ХРОНИКА СТУРЕ

Стен Стуре Старший (1440-1503) — национальный герой Швеции и регент королевства (1470-1497). «Хроника Стуре» является частью так называемой Большой шведской рифмованной хроники (около 19 000 двустиший), которая охватывает период с XIII до начала XVI века. Эта средневековая хроника, в свою очередь, представляла из себя свод из нескольких самостоятельных хроник. Все эти рифмованные хроники были написаны на шведском языке. Историки выделяют среди них «Хронику Эрика», «Хронику Кристиана» и, наконец, «Хронику Стуре».

Средневековые рифмованные хроники считают чем-то средним между летописью и рыцарским романом. Предлагаемый отрывок по жанру является именно таким произведением. Форстен писал, что рифмы в этих хрониках крайне тяжеловаты, и ничего поэтического в них нет. Шведские исследователи «Хроники Стуре» пришли к выводу, что у неё было как минимум два автора, и оба они жили в Стокгольме. Текст за 1488-1496 годы был написан монахом столичного доминиканского монастыря. Сам он не принимал участия в событиях в Финляндии, хотя был их современником.

Большая рифмованная хроника послужила основой для многих последующих прозаических хроник, в том числе «Шведской хроники» Олая Петри. Что касается оригинальных текстов, то из нашего списка только «Хроника Эрика» полностью переведена на русский язык, причём этот перевод во всех отношениях можно считать образцовым. Сравнительно недавно покойный профессор В.Е. Возгрин (1957-2020) перевёл и опубликовал заключительные отрывки «Хроники Стуре», относящиеся к 1495-1496 годам. К сожалению, в его переводе строки не зарифмованы. Мы попробовали выполнить эту работу и тем самым попытаться максимально приблизить русский перевод к шведскому оригиналу.


[1495]

Вторжение русских в Карелию

В Кальмаре только лишь день занимался 1,
Когда русский [воин] с домом расстался.
Четыре их войска, как лёд, блистали 2,
Об огромной добыче они мечтали.
В страну карел стремились вступить
И многие города спалить,
Да и живую добычу не упустить —
И мужчин, и женщин побольше захватить.
Они рассчитывали в Иванов день 3
Вернуться или на следующий день.
Конунг Ханс! Обращаюсь к тебе поневоле
Ведь всё происходящее — в твоей воле.
Ты события неправильно толкуешь, да.
Так ты Швецией не завладеешь никогда 4.
А русские стали жечь и разорять,
И никто не мог им в этом помешать.
Теперь карел куда чаще плачет, чем
Улыбается. Жестокость свою всем
Русские показали, издеваясь смело
Над карелами и их горестным уделом.
На Рождество Богородицы 5 к нам пришло
Это горе: вторжение произошло.
Русские хотели вторгнуться — и ворвались,
А мы лишь в разные стороны разбежались.
Улофсборг 6 и Выборг 7 они осадили,
Эти русские очень сильными были,
Хотели быстро укрепления соорудить,
Предполагая, что никто не будет им вредить.
И уже повсюду слухи пошли,
С какой целью русские пришли:
Чтобы замок Выборг захватить,
Всю финскую землю разорить.
Глава страны прежде не так заметен был,
Теперь Стен людей крепче обруча скрепил,
И не скоро ослабнет эта власть его.
Архиепископ Якуб 8 поддержал его,
Вместе с ним и многие шведы тогда
И все благочестивые господа
Ни в коем случае не желали,
Чтобы несчастья нас постигали.
На день Всех Святых 9 и на другой
День они съехались всей толпой
Так быстро, как только смогли,
Со всех концов шведской земли.
Пятьсот немцев 10 решили пожелать
Господина Стена сопровождать.
Да и другие Швеции послужить
Захотели и награду заслужить,
Силу русских сокрушить они хотели,
Раз такого вождя похода имели.
И не очень-то страшились они русских,
Ведь топоры и другое оружие,
А также и панцири в достатке имели,
Против русских применить всё это хотели.
И Господь небесным могуществом своим
Эти святые намерения крепил.
Но так как очень морозным был тот год 11,
То сильно затягивался и поход.
Кнут Поссе 12 честным человеком оказался,
Храбро и мужественно в Выборге держался.
На крепостные стены полагался 13
Он и на доблесть тех, кто защищался,
Да и сам безупречно держался,
Хотя частенько не высыпался.
Много бед люди Поссе от русских испытали,
Зато и многие от его вылазок пали.
Гибли и монахи с обеих сторон.
Хотел расплатиться за всё это он,
За что великую хвалу
Не воздать ему не могу.
Девяносто восемь человек собрал
Господин Кнут Поссе и храбро напал
На русских, перебив много их.
Плохо это кончилось для них.
Магнус, епископ Або 14, потерял
Людей с полсотни, как я полагал.
Рыцари всё равно путь себе проложили
И четыре тысячи русских уложили.

Поход Стена Стуре против русских

Правитель державы рыцарь Стен
Теперь уже был известен всем.
После Святого Мартина 15 прошли
Восемь дней, и шведы в поход пошли.
Знать из Упсалы снаряжение
К общему удовлетворению
Всем участникам предоставила
И этим им радость доставила.
Архиепископ Якуб и капитул им вручили
Знамя Святого Эрика, которое хранили
В монастыре Святой Клары. Когда
Шведы об этом узнали, тогда
По всей стране разнеслось, и там, и тут,
Что знамя Святого Эрика везут
Из Упсалы в Стокгольм. И вот
Отовсюду хлынул народ,
Торжественную процессию собрали
И за городом это знамя встречали.
И когда рыцарь Стен знамя принимал,
За спиной его, как лес, народ стоял,
Монахи и священники достойные,
Рыцари и оруженосцы. Спокойны
Лица одних были и светлы,
Других — бледны и заплаканы.
Декан Маттиас 16 и два доктора [богословия] гордо
Установили знамя в алтаре Святого Георгия 17.
Рыцарь Стен на оба колена пал,
С достоинством к знамени припадал.
Со слезами и с большой тревогой
Обращался он к Господу Богу,
Просил его шведов поддержать,
В затеянном деле помогать.
На другой день и на следующий день
Каждый старательно занимался тем,
Что ему было больше по душе.
А когда уже восьмой день пошёл
После Святого Мартина 18 все шведы
В путь отправились в поисках победы.
Вот что с ними тогда там происходило.
Девяносто с чем-то человек их было,
И примерно две сотни дома осталось,
Так как провианта на всех не хватало.
Наконец, морозы пришли.
В страну финнов они пошли,
Когда замёрзло море у Аландов 19.
Как шкиперу, так и его команде
Помоги, Господь, хоть как-нибудь.
Сделай благоприятным их путь!
Говорю об этом с должным почтением:
Господь хранил их своим попечением.
В Коохамне 20 лагерь было разбили,
Множество бараков соорудили,
А после Святой Екатерины 21 простились
И на следующий день в дорогу пустились.
Все им пожелали счастливого пути,
Чтобы без помех до страны финнов дойти.
Тяжкие испытания их ждали:
Море штормило, морозы крепчали.
Зима всё жёстче становилась
И людей совсем не щадила.
Но во имя Господа вперёд
Упорно двигался шведский флот.
Северо-восточный ветер
Яростно дул им навстречу.
А когда очевидцев я расспрашивал,
Они сказали, не приукрашивая,
Что корабельные паруса и рули
Где уцелели, а где-то и пропали.
Одни корабли швыряло сюда,
Другие отбрасывало туда.
Некоторые благополучно к Нюланду 22,
Шли, другие — к Сутингену 23 и к Аландам,
Другие к новой гавани Кола 24 шли.
А некоторые обратно пришли,
Где снова, усталые и голодные,
Начали строить бараки походные.
Некоторых на скалы швыряло,
Где их корабли поразбивало.
Людям на берег выбраться удалось.
Хотя утонуть никому не пришлось,
Многие отморозили руки и ноги.
Некоторые на морозе так продрогли,
Что, хотя из моря на сушу попали,
Потом жестокой смерти не избежали.
Понеся невосполнимые утраты,
Еле выбрался рыцарь Стен на Аланды.
У меня бы язык не повернулся
Сказать, что никто тогда не вернулся
Домой, видя, что не получается
Поход, раз так плохо начинается.
Ведь даже погода была против,
А луна — ещё более против.
Достичь они немногого смогли
И от мороза без жертв не ушли.
Менее четырёх сотен возвратились,
С великими трудами домой явились.
Последние на Великий пост 25 подошли,
Где-то ко дню святого Андрея 26 пришли.
На землю Аландов вышел рыцарь Стен,
Но не был обескуражен он совсем
Тем, что натворили ветры и волна.
А ведь в том, что случилось — ваша вина!
А я-то вас всячески хвалил,
Прекрасные висы 27 о вас сложил.
Горе вам, горе! Трудно спасти
Того, кому сам Господь пути
Решил перекрыть и позакрывать.
Остаётся лишь одно повторять:
Да не предаст вас Господь мучениям
Новым. Есть место страшным сомнениям,
Которые постоянно меня терзают:
Плохие времена Швецию ожидают!

Осада Выборга (1495)

И в тот же самый день,
Когда господин Стен
Высадился на Аландских островах,
Случилось, что русские, позабыв страх,
Задумали к Выборгу подступить,
Белое поле щитами покрыть.
И однажды утром они показали
Свою злую силу: тысячи их встали
На поле под Выборгом. Расположили
Отряды свои вширь и вглубь на три мили.
Выборг сильная тревога охватила,
Стояла под городом большая сила.
Серпентины 28 имелись у них,
А также много пушек больших 29,
Которыми стены Выборга разрушить
Они хотели. Имея много пушек,
Крепко заряженных свинцом и железом,
Нетрудно взять город и всех перерезать.
Шесть больших пушек вокруг разместили,
Как будто обруч на камень набили.
Две башни они огнём разрушили
И даже стену чуть не обрушили,
Что неудивительно: она
Еле держалась, эта стена.
А третью башню 30 русские так обстреляли,
Что в пробоины по паре мешков влезали,
И теперь мало кто сомневался тут,
Что русские Выборгский замок возьмут.
Но раз пришла такая беда,
Благородный Кнут Поссе тогда
За главным проломом велел стену строить.
А помогал ему всё это устроить
Винхольт 31, который оказался
Вовремя рядом, и старался
Стену построить быстро и умело.
Так что с Божьей помощью это дело
Довольно скоро они завершили,
И русские стену не проломили,
Ибо благочестием не отличались 32.
Внутрь города они так и не ворвались.
Хотя весь их план в том и состоял,
Чтобы [русский князь] силой Выборг взял.
И ранним утром на Святого Андрея 33
Дошло и до штурма. Знамёна реяли,
Под которыми русские шли
На приступ, и с собою несли
Многие лестницы и трапы 34,
Собираясь убивать, ранить
И в жестокий плен выборжцев хватать.
С трёх сторон они стали напирать
И по нескольку тысяч наступали
Под каждым знаменем. Они желали
Защитников Выборга сильно напугать,
В панику и отчаяние их ввергать.
Герцог 35 знамя над башней водрузил
В знак того, что он её захватил.
Потом он бесстрашно вперёд бросается
И вот уже в главный пролом врывается,
Ведя за собой русские полки.
Бойцы в них были быстры и ловки:
Одни с большим шумом в башню вломились,
Другие знамёна установили.
А за ними людей — как деревьев в лесу,
Длинные и широкие лестницы несут.
Девять штук их к стене приставили
И все свои силы направили
На то, чтобы скорее взобраться
На стену, в чём я могу поклясться.
Упорно они на гребень взбирались
И в семь часов на стене оказались.
Некоторые и в башню ворвались,
Что в Выборге не упомнят за всю жизнь.
На многое они в тот день дерзнули:
На башне три знамени развернули,
Вперёд они продолжали рваться
И к двум пушкам сумели прорваться.
Русские всё смелее становились,
Храбро лезли на стену, там скопились
И прямо в город стали лестницы спускать,
Думая, что жители бросятся бежать.
Защитники Выборга скрытно
Действуя, придумали хитрость.
Если бы её раскусили тогда,
Всех бы ожидала большая беда.
Кнут Поссе и Винхольт, достойные эти
Мужи, каковых не так много на свете,
Нашли там лодку, смолой нагрузили
И к основанию башни подплыли.
Времени они даром не теряли:
Смолу подожгли, стены запылали.
Думали, что когда смолу подожгут,
Русские сразу оттуда убегут.
Но русские выбраться не успели,
И все они внутри башни сгорели 36.
И в то же самое время горожане
На другую часть стены перебежали
И хотели, как мне рассказывали,
Лестницы вниз на землю посбрасывать.
Несмотря на большую опасность,
Некоторым это удавалось.
Не только лестницы вниз побросали,
Но и многие русские с ними упали.
Столь жестоко эту битву вели,
Что те, кто упали вниз, полегли,
А те, кто были на стене, победили.
Потом они всем остальным говорили,
Что крест Святого Андрея сами
Видели собственными глазами
Прямо над городом, а Млечный путь
Был незаметен и виден чуть-чуть.
Всем тем, что на небесах происходило,
Господь являл свою великую силу,
Нам же об этом порассказали
Те, кто на стене тогда стояли.
А два отряда на Берстите 37 встали,
[Их доспехи], подобно льду, блистали.
На стену готовились восходить,
Стремясь с Божьей помощью победить.
Осеняли их собственной рукой
Эрик Святой и Улоф Святой.
Вот тогда-то русские и увидали,
Что внутри их до двух сотен поджидали,
И внезапно они бросились на штурм.
Тогда поднялся ужасающий шум.
Горожане так громко начали кричать,
Что бывшие на стене собрались бежать.
А в тесноте они друг друга давили,
Друг другу повреждения наносили,
Каждый из них на соседа лез,
И кровь уж брызнула из телес.
Несколько тысяч вниз сброшены были
И русские, наконец, уступили.
Защитники города устояли,
Они всего двух бойцов потеряли.
Господи, да пребудут твоя слава,
Честь и закон, которые по праву
Могут, если блюсти их усердно,
Русских устрашить немилосердных!
Потом неожиданности вдруг начались:
На Святую Барбару 38 русские снялись
И к новому замку 39 в Саволаксе 40 пошли,
Где мало хорошего для себя нашли,
Хотя и больших бед там не натворили.
Мужи Саволакса набег отразили.
Не легче Выборга русским пришлось,
Их предприятие не удалось,
И надо было домой возвращаться,
Чтобы с новыми силами собраться 41.
О русских потерях не могу не сказать,
Что с тысячу бойцов им пришлось потерять 42,

И между ними столь важного одного,
Что все русские оплакивали его 43.
Тридцать четыре пушки большие
Оставили, когда уходили,
Русские и мёртвые тела своих 44.
Этим поход и кончился для них.
Всё это увидели в зимнюю стужу
Осаждённые, когда вышли наружу.
И было тихо какое-то время
До самого праздника Сретения 45.

[1496]

Всё было спокойно, а потом
В году девяносто четвёртом,
Как это в хронике записали,
Причём похоже, что переврали 46,
Союзники в Або прибыли,
Где им снова все рады были.
В ночь перед Рождеством 47 вдруг случилось
Такое, что мною не забылось,
А многих других людей немало
И огорчило, и напугало:
Герр Стен оставил свой народ 48.
Сначала за Рождество он пьёт
И заявляет решительно и смело,
Что шведские мужи займут все пределы:
Одни будут здесь, а другие — там.
Вот что он пророчил своим врагам.
Из четырёхугольной сумы герра Стена
Эти рыцари черпали нощно и денно.
На королевском дворе они гостили
В Сатегунне 49, славно там ели и пили.
А ведь очень многие головы сложили
От голода и мороза, других убили.
Отряды из Суленере и Даларны 50
Двинулись к Выборгу, их было немало.
К Улофсборгу дворянина послали,
Которого Кнутом Карлсоном 51 звали.
Семьдесят человек сопровождали
Его, о которых мы точно знали,
Что все они были благочестивые
Придворные, храбрые и учтивые.
Но когда с ними случилась беда,
То многим пришлось хуже некуда.
Они двигались на Нейшлот,
Но, как только солнце взошло
На следующий день после Сретения 52,
Не пришлось им продолжать движение.
Русские подкрались, всех перебили,
Почти целиком отряд истребили.
Спаслось лишь семь или восемь, и вот
На том и закончился их поход.
Большое горе о таком услыхать,
Ещё горше об этом повествовать.
Русские под Улофсборгом расположились
И очень озаботились шведские мужи:
Ведь русские могут и в город ворваться.
Оставалось лишь к Господу обращаться.
Для мужчин и женщин Саволакса
Надежды почти не оставалось.
Далеко в глубь страны они отступали,
С бледными лицами, полные печали.
Русские шли за ними по пятам,
Всех их находили даже там.
Ныне я могу уже подсчитать,
Семь тысяч убитыми записать.
У любого русского не дрогнет рука
Прямо в колыбели зарезать ребёнка.
К большому горю всей нашей земли
Так они до Крунаборга 53 дошли,
Как обычно Тавастхус называют.
Чего не миновать, то и бывает.
Русские землю разоряют и жгут,
Все ждут, что в Абоский лен скоро пойдут.
Жестоко палят церкви и деревни
В глубине страны и на побережье.
Думаю, что и сотни их не осталось.
Матерь Божия, какая жалость!
Какой же это был величайший позор
Для шведов, не осмелившихся дать отпор! 54
Вскоре по городу Або слух распространили,
Что русские церковь в Хатале 55 захватили,
Где не оставили ни колокола, ни креста.
А потом они продвинулись ещё дальше — так,
Что и к Або, и к Дакследеру 56 подошли.
Господин Стен, узнав, что русские пришли,
Как рыцарь благородный и достойный,
Решил, что не позволит спокойно
Всех погубить. Насколько его сердце забот
Было полно, я в Пакбуборге 57 понял, и вот
Он на Аланды, в Нюланд, в Будкафлен 58 писать
Велел и по всей Финляндии призывать,
Чтобы всякий свой дом покидал,
Смело оружие руки брал,
Приходил и против русских сражался 59.
И тогда каждый муж в стране поднялся.
Когда господин Стен пушки вывозил
Из Або, он целый салют учинил.
Войско выступило в день святого Матфея 60.
И слышали все, как целая батарея,
Не менее сотни серпентинов палили,
Когда шведы гордо из Або выходили.
Одни ехали верхом на конях,
Другие ехали, сидя в санях.
Почти все кавалеристы были шведы —
Сущие красавцы, вестники победы.
Одной знати там было девятьсот
Человек, желавших идти в поход.
Две тысячи прибыли с Аланд. Я от души
Скажу: благочестивы и собой хороши.
А когда всё войско вместе собралось,
Более сорока тысяч набралось
Безо всякого преувеличения 61.
И все вооружены, без сомнения.
Когда русские об этом узнали,
Все тут же восвояси побежали.
Не только никого догнать не пришлось,
Ни одного отыскать не удалось.
Шведы двадцать четыре мили догоняли
И больше погоню продолжать не желали.
Они предпочли разойтись отдыхать,
Хотя, может быть, и сумели бы догнать,
Если бы действовали быстро и смело.
Но даже для благочестивого дела
Дальше двигаться не имели желания.
Да и что бы им дали эти старания?
Карелия, Саволакс, пол-Тавастхуса лежали
В руинах. На пепелищах лишь ветры завывали.
Целых жилищ там уже не попадалось,
Ни кур, ни коров, ни собак не осталось,
И вряд ли там можно было прокормиться
Или где-то на отдых остановиться.
На восемьдесят с лишним миль страна
Была совершенно разорена.
Когда начался этот большой поход,
У шведов было пищалей пятьсот
И много другого оружия 62,
Которое оказалось не очень нужным.
Стокгольмским ополченцам из Сульны 63 на месте
Остаться велели: они добились чести
Защищать Улофсборг, в чём была нужда.
Все остальные потихоньку тогда
Стали по своим домам разъезжаться,
А придворные в Або возвращаться.
Почти никто из них не остался на месте,
Многие уехали в сельские поместья.

Возвращение Стена Стуре в Швецию

Господин Стен тогда решил побывать
В Швеции и большое войско собрать.
Сванте Нильсона суд осудил 64,
Стен Турессон 65 его заменил.
И каждый Финляндии житель,
Близко ли, далеко ли жил он,
Хотел, чтобы [Стен] быстрее обернулся
И через месяц в Финляндию вернулся.
В четверг накануне пасхи 66 он собрался
И в обратный путь срочно отправлялся.
[Стуре] всех себя слушаться заставил
И в Упсалу свои стопы направил,
Стремясь Финляндию от горестей спасти.
В Стокгольме решили херредаг 67 провести.
Кто так решил, тот там его и провёл,
Но никто в этом радости не нашёл.
От этого херредага мало ждали,
Все важные дела шведы там проспали.
Один Бог знает, что произошло
Со шведами — всё в упадок пришло.
Каждый умывал руки — похоже,
Все считали, что всё в руках Божьих.
Русские пугают угрозой войны,
Король Ханс грозит нам с датской стороны —
Вот так и шли дела в Швеции всё это время,
До Иванова дня 68 оставалось три недели.

Начало похода

Послушайте, что я хочу рассказать:
Многие в Швеции хотели принять
Участие в походе в русскую страну,
Вступить в большое войско и начать войну.
Все они в северных лесах проживали.
Очень многие, как и я, предлагали,
Чтобы каждый пятый муж пришёл 69
На сборы и к Выборгу пошёл.
И я думаю и всегда утверждал,
Что и весь Хельсингланд 70 тоже так считал.
И те, что в южном Хельсингланде жили,
Тоже озабоченность проявили.
В это время русские в Норработтен 71 вошли,
Сало, Люнинге, Йо, Торнео и Кемь 72 подожгли,
А также Йокас 73 близ Улофсборга.
К шведам и финнам пришла тревога.
Вечером на святого Улофа 74 случилось
Это, но больше ничего не получилось
Спалить — небесные силы не допустили.
Русские из виду пропали, отступили.
С людьми из Улофсборга тогда приключилось
Ужасное дело. Вот что с ними случилось:
Сгорели добрые шведские мужи.
И как нам теперь после этого жить?
Многие шведы руки потирали:
Мол, господин Стуре стерпит едва ли
Такое отвратительное дело.
Кнут Поссе, Сванте и другие смело
Поднялись, следить за русскими стали,
А потом большие силы собрали,
Чтобы вести с ними войну,
И двинулись на их страну.

Взятие Ивангорода (1496)

Все бодры и веселы были,
И к Новой Нарве 75 выходили
После Успения Богородицы 76 сразу.
Русских погромить и разорить собирались.
Две тысячи было войска 77
Или примерно столько.
К Ивангороду они подплывали,
Так большой русский замок называли.
Большие и малые корабли,
Обгоняя друг друга, их везли.
Ивангороду мощности не занимать
Было — вот что могу я об этом сказать.
В крепости было доброе войско, оно
Было очень хорошо вооружено.
Шведы решили все силы приложить,
Чтобы крепость непременно захватить.
Первым делом [посад] подпалили.
Теперь они уже не спешили,
Они без устали штурм готовили,
Который на пятницу назначили
После дня Святого Людовика 78.
В эту пятницу, [получив приказ],
На приступ пошли всей своею силой.
И я утверждаю, что так и было,
Великое чудо Господне все узрели:
За шесть часов шведы крепостью овладели 79
При помощи огня, ружей, стрел и
Прочего. Три тысячи сидели
В крепости. Все, кто там оставались,
Шведам в добычу предназначались,
Мужчины и женщины. Они не молчали,
А все вместе громко и жалобно кричали.
Из многих пленных людей отобрали
Только три сотни и с собой их взяли 80.
Нашли сундуки, набитые серебром,
Мехами, воском и листовым золотом.
Тогда каждый муж принялся за дело:
На корабли тащил всё это смело.
Они тащили всё: железные двери,
Причальные кнехты — и я в это верю.
Грузили пленных, мёд, продуктов немало.
Погода же превосходная стояла.
Сванте Нильсон 81 их предводителем был,
Своё славное имя с гордостью носил.
В Швецию он вернулся с победою,
С ним были его дворяне верные,
Сто человек и семеро ещё.
И это истинная правда всё.
Время неумолимо бежит вперёд, и вот
На Святого Мартина 82 закончился поход.

Второй поход Стена Стуре в Финляндию

Господа нашего Иисуса Христа прославляет и
Из Сандхамна 83 наш господин Стен отправляется
В путь, имея сто тридцать судов,
В русской земле причалить готов.
Если он со своими людьми это сумеет,
Значит, Господь ещё раз Швецию пожалеет.
Но другие мысли в головы приходили
Простолюдинам, несговорчивыми были
Они, от господина Стена разбегались
И сразу же домой, в Швецию, устремлялись.
Оставаться более не хотели,
Что неудивительно: в самом деле,
Жесточайший голод они там терпели,
Пили воду и дурную пищу ели,
Были разуты и совсем обносились.
А помочь там им никто не был в силах:
Сванте и его люди давно ушли.
А коли так, то и крестьяне пошли,
Им надоело кое-как перебиваться,
Они не желали здесь больше оставаться.
И вот по этой самой причине
Охватила большая кручина
Господина Стуре. Он не сумел
Провести поход так, как он хотел:
Во всём могуществе шведской державы,
Вернувшись с победой и в лучах славы.
А получилось, что не приходится ждать ничего,
Кроме бедствий для Швеции и для него самого.
Что же оставалось? Видит Бог,
Господин Стен пока что не мог
Против русских ничего предпринять
И решил многим людям отпуск дать,
Чтобы они в Швецию возвращались.
Так и случилось. Те поспешно снялись,
С господином Стеном очень немногие остались.
А русские вновь у Ивангорода оказались.
Они дерзко над шведами издеваются,
Восстановлением замка занимаются,
Этому большое внимание уделяют
И немалые средства на это выделяют.
Но так как в Финляндии ещё пребывал
Господин Стен, всех, кто был под рукой, собрал
Он и ввёл их в крепости Выборг и Улофсборг,
Ибо о будущем не заботиться не мог 84.


Комментарии

1. В сентябре 1495 года Стен Стуре, не желая ссориться с риксродом, согласился обсудить с ним вопрос о реставрации Кальмарской унии. Но на переговорах риксроду пришлось уступить регенту.

2. Поэтическая фигура, характерная для саг.

3. День Иоанна Крестителя — 24 июня. Но эта дата маловероятна, так как предполагает слишком долгий поход. Более вероятно, что имелся в виду другой святой Иоанн, например, Иоанн Колов (9 ноября), Иоанн Милостивый (12 ноября), Иоанн Молчальник (3 декабря) и т.п.

4. Ханс, король Дании (1481-1513), в 1493 году заключил с Иваном III военный союз, одной из целей которого было возвращение Швеции в состав объединённого королевства под эгидой Дании, то есть реставрация Кальмарской унии.

5. 8 сентября 1495 года.

6. Улофсборг (Олавинлинна) — замок близ города Нейшлот. Основан в 1475 году комендантом Выборга Эриком Аксельсоном Тоттом на тогдашней границе с Московским государством, которому и был впоследствии передан (1617) по условиям Столбовского мира.

7. Крепость Выборг была заложена в 1293 году как опорный пункт для шведского завоевания Карелии в регентство Торгильса Кнутссона. См.: Игнатьев А. Битва за Прибалтику. XIII век. Калининград, 2017. Стр. 467.

8. Якуб Ульфсон Эрнфорт (1430-1521) — архиепископ Упсальский 1469-1515). Основал Упсальский университет (1477). Призвал в Швецию датского короля Ханса.

9. 1 ноября 1495 года.

10. Имеются в виду немецкие наёмники под командованием Хартвига Винхольта. Смотри примечание 13.

11. Зима 1495-1496 годов была необычайно холодной, что отмечают многие источники.

12. Кнут Йенссон Поссе (1440-1500) — сын датского рыцаря, шведский военачальник. В битве при Брункеберге (1471) был тяжело ранен. В 1473 году избран членом риксрода. В 1477 году получил в лен крепость Тавастехус. В 1488 году участвовал в подписании мира с Тевтонским орденом в Ревеле. В 1490 году стал комендантом крепости Кастельхольм на Аландских островах. В 1494 году назначен комендантом Выборга. Умер 25 марта 1500 года.

13. В 1470 году тогдашний комендант Выборга Эрик Аксельсон Тотт воздвигнул кольцо крепостных стен с учётом всех достижений современной ему фортификации. К началу осады эти укрепления находились в отличном состоянии.

14. Магнус Николай Шенкорш (фин. Сяркилахти) — епископ Або (1489-1500). В 1488 году вместе с Кнутом Поссе был членом шведского посольства при подписании мира с орденом. Был большим другом и единомышленником Кнута Поссе и умер с ним в один год. «И так они не расстались даже в своей смерти».

15. День Святого Мартина — 11 ноября.

16. В оригинале святой Георгий назван святым Эрайном (Йоргеном).

17. Маттиас Грегерссон (Лилли) — будущий епископ Стренгнесский (1501-1520). Его спутниками были доктора теологии Упсальского университета, одним их которых был Эрик Андерссон Банер.

18. Восемь дней после дня Святого Мартина — 19 ноября 1495 года. Смотри примечание 15.

19. Ботнический залив в ту зиму покрылся льдом. Смотри примечание 11.

20. Вероятно, Хамина ( Хамн) — гавань на берегу Финского залива, от которой по прибрежной дороге до Выборга 120 км.

21. 25 ноября 1495 года.

22. Нюланд (фин. Уусима) — историческая область в южной Финляндии у Финского залива.

23. Сутинген — один из заливов в Аландском архипелаге.

24. Кола — портовый город на острове фиорда Бергхамн, находящегося в 50 км к юго-западу от Турку.

25. Имеется в виду сорокадневный Рождественский пост, начинавшийся 14 ноября.

26. 30 ноября 1495 года.

27. Виса — хвалебная песнь, жанр поэзии скальдов.

28. Серпентин или серпантина — пушка XV века, предназначенная для полевых сражений и более крупная, чем кулеврина. Своим названием обязана тому, что длинные стволы бронзовых орудий, зеленея, напоминали туловище змеи.

29. Крупные осадные орудия, стрелявшие каменными ядрами, в то время могли достигать 7 метров в длину, но вряд ли у русских под Выборгом были такие большие пушки.

30. Вероятно, имелась в виду так называемая «башня Андреаса» — самая крупная со стороны материка.

31. Хартвиг Винхольт — капитан немецких наёмников, нанятых Кнутом Поссе накануне «русской войны».

32. Вот тут хорошо видно, что писал не солдат, а монах. Смотри предисловие.

33. 30 ноября 1495 года.

34. Трапами и ныне называются длинные и широкие доски с поперечными брусками, по которым могли подниматься два, а то и три человека одновременно.

35. Кого здесь имеет в виду наш автор, точно неизвестно, да вряд ли он и сам знал имена русских воевод. При походе на Выборг общее командование русскими войсками осуществлял Данила Щеня.

36. Это событие позднее получило название «Выборгский гром» (Viborgs Smallen). Соответствующее предание гласит, что Кнут Поссе заранее заложил в башню несколько бочек пороху, которые потом и взорвал. Но ни наша хроника, ни даже более поздняя хроника Олая Петри ни о каком порохе в данном случае не сообщают.

37. Топоним неясный. Есть предположение, что это искаженное шведское слово Bergskydd — нагорное оборонительное сооружение.

38. Русские сняли осаду с Выборга в ночь на 4 декабря 1495 года.

39. Речь идёт о Нейшлоте (Савонлинна), расположенном между озёрами Пихлаявеси и Хаапавеси недалеко от более сильной крепости Улофсборг. Кстати, Олай Петри называет именно Улофсборг, а не Нейшлот.

40. Саволакс — историческая область в Центральной Финляндии. Её столицей считается Савонлинна (Нейшлот).

41. Русские войска вернулись в Новгород 25 декабря 1495 года.

42. Олай Петри пишет, что в кампании 1495 года русские потеряли до 9 тысяч человек только убитыми, но его цифры представляются завышенными.

43. Речь идёт о молодом воеводе Иване Андреевиче Субботе-Плещееве (1470-1495), застреленном из пищали во время штурма. Иван был родным братом Данилы Басмана, отца Алексея Басманова и деда Фёдора Басманова. См.: Каргалов В.В. Полководцы X-XVI вв. М., 1989. Стр. 199-200.

44. На первый взгляд, автор рисует нам картину панического отступления русского войска. Но так как считается, что сам он не был очевидцем описываемых событий, картина эта скорее аллегорическая. «Мёртвые русские» — это не брошенные без погребения тела, а павшие воины, похороненные в Финляндии. 34 пушки — это, безусловно, много, однако вовсе не факт, что они были оставлены противнику в исправном состоянии. К тому же это потери за весь поход, а не только под Нейшлотом или непосредственно под Выборгом.

45. 2 февраля 1496 года.

46. Ошибка в хронике, которой пользовался автор, что он и сам сразу же заметил. Смотри примечание 45.

47. 25 декабря 1495, а не 1496 года.

48. Имеется в виду отъезд Стена Стуре в Финляндию.

49. Сатегунна (Сатакунда) — историческая область на юго-западе Финляндии, примыкающая к Ботническому заливу. В XV веке в Сатегунне находилась королевская резиденция (в лене Бьёрнеборг).

50. Даларна (Далекарлия) — историческая провинция в средней Швеции в регионе Свеаланд.

51. Кнут Карлсон имел родовое имя Gera.

52. 3 февраля 1496 года.

53. Крунаборг (финское Хяменлинна) — крепость к северу от города Тавастхус, впервые упоминаемая в 1308 году, но основанная ещё в конце XIII века.

54. Шведы собирали ополчение из окрестностей Або и Нюланда, поэтому выступили из Або только 24 февраля 1496 года.

55. Хатала (Хаттула) — селение в Тавастехусе. Деревянный храм в Хаттуле был построен во второй половине XIII века.

56. Дакследер — этому топониму более других созвучно название посёлка Какскерта, расположенного к югу от Або.

57. Замок Пакбуборг не значится на исторических картах Финляндии и Швеции.

58. Будкафлен — какой-то административный округ в южной Финляндии, название которого явно искажено. Возможно, имеется в виду Южная Карелия.

59. Фактически Стен Стуре объявил в Финляндии мобилизацию.

60. 24 февраля 1496 года.

61. Численность собранного войска явно преувеличена.

62. В других источниках указывается, что Стуре вёз с собой 300 пушек.

63. Сульна (Solna) — бывший посад, а ныне северная часть Стокгольма.

64. Когда сразу после своего приезда в Финляндию Стен Стуре объявил о своём намерении вернуться в Швецию, оставив за себя Сванте Нильсона, тот заявил, что его люди тоже устали и что он тоже хочет вернуться в Швецию. Стуре отстранил его от командования и тот уехал, очень обиженный. Вскоре Сванте захватил Ивангород. Смотри примечание 81.

65. Стен Турессон из рода Бьельке. Сторонник реставрации Кальмарской унии. Олай Петри пишет, что Стуре оставил за себя Сванте Нильсона, Стена Туресона и Эрика Тролле. Но Стуре «осудил» Сванте, и тот уехал в Швецию, причём неясно, одновременно ли со Стуре, сразу же после него или даже раньше него.

66. Пасха 1496 года — 3 апреля, предшествующий четверг — 31 марта.

67. Херредаг — шведский сейм.

68. Иванов день — 24 июня. Таким образом, упомянутый херредаг состоялся в начале июня 1496 года.

69. Весной 1495 года в Финляндии был рекрутирован каждый пятый парень старше 15 лет, так что подобная форма мобилизации в то время была нормой.

70. Хельсингланд — примыкающая к Ботническому заливу местность в Южном Норланде. Административно входила в Йевлеборгс-лен и в Упсальское архиепископство.

71. Норботтен — северная часть исторической провинции Вестерботтен. Изначально хронисты Норботтеном называли восточную и западную части побережья северного окончания Ботнического залива. Позднее Норботтен был разделён на Весерботтен и Эстерботтен.

72. Сало, Люнинге, Йо и Кемь — приходы в Эстерботтене; Торнео (Торн) — приход в Вестерботтене.

73. Йокас — приход в Саволаксе.

74. День Святого Олафа — 29 июля 1496 года. Это день его гибели в битве при Стикластадире (1030). Отметим, что Олаф Святой почитается и в православии, причём это последний по времени святой, почитание которого с самого начала было общим у Западной и у Восточной церквей.

75. Новой Нарвой шведы называли окрестности крепости Ивангород. По некоторым сведениям, это название встречается ещё до постройки крепости (1492). В любом случае «Новая Нарва» — более обширное понятие, чем собственно крепость, русское название которой было шведам отлично известно.

76. Успение Девы Марии — 15 августа.

77. Русские летописи сообщают, что шведы вошли в Нарову на 70 «бусах», что вполне соответствует известию хроники о двухтысячном шведском войске.

78. День Святого Людовика — 25 августа. Таким образом, штурм Ивангорода состоялся 26 августа 1496 года.

79. Русские летописи действия руководителей обороны Ивангорода оценивают не просто негативно, но и с откровенной иронией. Удалой же воевода и наместник князь Юрий Бабич, исполнившись духа ратна и храбра, ни супостатам нимало не противился, ни граждан оборонил, но вскоре устрашился и побежал из града. А князь Иван Брюхо да князь Иван Гундоров с людьми стояли близ города, видели, что шведы берут город, и граду на помощь не пошли.

80. Не исключено, что число и вместительность шведских судов и не позволяли взять с собой большее число пленных, тем более, что очень много места должны были занимать и неодушевлённые трофеи.

81. Сванте Стуре (1453-1512) — представитель младшей ветви дома Стуре. Сын Нильса Боссона, из-за чего его часто именуют Сванте Нильсон. В 1495 году вытеснил русских из Финляндии, а в следующем году взял Ивангород. После смерти Стена Стуре был избран регентом (1504-1511) и правил Швецией.

82. День Святого Мартина Турского — 11 ноября. Вероятно, автор «Хроники Стуре» допустил описку, так как Олай Петри датой окончания похода называет день Святого Михаила (29 сентября).

83. Сандхамн — село на небольшом острове в фиорде Хурстен, расположенное восточнее Стокгольма.

84. Летом 1496 года Стен Стуре принял предложение русских о мире. Переговоры завершились в Новгороде 3 марта 1497 года договором о шестилетнем перемирии. При этом регент не настаивал на возмещении огромных убытков за время войны в Финляндии, прекрасно понимая, что это сильно затянет переговоры.

Текст переведен по изданиям: Svenska medeltidens rimkronikor. Bd. I-III. Stockholm, 1865-1868 и Возгрин В. Е. Хроника Стуре (эксцерпт) // Труды кафедры истории нового и новейшего времени института истории СПБГУ, № 3.  2009.

© сетевая версия - Тhietmar. 2020-2022
© перевод с шв., комментарии - Возгрин В. Е. 2009; стихотворная обработка - Игнатьев А. 2020-2022
© дизайн - Войтехович А. 2001