ЗОСИМ

НОВАЯ ИСТОРИЯ

NEA HISTORIA

(Публикация подготовлена при поддержке Гранта БелГУ ВКГ 126-06 2006 г.)

Зосим — последний языческий историк, комит и экс-адвокат фиска Восточной Римской империи (Византии). Новая история в VI кн. носит ярко языческую направленность. Закончена в 498 г. Единственная языческая история на греческом языке, сохранившаяся полностью от V в. Главную причину ослабления империи и натиска варваров Зосим видит в принятии христианства.

Основные темы книг:

I. Краткое вступление от Троянской войны до римских императоров. История кризиса III в. ;

II. От Диоклетиана до Констанция II;

III. Юлиан и его эпоха;

IV. Валентиниан и Валент;

V. Феодосий и начало V в. ;

VI. События 409-410 г.

Публикуемая здесь книга III особенно интересна с точки зрения сравнения ее с аналогичными сюжетами Аммиана Марцеллина. В целом Зосим проигрывает Аммиану, но в ряде случаев дополняет его, опираясь на независимые источники.

Работа над переводом «Новой истории» Зосима велась с 1991 г. Отдельные книги уже публиковались нами в различных сборниках БелГУ: кн. VI // Вопросы всеобщей истории и политологии. Белгород, 1997. С. 49-56; кн. I // Античный мир. Белгород, 1999. С. 154-191; кн. V // Проблемы историографии всеобщей истории. Белгород, 2000. С. 86-115; кн. II. 1-7 // Иресиона. Античный мир и его наследие. Вып. 3. Белгород, 2006. С. 136-141.

Полный перевод готовится к изданию издательством «Гуманитарная академия» (Санкт-Петербург). [527]


ЗОСИМ — «ПОСЛЕДНИЙ ЭЛЛИН»

(Работа подготовлена при поддержке Внутривузовского гранта БелГУ ВКГ № 126-06)

Об авторе последнего античного исторического сочинения Зосиме мы знаем, помимо того, что он сам сообщает о себе в своем произведении, лишь в выписках, сделанных в IX в. патриархом Фотием для свода «Мириобиблион» (Bibl. Cod. 98): «Прочитано историческое сочинение в шести книгах Зосима, комита и бывшего адвоката фиска. Что касается религии, то это безбожник, и зачастую — по многим проявлениям. Он выступает против истинной веры. Зосим краток по своему стилю, четок и ясен, не лишен привлекательности. Его рассказ начинается, можно сказать, от Августа, но вплоть до Диоклетиана дается лишь беглый обзор всех правителей, обстоятельств их восшествия на престол и последующих деяний. Начиная со времени Диоклетиана, рассуждения Зосима становятся более пространными, занимая пять книг. Действительно, первая книга лишь перечисляет императоров, предшествовавших Диоклетиану со времени Августа. Автор завершает свою шестую книгу рассказом о времени, когда Аларих второй раз осадил Рим, римляне претерпевали голод, а императорский трон был передан Атталу. Позже Аларих возвысился посредством Аттала, потому что хорошо воспользовался предоставленной ему возможностью; он отослал последнего вести переговоры с императором Гонорием, который проживал тогда в Равенне. Но Сар, враг Алариха, имевший три сотни человек под своим распоряжением, присоединился к Гонорию, обещая союз против Алариха и выступив против него. Шестая книга Зосима заканчивается вслед за этим. Можно было бы сказать, что Зосим не написал историю, но что он переписал ее у Евнапия, от которого он отличается только своей лаконичностью и тем обстоятельством, что не бичует Стилихона со всей злостью, как Евнапий. Однако по манере изложения Зосим не похож на других авторов; особенно четко это проявляется в эпизодах нападок на христианских императоров. Кажется, имеется два издания его произведения; однако до сих пор я не видел первого, но тот факт, что он назвал ту рукопись, которую мы прочитали, «Новым изданием», дает нам повод предполагать, что он написал, как и Евнапий, два текста. Зосим более ясен и, как я уже сказал, краток, чем Евнапий, и он редко использует образные выражения».

Из текста Фотия, однако, не ясно, в какое время жил Зосим. Патриарх упоминает лишь об одном факте из биографии нашего историка. Примерно то же самое мы видим и в начале текста рукописи, в котором сохранилось произведение Зосима. Известно, что историк был комитом (одним из высших должностных лиц в административной системе империи) и бывшим адвокатом государственной казны (фиска) При выходе в отставку адвокаты государственной казны получали различные почести, соответственно значению должности, которую они занимали; но так как мы не знаем, комитом каких дел был Зосим, мы не можем строить никаких догадок о его карьере и о месте, где она разворачивалась. Из самого произведения можно вполне определенно заключить, что Зосим был явным язычником, враждебно относившимся к христианству и обладавшим некоторой литературной культурой; что он провел по меньшей мере какую-то часть своей жизни в Константинополе, о чем свидетельствует достаточно тонкое знание топографии этого города 1.

Вопрос о времени жизни Зосима также не вполне ясен. Зосим в кн. V опровергает утверждения Олимпиодора из Фив 2, историка, изложение которого заканчивается вступлением на престол императора Валентиниана III, 23 октября 425 г. 3

Произведение Олимпиодора, следовательно, было написано после указанной даты, которая представляет собой terminus post quem (наиболее ранний хронологический рубеж) для нашей редакции «Новой истории» Зосима. Упоминание имени философа Сириана 4 не слишком проясняет общую картину, так как ничего неизвестно о дате, когда было написано произведение последнего; оно могло быть известно еще до 425 г.

Первый писатель, который цитирует Зосима и произведение которого сохранилось — [528] Евагрий Схоластик, чья «Церковная история» 5, была написана между 592 и 594 гг. В цитируемом отрывке Евагрий говорит об историке Евсевии Епифанийском, источники которого он упоминает, между ними и появляется имя Зосима. Точность этих сведений была проверена и признана, можно ей довериться; но когда писал этот Евсевий, неизвестно. В другом отрывке «Церковной истории» Евагрия мы узнаем, что Евсевий после того, как рассказал об экспедиции римлян в Месопотамию, умер, оставив свое произведение незаконченным на описании двенадцатого года царствования Анастасия (император с 11 апреля 491 г.), что подтверждено хронистом Иоанном Малалой 6. Из этих двух текстов следует вывод, что Евсевий умер в 502-503 гг. Однако автор довел свой рассказ лишь до 502-503 гг. Быть может, смерть помешала ему продолжить его, но нельзя доказать, что он умер именно в этот момент; это выглядит неправдоподобным, так как в этом случае мы должны были бы допустить, что Евсевий в самом конце своей жизни описывал события в буквальном смысле последних дней. Впрочем, справедливо отмечалось, что византийские историки имеют привычку останавливаться в своих повествованиях на смерти императора, который предшествовал тому, при котором они пишут. Причина — очевидная осторожность, которую должны были проявлять историки императорской эпохи. Евтропий и Аммиан Марцеллин 7, например, считают, что говорить о царствующем императоре больше подобает не истории, но панегирику. Поэтому очевидно, что произведение Евсевия, которое рассказывает о начале царствования Анастасия I, не было написано при нем, но в эпоху Юстина I (518-527). Этот вывод снабжает нас более ранним terminus ante quem (позднейшим хронологическим рубежом) — до 518 г. и, таким образом, заставляет поместить жизнь Зосима между 425 и 518 гг.

По косвенным указаниям (отмена ряда налогов при Анастасии) датировку «Истории» можно сузить до 498-518 гг. «Новая история» помещена в контекст времени, когда Римская империя была почти полностью занята варварами или даже практически уничтожена 8. Без сомнения, здесь надо сделать скидку на риторическое преувеличение автора, который хочет показать, что забвение традиционной религии в пользу христианства спровоцировало распад империи, но подобные фразы не могли быть написаны до конца V века, который привел к исчезновению Западной империи. А позднее, в VI веке, империя лишь укреплялась и расширялась в рамках реставрационной политики Юстиниана.

В рукописях произведение Зосима названо «Новая история», тогда как во фрагменте, приведенном выше, Фотий называет его «новым изданием» (ekdosiV) и делает предположение, что Зосим, как и Евнапий, два раза издавал свое произведение. Следовательно, мы располагаем «вторым изданием», которое имелось в руках Фотия. Описание сочинения Зосима, которое дает патриарх, совпадает с текстом, которым мы располагаем сегодня. Некоторые новейшие историки последовали за Фотием в его гипотезе о двух редакциях, допуская, что новое издание было отредактировано и очищено от самых антихристианских отрывков, но подобное предположение ничем нельзя доказать. Гипотеза о том, что Зосим сам подготовил второе издание, выглядит невероятной, так как логический конец произведения отсутствует. Последние страницы текста представляют собой очевидные свидетельства поспешной и неоконченной правки. Видимо, Зосим не смог окончательно отделать текст своей книги. В этих условиях можно допустить, что название, данное в рукописи, подлинное, а Фотий стал жертвой путаницы. Заглавие же «Новая история» нужно понимать как «История современной (новой) эпохи».

Зосим четко указал причину, по которой он предпринял свой труд: в начале первой главы «Новой истории» упоминается Полибий, который является примером для нашего автора по форме и принципам изложения материала. Зосим претендует на то, чтобы стать, так сказать, «Полибием времен упадка». Последний посвятил свою историю описанию необычного и очень быстрого роста римского могущества. Зосим же хочет показать, как империя столь же быстро пришла в упадок. Он заимствует у Полибия важные наблюдения: римляне были долгое время незначительным народом, после своих первых успехов они были почти уничтожены карфагенянами, но немного позднее они [529] завоевали, менее чем за 53 года, огромную часть обитаемого мира. Далее Зосим еще более ясно выражает свою связь с Полибием 9: «В то время как Полибий изложил, каким образом римляне создали свою империю так быстро, я расскажу, как они так же быстро разрушили ее своим высокомерием». Очевидно, что Зосим здесь явно опирается на Полибия и заимствует у него хронологическую и идеологическую схему своего произведения.

Последнее, видимо, осталось незаконченным, поэтому нельзя сказать, в какой мере Зосим остался бы верным своему основному замыслу. Наш автор старается подражать строгому стилю своего образца, и ему это в основном удается; но нужно признать, что в целом как историк Зосим все же уступает Полибию.

Согласно Фотию, «Новая история» содержит шесть книг, и это действительно книги, имевшиеся в его распоряжении. Кроме того, писец, который переписывал последнюю часть рукописи Зосима, также указал на шесть книг. Однако более поздний рубрикатор в одной из копий выделил только 5 книг. В самом деле, в тексте имеется лакуна: четвертая тетрадь (квартерион) рукописи, содержащая конец первой книги и начало второй, исчезла, и не знавший этого рубрикатор, не заметив указания писца, сместил нумерацию книг с III по VI из-за того, что не мог видеть начало книги II. Эта трансформация имела последствием то, что среди копий, восходящих к основной рукописи, сохранилось деление на 6 книг, а среди рукописей, восходящих к рубрикатору — на 5 книг. Очевидно, что правильным является деление на 6 книг.

«Новая история» состоит из около 300 страниц в издании Тёйбнера и излагает преимущественно императорский период истории Рима. Повествование начинается с короткой преамбулы, подводящей читателя к царствованию Августа. Рассказ становится постепенно всё более подробным и завершается на событиях лета 410 г., которые предшествуют взятию Аларихом Рима. В конце текст обрывается внезапно и не сочетается никак с некоторыми эпизодами, смысл которых был бы понятен, если бы падение Рима было включено в текст. Также явно бросается в глаза, что VI книга намного короче предыдущих. Очевидно, что текст, которым мы располагаем — неполный. Может быть, по каким-то причинам он никогда и не был закончен; а может, конец не сохранился, случайно или по чьему-то умыслу. Эти разные версии были рассмотрены специалистами, но неясно, какая из них самая правдоподобная. Описание произведения, которое нам дает Фотий, показывает, что текст, которым он располагал, не был более полным, чем наш. Можно сделать этот же вывод в отношении и Евагрия, который заявляет, что история Зосима следует до эпохи Аркадия и Гонория 10, что не совсем точно, но, тем не менее, соответствует «Новой истории» в том виде, в каком мы ее читаем сегодня. Также есть и другие доказательства того, что в конце VI века произведение Зосима не было более полным, чем сегодня. Прошло не более 90 лет между временем, когда писал Зосим, и временем, когда Евагрий цитировал его, давая указание на то, чем заканчивается произведение Зосима. Мало правдоподобно, что за это относительно короткое время окончание «Новой истории» исчезло, не оставив ни малейшего следа. Если исходить из того факта, что всё произведение, и особенно его шестая книга, являют собой по стилю и по обработке текста очевидные знаки поспешной редакции, мы, вслед за Ф. Пашу, склонны допустить, что произведение осталось незаконченным по неизвестной нам причине, может быть потому, что Зосим умер.

Бесспорно, что, по замыслу автора «Новая история» должна была продолжаться хотя бы до конца 410 г.: в ряде мест историк намекает на более поздний период, когда Римская империя осталась почти только воспоминанием — конечно, к 410 г. ситуация была еще довольно далека от этого. Зосим также добавляет, что он будет говорить о позднейшей катастрофе в подробностях в нужном месте. Из этих фраз Зосима нельзя твердо заключать, что он продолжил свое произведение после 410 г., но лишь то, что он имел к этому вполне определенное намерение. Впрочем, если вспомнить о традиции византийских историков, которые останавливали свои сочинения на смерти императора, предшествовавшего тому, при котором они живут, правдоподобно допустить, что если бы Зосим мог закончить «Новую историю», он бы довел ее до 491 г., т. е. до смерти Зенона. [530]

Трудно судить о гипотетической эволюции степени сохранности произведения и о его объеме, если бы период с 410 до 491 гг. сохранился, так как, чем дальше рассказ Зосима продвигается вперед, тем более подробным он становится.

Отправной точкой любого исследования источников Зосима является утверждение Фотия о том, что этот историк, так сказать, «переписывает Евнапия». У нас нет никакого повода сомневаться в принципиальной правоте патриарха, учитывая, что Фотий прочел полный текст исторического произведения Евнапия, которого нет у нас. Тем не менее, очевидно, что указание Фотия все же не совсем справедливое, так как Евнапий описал период с 270 по 404 гг., а «Новая история» хронологически начинается раньше и заканчивается позже. Это означает, что Зосим, живший на одно столетие позднее последних описанных им событий, должен был располагать и другими письменными источниками, кроме Евнапия. По поводу того, что говорит Фотий, надо еще отметить, что та сдержанность, которую патриарх приписывает Зосиму относительно Стилихона, видна лишь в описании событий 408 г., т. е. во время, для которого Зосим не мог использовать Евнапия. Когда же он следует за Евнапием, то Зосим весьма строг в отношении Стилихона. Однако этот эпизод не должен сбить нас с толку. У специалистов никогда не было сомнений, что Евнапий являлся источником важнейшей части «Новой истории», что подтверждается сравнением Зосима с уцелевшими фрагментами исторического произведения Евнапия.

Сам Зосим упоминает следующих авторов: Юлиан (III. 2; IV. 8, 2), Олимпиодор и Квадрат (V. 27, 1-2), Пизандр (V. 29, 3), Полибий (I. 1; I. 57, 1; V. 20, 4), Сириан (IV. 18, 4), Геродот (IV. 20, 3), Гомер (IV. 57, 4; 5, 6, 1) и Сивилины оракулы (I. 5; V. 36, 2). Цитаты из них у Зосима приведены не из первых рук. Без сомнений можно сделать вывод, что Олимпиодор стал основным источником Зосима, начиная с V. 26. Для периода до 270 года проблема гораздо более сложна, так как хорошо известно, что вопрос об источниках истории III века вообще очень запутан.

Существует относительное согласие специалистов по семи первым главам, включающим предисловие и обозрение истории императоров с Августа до воцарения Септимия Севера. Здесь особенно бросается в глаза критика монархического режима, которая кажется совершенно чуждым эпизодом в истории ранней Империи. Ф. Пашу склонен считать, что любой, хотя бы немного образованный человек, смог бы составить эти страницы почти без источников. Следовательно, их оригинальный автор — сам Зосим.

Философские и политические рассуждения 1 и 5 глав могут также принадлежать самому Зосиму и выражать его убеждения антихристианского консерватора, выступающего против императорского режима в специфической манере, немного отдающей неоплатонизмом.

Начиная со 2-й книги, принято считать, что Зосим здесь следует за Евнапием, но некоторые отрывки приписаны большинством современных исследователей другим источникам. Это относится прежде всего к длинному отступлению о Столетних играх. Это — отрывок из римской религиозной истории, хорошо раскрывающий суть дела и достаточно точный в деталях, но, впрочем, игнорирующий хронологию 11. Мендельсон предполагает, что невозможно считать самого Зосима подлинным автором этого отрывка и называет в качестве такового Флегона Тралльского. Согласно византийскому словарю Суда, этот писатель является автором трактата «О долгожителях», в котором приводит тот же оракул Сивиллы, что и у Зосима. Текст также мог бы происходить от Валерия Анциата через Веррия Флакка и Варрона. Конечно, эта гипотеза привлекательна, но ее достоверность не доказана.

Против 3-й книги особенно ополчились все те, кто изучал источники Зосима, так как рассказ «Новой истории» о кампании Юлиана против персов очень близок к рассказу Аммиана Марцеллина и Либания. Проблема источников о времени правления Юлиана вызвала многочисленные дебаты; сюда же можно добавить деликатные вопросы о хронологии появления исторических работ Аммиана Марцеллина и Евнапия, от чего, очевидно, зависит природа отношений между ними. Сразу становится очевидным, что [531] сведения Аммиана, Либания и Зосима о персидской кампании, несмотря на определенныесходства, имеют примечательные различия, и каждый из них дает точные сведения (например, имена), которые отсутствуют в двух других рассказах.

Подойдя к концу текста Евнапия, Зосим был вынужден прибегнуть в качестве источника к Олимпиодору. Это самое простое объяснение в то же время является и самым правдоподобным. Определив таким образом метод работы Зосима с источниками как простой и механический, нельзя счесть Зосима способным соединить два или множество источников. Наш историк следует в принципе всегда одному источнику и ищет другой только тогда, когда прежний исчезает. Так как Евнапий описал поход Юлиана в Персию, мы не имеем оснований сомневаться, что Зосим и здесь следовал ему, заимствуя даже подход, где сам Евнапий принимался рассуждать об источниках, которыми располагал для правления Юлиана.

4-я книга не представляет проблемы в том, что касается источников. Общепризнанно, что она полностью зависима от Евнапия. Только два отрывка были отмечены Л. Мендельсоном как добавки самого Зосима. Во-первых, это сцена чудесного спасения Афин, когда землетрясение колебало Грецию, где упомянут гимн философа Сириана (хронология не позволяет принять, что Евнапий мог ссылаться на Сириана в первой части своего исторического произведения). Во-вторых, это экскурс о коллегии понтификов. Параллели имеются у Иоанна Лида 12. Можно не сомневаться, что эти доводы достаточны для приписывания этих строк самому Зосиму, нежели Евнапию.

По проблеме источников пятой книги есть только одна точка зрения: историческое произведение Евнапия не продолжается за смерть императрицы Евдоксии в 404 году, поэтому Зосим обратился к Олимпиодору с главы 26. Этот переход от одного источника к другому лежит в основе уже упомянутого хронологического пробела в этой части «Новой истории». В самом деле, исторический рассказ Олимпиодора начинается с событий 406/7 гг. К этому добавляется факт, что Евнапий игнорирует практически все, что произошло на Западе после 395 г., тогда как Олимпиодор внимателен прежде всего к событиям на Западе, что удивительно для уроженца Востока и носителя греческого языка. Эти противоположные характеристики двух связанных между собой авторов четко отражаются у Зосима, повествование которого становится таким фрагментарным, что историк кажется в этом сознательным. Для нас это является точным признаком, доказывающим, что Зосим был так сильно зависим от своих источников, что не позаботился ни заметить их недостатки, ни заполнить пробел в том месте, где его допустил Олимпиодор.

Наше впечатление подтверждается, когда мы устанавливаем в «Новой истории» некоторые изменения, начиная с момента, где Зосим следует Олимпиодору. Известно, что произведение этого последнего имело характер, очень отличный от других историков, так, что Фотий определил его как «живая история». В противоположность обычной практике и особенно Евнапию, Олимпиодор ограничивается типичными латинскими терминами. Он лишь дает их в греческой огласовке, вместо того, чтобы перевести или заменить эквивалентами. Кроме того, Олимпиодор указывает даты и расстояния по римскому способу, отдает предпочтение римскому названию, когда он дает географическое указание; не колеблется упоминать точные цифры, интересуется социальными проблемами. Соответственно, и у Зосима находят множество примеров, начиная с главы 26 пятой книги, но не ранее. Вот латинские термины: V, 32, 4; 36, 3 - доместик (употреблены также в III, 30, 1); V, 32, 6; 35, 1 — магистр (употреблен также в III, 29, 3); также V, 34, 7 — нотарии и трибуны. Четыре латинских цитаты появляются в той части «Новой истории», которая произошла от Олимпиодора, тогда как прежде термины, оригинал которых был, конечно, на латинском, были представлены в греческом переводе. Уже отмечалось, что Евнапий полагал недостойным историка давать точную хронологию, и в самом деле, этого не находят у Зосима, когда он следует за этим автором (отступление о Столетних играх — сомнительного происхождения); но с того места, когда Зосим начинает следовать Олимпиодору, он указывает ежегодные изменения, приводя в пример имена [532] новых консулов. Более того, Зосим приводит точную дату смерти Стилихона. Если Зосим прибегает обычно к стадиям для указаний расстояний, то здесь он объясняется вдруг милями. В двух эпизодах он указал точное количество золота, серебра и других ценных вещей, которые Аларих потребовал от римлян. Интерес Олимпиодора к социальным проблемам четко прослеживается и у Зосима, когда он нам показывает знатный и богатый род Анициев, извлекавших выгоды из народных несчастий, или купцов, которые во время эпидемии в Риме во время второй осады Алариха не колебались поднимать цены на продовольственные товары. Это находится в соответствии с аналогичными местами, где Олимпиодор благосклонно оценивает Стилихона и защищает его от клеветы Сената, так как он понял, что его политика была единственно возможной. Аларих был самым сильным, ему нужно было удовлетворить свою жадность, для чего он покидает Италию, и этому мог способствовать только Сенат. Такова точка зрения сенаторской аристократии, которая объясняется заимствованиями у Евнапия, но эти нюансы полностью ускользают из поля зрения Зосима, который не колеблется сопоставлять противоположные суждения двух частей. Все эти наблюдения представляют доказательства того, что Зосим обращается к Олимпиодору, когда он не может больше прибегнуть к Евнапию, но особенно они показывают, что Зосим слишком пассивен по отношению к своему источнику, в угоду которому он даже сохраняет мелкие детали, изменяет в зависимости от него не только свою технику изложения, но даже свои идеологические позиции. Это довод, благодаря которому ученые в основном отказывают Зосиму в самостоятельности выбора и использования источников или дополнениях источника сведениями, взятыми в другом месте. Надо также отметить, что кроме Олимпиодора Зосимом был использован для периода, который нас интересует, и Созомен.

Вся 6-я книга полна ошибок, противоречий и непонятных данных. Обнаруживается крайняя небрежность, с которой было составлено ядро текста.

Итак, общепризнанно, что Зосим следовал в основном двум источникам — Евнапию с I. 47 по V. 25 и Олимпиодору с V. 26 почти до конца. Нужно ли полагать, что нет абсолютно никакого личного вклада Зосима в «Новую историю»? «Новая история» все же дает нам вполне оригинальные сведения. Это - самые интересные части произведения Зосима. В их основе лежат размышления религиозного и политического порядка, которые дополняют общий рассказ. Впрочем, уже отмечалось, что это единственные отрывки, которые подтверждают какую-то оригинальность нашего автора. Эти отступления Зосима позволяют назвать его Полибием эпохи упадка. Они выражают идеологию автора, его теологию, его языческую апологию истории. Эта забота объясняет упадок Рима заброшенностью традиционной религии. В контексте рассказа исторического идеологическая направленность заложена уже на стадии замысла и реализуется по крайней мере намерением. «Новая история» в этом отношении похожа на труд «О Граде Божием» Августина или «Историю против язычников» Орозия, которые представляют собой также в определенном роде вид идеологического сочинения. Здесь речь идет бесспорно о самом поразительном элементе произведения Зосима. Со времени Фотия Зосим всегда рассматривался как апологет язычества в сочинениях, которые ему посвящены. Этот аспект также сделался объектом нескольких специальных исследований. Излишне их пересказывать и комментировать здесь; простое перечисление будет достаточным.

Книга I. 1. 2: роль судьбы и провидения в истории. 5. 3-4: критика монархического режима. 57: предзнаменование, возвещающее поражение пальмирян. 58: другое предзнаменование, будущее вероломство римлян по отношению к богам, причина двух несчастий. 67, 1-2: чудесный дождь из зерна спасает армию Проба от голода.

Книга II. 1-7: отступление о Столетних играх, их происхождении, история Валезия, который достигает исцеления своих детей и учреждает праздник; жертвы на Марсовом поле, принесенные Попликолой; успешные празднования Столетних игр; описания церемоний; пророчество Сивиллы, посвященное Играм; их непразднование провоцирует упадок империи. 13: пожар в храме Фортуны в Риме и бунт, спровоцированный богохульством солдата. 16, 1-2: пророчество и знак, данный Максенцию перед сражением у [533] Мильвийского моста. 29: языческая версия обращения Константина к христианству. 30: строительство новой столицы в Константинополе. 31: Константин украшает этот город; он показывает себя безбожником и терпит отныне военные поражения. 32-33: административные нововведения Константина и губительные реформы префектуры. 34: нововведения оказываются катастрофическими в военной области, они провоцируют упадок городов и всей Империи. 35: непомерные размеры Константинополя. 36: поиски пророчества, объявляющего величину Константинополя. 37: текст и интерпретация найденного пророчества. 38: чтобы удовлетворить свое мотовство, Константин вводит притеснительные налоги, которые стали причиной упадка городов.

Книга III. 9. 4-6: Юлиан публично признает свое язычество; он ободрен пророческим сном. 11. 1-2: Юлиан действует в соответствии с указаниями прорицателей и небесных светил. 12. 1: неблагоприятные знаки для Юлиана, проигнорированные Зосимом. 32: история римских провинций Месопотамии, находившихся под властью римлян до смерти Юлиана и никогда больше не отвоеванных обратно; общий упадок империи.

Книга IV: 3. 2-3: Валентиниан I запрещает сначала ночные обряды, потом возвращается к этому решению по просьбе Претекстата. 13, 3-4: нотарий Феодор, указанный как будущий император магическими знаками, предан смерти. 14-15: за этим следует серия процессов и экзекуций, которые разоряют города, особенно преступления против философов. 18: молния и землетрясения; хитрость жреца Нестория для выполнения ритуальной церемонии в честь Ахилла, которая спасает Афины и Аттику. 21: чудесное появление человека, ни живого, ни мертвого, который объявляет будущее исчезновение Империи. 29. 2: обремененные налогами жители городов имеют возможность воззвать к богам. 33. 4: главное отрешение язычников от власти в эпоху Феодосия; почитать богов становится опасным. 36: отступление о верховных понтификах, предсказание верховного жреца о смерти Грациана, первого императора, отказавшегося от верховного понтификата. 37. 3: языческие церемонии запрещены в Египте. 50: двойственная и противоречивая точка зрения о личности Феодосия. 59: Феодосий просит сенаторов переменить веру; после их отказа он отменяет официальные субсидии на богослужения, что и приводит к упадку Империи и разрушению городов.

Книга V. 5. 6-8: Афина Промахос и Ахилл спасают чудесным образом Афины, которым угрожает Аларих. 10. 3: похвала Адрастее. 21. 5: Фравитта приписывает свои успехи богам и не скрывает свое язычество. 23. 4-6: гибельная деятельность монахов. 24. 5-8: пожар, опустошивший святую Софию; исчезновение статуй Моисея, но две статуи — Афины и Зевса — чудесным образом сохраняются; это — доказательство божественного провидения. 35. 5: зловредный демон провоцирует накопление несчастий. 38: предана смерти Серена, вдова Стилихона; ее безбожие по отношению к богам - причина ее несчастья; безбожие, роковое для Стилихона. 40. 4 — 41. 3: этруски предлагают спасти Рим, которому угрожает Аларих, с помощью языческой официальной церемонии, на которую никто не имел смелости решиться, тем более, когда ситуация стала такой, что римляне мечтали просить поддержки богов, которые им когда-то покровительствовали. 41. 5: новое упоминание о злобном демоне. 41. 6-7: чтобы заплатить выкуп, увеличенный Аларихом, римляне лишают богов их украшений и даже расплавляют их статуи, поставленные за спасение Рима. 46. 2-4: доблестный Генерид добивается того, что язычники могут снова занимать высокие должности в государстве.

Книга VI. 7. 3: неблагоприятное предзнаменование в начале царствования Аттала; божество наказывает его за хвастовство.

Итак, «Новая история» — единственное историческое произведение Поздней Империи, тенденциозно языческое, которое до нас дошло полностью: языческий труд Аммиана Марцеллина был сохранен, но сокращен переписчиками именно в местах, касающихся религиозных проблем. Что касается SHA, то их интерпретация остается более деликатной, и их враждебность к христианству не является их основной характеристикой. Таким образом, книга Зосима обладает большим значением для истории идеологических воззрений, из которой мы узнаем, как последние язычники интерпретировали судьбы [534] христианской империи, и можем сравнить их с толкованиями сторонников Евсевия, Августина, Орозия, Феодорита и множества других христианских авторов.

Надо, впрочем, отметить, что язычники на Востоке (по Зосиму) находились в лучшем положении, чем на Западе. Известно, что язычество, которое исповедовалось в кружке Симмаха, представляло собой значительные отличия от того, что почитали Либаний и его друзья. Лучшее доказательство — в том, что император Юлиан испытывал трудности в понимании нужд римских сенаторов. Однако Зосим доказывает нам, что эти тенденции, несколько отличающиеся в отдельных моментах, не стоит преувеличивать. Евнапий и Олимпиодор, как восточные люди, хорошо знают особенности древнегреческого язычества и, в то же время, они дают многочисленные факты, явно происходящие с Запада (мы уже видели зависимость Евнапия от летописей Никомаха Флавиана).

Читая «Новую историю», надо всегда отбирать с большим усердием зерна от плевел. У Зосима есть много правды, смешанной с большим количеством басен, и отчасти поэтому современные исследователи не очень внимательны к нему и по сей день. По источникам, которые использует «Новая история», периодам, которые она освещает, и идеологии, которой она вдохновляется, эта книга, несмотря на дату, когда она была составлена, принадлежит еще к античности. В византийской историографии ей невозможно определить место, хорошо устанавливаемое в развитии античной историографии, плодом которой она в итоге и является. История распорядилась так, что это — последнее историческое произведение, дошедшее до нас из античности. Это текст, зачастую причудливый и несистематизированный, содержащий одновременно резюме и детальный пересказ, которые чередуют апологию язычества и антихристианские памфлеты.

Фотий, говоря о языке Зосима, расхваливает лаконичность, умеренность, чистоту и привлекательность, которые противопоставляются приукрашенному стилю Евнапия. Современный ученый охотно согласится с Фотием в том, что язык Зосима скорее прост, нежели изящен. Конечно, «Новая история» лишена риторики и украшений: ни капли отваги, ни речей, ни драматических сцен, ни ярких портретов. Тон всегда ровен, и если поначалу это радует, то достаточно быстро в дальнейшем ощущается сухость, монотонность и даже (по мнению Ф. Пашу) скука. Большинство фраз следуют одной и той же схеме. Основной глагол сопровождается некоторым количеством причастий. Самое важное то, что это - стереотипная структура. Несмотря на простоту, в ней зачастую отсутствует ясность и логика; выбор действия, которое выражается в главном глаголе, расположение причастных оборотов часто кажется необдуманным, случайным, что рождает впечатление затруднения и неловкости. Фотий противопоставляет эту манеру манере Евнапия. Об этом можно поспорить еще и сегодня.

Неточность словаря Зосима затруднительна каждый раз, когда речь идет об официальных должностях, или гражданских служащих, или римских военных, или также группах войск. В источниках Зосима типичное для античных историков отсутствие повсеместной и необходимой точности отягощено тем фактом, что латинские термины заменены греческими эквивалентами, выбранными произвольно. Однако другие греческие историки римского периода и особенно надписи показывают, что в большинстве случаев тексты стремятся к постоянным переводам и общепринятым названиям одних и тех же учреждений и официальных должностей римского периода. Иногда перевод терминов легко понимается и узнается без труда. Но это относится лишь к отрывкам, происходящим от Олимпиодора.

В итоге мы имеем весьма скромный результат. Нужно ли говорить, что достаточно безыскусный язык Зосима почти не привлек внимания специалистов? Действительно, по сравнению с другими поздними греческими историками, манера Зосима писать не представляет особого интереса: он использует койнэ вместе с оборотами, взятыми у классиков, а также использует некоторые нововведения (в морфологии, использование предлогов) характерные для языка того времени.

Видно, что с самого начала произведение Зосима, которое Боссюэ назвал «открытым врагом христианства и христиан» («Защита истории от перемен», глава 7) было [535] обречено на тяжкую участь, чему способствовала его антихристианская ориентация. Действительно, реакция проявилась достаточно быстро. Из-за враждебного отношения со стороны церкви книга Зосима мало изучалась как в средние века, так и на протяжении нового времени. Счастливый случай или даже чудо способствовали ее сохранению.

Единственный основной манускрипт, который сохранил нам «Новую историю», это Ватиканский греческий кодекс 156. В данном манускрипте различают четыре различных почерка: первый от начала до I. 23, 2, второй до II. 34, 2, третий до III. 45, 4, четвертый до конца. Две первые руки принадлежат современникам и могут быть датированы второй половиной X века; речь идет о двух писцах, работавших в сотрудничестве. Второй заменил первого в середине страницы на полуслове. Схолии 28, 32, 38 должны принадлежать руке первого, который контролировал работу своего напарника. Третья рука — это XI век, четвертая — XII век.

Рукопись имеет два недостатка: четвертая тетрадь (квартерион) полностью отличается от прочих: в ней уничтожен конец первой и начало второй книги; вдобавок отсутствует лист, до которого старательно отрезан край. Речь должна идти о добровольном искажении, сделанном для того, чтобы убрать несколько небольших отрывков, враждебных христианству. Остальная часть рукописи находится в хорошем состоянии. Эти недостатки главной рукописи были зафиксированы уже в XIII веке в схолиях на конце двух других манускриптов.

Происхождение рукописи неизвестно: косвенные признаки позволяют строить лишь предположения. На лицевой стороне первого листа первого квартериона выделяют на верхнем краю, а в тексте на нижних краях, два креста. Эти кресты в основном характерны для рукописей, происходящих от известного константинопольского скриптория — Студийского монастыря.

Нужно также заметить, что почерк двух самых важных частей Ватиканского кодекса 156 не характерен для Студийского скриптория, и что эти части датируются более поздним временем, чем рукописи, типичные и подлинные, характерные для этой мастерской. Вместе с тем, этот характерный почерк исчезает в начале X века. Не исключено, что два первых писца относились к Студийскому скрипторию. В любом случае, Ватиканский кодекс 156 должен происходить из важного центра, который располагал богатой и разнообразной библиотекой, а так как это был богатый и антихристианский кодекс, он находился именно там. Эта библиотека была хорошо известна и заботилась о том, чтобы пополнить кодекс, после того, как он был искажен. Она продолжала располагать первоначальными рукописями, которые делали эту работу возможной. Вдобавок, нужно сказать, что Ватиканский кодекс 156 — не роскошный, но, тем не менее, хорошо сохраненный, и текст, который до нас дошел — удовлетворительный.

В 1590 г. о Франкфурте появляется первое полное греческое издание текста «Новой истории».

Оставляя в стороне поздние списки, основанные лишь на Ватиканском кодексе 156, Кардинал Анджело Маи сделал кропотливое сличение этого манускрипта с другими и передал его Л. Мендельсону, который выпустил в 1887 г. новое издание у Тёйбнера с критическими комментариями. Издание строго следовало рамкам тёйбнеровского издания: дано лишь некоторое количество объяснительных пометок об источниках, параллельный латинский текст, отмечены различные трудности, которые здесь встречаются. Издание Л. Мендельсона богатством и качеством своего введения и комментария ценно до настоящего времени, а также является точкой отчета, необходимой всем исследованиям Зосима и поныне.

Самое полное и образцовое на сегодняшний день издание Зосима было опубликовано в 1971-1989 гг. Ф. Пашу в трех томах с французским переводом. Это издание отличает солидный комментарий, учет всех рукописей и изданий. Нужно сказать, что текст Ватиканского кодекса 156 Ф. Пашу дает в значительной степени исправленным и учитывает все текстологические достижения, которые были сделаны в течение последних десятилетий. Некоторые разночтения в орфографии имен, сохраненные Мендельсоном [536] из-за его приверженности Ватиканскому кодексу 156, были устранены. Исправления и дополнения, предложенные после Мендельсона, были приняты Пашу, который использовал все последние достижения «зосимоведения».

В России до 90-х гг. ХХ в. публиковались лишь избранные отрывки в хрестоматиях (самые обширные — в своде В. В. Латышева «Скифика и Кавказика») 13. В 2001 г. в С. -Петербурге в приложении ко 2 тому нового перевода Евагрия вышел перевод отрывков: II. 29-32. 1; 38-39. 1; 43. 1-4; 44. 3-4 (И. В. Кривушин) 14.

Единственная специальная работа монографического характера, скромно названная «Пять очерков о Зосиме» 15, выросла из комментария Ф. Пашу к его изданию данного текста.

«Новая история» Зосима заслуживает самого пристального внимания историков по ряду причин. Прежде всего, это единственное связное, почти целиком сохранившееся историческое сочинение в классической традиции, созданное в конце V века на востоке империи. Кроме того, труд Зосима является последним чисто античным произведением, в котором возрождается даже не позднеантичное (неоплатоническое), а скорее традиционное эллинское мировоззрение.

Тем не менее, данное сочинение почти не пользовалось вниманием ученых новейшего времени. В историографии ХХ в. найдется едва ли более нескольких десятков публикаций о нем, причем в основном в виде статей. Монографического исследования о Зосиме нет до настоящего времени ни на Западе, ни в России. В нашей стране не существует даже общепринятого написания имени историка. Встречаются два варианта: эллинизированный — Зосима (Zosima), и латинизированный — Зосим (Zosimus). С чем связано подобное невнимание? Если в нашей стране косвенной причиной может послужить отсутствие полного научного перевода, то для мировой науки подобный промах вряд ли оправдан. Единственное рациональное объяснение может заключаться в том, что Зосим, будучи историком античного типа, но уже византийской эпохи, стоит как бы на пороге античности и Византии и выпадает из поля зрения обеих категорий историков. Кроме того, невысокая оценка со стороны филологов-классиков связана с зависимостью текста Зосима от его предшественников — Евнапия и Олимпиодора, которые не сохранились полностью. Косвенная причина также может заключаться еще и в том, что Прокопий Кесарийский полвека спустя затмил Зосима своей действительно превосходной «Историей войн», к тому же продолженной Агафием. Наконец, критика христианства стала, пожалуй, главной идеологической причиной забвения труда «последнего эллина».

Между тем, «Новая история» Зосима в полной мере претендует на лавры последней собственно античной «Истории», так как Прокопий был уже христианином и собственно византийским историком, лишь пишущим в классической традиции.

Зосим оплакивает почти ушедшее великое прошлое. Его духовное одиночество на общем фоне эпохи звучит вполне громко и выразительно. Рядом с ним по эмоциональному накалу можно поставить едва ли только александрийского поэта Паллада. Во время написания труда Зосима на Западе «последние римляне» жили уже под властью варваров и пытались сохранить свет античной культуры на отдельных «островках» — своих виллах. На Востоке «последним эллинам» пришлось не легче. Внешне империя оставалась той же, внутренне она уже глубоко переродилась. Приспособиться к новой жизни можно было, лишь изменив своим принципам, вековым ценностям. Зосим не смог или не захотел изменить античности, и тем самым, быть может, больше других достоин называться не просто последним античным историком, но и «последним эллином».

Византия впоследствии не раз будет обращаться к классической традиции как к культурному наследию, но живые носители этой традиции во времена Зосима были ей уже не нужны.


Комментарии

1. II. 30-31 — важный пассаж из истории города Константинополя.

2. V. 27. 1.

3. Fr. 46.

4. IV. 18. 4.

5. V. 24.

6. Evagr. Historia Ecclesiastica (далее НЕ). III. 37; Malala 399. 4.

7. Eutr. X. 18. 3; Amm. Marc. XXXI. 19. 9; Scriptores Historiae Augustae (SHA). Heliog. 35. 5 (Русский перевод: Властелины Рима. М., 1992).

8. I. 57. 1.

9. I. 57. 1.

10. Evagr. HE III. 41.

11. Eun. 1.

12. Известный византийский писатель VI-VII вв. Иоанн Лаврентий Лид, автор сохранившихся сочинений «О должностях римского народа» (De magistratibus populi Romani) в III кн., «О месяцах», «О костях».

13. Ряд глав был издан полностью, а ряд с сокращениями: I. 20, 23, 26, 27, 28, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 42, 43, 45, 48, 49, 63, 64, 71; II. 21, 31, 33; III. 1, 2, 10; IV. 5, 7, 10, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 34, 35, 38, 39; V. 21, 22, 29. См.: Латышев В. В. Известия древних писателей, греческих и латинских, о Скифии и Кавказе. Т. 1. Вып. 1-3. СПб., 1893, 1896, 1900; т. 2, вып. 1-2. СПб., 1904, 1906.

14. Евагрий Схоластик. Церковная история. Книги III-IV. СПб., 2001. С. 253-260.

15. Paschоud Fr. Cinq etudes sur Zosimus. P., 1975.

Текст воспроизведен по изданию: Зосим. Новая история. (Книга III) // Проблемы истории, филологии, культуры, Том XVII. М. -Магнитогорск-Новосибирск. 2007

© текст - Болгов Н. Н., Литовченко Е. В. 2007
© сетевая версия - Тhietmar. 2010
© OCR - Рогожин А. 2010
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Белгородский гос. университет. 2007