вагкет у Истахри не случайно, а отражает местное произношение (прим. ред), Сабат, Замин, Дизак, Нуджекет и Харакана, а город, в котором живут правители ее (Усрушаны), — это Бунджикет (У В. В. Бартольда — Пянджикет (Пянджикент) (Туркестан..., стр. 223, 225; Несколько слов..., стр. 331; К истории орошения..., стр. 216). Строения этого города из глины и дерева. Это город, внутри которого другой город; вокруг каждого из них стены (Несколько более подробное описание города Бунджикета (Пянджикета) в Усрушане приводится в персидском переводе Истахри, см. наст, изд., стр. 26-27. Лучшие сведения дает Мукаддаси (см.: В. В. Бартольд, Туркестан..., стр. 223-224) (прим. ред.). У внутреннего города двое ворот и внутри его протекает большая река, на которой внутри города находится мельница. Стена его заключает дворы, сады, замки и виноградники. /стр. 327/ Диаметр его (Или окружность стен рабада (В. В. Бартольд, Туркестан..., стр. 223) около фарсаха. У него (Т. е. у рабада (там же) четверо- ворот — ворота Заминские, ворота Мерсмендские, ворота Нуджекетские и ворота Кехлабадские — и шесть каналов: все они из одного [19] истока, который находится на расстоянии меньше полуфарсаха от города.

Следующий за ним по величине — Замин, он находится на дороге из Ферганы в Согд и называется Серсенда.

Дизак — город, расположенный на равнине, у него есть рибаты, постоялые дворы и вода, которая вытекает из источника. Он очень привлекателен и изобилует садами и водами. Во всей Усрушане нет реки, по которой могли бы плавать суда, и нет в ней озера (В египетском издании Истахри (стр. 184, прим. I) добавлено: «Не только есть в ней (Усрушане) посевы и цветущие селения, но у всякого города — большие рустаки, а из числа тех рустаков, у которых нет города, [следующие]: Б.шаг.р, Месхарин, Баргар, Бангам, Минк, Бискен и Исбискет». Ср. перечисление рустаков Усрушаны в персидском переводе Истахри, где вместо Месхарин — Месха, вместо Баргам — Фартангам (см. наст, изд., стр. 27). В. В. Бартольд отметил, что Ибн Хаукал и Мукаддаси называют ряд волостей (т. е. рустаков) Усрушаны, в которых не было ни одного города (см.: В. В. Бартольд, Туркестан..., стр. 225; Мукаддаси, BGA, III, стр. 266).

Буттем — это высокие неприступные горы, в большей части которых преобладает холод. В Буттеме есть очень неприступные крепости. Есть в нем также золотые и серебряные рудники, купорос и нашатырь. А это гора, в которой есть некое подобие пещеры, над которой строят дом и накрепко запирают его двери и окна. Из пещеры поднимается пар, днем похожий на дым, а ночью — на огонь, и когда этот пар затвердевает, его откалывают, а это и есть нашатырь. Никому не удается войти в нее (пещеру), вследствие /стр. 328/ сильного жара, разве что он облачится в войлок и войдет в нее так быстро, как ловкий вор. И этот пар перемещается из одного места в другое; тогда; нужно рыть над ним, пока он не покажется. И когда он прекращается в одном месте, роют в другом месте, и он показывается из него.

Буттем — горы, которые называются: Буттем Первый, Средний и Внутренний. Воды Самарканда, Согда и Бухары — из Среднего Буттема.

Минк — это место, в котором сражался Кутейба ибн Муслим с ал- Афшином и осаждал [его] (См. прим. 1 к стр. 328 Истахри (BGA, I), в котором сообщается, что там находилась крепость, известная под названием ал-Афшин ал-Акбар. У Ибн Хаукала (BGA, II, стр. 383-384), как отмечено В. В. Бартольдом (Туркестан..., стр. 225), говорится; что крепость Афшина находилась в волости Минк и там Кутейба сражался с «носящими черную одежду» (прим. ред).

Что касается Шаша и Илака, то величина их пространства в два на три дня [пути]. Они изобилуют селениями, возделанными землями и соборными мечетями и расположены на ровной местности со множеством пастбищ и лугов. В Шаше и Илаке много городов с воротами, стенами, рабадами, цитаделями, рынками и каналами, протекающими через города.

Города Шаша: Бинкет, Денфеганкет, Джинанджекет, /стр. 329/ Неджакет, Бенакет, Харашкет, Ашбингу, Арделанкет, Худейнкет, Кенкерак, Кеберна, Гардженд, Ганнадж, Джебузан, Вердук, Нуджекет, /стр. 330/ Газак, Анудкет, Багункет, Беркуш, Хатункет, Джигукет (Должно быть Джабгукет (см.: В. В. Бартольд, Туркестан..., стр. 230). Фаранкет, Кедак /стр. 331/ и Некалик.

Города Илака: столица его называется Тункет, города с соборными мечетями — Сакакет, Банджехаш, Нукет, Балайан, Арбилах, Намудлиг, Туккет, Хумрек, Бискет, /стр. 332/ Кух-и Сим, Дахкет (У Мукаддаси — Адахкет (BGA, III, стр. 265, 273), см. также у В. В. Бартольда (Туркестан..., стр. 231), Хаш и Харджанкет (У В. В. Бартольда — Харганкет (см. Туркестан..., стр. 230). [20]

Шаш и Илак соединены, нет между /стр. 333/ ними никакого разделения. В Илаке находятся золотые и серебряные рудники. Самые, большие города Илака — Нукет и Тункет. В Мавераннахре нет монетного двора, кроме как в Самарканде и в Тункете.

Что касается Исбиджаба, то это город, составляющий около трети Тункета. В его рабаде есть сады и воды, а строения из глины; там рынки, наполненные товарами; он плодоносен, урожаи и доходы обильны. В Мавераннахре нет города, на который не был бы наложен харадж, кроме Исбиджаба, Вокруг него многочисленные города и селения.

Ходженд (У Истахри здесь и далее — Худжанда) граничит с Ферганой и находится на запад от реки Шаш: В его (Ходженда) округе нет города, кроме Кенда (Позднейший Кенд-и Бадам — Канибадам (см.: В. В. Бартольд, Туркестан..., стр.214). В нем большая река, по которой перевозят товары и провизию.

Фергана — название области, главный город ее — Ахсикет, на берегу реки Шаш; его окружает стена, а снаружи ее расположен рабад, который окружает другая стена. Следующий за ним по величине город — Куба, самый приятный из всех городов. Там есть цитадель, рабад, соборная мечеть и рынки.

Затем идет город Ош. Это оживленный город, окруженный стенами; в нем есть цитадель и дворец эмира. Город примыкает к горе, на которой находится сторожевой пункт для наблюдения за тюрками.

Узгенд — последний из городов Ферганы, (если идти] в сторону области войны [с немусульманами]. У него есть стена, рабад, цитадель, проточные воды и сады.

В Мавераннахре нет селений больших, чем в Фергане; и часто [в Фергане] селение достигает размера в один [дневной] переход из-за многочисленности его жителей, /стр. 334/ обширных пространств для их скота и посевов.

В Фергане есть несколько областей, в каждой из них — большое число городов; у каждого из этих городов — рустак, в котором многочисленные селения. К ним (областям Ферганы) относятся: область Касан, область Джидгиль (У Мукаддаси (BGA, III, стр. 262) это название *** с огласовками, дающими чтение «Джидгиль», принятое В. В. Бартольдом (Туркестан..., стр. 219, 220, 226) и, по всей вероятности, правильное, хотя в позднейшем произношении это географическое название приобрело форму «Чаткал». См. наст, изд., стр. 29, прим. 25 (прим. ред) и (область] Миан-Рудан (Часть Ферганы, расположенная между Карадарьей и Нарыном, позднейшее тюркское название области Миан-Рудан — Ики-су-арасы (В. В. Бартольд, Туркестан..., стр. 212). Главный город ее (области Миан-Рудан) — Хайлам; в нем родился эмир Абу-л-Хасан Наср ибн Ахмад [Саманид] в доме Хайра ибн Абу-л-Хайра.

Из Ферганы вывозят большую часть того золота, серебра и ртути, которые находятся в руках людей. В Ферганских горах добывают асбест, бирюзу, железо, медь, золото и свинец. В Асбаре (Впоследствии Испара, Исфара (см.: В. В. Бартольд, Туркестан..., стр. 217). У Истахри со всеми огласовками — Асбара. В западной части Чуйской долины со сходным топонимом — Асцара, Ашпара — в произношении сохранилась ранняя форма (прим. ред) есть гора из черных камней, которые горят подобно [древесному] углю; продают оттуда по три вьюка {такого угля] за дирхем, и его зола белит ткани. [21]

Расстояния в Мавераннахре.

Путь от реки Джейхуна в Феребре до Ферганы

(Феребр — Фараб у Амуля на Амударье (см.: В. В. Бартольд, Туркестан..., стр. 132)

/стр. 335/ От Ходженда до Кенда — один переход, от Кенда до Соха (В тексте: Судж вместо Сух (Сох) — один переход, от Соха до Риштана — один переход, от Зендерамша до Кубы — один переход, от Кубы до Оша — один большой переход, от Оша до Узгенда — один большой переход. Вот прямая дорога от Феребра до Узгенда, а это — конец Мавераннахра.

Кто желает [пройти] от Ходженда до Ахсикета, главного города Ферганы, тот выходит из Кенда к Соху [и идет] один переход, и от Соха до Хоканда (У Истахри и у других арабских географов — Хуваканд. Населенный пункт, известный под этим названием, находился на месте нынешнего .Коканда (см.: В. В. Бартольд, Туркестан..., стр. 214). Старую форму Хуваканд передаем здесь и в дальнейшем как Хоканд (прим. ред) — один большой переход, от Хоканда до Ахсикета — один переход, и там — две дороги: одна из них по безводной пустыне и пескам — семь фарсахов до ворот Ахсикета, затем /стр. 336/ переходишь реку Шаш к Ахсикету; другая — переходишь реку к Бабу — пять фарсахов, и от Баба до Ахсикета — два фарсаха. И все расстояние от Феребра до Узгенда — 23 перехода.

Что касается дороги Шаша к самым отдаленным частям страны ислама, то ты выходишь из Абаркета к Катаван-дизе [на расстояние] одного перехода, — а дорога Шаша и Ферганы одна: до Рибата Абу Ахмада, затем отклоняешься влево к Шашу, когда выйдешь из Рибата Абу Ахмада, и останавливаешься в Катаван-дизе, если же хочешь, то останавливаешься в Харакане и оттуда [следуешь] до Дизака, а из него — до Колодца Хусейна, затем до Колодца Хумейда, [на] Вингерд, Уштуркет (В тексте: здесь и далее — Устуркет. Повсюду заменяем на Уштуркет, так как чтение с ясной этимологией — Уштуркет или Шутуркет — «Город Верблюда» — было принято В. В. Бартольдом (Туркестан..., стр. 227) (прим. ред.) и Тункет, затем до Рибата в ал-Каласе, /стр. 337/ который называется Анфуран, потом до Гузкерда (Или Гаркерд (см.: В. В. Бартольд, Туркестан.., стр. 232), селения, затем до Исбиджаба, потом до Будахкета, а от Будахкета до Тараза два дня пути, между ними нет ни рибата, ни какой-либо возделанной местности.

А кто желает [поехать] по дороге на Бенакет, останавливается в Абаркете в Рибате Са "да и от него [следует] до Замина, а от Замина — до Хаваса и от Хаваса до Бенакета, {а] затем до Уштуркета. Итого [расстояние] от реки Джейхуна до Тараза — 22 перехода.

VII

/стр. 343/ Что касается расстояний между городами Усрушаны, то от Хараканы до Дизака — пять фарсахов, а от Хараканы до Замина — девять, от Замина до Сабата — три, от Замина на пути в Хавас до Кур кета — 13 фарсахов, влево от идущего в Фергану. Между главным городом Усрушаны и Сабатом — три фарсаха к юго-востоку, а между Нуджекетом и Хараканой — два фарсаха к юго-востоку. Арсианикет [находится] на границе с Ферганой, к востоку от главного города Усрушаны на расстоянии девяти фарсахов. Фагкет — в трех фарсахах /стр. 344/ от главного города на дороге в Ходженд, и от [22] Фагкета до Газака — два фарсаха, а от Газака до Ходженда — шесть фарсахов.

Расстояния между городами Шаша, Илака и Исбиджаба и тем, что связано с ними: от Бенакета, [что на] реке Шаш, и до Харашкета — один фарсах, и от Харашкета до Худейнкета — фарсах, а оттуда до Уштуркета — три фарсаха, я оттуда до Денфеганкета — два фарсаха, далее до Залтикета — один фарсах, а оттуда до Бинкета — два фарсаха, и эти города — на дороге из Бенакета в Бинкет.

Что касается городов, которые находятся на дороге в Тункет, а Тункет — главный город Илака, то от Тункета до Нугкета — один фарсах и оттуда до Балайана — два фарсаха, далее до Банджехаша — два фарсаха, далее до Сакакета — фарсах и далее до Нукета — столько же.

Что же касается того, что находится между рекой Фарак (В тексте Т.р.к — по ошибке переписчиков, вместо Фарак или Парак (совр. Чирчик) (см.: В. В. Бартольд, Отчет о командировке в Туркестан, стр. 264). Название Фарак (и Парак) употреблялось среднеазиатскими историками (например, ферганцем Аваз-Мухаммадом Аттаром) еще в середине XIX в. наряду с современным Чирчик (прим. ред.) и рекой Илак на восток по пути в Илак, то по реке из того, /стр. 345/ что [прилегает] к Фараку до Бинкета на расстоянии двух фарсахов, находится Джигукет, с ним на расстоянии двух фарсахов граничит Фаранкет (Или Афаринкет (позднейшее Фринкент, Принкент), см. В. В. Бартольд, Туркестан..., стр. 147), далее на расстоянии фарсаха [находится] Багункет и на два фарсаха — Анудкет и Кедак, Гадранк, Кеберна, Газак, Вердук и Джебузан — все они на расстоянии одного дня пути или около этого.

Между рекой Фарак и рекой Илак к западу от дороги на Илак [находятся]: Ашбингу, Келешджик, Арделанкет, Бискет, Самсирек, Хумрек и Ганнадж — все на расстоянии приблизительно одного перехода. Между Бенакетом, Нукетом и реками Шаш и Илак находятся Гардженд, Хаш, Дахкет, Тункет и Кух-и Сим, [все они] расположены на расстоянии двух дней пути в длину и меньше одного дня в ширину.

Между рекой Илак и рекой Шаш к западу от Нукета [находятся] Арбилах и Намудлиг на расстоянии пяти фарсахов. Джинанджекет [расположен] на пути из Вингерда в Бинкет, и между ним и рекой Шаш — два фарсаха, а Неджакет на реке Шаш, и она сливается около него с рекою Фарак, и между ними и Бенакетом — три фарсаха. Кенкерак находится на реке Фарак, неподалеку от Худейнкета, на расстоянии одного фарсаха.

Что касается того, что расположено между рекой Фарак и стеною Шаша, которая находится позади Каласа, то Хатункет [отстоит] на два фарсаха от главного города, Беркуш — на три фарсаха от Хатункета в том же направлении, и от него до Харканкета — четыре фарсаха в восточном направлении. От Бинкета до Исбиджаба — /стр. 346/ четыре перехода, от Исбиджаба до Усбаникета — два, от Усбаникета до Кедера, главного города Бараба, — два легких перехода, от Кедера до Шавагара — один переход, от Шавагара до Сабрана — один легкий переход. Васидж находится к западу от реки, на берегу, ниже, чем Кедер, на два фарсаха. Бараб находится восточнее реки, и между Кедером и рекой — половина фарсаха.

Путь из Ахсикета до Шикита — девять фарсахов, и это первое [селение] Миан-Рудана, а от Ахсикета до Селата (Или Шелата, см. наст, изд., стр. 33, 34), последнего [селения] Миан-Рудана, около пяти переходов. От Ахсикета до Касана на [23] север — пять фарсахов и от Касана до Арделанкета — две станции, от Касана до Неджма по направлению на север — один день [пути]. От Ахсикета до границы Кервана около семи фарсахов и до Банкета от Ахсикета около семи фарсахов, и границы его связаны с Илаком, и он находится «а северо-запад /стр. 347/ от Ахсикета и Кервана, а между ним и Касаном — четыре фарсаха. От Ахсикета до Кервана около девяти фарсахов.

Бараб и Ахсикет находятся на берегу реки Шаш, а между Кендом и рекой Шаш больше фарсаха, так же как между Банкетом и этой рекой. Между Хокандом и этой рекой — пять фарсахов и от Кубы до Риштана, между ним и рекой Шаш всего около перехода. От Кубы до Уштикана — три фарсаха и от Уштикана до этой реки — семь, и он находится на дороге от Кубы в Ахеикет. От Соха до Бамкахуша — пять фарсахов и от Бамкахуша до Тамахуса около мили. От Бамкахуша до Соха — пять фарсахов и от Соха до Аувала по дороге в Уджну около десяти фарсахов. От Кубы до Некада по направлению на восток около семи фарсахов, и границы [их] примыкают друг к другу.

От Оша до Медва (Современный населенный пункт Мады в Ошской области Киргизской ССР (см.: В. В. Бартольд, Туркестан..., стр. 214) — два фарсаха, и от Банкета до Хайлама — три, и от Хайлама /стр. 348/ до Селата — семь фарсахов. В Селате и Бискенде нет мечети, однако они являются пограничными городами, .и по этой причине мы их упомянули.

(пер. Л. З. Писаревского)
Текст воспроизведен по изданию: Материалы по истории киргизов и Киргизии, Вып. 1. М. Наука. 1973

© текст - Писаревский Л. З. 1973
© сетевая версия - Тhietmar. 2012
© OCR - Парунин А. 2012
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Наука. 1973