ТИЛЕМАН ЭЛЕН ФОН ВОЛЬФХАГЕН
ЛИМБУРГСКАЯ ХРОНИКА
DIE LIMBURGER CHRONIK
С 1993 года, спустя почти 60 лет, нам, к счастью, в серии Monumenta Germaniae Historica снова доступно издание Лимбургской хроники Тилеманна Элена фон Вольфхагена. Призыв к новой публикации издания 1961 года под редакцией Карла Рёйса раздавался неоднократно. Это пожелание исходит как от старожилов, так и новых жителей региона Нассау. К этому изданию проявляют равный интерес и школы, которым эта хроника, значительно превосходящая местное значение, могла бы послужить в преподавании истории в качестве исходного пункта для отображения живого образа средневековой жизни.
Именно для этого круга читателей и представлено новое издание хроники. Издание отказывается от воспроизведения текста оригинала, изданного Артуром Виссом в 1884 в Monumenta Germaniae Historica и частично улучшенного Цедлером в 1930 г. Оно, напротив, ограничивается публикацией только некоторых глав первоначальной редакции (Главы 4-9, 14 [Чума], 20-21 [Оружие и одежда], 22, 34, 56-57 [Куно фон Фалькенштайн]). Поэтому была предпринята попытка представить текст на современном немецком по возможности дословно и без современных оборотов. Должно быть, это затруднит беглое прочтение и понимание, однако это, пожалуй, сохранит нечто от выразительного, полного энергии языка автора.
Конечно, авторский стиль и без того сказывается на беглом прочтении и понимании, некоторые, увидев в тексте оригинала неуклюжее начало главы: «Item da man scheip 1300 und in dem … jare», обескураженные, уже откладывали из-за этого хронику в сторону.
К тому же поскольку хроника выстраивает события и обстоятельства во временной последовательности, то смысл часто бывает разорван, и уместно при прочтении выхватывать лейтмотивы и рассматривать в их контексте. (Для удобства некоторые основные сюжетные линии ниже скомпонованы по главам). Тогда-то и обнаруживается сколь много ценного культурного наследия скрывает в себе хроника и за развитием событий можно следить с интересом и удовольствием – будь то оружие и доспехи или будь то песни и т.д.
В Лимбурге всегда присутствовал живой интерес к истории. (Обзор различных хронистов в стенах Лимбурга представлен в приложении в конце книги). Но только эта хроника, охватывающая период между 1340 и 1400, претендует на дальнейшее изучение. Конечно, здесь также пережитое и познанное представлены так, что, прежде всего, во внимание принимается точка зрения из Лимбурга, а иногда она и демонстрируется с гордостью (гл. 56, 107). Но поскольку автор родился в Нижнем Гессене (Вольфхаген, западнее Касселя), и обучался в Майнце, а также, вероятно, в Париже, это заметно расширило его кругозор его кругозор, что позволяет ему не ограничиваться изображением тесной округи своей второй родины. Так он следит с живым интересом за политическим развитием Нижнего Гессена, а так же трех церковных курфюршеств, при этом он хорошо осведомлен о положении дел у остальных западно-немецких князей. Однако не так надежны его данные о ситуации в Империи, хотя он и описывает их по возможности точно.
Он интересуется не только исключительно территориальным развитием, но также рассматривает развитие рыцарских и городских союзов, следит за социальным напряжением в городах, прежде всего в Кёльне и Ветцларе, и сообщает о разбойничьих набегах в Ломбардии.
Более важными, нежели его политические известия и замечания, для нас, сегодняшних, являются его сообщения о культурной жизни его времени. И это не только значительные, ужасающие природные явление, нарушающие привычный порядок, такие как чума, пляска св. Витта, и св. Иоанна, не только будоражащие, погрузившие на некоторое время всю Германию в сильнейшее беспокойство марши флагеллантов, но и совсем небольшие, проявляющиеся практически незаметно изменения в культурной жизни народа, которые он подмечает и записывает. С этими сообщениями он дает нам пояснения о развитии, которое мы нигде не сможем найти ни в сочинениях, ни в картинах, так что мы, например, тут имеем единственный источник наших знаний о и национальных костюмах и модах XIV века. Степень психологической проницательности передает одно предложение в главе 27: «…как закончились этот мор, эти марши флагеллантов, паломничества в Рим и погромы евреев, как выше описано,-снова мир распрямился, чтобы жить и радоваться, и мужчины создали новую одежду…». Нам, сегодняшним людям, связь между «выживанием» и новой, вычурной модой в послевоенные годы после Второй мировой войны-привычна, для Тилеманна же, должно быть, нечто вроде совершенно нового опыта, который он подмечает и скрупулезно записывает. И он не только регистрирует, но он критично подмечает и не скупится на нередко весьма продуманные комментарии.
Особенно ценны записи хрониста о развитии народных песен его времени. Получают его оценку как духовная песня (прежде всего в песнях флагеллантов, глава 15, также и глава 43), так и светская, формальное развитие которой может быть очень точно отслежено на многочисленных примерах. При этом нас поражает, как некоторые сюжеты этих песен сохранились с 14 века вплоть до нашего времени лишь с небольшими изменениями.
Это богатство хроники и объясняет то, что с 1617 г. постоянно выходят в свет ее издания и то, что Лессинг упоминает ее из-за ее песенного богатства, а также то, что Гердер в «Голосах Народов» приводит образцы из хроники. Другие писатели для своих стихов заимствуют мотивы из хроники Тилеманна. Например, Брентано в «Chronika eines fahrenden Schülers (Хроника странствующего ученика)», Вильгельм Генрих Риль для своей новеллы «Stumme Ratsherr (Немой патриций)», Пауль Хайзе для своего рассказа «Bruder Siechentrost (Брат Зихентрост)».
Под конец можно привести несколько примеров, какие главы чему в основном посвящены.
Рассказывается о:
Облике и моде в главах 21,27, 62, 86, 91, 126, 130, 145;
Вооружении в главах 20, 28, (50), 145, 169, (186).
Народных песнях гл. 10, 15, 22, 23, 25, 41, 43, 48, 51,54, 59, 67, 73, 77, 98, 101, 108, 117, 125;
Болезнях гл. 14, 44, 69, 97, 131, 185;
Природных явлениях и погодных условиях гл. 1, 6, 9, 16, 42, 46, 65, 66, 75, 79, 96, 109, 141, 153, 166, 177, 182, 184, 185, 188, 197, 202, 204, 209;
Евреях гл. 18, (27), 143, 162;
Обществах рыцарей и городских союзах гл. 93, 94, 95, 118, 121, 123, 127, 129, 146, 148, 158;
Курфюршество Трир гл. 8, 32, 45, 50, 56, 57, 58, 64, (68), 80, 83, 92, 100, (105), (107), 110, 116, 129, 151, (177), 200;
Курфюршество Майнц гл. 26, 29, 36, 61, (68), (100), 106, (107), 110, 134, 137, (141), 169, 176, 194, 198, 200;
Курфюршество Кёльн гл. 40, 99, (100), 115, 150, 161, (172), 173, 200;
Ландграфства Гессен и Нижний Гессен гл. 2, (4), 24, 26, 29, 30, (35), 36, 47, 55, 71, 93, 94, 95, 118, 124, 134, 137, 154, 158, 159, 165, 191, 201.
Сопоставление этих сюжетов позволяет в первую очередь непосвященным понять связь существенно лучше и делает возможным подробнее проследить политическое и культурное развитие. Пусть этот список станет подмогой для интенсивного и заинтересованного изучения, пусть хроника обрадует и заинтересует многих краеведов.
Текст переведен по изданию: Die Limburger Chronik des Tilemann Ehlen von Wolfhagen. Limburg a. d. Lahn. 1995
© сетевая версия - Strori. 2012© перевод с нем., комментарии - Котов А. С. 2012
© дизайн - Войтехович А. 2001