Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

БАВАРСКАЯ ХРОНИКА ИМПЕРАТОРОВ И ПАП

CHRONICON IMPERATORUM ET PONTIFCUM BAVARICUM

В XII в. была написана в Баварии всемирная хроника, содержащая историю императоров (перечислены до 1291 г.) и пап (до 1238 г.). Хронист начал свои труд, по широко распространенной традиции, с библейской истории человечества, и сообщил сведения об европейских народах, среди которых упомянуты русы.

Имя авторв неизвестно. Его пристальное внимание к истории и языку славянских народов позволяет предположить в нем славянина, который жил в Баварии, или немца, проживавшего недалеко от чешских земель и знавшего один из славянских языков. В своем сочинении хронист широко использовал многочисленные письменные памятники. Вместе с тем он привлек материалы немецких саг и сказок, а также собственные познания в истории, языке и географии народов Европы, в том числе и славян. Поэтому в [393] компилятивной Баварской хронике содержится ряд сведений, источник которых определить не удается. Среди этих сообщений находятся упоминания о Руси, содержащие данные о языке, географическом положении и истории русских-рутенов, которые отнесены автором к древнейшему периоду всемирной истории 1.

Рукопись: описание в MGH, SS, XXIV, 1879, Р. 220.

Издание: ed. G.Waitz, MGH, SS, XXIV.

Публикуемые известия о Руси приведены по изданию: Chronicon imperatorum et pontificum Bavaricum, [48]. [394]


I. Затем следует заметить 2, что поколения разделяются по созвучию особенностей слов или языка. Сыновья Сима говорят гортанно, как халдеи и евреи 3, сыновья Хама при помощи нёба, как рутены и славяне; сыновья Иафета выговаривает слова при помощи зубов, как алеманны 4 и галлы 5.

2 От Сима произошли мидяне, персы и затем греки, от Иафета же римляне. Под именем римлян знай всех римских императоров, какого бы они ни были племени, так как все они произошли от Иафета <...>. При тех королях колено Хамово вторглось и завладело многими местностями сыновей Сима, и также Иафета в Азии и в Европе: в Азии - Вавилонией, в Европе — всей землей от реки, которая называется Непер 6, Вандальская река 7, говорят, которая течет под Киве 8, вплоть до Дуная и Вислы. Сыновья же Иафета, которые живут в Средней Азии и за Киевом, который теперь называется Верхняя Русия 9, не желая переносить тираническую власть сыновей Хама, припыли морем на нижние острова запада и завладели ими, а именно Хибернией 10, Британией, Исландией Фризией и Швецией.

Прочими островами, а именно Дакией 11, Норвегией, Готландией 12, и другими владели сыновья Иафета, уступив местность от Руссии до Рейна славянам. Снова усилившись, они завладели Малой и Великой Цицией 13 и до настоящего времени не упускают [возможности] расшириться и распространиться к прежним границам своего владения на [395] востоке и сдержать славян.


Комментарии

1. Waitz G. Ueber kleine Chroniken, [569], S 59-63; MGH, SS, XXIV, р. 220.

2. Хронист начал свое сочинение по библейской истории от Адама.

3. Ср.: Isidor, Etym., IX, 1.

4. Этноним "Алеманны" часто служил для обозначения всех немцев.

5. Древнеримское название кельтов на территории современной Франции.

6. Название Непр-Nepr для обозначения Днепра характерно для русского народного и скандинавского произношения (Рожнецкий С. К истории Киева, [254], с. 63-68; Брим B. A. Путь [342], с. 234; Мельникова Е. А. Древнескандинавские географические сочинения, [9], c. 35, 42, 153-155) (возможно, эта форма была распространена, судя по "Баварской хронике", и более широко в германских языках). Исходя из первоначального "Днепр", а также предположения, согласно которому форма Непр использовалась только в былинах, С. Рожнецкий сделал неоправданный вывод о варяжском влиянии на русский эпос (Рожнецкий С. К истории Киева, [254], с. 68-69).

7. Название "Вандальская река" заимствовано хронистом из "Этимологии" Исидора (Isidor, Etym., IX, 2.96), однако отнесено им в одном случае к Днепру, в другом — к Висле.

8. Название Киева - Kywe дано в форме, близкой к немецкой и латинской средневековой транскрипции (Там же, с. 58-59).

9. Название "superior Ruzia" – букв. "Верхняя Русия", ср. в классической традиции "Germania superior"- "Верхняя Германия". Поскольку не указана "inferior Ruzia" – "Нижняя Русия" и не ясно, что можно было бы под ней подразумевать, более вероятным представляется понимание "superior Ruzia" как "старшая Русь", что отражает главенствующее положение Киева - столицы Руси. Это было известно в немецкой историографии Титмару, Адаму Бременскому и Гельмольду.

10. То есть, Ирландией.

11. То есть, Данией.

12. Представление о материковых странах, перечисленных здесь, как об островах, характерно для раннесредневековых географических воззрений, хотя уже в XI-ХIII вв. Фризия и Дания в европейской картографии помещались на материке (Vicomte de Santarem, Atlas, [513], f. 16; Miller К. Die aeltesten Weltkarten, [480], Н. I. Beitraege; H. III. S. 29-33; H. IV.).

13. То есть, Малой и Великой Скифией.

(пер. М. Б. Свердлова)
Текст воспроизведен по изданию: Латиноязычные источники по истории Древней Руси. Германия. Вып. II. Середина XII - середина XIII в. М. Институт истории АН СССР. 1990

© текст - Свердлов М. Б. 1990
© сетевая версия - Тhietmar. 2011
© OCR - Reindeer. 2011
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Институт истории АН СССР. 1990