ЛАУРЕНТИУС ПЕТРИ
(АБОИКУС)
ХРОНИКА ПРОИСШЕСТВИЙ И РЕЛИГИОЗНЫХ ДЕЛ ФИНЛЯНДИИ,
наипаче же епископов, коим довелось жить в царствование того или иного шведского короля
AJANTIETO SUOMENMAAN MENOIST JA USCOST
(1658)
(фрагмент)
Лаурентиус Петри по прозвищу Абоикус, т. е. «происходящий из Або-Турку» (ок. 1610-1671), служил пастором в Лоймаа и Таммела в Юго-Западной Финляндии. Его перу принадлежат два сборника проповедей на финском языке: «Пояснения к чтениям утренним, вечерним, а также перед вкушением пищи» (1644) и «Несколько христианских проповедей об общем исповедании грехов и благословении» (1644); кроме того он издал и книгу комментариев к катехизису, предназначавшуюся для священников (1634). Особый интерес представляет его рифмованная «Хроника происшествий и религиозных дел Финляндии» (1658): это было первое сочинение такого рода по-фински, представлявшее собой лапидарное, доходчивое изложение основных вех церковной истории Финляндии с древнейших времен до середины XVII в. По этой причине мы сочли возможным включить в нашу работу построчный перевод фрагмента этого сочинения, посвященного эпохе Реформации: данный фрагмент позволяет представить себе, какой эта эпоха виделась поколению лютеранских священников, родившихся уже по окончании основных церковных преобразований в Финляндии.
45 Теперь же воздадим хвалу Иисусу,
ниспославшему /нам/
Лютера,
который ясно изложил
учение
и избавил нас от папских
заблуждений:
хотя он проповедовал
среди немцев,
50 его слово достигло и финнов.
Вступив на престол,
славный король
Густав, великий владыка
Швеции,
покончил с кознями ютов
/датчан/
избавил от напасти
Финскую землю,
55 утвердил истинное учение в своем
королевстве,
поставив в приходы
красноречивых проповедников; [546]
он вызволил из-под
папского ига
и шведов, и финнов
с помощью истинно
апостольской проповеди,
60 основанной на учении Лютера.
По происшествии шести лет
/после изгнания датчан/
господин Мартин Шютте
стал 24-м епископом /Турку/;
в области Хяме жил
дворянин /его отец/,
но сам /Мартин Шютте/
сделался священником.
65 Еще прежде того
учение Лютера у нас
магистр Пиетари Сяркилах
(вернувшийся на корабле
из Германии)
в правильном духе стал
проповедовать в Турку,
70 в селениях, церквах и школах,
/наставляя/ что не папе
следует служить,
но единственно Иисуса
надобно почитать.
Когда же Мартин Шютте
сделался епископом /Турку/,
которого слушались и
стар, и млад,
75 в Швеции совершился окончательный
разрыв с папой
и /тогда/ в церквах
Финляндии
он — в согласии с учением
Лютера —
постановил служить мессу
на языке страны,
изъял песнопения на
латыни,
80 изгнал монахов и монахинь,
своих же проповедников
направил к жителям /Собственно/ — Финляндии,
Хяме и Карелии,
чтобы они славили имя
Иисусово на своем языке,
а не ходили папскими
стезями.
85 Он заботился о церквах, школах,
о совершении
богослужений, о /церковных/ книгах и песнопениях;
восьмерых прилежных
юношей
из Турку и Выборга
отобрал он
для отправки в чужие края,
90 дабы сделались они там магистрами
на благо всем финнам,
деньги же на то выделил
епископ.
Устроив все столь
замечательным образом,
он с миром в Господе
упокоился. [547]
95 Славный магистр Микаэль
Агрикола /25-й епископ/
родился в /области/
Уусимаа,
в Турку сделался он
ректором школы,
там же был поставлен
епископом.
На финский язык он
перевел ряд книг,
в их числе Новый Завет,
100 «Книгу псалмов», «Книгу молитв» и Служебник:
их тебе надлежит со
вниманием читать.
Возвращаясь домой из
России,
он скоропостижно
скончался.
105 Паулюс Юстен /27-й епископ/, благородный муж,
Славен был и в Турку, и в
Выборге;
В Турку он прибыл из
Выборга,
где служил епископом.
Был он отправлен в Россию,
110 и немало горя там хлебнул,
ведь три года пришлось
ему
провести в заточении,
в конце же концов он
вернулся в Турку,
где и преставился от
чахотки.
115 В те годы в Финляндии
от сей страшной болезни
множество людей
поумирало.
Далее следует /28-й/
епископ,
родом из Лайтила,
пасторский сын,
магистр Эрик, сын Эрика
/Соролайнен/,
120 исповедовавший правильное учение.
Он проявил себя мужем
светлого ума,
и король Иоанн /за большие
заслуги/ возвел его в дворянство.
Написал он по-фински
превосходную книгу,
Постиллу.
125 /Также составил он/ катехизис и прочие
сочинения,
в которых старое было
сопряжено с новым.
В его епископство чума
посетила едва ли не
каждый дом в Финляндии.
Сгорел город Турку со
своими домишками,
130 а также собор с колоколами.
Случилась тогда Дубинная
война,
во время которой
скончался Клаус Флеминг. [548]
Герцог Карл пришел
в страшную ярость,
и многие дворяне были
преданы лютой казни.
Перевод со старофинского выполнен по изданию: Forssman-Svensson P. Vanhinta kirjasuomea. o. 2., 112-115 ss. Umea 1989.
(пер. И. В. Макарова)
Текст воспроизведен по изданию: Очерки истории реформации в Финляндии (1520-1620-е гг): формирование национальной церковности. Портреты выдающихся деятелей финской реформации. СПб. ИП Генкин А. Д. 2007
© сетевая версия - Thietmar. 2012
© OCR - Strori. 2012
© дизайн - Войтехович А. 2001
© ИП Генкин А. Д. 2007