Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

500casino

500casino

500casinonews.com

ЕВСЕВИЙ ИЕРОНИМ

Знаменитый христианский писатель, родился, по свидетельству Проспера, в 331 г., но вероятнее около 348 г. в Стридоне, пограничном городке Далматии и Паннонии, умер 20 сентября 420 г. в Вифлееме. Образование получил в Риме, где и крестился, затем много странствовал, пока не уединился в 389 г. в основанном им монастыре в Вифлееме, где и написал большинство своих сочинений, которые по содержанию весьма разнообразны: исторические (в том числе перевод и продолжение Евсевиевой хроники), труды по переводу священного писания, сочинения эксегетические, догматико-полемические, проповеди, письма и пр. См. о нем Schanz, Gesch. d. rom. Litt., IV, 12, 429. [Ср. М. М. Покровский, Ист. римск. лит., стр. 390 сл.].

Текст: Migne, Patrol. Lat., XXII-XXX. [Новое издание: S. Eusebii Hieronymi opera ex recensione I. Hilberg et S. Reiter, I-III, 1910-12]. Русский перевод (в трудах Киевской духовной академии): Творения блаженного Иеронима, I-V, 1863-1894.


ПИСЬМА

(EPISTOLAE)

ПИСЬМО 60. К ГЕЛИОДОРУ 1

4 (M., 22, стб. 591)... Ныне и голоса и письмена всех народов провозглашают страсти Христа и воскресение его... О бессмертии души и продолжении ее существования после разложения тела... философствует индиец, перс, гот и египтянин. Дикость бессов 2 и множество одетых в звериные шкуры народов, которые некогда приносили людей в жертву [228] останкам умерших, переменили свой скрежет на сладкую песнь креста, и единый голос всего мира есть Христос.

16 (там же, стб. 600)... Душа ужасается перечислить бедствия наших времен. Уже двадцать лет и более того, как римская кровь ежедневно льется между Константинополем и Альпами Юлийскими. Скифию, Фракию, Македонию, Дарданию, Дакию, Фессалию, Ахайю, Эпиры, Далматию и все Паннонии опустошают, тащат, грабят гот, сармат, квад, алан, гунны, вандалы и маркоманны. Сколько матрон, сколько дев божиих, знатных и благородных тел послужили игралищем этим чудовищам? Пленены епископы, перебиты пресвитеры и разных чинов клирики. Ниспровергнуты церкви, у алтарей Христовых поставлены в стойла лошади, останки мучеников вырыты из земли... Восток казался нетронутым этими бедствиями и только приведенным в ужас вестями о них. Но вот тебе в прошлом году налущенные на нас из самых далеких скал Кавказа уже не аравийские, а северные волки 3 в короткое время обрыскали столь обширные провинции. Сколько взято монастырей? Сколь обильные воды рек изменились от человеческой крови? Осаждена Антиохия и остальные города, которые омывают Галис, Кидн, Оронт и Евфрат...

66 (к Паммахию), 1 - упоминаются

«сердца, вырубленные из кремня и вскормленные молоком гирканских тигриц».

69 (к Океану), 9 - упоминаются

фасианские птицы.

ПИСЬМО 77. К ОКЕАНУ 4

О СМЕРТИ ФАБИОЛЫ

8 (M., стб. 695-6)... Вот весь Восток задрожал при внезапно разнесшихся вестях, что от крайних пределов Меотиды, между ледяным Танаисом и свирепыми народами массагетов, где Александровы запоры 5 сдерживают дикие племена скалами Кавказа, вырвались рои гуннов, которые, летая туда и сюда на быстрых конях, все наполняли резней и ужасом. Римское войско тогда отсутствовало и удерживалось в Италии гражданскими войнами 6. Геродот сообщает 7, что это племя при мидийском царе Дарии 20 лет держало в плену Восток и один год взимало дань с египтян и эфиопов. Да отвратит Иисус на будущее время таких зверей от римского мира! Они всюду являлись нежданными и, своей быстротой предупреждая слух, не щадили ни религии, ни достоинств, ни возраста, не жалели плачущих малюток. Должны были умирать те, которые еще не начали жить, и не сознавая своей беды, смеялись в руках врагов при виде оружия. Повсюду шел согласный слух, что они направились к Иерусалиму... [229]

ПИСЬМО 107. К ЛЕТЕ 8

2 (M., стб. 870)... Отложил колчаны армений, гунны изучают Псалтырь, холода Скифии кипят жаром веры, рыжее и белокурое войско готов 9 возит с собой палатки церквей; и, быть может, они потому сражаются с нами равным строем [т. е. с равным счастьем], что исповедуют одинаковую веру.

ПИСЬМО 108. К ЕВСТОХИИ ДЕВЕ 10

7 (M., стб. 882) [Павла] прибыла на остров Понтию 11, который некогда прославила ссылка славнейшей из жен Флавии Домитиллы, сосланной при императоре Домитиане за исповедание имени Христова 12; обозрев келейки, в которых та провела долгое мученичество, взяв крылья веры, Павла пожелала видеть Иерусалим и святые места...

ПИСЬМО 122. К АГЕРУХИИ 13

16 (M., стб. 1057)... Из настоящих бедствий перечислю немногие. Если мы немногие доселе остаемся в живых, - это не по нашим заслугам, а по милости господа. Бесчисленнейшие и свирепейшие народы заняли все Галлии. Все пространство, лежащее между Альпами и Пиренеем, все, заключенное между Океаном и Реном, опустошили квад, вандал, сармат, аланы, гипеды, герулы, саксоны, бургундионы, алеманы и - о, достойное слез государство! - враги паннонские...

17. Умалчиваю о прочем, чтобы не показаться отчаивающимся в милосердии божием. Некогда от моря Понтийского до Альп Юлийских не было нашим то, что теперь наше. И в течение тридцати лет, по нарушении дунайской границы, шла война в самой средине областей Римской империи...

ПРОТИВ ЙОВИНИАНА ДВЕ КНИГИ 14

(ADVERSUS IOVINIANUM LIBRI DUO)

II, 7 (M., 23, стб. 308)... Номады, троглодиты, скифы и новая дикость гуннов питаются полусырым мясом... Сарматы, квады, вандалы и бесчисленные другие племена с удовольствием едят конину и лисье мясо... Мессагеты и дербики считают самыми несчастными тех, которые умирают от хворости, и своих родителей, родственников и близких, когда они состареются, режут и поедают, объясняя, что лучше будет, чтобы старики были съедены ими, чем червями. Тибарены вешают на виселицах любимых стариков. Гирканы выбрасывают их полуживыми хищным птицам и собакам, а каспии - тем же зверям бросают мертвых. Скифы тех, которые были любимы умершими, зарывают живьем с костями покойников 15...

Там же, 37 (M., стб. 352) - упоминаются

«амазонки с выставленной на показ грудью и голыми руками и коленами, вызывающие на состязание сладострастия идущих против них мужчин». [230]

КНИГА ЕВРЕЙСКИХ ВОПРОСОВ НА «БЫТИЕ»

(LIBER HEBRAICARUM QUAESTIONUM IN GENESIM)

X, 2 (M., стб. 999)... У Иафета, сына Ноева 16, родились семь сыновей, которые заняли землю в Азии от Амана и Тавра, гор Келесирии и Киликии, до реки Танаиса, а в Европе до самых Гадир, оставляя местностям и народам имена, из которых впоследствии огромное большинство изменилось, а остальные остаются, как были. Гомер суть галаты 17, Магог - скифы 18... Тирас (Thiras), - фракийцы, название которых не очень сильно изменилось. Я знаю, что один писатель 19 отнес имена Гог и Магог как в настоящем месте, так и у Иезекииля к истории готов, недавно бушевавших в нашей стране, но верно ли это - доказывается концом самой борьбы. И действительно, все прежние ученые обыкновенно называют готов скорее гетами, чем Гогом и Магогом. Итак, эти семь племен, которые, как я упомянул, происходят от корня Иафетова, живут в северной части света.

КНИГА О ПОЛОЖЕНИЯХ И НАЗВАНИЯХ ЕВРЕЙСКИХ МЕСТНОСТЕЙ

(LIBER DE SITU ЕТ NOMINIBUS LOGORUM HEBRAICORUM)

О КНИГЕ БЫТИЯ

(M., 23, стб. 905). Арарат - Армения. Утверждают, что на горах Араратских остановился ковчег после потопа; и говорят, что остатки его существуют там до сего дня...

ТОЛКОВАНИЯ НА ПРОРОКА ИСАЙЮ ВОСЕМНАДЦАТЬ КНИГ

(COMMENTARIORUM IN ISAIAM PROPHETAM LIBRI DUODEVIGINTI)

X, 30 (M., 23, стб. 365)... Иудеи думают, что племена гог и магог придут от Аквилона, т. е. из областей Скифии 20...

XI, 37 (M., 24, 403)... Арарат есть равнина в Армении, по которой течет Аракс, необыкновенно плодородная, у подошв горы Тавра, который тянется до тех мест. Следовательно, и ковчег, в котором спасся Ной со своими детьми, при прекращении потопа отнесен не вообще к горам Армении, которая называется Араратом, но к высочайшим горам Тавра, которые возвышаются над полями араратскими.

XV, 54 (M., стб. 544)... Есть много видов ясписа 21... Один вид, как говорят, встречается у иберов, гирканов и Каспийского моря и особенно у озера Невсийского...

Перевод Иеронимом «Хроники» Евсевия Памфила см. ВДИ, 1948, № 3, стр. 223 сл. [231]

[ИЕРОНИМ ПРЕСВИТЕР]

ИЗМЕРЕНИЕ ПРОВИНЦИЙ

(DIMENSURATIO PROVINCIARUM)

Об этом маленьком сочинении, приписанном Иерониму в Палатинской рукописи, ср. Riese, GLM, prolegomena, стр. XVII-XIX. По мнению Ризе, оно должно быть древнее IV в. н. э.

Текст: Geographi Latini minores, coll. A. Riese, 1878, стр. 9-14.

6. Армения, Каспийское море и окружающие племена [от океана] ограничиваются с востока Индийским океаном, с запада - хребтами горы Кавказа 22... с юга горой Тавром. Размеры ее, поскольку известно, простираются на 480 тысяч (CCCCLXXX) шагов и в ширину на 480 тысяч (CCCCLXXX) шагов 23.

8. Дакия и Гетика ограничиваются с востока пустынями Сарматии, с запада рекой Вистулой, с севера Океаном, с юга рекой Петром. Они простираются в длину на 280 тысяч шагов, а в ширину, насколько известно, - на 386 тысяч шагов.

9. Сарматия и Таврическая Скифия ограничиваются с востока хребтами горы Тавра 24, с запада рекой Борисфеном, с севера Океаном, с юга Понтийской провинцией. Они простираются в длину на 980 тысяч шагов, в ширину [насколько известно, на 386 тысяч шагов] 25...

19. Германия, Ретия, область Норика ограничиваются с востока рекой Вистулой и Геркинским лесом...


Комментарии

1. Написано в начале 396 г.

2. [Об этом фракийском племени, имя которого у латинских авторов упоминалось ее в расширительном смысле для обозначения северных варваров вообще, см. подробив у Plin., NH, IV, 40].

3. Следует подразумевать гуннов, которых Руфин впустил в провинции империи, чтобы они содействовали его восстанию. Такой же намек в комментариях к Абакуму, 9, где сказано о халдеях словами, сходными с переводом 70: «они были быстрее волков Аравии» (Migne).

4. Написано в 399 г.

5. «Это - ущелие горы Тавра, которое Плиний в VI книге называет Кавказскими воротами и достаточно точно описывал их, большинство же других авторов называют его Каспийскими» (Migne). [Плиний, NH, V, 98, считает Кавказ одной из частей горного хребта Тавра, тянущегося через всю Азию. «Александровыми запорами проход, через который прошли гунны, назван по недоразумению, поскольку настоящие Каспийские ворота, через которые прошел Александр, - к северу от города Раг в Иране. В данном случае подразумеваются Кавказские ворота Плиния или Дербентский проход].

6. Подразумевается гражданская война, которую вызвал Арбогаст [в 394 г.].

7. Это рассказывает Геродот, I, 106, применительно к скифам.

8. Написано в 403 г.

9. [Речь идет о готах].

10. Написано в 404 г. Автор рассказывает житие вдовицы Павлы.

11. [Остров Понтия у берегов Латия, куда была сослана Домитилла. Ср. Eus., HE, III, 18].

12. См. выше Brutt., fr. 3.

13. Написано в 409 г.

14. Написаны около 393 г.

15. Все это в мало измененном виде заимствовано из книги περι αποχης εμψυχων Порфирия [«О воздержании от мясной пищи»], IV, 21.

16. Это почти дословно переведено Иеронимом на латинский язык из Иосифа [Флавия] (AI, I, 6).

17. [В библейском имени Гомер (Gen., X, 1 сл.) не без основания видят эквивалент ассирийского Gimirrai, что должно соответствовать древнегреческим киммерийцам. Ср. ВДИ, 1947, 1, стр. 265].

18. [Отождествление имени Магог со скифами (у пророков именовавшихся Ашкеназ, Hierem., LI, 1 сл.) было произведено еще Иосифом Флавием (AI, II, 6, 1)].

19. «Он разумеет здесь Амвросия, который в De fide, II, 16, отнес к истории готов то, что читается о Гоге у Ezech., XXXVIII-XXXIX» (Migne). Ср., что тот же Иероним в другом месте (Comm, in Ezech. prof., XI начало, M., XXV, 341) говорит: «применительно к этому трудно понимаемому пророчеству я кратко укажу на то, что в письме к императору не неизвестный муж нашего времени сказал об этом народе: «Гог этот есть гот» и т. д.

20. [Ср. Ezech., XXXVIII, 1 сл. (ВДИ, 1947, № 1, стр. 276)].

21. Автор почти дословно переводит Епифания, [ad Diod., 6; см. ВДИ, 1948, № 3, стр. 246].

22. «Считаю, что здесь лакуна; следует добавить из Agr., fr. 30: «с севера - Скифским океаном» (Riese).

23. «Вместо второго CCCCLXXX должно написать ССХС, ср. Agr., fr. 30 (и DOT, 18)» (Riese).

24. [т. e. Кавказа].

25. «Ширина повторяется ошибочно из § 8» (Riese)

(пер. В. В. Латышева)
Текст воспроизведен по изданию: Известия древних писателей о Скифии и Кавказе. Часть вторая. Латинские писатели // Вестник древней истории, № 4 (30). 1949

© текст - Латышев В. В. 1949
© сетевая версия - Strori. 2022
© OCR - Иванов А. 2022
© дизайн - Войтехович А. 2001
© ВДИ. 1949

500casino

500casino

500casinonews.com