ФЕРНАН ЛОПИШ
ХРОНИКА КОРОЛЯ ПЕДРУ I
CRONICA DE D. PEDRO I
Краткое предварение
Фернан Лопиш (Fernгo Lopes (1380?-1460? Точных дат не имеется) Основоположник португальской историографии. Выходец из простого народа, он стал переписчиком книг короля Жоана I и личным секретарем инфанта Фернанду. Будучи хранителем королевского архива, получил от короля Дуарте I поручение сочинить «Всеобщую хронику королевства Португалии» (Crуnica Geral do Reino de Portugal). Выполняя это поручение Лопиш тщательно проверил старинные хроники и документы португальских провинций. Большинство его работ дошло до нашего времени в отрывках или в копиях. Многие хроники просто приписываются ему, но точно известно, что его перу принадлежат «Хроника короля дона Педру I», «Хроника дона Фернананду» и «Хроника короля дона Жуана I». (Cronica de D. Pedro I, Cronica de D. Fernando, Cronica de D. Joгo I) Работы Фернана Лопиша отличаются предельной достоверностью и ясностью изложения . Сам историк говорил. что бесполезно искать в его работах красочных словосплетений, главное для него было установить истину. Кроме того, Фернан Лопиша резко отличается от других историков и хронистов того времени тем, что он писал свои работы на доступном всем португальском языке, а не на латыни, как это было принято учеными вплоть до XVIII столетия.
Отрывок из «Хроники короля дона Педру I»
требует некоторых пояснений. Король Педру I —
фигура романтичная и противоречивая,
привлекательная и отталкивающая: пылкий
влюблённый, жестокий палач, клятвопреступник и
великий справедливец. Его отец, король Афонсу IV
женил сына на кастильской инфанте Констансе. С
ней в Португалию прибыла и ее придворная дама
Инес де Кастро. (Я привожу испанское
произношение, учитывая кастильское
происхождение героини. Португальское
произношение: Инеш де Каштру.) Молодой
португальский принц страстно полюбил фрейлину
своей жены. Вскорости он овдовел и буквально
через две недели начал открыто сожительствовать
со своей возлюбленной донной Инес. У них родилось
четверо детей. Впоследствии он утверждал, что
тайно обвенчался с любовницей. Но документов,
подтверждающих это, не обнаружено.
Король Афонсу IV приказал умертвить молодую
женщину, опасаясь, что потерявший голову от любви
инфант Педру под влиянием Инес и ее
родственников будет проводить враждебную
Португалии прокастильскую политику. Трое
советников короля Перо Коэльо (Pero Coelho), Алвару
Гонсалвиш (Alvaro Goncalves) и Диого Лопиш Пашеку (Diogo
Lopes Pacheco), воспользовавшись отсутствием
уехавшего на охоту королевича, убили женщину в
присутствии ее малолетних детей. Разъяренный
инфант начал войну против отца. Но вскоре они, все
же, помирились. После вступления на престол
короля Педру, убийцы его возлюбленной бежали в
Кастилию. Молодой король вытребовал их в
Португалию, поклявшись даровать прощение. Коэльо
и Гонсалвиш вернулись в Португалию. Пашеку же не
поверил клятве и не вернулся.
А король преступил свою клятву и жестоко казнил убийц. Чаще всего утверждается, что он собственноручно в присутствии толпы народа вырвал у них сердца — у одного через грудь, у другого — через спину. Но в «Хронике короля дона Педру I” Фернан Лопиш говорит, что он лишь отдал приказ о жестокой казни и с удовольствием наблюдал за ней. За это его прозвали Жестоким (o Cruel). Но в дальнейшем он правил мудро и справедливо и его назвали Справедливым (o Justo" или o Justiceiro )
Затем король Педру приказал перезахоронить донну Инес, о чем будет рассказано в приводимом ниже отрывке из «Хроники короля дона Педру I». Бытует легенда, будто он приказал вынуть из могилы труп возлюбленной, посадить на трон и заставил дворян присягать ей, целуя руки трупа. Но это тоже не находит подтверждения даже у достовернейшего историка Фернана Лопиша. Эта легенда, такая жестокая, прекрасная и романтичная, совершенно затеняет то, что в течение десятилетнего правления короля Педру I Португалия как никогда жила мирно и зажиточно. О чем и говорит в этой хронике Фернан Лопиш.
ЯКУБ ЛАПАТКА, ПЕРЕВОДЧИК
ХРОНИКА КОРОЛЯ ДОНА ПЕДРУ I
Как останки донны Инесы перенесли в монастырь Алкобаса и о смерти короля дона Педру.
Любовь, подобная той, которую испытывал король дон Педру к донне Инес, редко встречается в людях, однако древние говорили, что нет никого такого, память о ком смерть не стерла бы на протяжении длительного времени.
И если одни говорят, что было уже много таких, которые любили более пылко и крепко, как например Ариадна или Дидона, а другие, чьи имена мы не станем называть, будут утверждать, что мы говорим не о возвышенной любви, которую богато одаренные красноречием авторы живописуют в своих писаниях по чьим-либо заказам, мы отвечаем, что рассказываем о любви, описанной в историях, чьим основанием является истина.
Такую истинную любовь почувствовал король дон Педру к донне Инес. Он уже был женат на инфанте, когда полюбил другую. Вначале он как бы слегка ухаживал за нею, пока, потерпев неудачу не начал терять голову. Уже будучи разлучен с нею 1 и, как любой на его месте, опасаясь, что разлука — самая главная причина утраты любви, он непрестанно посылал ей приветствия с изъявлением любви.
Сколько усилий приложил он потом, чтобы сохранить ее, как, преступив свою клятву, поступил он с виновными в ее смерти, мы и повествуем здесь с правдивостью свидетеля.
Чтобы воздать почести ее останкам, а большего для нее он уже не мог ничего сделать, он приказал возвести величественную, искусно сработанную гробницу из камня, поверх которой разместили ее скульптурное изображение с короной на голове, словно она была королевой. Затем он приказал установить эту гробницу в монастыре Алкобаса, однако, не рядом с залой, где покоятся португальские короли, а в капелле справа от средокрестия.
И приказал, он со всеми почестями, какие только можно оказать, перенести ее тело из монастыря Святой Клары в Коимбре, где оно покоилось ранее, в монастырь Пресвятой Девы Марии в Алкобаса. Останки несли благородные кавалейру 2 в пышных убранствах того времени, их сопровождали знатные фидалгу 3, благородные дамы и девицы, а также многочисленные пажи и слуги.
На всем пути вдоль дороги стояло великое множество людей, державших в руках зажженные свечи, казалось, что ее тело плывет среди пылающих огней, и так они достигли названного монастыря, находившегося в семнадцати лигах, где с многими богослужениями и великой торжественностью ее тело поместили в ту гробницу, и это было самое знаменитое перезахоронение, до того времени невиданное в Португалии.
Соответственно, повелел король изготовить второе, такое же, искусно сработанное надгробие для себя и приказал поместить его рядом с той, чтобы упокоится там после кончины.
И, оставаясь в Эстремуше 4, он томился смертельно болезненной тоской по возлюбленной, и лишь немного утешившись после смерти Перу Коэльо и Алвару Гонсалвиша, посчитал, что Диого Лопиш Пашеку не повинен в смерти донны Инес, и простил беглецу все муки, которые тот причинил ему, и повелел вернуть все состояние 5; также впоследствии поступил и его сын, король дон Фернанду, отменив приговор своего отца, что мог сделать по праву.
И повелел король в своем завещании, чтобы каждый год в том монастыре шесть капелланов постоянно отпевали его и служили торжественные мессы над его могилой, шествуя в процессии с крестом и совершая благословление святой водой; и сын его, король дон Фернанду, понимая это, пожаловал тому монастырю все ренты и земельные угодья в месте, поименованном Стены, в окрестностях Лейрии с тем, чтобы служились завещанные мессы.
И оставил король дон Педру по завещанию в наследство инфанте донне Беатрисе сто тысяч ливров на брак, и своему сыну инфанту дону Жоану двадцать тысяч ливров, и инфанту дону Динишу еще двадцать тысяч, не забыв при этом и других.
И скончался король дон Педру в понедельник на рассвете восемнадцатого января в 1450 году эры 6, и правил он десять лет, семь месяцев и двадцать дней, и возраст его был сорок семь лет, девять месяцев и восемь дней, и в завещании приказал он доставить себя в тот монастырь, о котором мы уже говорили, и уложить в усыпальницу, что находится рядом с захоронением донны Инес.
И поскольку его первенца, инфанта дона Фернанду там не было, короля не тотчас отвезли, а дождались приезда инфанта, и тогда в среду король был уложен в свою усыпальницу.
И народ говорил, что никогда не было в Португалии такого десятилетия, как десять лет правления короля дона Педру.
Как король приказал обезглавить двух своих слуг за то, что они ограбили еврея и убили его
Этот король дон Педро всю жизнь был справедлив и вершил правосудие равно справедливое для всех; он никогда не прощал совершенных проступков, невзирая на дружбу и привязанность; и называли его благословенным королем, от которого не скрывались преступления, творимые как богатыми и сильными, так и бедняками, а таких случаев было немало, и был он рад выслушать каждого, и был очень доволен, устанавливая справедливость, чтобы все жили в мире, и столь ревностно творил правосудие, что приказывал подвергать пытке тех, кто особенно упорствовал и не хотел признаваться в содеянном, иногда он даже снимал свою королевскую мантию и собственноручно порол злодея, большей частью он наказывал своих советников и да других, и никому нельзя было избежать наказания никоим образом.
Король требовал, чтобы ни одно преступление, в каком бы конце королевства оно ни совершалось, не оставалось безнаказанным, и беспощадно преследовал воров и других преступников и вершил суд и расправу так, что каждый, кто обращался за королевской милостью и правосудной защитой, непременно получал ее.
В любом месте, где появлялся король, при нем всегда находился палач или кто иной, служащий для этого, который был готов безотлагательно исполнить приказ короля, когда к тому приводили какого-либо злодея. Итак, мы расскажем, как справедлив был он, правосудно управляя своим народом, и приведем два или три случая, чтобы показать, насколько он был тверд в этом.
Однажды, , когда он, как обычно, отдыхал во дворце Белаш 7, двое его дворян-эскудейру 8, состоявшие при нем уже долгое время, договорились ограбить еврея, который, разъезжая по горным районам, торговал специями и другими товарами; так они и сделали—отправились на поиски добычи и отняли все, но хуже того--они умертвили его, однако удача была против них, и вскоре они были схвачены и предстали перед пребывающим там королем.
Король, увидев этих задержанных юношей, был доволен и начал расспрашивать их о том, как все произошло, они же, полагая, что благодаря долгой и верной службе, с ними поступят не так строго, как с другими людьми, начали все отрицать, утверждая, что об этом деле не знают ничего.
Он уже знал, как все было, и сказал, что не следует больше отрицать, а рассказать правду, как они решились на жестокое убийство, и они, отрицая, увидели, что король хочет поступить так, как о нем рассказывали, признались и рассказали, как все было; король улыбаясь сказал, что они поступили хорошо, рассказав, что стали негодяями и научились убивать людей на дорогах—сначала евреев, а потом дошло бы и до христиан; произнося эти и другие слова, он прохаживался из стороны в сторону, и на глазах его были слезы, и казалось, что невероятным, что он намерен отдать приказ о смертной казни, затем он повернулся, сурово взглянул на них и осудил за содеянное.
Все присутствующие, увидев это, посчитали, что преступление не такое уж и тяжелое; они принялись просить о милости для осужденных, говоря, что из-за одного жалкого еврея нехорошо предавать казни таких людей, а лучше изгнать их или наказать как-либо иначе, что не следует карать так жестоко своих верных слуг за такой, совершенный впервые, проступок. Король выслушал всех и ответил, что, начав с евреев, они затем принялись бы и за христиан, и по этой, да и по другим причинам, он приказал обезглавить их, что и было сделано.
В Португалию были доставлены Перу Коэльу и Алвару Гонсалвиш, они прибыли в Сантарен, где находился и король дон Педру; и был король доволен, увидев их, но был очень огорчен, что Диого Лопиш сбежал, и он приказал задержать их, и в гневе принялся с безжалостной жестокостью пытать собственными руками, требуя, чтобы они признали себя виновными в смерти донны Инес, и чтобы рассказали, как все было, и как относился к смерти донны Инес его отец, и желал ли он ее смерти, но ни один из них не ответил утвердительно на такие вопросы короля, и король приказал палачу бить Перу Коельу по лицу, а тот обвинил короля в бесчестьи и ругал его дурными словами, называя его предателем и клятвопреступником, палачом и мясником, и сильно разгневанный такими словами король приказал казнить их.
Я только скажу, что их смерть была необычайно жестокой и жуткой: он приговорил вырвать сердце у Перу Коэльу через грудь, а у Алвару Гонсалвиша — через спину, и страшно было слышать слова, что произносил он, а тот, кто вырывал сердца, исполнял обязанности палача неумело, затем король приказал сжечь их тела, и проделано это было перед дворцом, где он отдыхал и вкушал пищу, наблюдая, как исполняется его приказ. Это событие нанесло большой урон доброй славе короля и было сочтено в Португалии и Кастилии злодеянием, при этом все говорили, что короли иногда бывают очень неправдивы -- ведь этим кавалерам была обещана безопасность в их королевстве.
Как король дон Педру Португальский объявил, что донна Инес была его законной женой и каким образом это произошло
Вы уже слышали, что мы вкратце рассказывали о смерти донны Инес, о причине, по которой король дон Аффонсу умертвил ее, и той великой распре из-за того между ним и тем королем доном Педру, который тогда был инфантом.
Ни в то время, когда донна Инес была жива, ни после ее смерти, когда был еще жив его отец-король, и даже в свое правление, вплоть до этого времени, король дон Педру не называл ее своей женой; говорят, что ранее король дон Аффонсу часто спрашивал у него, будет ли он почитать ее своей законной женой, и всякий раз тот отвечал, что не будет.
В июне того лета король, правивший уже четыре года, находясь в месте, называемом Кантаньеди 9, решил объявить о своей законной жене, и присутствовали при этом его майордом 10 дон Жуан Аффонсу, граф де Барселуш , его канцлер Вашку Мартинш де Соуса, магистр права Аффонсу, его доверенная особа Жуан Эштевеш, синьор Мартин Вашкеш де Гойш , Гонсалу Мендеш де Вашконселуш и его брат Жуан Мендеш, и Алвару Перйера, и Диегу Гомеш, и Вашку Гомеш де Абреу и многие другие, перечислять которых мы не будем, и приказал король призвать табулярия 11 и, положив руку на евангелие, поклялся перед всеми присутствующими, что будучи инфантом, еще при жизни своего отца-короля, примерно за семь лет до его смерти, не припоминая точно месяц и день, он взял в законные жены донну Инес де Кастро, дочь дона Педро Фернандеса де Кастро и произнес слова, промолвить которые требует святая церковь, и что донна Инес, произнеся такие же слова, признала его своим законным супругом, и с тех пор всегда, до самой смерти была его женой, и после свершившегося они проживали они в супружестве, как и должно добрым христианам.
Комментарии
1. Уже будучи разлучен с нею… По приказу короля Аффонсу IV донну Инес вместе с прижитыми от инфанта детьми поселили при монастыре Святой Клары в Коимбре. Там же ее и умертвили.
2. Кавалейру (cavaleiro) — рыцарское сословие, дворянство, не принадлежавшее, однако, к высшей аристократии. Соответствует французскому дворянскому званию шевалье и в некоторой степени испанскому кабальеро, т.е. конный воин.
3. Фидалгу (fidalgo= filho-de-algo — сын кого-то) — более знатное, чем кавалейру, дворянское сословие. Разделялось на на несколько ступеней знатности, вплоть до высшей аристократии. Примерно соответствует испанскому идальго.
4. Эстремуш (порт. Estremoz) — город, основанный в 1268 году, в XIV веке некоторое время был резиденцией португальских королей. Король Педру I умер там во францисканском монастыре.
5. Диого Лопеш Пашеку (Diogo Lopes Pacheco 1305? — 1393) — один из убийц донны Инесы де Каштру. Не поверив клятве короля Педру I, он не вернулся в Португалию и остался в живых. Впоследствии был прощен. Выполнял важные королевские поручения и снова бывал изгнан. Умер в Кастилии, точное место смерти неизвестно.
6. В 1450 году эры — долгое время европейские хронисты пользовались так называемым цезарианским летоисчислением, которое значительно разнилось с ведущим отсчет времени от Р.Х. В литературе его коротко называли «эра». Известно также под названием «августианской эры», «готской эры» или «испанской эры». Абсолютной ясности и единодушия здесь не достигнуто. Одни вели летоисчисление на французский манер от падения Трои, другие — от основания Рима 753 г. до н.э.( ab Urbe condita). На Иберийском полуострове летоисчисление вели в основном от 38 года до н.э., когда на полуострове по приказу Октавиана Августа была проведена перепись населения. В данном случае не совсем ясно, каким из вариантов эры воспользовался Ф, Лопеш, т.к. король Педру I умер в 1367 г. от Р.Х. Все эти эры король Жуан I отменил своим указам от 22 августа 1422 года и ввел летоисчисление от Р.Х.
7. Дворцы Белаш (совр. порт. Belas, старопортугальский текст: paaзos de Bellas) — вилла, принадлежавшая Диого Лопишу Пашеко, одному из убийц Инесы де Кастро. Король Педру I конфисковал ее и часто бывал там.
8. Эскудейру (escudeiro — щитоносец) — молодой дворянин, оруженосец у опоясанного рыцаря. Кроме того, тогда в Португалии эскудейру означало еще и низшее дворянское звание без выполнения обязанностей оруженосца.
9. Кантаньеди (порт. Cantanhede) — городок в округе Коимбра. Первое упоминание в 1087 году. Король Мануэл Счастливый (1469-1521) придал поселению статус города в 1514 году. Видимо поэтому в отдельных русскоязычных справочниках путают год основания поселения и год присвоения ему статуса города, указывая, что город основан в 1514 году. То же касается и некоторых других городков Португалии, которые получили статус города по королевским форалам.
10. Майордом ( лат. major domus «старший по двору», «старший по дому») зд. королевский управляющий дворцовым хозяйством и чиновниками.
11. Табулярий ( лат. tabularius) — зд. королевский писец, государственный делопроизводитель.
Текст переведен по изданию: Projecto Vercial http://alfarrabio.di.uminho.pt/vercial/lopes.htm
© сетевая версия - Тhietmar. 2011
© перевод с порт. - Лапатка Я.
2011
© дизайн -
Войтехович А. 2001