Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

ЖИЗНЕОПИСАНИЯ АНТОНИО И ПЬЕРО ПОЛЛАЙОЛО

флорентийских живописцев и скульпторов

42.JPG (432700 bytes)

(Антонио ди Якопо д'Антонио Бенчи, прозванный Поллайоло, сын торговца курами, — флорентийский живописец, рисовальщик, скульптор, гравер, ювелир; родился во Флоренции в 1429, 1432 или 1433 г., умер в Риме в 1498 г. Начал работать в своей мастерской во Флоренции с 1459 г. как ювелир: выполнял эмали, раскрашенные рисунки для церковных вышивок и т. п. Часто работал с братом Пьеро (1443-1496). Вместе выполняли по заказу Медичи «Подвиги Геркулеса» (ок. 1460 г.), от которых две дощечки, хранившиеся в Уффици («Геркулес и гидра», «Геркулес и Антей»), были увезены в Германию во время второй мировой войны и до сих пор не найдены.

Живописные работы Антонио Поллайоло: «Давид» (в Берлинском музее), «Успение Марии Египетской» (церковь в Стадже), «Ангел с Товией» (Туринская пинакотека), «Три святых» (вместе с братом, теперь в Уффици), роспись капеллы кардинала Португальского во флорентийской церкви Сан Миньято. С достоверностью приписываются: «Танец голых» — фреска, открытая в 1897 году в Арчетри близ Флоренции, «Геркулес и Несс» (в университетском музее г. Нью-Хавена, США), «Св. Себастьян» (с братом, в лондонской Национальной галлерее), «Аполлон и Дафна» (там же) и женские портреты в Милане, Берлине, Флоренции и Бостоне (которые приписывались также Пьеро Поллайоло, А. Верроккио, Д. Венециано, Алессо Бальдовинетти, Пьеро делла Франческа и Леонардо да Винчи). Рисунки — в Уффици, Британском музее, Лувре, Мюнхене и Нью-Йорке.

Скульптурные работы Антонио Поллайоло: гробницы пап Сикста IV и Иннокентия VIII в Риме (с братом), «Геркулес и Антей» (в Национальном музее во Флоренции), терракотовый бюст (там же), серебряный рельеф «Видение Иоанна Крестителя» (музей Флорентийского собора), бронзовые статуэтки: «Давид» (в Неаполитанском Национальном музее), два «Геркулеса» (в Берлине и Нью-Йорке), «Капитолийская волчица» (может быть, с братом).

Единственная собственноручная гравюра: «Борьба десяти голых» (Флоренция, Уффици).

Пьеро ди Якопо Поллайоло (1443-1496) работал главным образом со своим братом.

Самостоятельные работы: подписное «Венчание Богоматери» в приходской церкви г. Сан Джиминьяно (1483) и «Шесть добродетелей» для трибунала во Флоренции (теперь в Уффици). Приписывается портрет Галеаццо Мариа Сфорца (в Уффици))

У многих, которые по своей душевной робости начинают с вещей незначительных, со временем вместе с умением настолько возрастает и смелость и настолько возрастают их силы и мастерство, что, поднявшись до более высоких задач, они в прекраснейших своих помыслах возносятся чуть ли не до небес. И вот очень часто, взлелеянные судьбой, они встречают на своем пути доброго государя, который, оценив их заслуги, считает своим долгом столь щедро вознаграждать их за труды, что и потомки всячески испытывают на себе и пользу и преимущество от этих благодеяний. Поэтому такие люди шествуют по стезе жизни, овеянные такой славой, что оставляют после себя в этом мире памятные знаки тех восторгов, которые они вызывали, как это и было с Антонио и Пьеро дель Поллайоли, высоко ценившимися в их времена за ту редкую доблесть, которую они себе стяжали рвением своим и трудами.

Родились они в городе Флоренции, второй через несколько лет после первого, от отца происхождения довольно низкого и малосостоятельного, [514] который, угадав по многим признакам отменный и острый талант сыновей своих и, не имея возможности обратить их на путь науки, отдал Антонио в обучение ювелирному искусству к Бартолуччо Гиберти, мастеру в то время в этом деле весьма опытному, а Пьеро начал учиться живописи у Андреа дель Кастаньо, который был тогда лучшим живописцем во Флоренции. И вот Антонио, руководимый Бартолуччо, сделал такие успехи, что он не только научился паять драгоценности и плавить эмаль по серебру, но был признан самым выдающимся из всех владеющих орудиями, свойственными этим искусствам. А потому и Лоренцо Гиберти, который работал тогда, над дверями церкви Сан Джованни, обратил внимание на манеру Антонио и привлек его к своей работе 1 вместе со многими другими молодыми людьми, и, когда он занял его одной из гирлянд, над которой он тогда работал, Антонио сделал перепелку, которая там и теперь, столь прекрасную и столь совершенную, что того и гляди улетит. Антонио потратил всего несколько недель на это дело и уже был признан лучшим из всех там работавших как по рисунку, так и по прилежанию, а также самым талантливым и трудолюбивым из всех. И, так как и умение его и слава возрастали, он ушел от Бартолуччо и Лоренцо и на Меркато Нуово того же города сам открыл великолепную и почтенную ювелирную мастерскую и занимался этим искусством многие годы, продолжая рисовать и лепить из воска всякие фигуры и другие фантазии, благодаря чему в короткое время был признан в этом деле первым, каким он и был. В это же самое время жил другой ювелир — по имени Мазо Финигверра 2, — пользовавшийся по заслугам необыкновенной известностью, ибо в работах резцом и чернью не видно было еще никогда никого, кто делал бы такое, как он, количество фигур, как на большом, так и на малом пространстве, о чем до сих пор свидетельствуют в церкви Сан Джованни во Флоренции некоторые выполненные им образки, к которым прикладывались во время обедни, когда раздавался «поцелуй мира», и на которых были изображены весьма мелкие истории из Страстей Христовых. Он рисовал очень хорошо и много, и в нашей книге есть много его листов с одетыми и обнаженными фигурами и с историями, нарисованными акварелью. Соревнуясь с ним, Антонио выполнил несколько историй, в коих сравнялся с ним в тщательности и превзошел его в рисунке 3. По сему случаю, когда понадобилось выполнить [515] из серебра для алтаря церкви Сан Джованни несколько историй, то, поскольку обычаем было в разные времена, но всегда давать заказы разным мастерам, консулы цеха купцов, убедившись в превосходстве Антонио, порешили между собой поручить работу также и ему, и так оно и было сделано, и вещи эти получились у него настолько превосходными, что они и поныне выделяются из всех остальных как самые лучшие. Были там Пир Ирода и Пляска Иродиады, но прекраснее всего был св. Иоанн, что стоит посреди алтаря весь чеканный, — произведение, получившее высокое одобрение 4. И потому названные консулы заказали ему серебряные подсвечники в три локтя каждый и соответствующий им по размеру крест, которые он так разукрасил резьбой и отделал с таким совершенством, что и земляки и иностранцы всегда почитали это дивным творением. Во всяком случае он вложил в это ремесло бесконечное количество труда, как в золотые изделия, так и в эмаль и в серебро. К числу этих работ относится и несколько прекраснейших образков в церкви Сан Джованни, отличающихся таким колоритом от обжига, что кистью лучше и не сделаешь. Чудесные его эмали можно увидеть и в других церквах Флоренции, Рима и других городов Италии. Этому искусству он обучил Маццинго, флорентинца, и Джулиано дель Факкино, мастеров толковых, а также Джованни Турини, сиенца, намного превзошедшего обоих своих товарищей в этом ремесле, в котором со времени Антонио ди Сальви (создавшего много хороших вещей, как, например, большой серебряный крест для Флорентийского аббатства и др.), и поныне ничего особенного сделано не было 5. Однако из того и из другого, сделанного братьями Поллайоли, многое было в военное время переплавлено для нужд города и таким образом погибло.

И вот, понимая, что искусство это не обеспечивает долговечности творениям занятых в нем художников, и стремясь оставить по себе память более длительную, он решил больше им не заниматься. А так как у него был брат Пьеро, занимавшийся живописью, он сблизился с ним, дабы изучить способы изготовления и применения красок, так как искусство Это казалось ему уж очень отличным от ювелирного, однако, если бы он так быстро не решил навсегда бросить первое, он, может быть, со временем об этом и пожалел бы 6. По этой причине, побуждаемый скорее самолюбием, чем выгодой, он в немногие месяцы приобрел опыт писать красками и стал [516] мастером превосходным, и в полном единении с Пьеро он выполнил совместно с ним много живописных работ, в числе которых они для кардинала Португальского написали маслом образ в Сан Миньято аль Монте за Флоренцией, в котором они проявили свою большую любовь к колориту и который был поставлен на алтарь капеллы кардинала, где они изобразили св. Иакова, апостола, св. Евстахия и св. Викентия — фигуры, получившие большое одобрение. Пьеро же самостоятельно написал там на стене маслом, чему он научился у Андреа дель Кастаньо, под архитравом, в обрамленных углах между полукружиями, нескольких пророков, а также в полутондо Благовещение с тремя фигурами, а для капитанов гвельфской партии в другом полутондо — Богоматерь с младенцем на руках и вокруг полутондо фриз с серафимами, также написанный маслом 7. Они написали также в церкви Сан Микеле ин Орто на одном из столбов маслом на полотне архангела Рафаила с Товией 8, а в цехе купцов во Флоренции несколько Добродетелей в том самом месте, где заседает трибунал старшин цеха 9. С натуры он написал мессера Поджо, секретаря флореyтинской Синьории, писавшего историю Флоренции после мессера Леонардо из Ареццо, а также мессера Джаноццо Манетти, лицо весьма ученое и почитаемое, на том же месте, где другими мастерами гораздо раньше были изображены Дзаноби да Страда, флорентийский поэт, Донато Аччайуоли и другие из проконсулата 10. В капелле Пуччи в церкви сервитов Сан Себастьяно он написал алтарный образ — произведение превосходное и редкостное, на котором изображены чудесные лошади, обнаженные люди и прекраснейшие фигуры в ракурсе, причем сам св. Себастьян изображен с натуры, а именно с Джино ди Лодовико Каппони, и работа эта стала самой прославленной из всех, когда-либо написанных Антонио 11. И, дабы подражать природе поелику возможно, он вложил в одного из лучников, который, прижав самострел к груди, нагибается к земле, чтобы натянуть его, всю силу, какую только может применить человек с сильными руками, чтобы натянуть это оружие; ибо мы видим, как надуваются у него жилы и мускулы и как он задерживает дыхание, чтобы набрать больше силы. И не только он один выполнен с наблюдательностью, но и все остальные, в разнообразных позах, совершенно явно обнаруживают талант и рассудительность, вложенные художником в это произведение, которое [517] несомненно было признано Антонио Пуччи, заплатившим ему за него в 1475 году триста скуди и признавшимся, что он этим оплатил разве только что краски. Это придало ему смелости, и в церкви Сан Миньято фра ле Торри он написал св. Кристофана в десять локтей, творение весьма прекрасное и написанное по-новому, да и самую соразмерную из всех фигур такой величины, выполненных в ту пору 12. После этого он написал на холсте Распятие со св. Антониной, поставленное в капелле этого святого в церкви Сан Марко 13. Во дворце Синьории во Флоренции он написал около двери делла Катена св. Иоанна Крестителя, а в доме Медичи для Лоренцо Старшего — трех Геркулесов в трех картинах, по пять локтей каждая, один из которых, душащий Антея, — фигура прекраснейшая, в коей явно видно, с какой силой он сжимает Антея и как напряжены все его мускулы и жилы, чтобы его задушить, а на лице этого Геркулеса мы видим, как он стиснул зубы в соответствии с остальными частями тела, которые вплоть до пальцев ног вздуваются от напряжения. Не меньшую наблюдательность проявил он и в Антее, который, стиснутый руками Геркулеса, слабеет и теряет всякую силу и, открыв рот, испускает дух. Другой, убивая льва, упирается ему в грудь левым коленом и разрывает львиную пасть обеими руками; стиснув зубы и раздвигая руки, он изо всех сил раскрывает ее и не дает ей закрыться, несмотря на то, что зверь, защищаясь когтями, жестоко раздирает ему руки. Третий, убивающий гидру, — вещь поистине чудеснейшая, и в особенности змея, окраску которой он схватил так живо и удачно, что живее сделать невозможно. Там и яд, и пламя, ярость и гнев, настолько живые, что он заслуживает и прославления и того, чтобы хорошие мастера всячески ему подражали 14.

Для сообщества св. Ангела в Ареццо он выполнил на хоругви с одной стороны Распятие, а с другой маслом на сукне — св. Михаила, борющегося со змием и прекрасного настолько, насколько может быть прекрасна вещь, исполненная его рукой, ибо фигура св. Михаила, которой отважно нападает на змия, стиснув зубы и нахмурив брови, такова, что он поистине кажется нисшедшим с небес, чтобы божьим возмездием покарать гордыню Люцифера, и представляет собою нечто поистине чудесное 15. Обнаженные тела он понимает более по-новому, чем другие мастера, работавшие до него, и он снимал кожу со многих людей, чтобы под ней разглядеть [518] их анатомию, и был первым показавшим, как нужно находить мускулы, чтобы определить их форму и расположение в человеческой фигуре; и именно таковы фигуры всех тех скованных одной цепью мужчин, сражение которых он выгравировал на меди, после чего он сделал другие гравюры гораздо лучшей резьбы, чем это делали другие мастера, жившие до него 16.

По этим причинам он и прославился среди художников, и, когда умер папа Сикст IV, он его преемником Иннокентием был приглашен в Рим, где выполнил из металла установленную в соборе св. Петра гробницу названного Иннокентия, на которой он изобразил его с натуры сидящим в той позе, в которой он благословлял, а также гробницу названого папы Сикста, на отделку которой были потрачены огромные средства и которая была поставлена в капеллу, названную по имени этого первосвященника; она богато украшена и стоит совершенно отдельно, а на ней лежит этот папа, великолепно сделанный. Гробница же Иннокентия находится в соборе св. Петра возле капеллы, где хранится копье, прободившее Христа 17. Говорят, что он же составил проект Бельведерского дворца для названного папы Иннокентия, осуществленный, однако, другими, ибо большим опытом в строительстве он не обладал 18. В конце концов, разбогатев, умерли братья, один вскоре после другого, оба в 1498 году, и родные их воздвигли им гробницу в церкви Сан Пьеро ин Винкула 19; и в память о них возле средних дверей, по левую руку, как войдешь в церковь, оба они были изображены в двух мраморных тондо со следующей эпитафией:

Antonius Pullarius patria Florentinus, pictor insignis, qui duor. pont. Xisti et Innocentii aerea moniment. miro opific. expressit, re famil. composita ex test, hic se cum Petro fratre condi voluit. Vixit ann. LXXII. Obiit an. Sal. MIID 20.

Он же выполнил из металла очень красивый барельеф с битвой обнаженных мужчин, которая была отправлена в Испанию и гипсовый слепок с которой во Флоренции есть у всех художников. А после его смерти нашлись рисунок и модель конной статуи Франческо Сфорцы, миланского герцога, сделанные им для Лодовико Сфорцы 21; рисунок этот в нашей книге, причем в двух видах: на одном герцог попирает Верону, на другом он в полном вооружении на коне наскакивает на вооруженного [519] воина и стоит на цоколе, покрытом батальными сценами. Однако по какой причине проекты эти остались неосуществленными, выяснить мне не удалось. Он же выполнил несколько прекраснейших медалей и, между прочим, одну в память заговора Пацци — с головами Лоренцо и Джулиано деи Медичи, на оборотной же стороне — хор собора Санта Мариа дель Фьоре и всё событие точь-в-точь, как оно произошло. Он равным образом выполнил медали нескольких первосвященников и много других вещей, хорошо известных художникам 22.

Антонио умер семидесяти двух лет, а Пьеро — шестидесяти пяти 23. Он оставил много учеников и среди прочих Андреа Сансовино 24. Жизнь он прожил счастливейшую, ибо при нем папы были богатыми, а город его достиг той вершины, на которой ценятся таланты, потому и его высоко ценили, а если бы времена были иными, то и деятельность его, возможно, не была бы столь плодотворной, ибо смута — враг тех наук, которые служат людям занятием и отрадой.

По его рисунку для Сан Джованни во Флоренции были выполнены две туники, одна риза и одна ряса из парчи 25, вытканной ворс на ворс и из одного куска, без единого шва, а на кайме и в виде украшения были вышиты истории из жития св. Иоанна с тончайшим мастерством и искусством рукой Паоло из Вероны, мастера в этом деле божественного и редкостного, превыше всякого другого таланта, который иголкой исполнил эти фигуры не хуже, чем Антонио написал бы их кистью, и потому мы немало обязаны мастерству одного в рисовании и терпению другого в шитье 26. Потрачено было на выполнение этой работы двадцать шесть лет, причем вышивка эта делалась частым стежком, почему, помимо того что она более прочна, она кажется настоящей картиной, написанной кистью. Этот хороший способ почти не применяется, так как теперь стежки кладутся более редко, что менее прочно и не так красиво на вид.


Комментарии

1. Антонио не учился у Бартолуччо Гиберти и в списке помощников Лоренцо Гиберти не значится. Пьеро учился, вероятнее всего, у своего брата.

2. О Мазо Финигверра см. биографию Маркантонио Раймонди в ч. III «Жизнеописаний».

3. Рисунки Антонио сохранились в разных собраниях Европы и Америки.

4. Сохранившиеся «Пир Ирода» и «Пляска Саломеи» — работа Антонио ди Сальви и Франческо ди Джованни, «Св. Иоанн» — работа Микелоццо.

5. Маццинго (Антонио ди Томмазо) и Джулиано ди Джованни да Поджибонси, прозванный Факкино, — флорентийские скульпторы и ювелиры, работавшие с Гиберти, учениками Поллайоло не были, как и скульптор и ювелир Джованни Турини, работавший главным образом в Сиене вместе с отцом Турино ди Сано и братом Лоренцо, Антонио ди Сальви — флорентийский ювелир; его серебряный крест (1488) сохранился.

6. Антонио не обучался у Пьеро, а был его учителем в живописи. Ювелирное дело он не оставлял.

7. Сохранившиеся три святых из Сан Миньято (теперь в Уффици) и остатки росписи в капелле кардинала Португальского являются работами обоих братьев Поллайоло.

8. Работа находится теперь в Туринской пинакотеке.

9. «Шесть добродетелей» (Вера, Умеренность, Благоразумие, Надежда, Справедливость, Любовь) работы одного Пьеро — находятся теперь в Уффици.

10. Портреты не сохранились.

11. «Св. Себастьян», написанный обоими братьями, находится теперь в лондонской Национальной галлерее.

12. «Св. Христофор», которого, по преданию, неоднократно копировал молодой Микельанджело, не сохранился.

13. «Распятие» находится на старом месте.

14. Работы во дворце Синьории и в палаццо Медичи не сохранились. «Геркулес и Антей» и «Геркулес с гидрой» (может быть, повторение в малых размерах) хранятся в Уффици.

15. Судьба работы неизвестна.

16. Из гравюр Антонио Поллайоло сохранилась лишь «Битва голых» (Флоренция, Уффици).

17. Бронзовые надгробия пап Иннокентия VIII (в соборе св. Петра в Риме) и Сикста IV (в соборном музее, там же) являются крупнейшими работами братьев Поллайоло.

18. Сообщение ошибочное.

19. Антонио умер в 1498 г., Пьеро — в 1496 г.

20. «Антониус Пуллариус, флорентинец, знаменитый живописец, создавший бронзовые памятники двум первосвященникам — Сиксту и Иннокентию, согласно желанию, выраженному в завещании, пожелал быть здесь погребенным вместе с братом Петром. Жил он семьдесят два года, скончался в 1498 году».

21. «Битва голых» сохранилась в гравюре (см. прим. 16), проект статуи Сфорцы — в рисунке (в собр. Хофери в Нью-Йорке).

22. Медали Поллайоло, описанные Вазари, выполнены мастерами Бертольдо и Никколо ди Форцоре Спинелли.

23. Годы указаны неточно.

24. Биографию Андреа Сансовино см. в ч. III «Жизнеописаний».

25. Некоторые вышивки, выполненные по рисункам Антонио Поллайоло, сохранились и хранятся под стеклом в сакристии флорентийского баптистерия Сан Джованни.

26. Паоло из Вероны (Паоло ди Бартоломео ди Манфреди) вместе с другими мастерами работал в 1470-1477 гг. над вышивками для флорентийского баптистерия, о которых рассказывает Вазари. Других сведений о нем нет. Работа сохранилась и находится теперь в музее Флорентийского собора.