АБУ РЕЙХАН БИРУНИ

ИНДИЯ

КИТАБ ТАРИХ АЛ-ХИНД

(КНИГА ИСТОРИИ ИНДИИ)

ГЛАВА XXXIV — О ДЕЛЕНИИ СУТОК НА МЕНЬШИЕ ЧАСТИ

В делении суток на меньшие доли, вследствие того что индийцы попусту изощряются в их дроблении на мельчайшие отрезки, у них царит полный разнобой, который доходит до того, что невозможно вычитать из двух книг или услышать от двух лиц два одинаковых ряда единиц времени.

Во-первых, сутки делятся на шестьдесят минут, каждая из которых называется гхати 1. В книге «Срудхава», принадлежащей Утпале из Кашмира, упоминается: «Если выдолбить в куске дерева цилиндрическое углубление с диаметром его круглого отверстия в двенадцать пальцев и высотой в шесть, оно вместит три мана воды. Если на дне этого углубления проделать дырочку шириной в шесть свитых вместе волосинок молодой женщины,— но не старухи или девочки,— то три мана воды вытекут из него в течение одного гхати».

Далее, каждая минута суток делится на шестьдесят секунд, именуемых чашака или чакхака, а также называемых вигхатика 2.

Каждая из этих секунд делится на шесть долей, называемых прана 3, то есть вздох. В упомянутой выше книге «Срудхава» /170/ она определяется так: «Это вздох спящего, который спит нормальным сном, не больного, не одолеваемого желанием помочиться, не голодного, не с переполненным желудком, чьи мысли не заняты какой-либо заботой или печалью. Это потому, что разные душевные явления, зависящие от желания или страха, и разные телесные явления, зависящие от пустоты или переполнения желудка, или от какой-либо причины, нарушающей наилучшее расположение духа, вносят во вздох спящего различные изменения».

Безразлично, брать ли величину праны как мы уже упоминали [одни сутки — 21 600 пран], или считать в каждом гхати триста шестьдесят [пран], или в каждом градусе [небесной] сферы шестьдесят. [300]

До этого пункта индийцы не расходятся по существу [вопроса], хотя и употребляют разные названия. Секунды, или чашаки, Брахмагупта называет винади и так же называет их Арьябхата из Кусумапуры, однако минуты дня он называет еще нади 4. Оба они не употребляют более мелких единиц времени, чем прана, которая соответствует минуте [небесной] сферы, ибо Пулиса говорит: «Минуты [небесной] сферы, которых насчитывается 21 600, похожи на средний вздох человека во время двух равновесий 5 и в здоровом состоянии. Пока проходит отрезок времени, в течение которого человек делает один вздох, [небесная] сфера делает поворот на одну минуту».

Некоторые из индийцев в промежутке между минутами и секундами вводят единицу измерения [времени], называемую кшана, которая равна одной четверти минуты. Каждую из них они делят на пятнадцать долей, одна из которых называется кала и равняется одной шестидесятой части минуты, а это и есть чашака, только названная здесь кала 6.

Для более мелких, чем эта, долей времени встречается три названия, о порядке которых нет разногласий. Самая крупная из них— нимеша, равная длительности естественного раскрытия глаза между двумя миганиями. Средняя из них — лава, а самая мелкая — трути, а это — одно прищелкивание указательным пальцем о внутреннюю поверхность большого пальца, когда индийцы выражают удивление по поводу чего-нибудь или одобрение чему-нибудь. Что же касается соотношения этих [единиц времени] между собой, то оно очень разнообразно. Ибо многие индийцы утверждают, что два трути — это [одна] лава и две лавы — [одна] нимеша 7.

Далее у них есть расхождение относительно того, сколько нимеш составляют ближайшую к ней большую единицу времени; одни полагают, что пятнадцать [нимеш], другие — тридцать. Другие индийцы полагают, что каждая из этих трех единиц времени состоит из восьми более мелких единиц [то есть 8 трути — 1 лава; 8 лав — 1 нимеша; 8 нимеш — 1 каштха (?)] 8.

Именно в таком соотношении они даются в «Срудхаве» и у Шмми [?] 9, одного из их образованнейших астрономов. В дроблении [отрезков времени] он пошел еще дальше, утверждая, что есть еще одно название [единицы измерения времени] меньше трути, а именно ану 10, восемь из которых составляют один трути.

[Единицы времени] более крупные, чем нимешакаштха и кала. Относительно калы мы уже говорили, что некоторые индийцы называют ее чашакой и приравнивают к тридцати каштхам, одну каштху приравнивают пятнадцати нимешам, одну нимешу — двум лавам и одну лаву — двум трути 11. [301]

Другие считают калу одной шестнадцатой частью минуты суток и приравнивают одну калу тридцати каштхам и одну каштху тридцати нимешам, а следующие более мелкие единицы оставляют такими же, как приведенные нами выше.

Еще некоторые приравнивают одну чашаку шести нимешам и одну нимешу трем лавам.

На этом кончается его [Утпалы в «Срудхаве» или Шмми?] рассказ.

Согласно «Ваю-пуране», одна мухурта — тридцать кал, одна кала — тридцать каштха и одна каштха — пятнадцать нимеш. Меньшие единицы в этой книге не приводятся 12.

|171| Установить истину в этом вопросе нет никакой возможности, поэтому нам лучше всего принять мнение Утпалы и Шмми [?] и делить единицы мельче праны на восемь долей. Тогда получится, что в одной пране восемь нимеш, в одной нимеше восемь лав, в одной лаве восемь трути и в одном трути восемь ану, как в нижеследующей таблице.

Названия [единиц измерения времени]

Сколько единиц содержится в большей

Сколько данных единиц содержится в сутках

гхати, нади

60

60

Кшана

4

240

Чашака, випади, кала

15

3 600

Прана

6

21 600

Нимеша

8

172 800

Лава

8

1 382 400

Трути

8

11 059 200

Ану

8

88 473 600

У индийцев есть еще принятое среди простого народа деление суток на восемь прахар 13, то есть «очередей караула», а в некоторых частях их страны есть водяные часы с делением на гхати, по которым они определяют [количество] воды восьми «очередей». Когда проходит одна «очередь» в семь с половиной гхати, они бьют в барабан или трубят в свернутую [трубкой] ракушку, которая называется у них шанкха, а по-персидски — спед-мухра. Я видел это в городе Пуршуре 14. Для водяных часов и для ухода за ними назначаются сроки, [которые люди должны отслужить ?], и всякая плата.

Сутки делятся также на тридцать мухурт, но с ней дело обстоит неясно, ибо иногда можно подумать, что ее величина всегда [302] одинакова, поскольку они сопоставляют ее с гхати и говорят, что два гхати равны одной мухурте, или сопоставляют с «очередями» и говорят, что одна «очередь» равна трем целым и трем четвертям мухурты. В этих случаях мухурты употребляются как всегда одинаковые по величине часы [части суток]. Однако число таких часов бывает различным для дня и ночи различных широт. Поэтому можно подумать, что количество мухурт в дне иное, чем в ночи.

Но затем то, как индийцы считают владык мухурты, направляет мысль в противоположную сторону, потому что в каждом дне и каждой ночи они насчитывают пятнадцать владык. Здесь мухурты рассматриваются как переменные единицы времени.

Последнее подтверждается употребляемым у них способом определения числа [истекших] мухурт по количеству пальцев, [укладывающихся] по тени какого-либо человека в определенное время. Из этого количества вычитают длину тени в полдень, выраженную в пальцах, и оставшееся число вносится в среднюю графу следующей таблицы, которую мы взяли из одного сочинения, написанного стихами:

Число мухурт, истекших до полудня

1

2

3

4

5

6

7

На сколько пальцев увеличилась тень после полудня

96

60

12

6

5

3

2

0

Число мухурт, истекших после полудня

14

13

12

11

10

9

8

|172| Комментатор «Сиддханты» Пулиса отчетливо высказывает именно это последнее мнение и порицает тех, кто вообще приравнивает величину мухурты двум гхати, утверждая, что число гхати в сутках меняется в течение года, а число мухурт остается неизменным. Хотя, когда Пулиса приводит свою аргументацию относительно величины мухурты, он самого себя объявляет лжецом. Он приравнивает мухурту семистам двадцати пранам, потому что вздох состоит из апаны, то есть «вдоха», и праны, то есть «выдоха»; вдох и выдох называются еще нихшваса и авашваса 15. Однако если упоминается один из них, то в него включается и второй, как, например, под словом «дни» понимают [и дни] и ночи. Следовательно, одна муху рта — триста шестьдесят вдохов и столько же выдохов. Поэтому и для определения величины гхати он ограничивается [упоминанием] одного из двух видов [303] [вздоха] и приравнивает его тремстам шестидесяти вздохам вообще, [а не 180 вдохам и 180 выдохам] 16.

Если мухурта измеряется во вздохах, она выражается в тех же мерах, что и гхати и одинаковые по величине часы. Однако Пулиса отказывается именно от этого и оспаривает мнение своих противников, которые утверждают, что в [одном] дне бывает пятнадцать мухурт, только если считающий находится на экваторе или во время обоих равноденствий вне экватора. [Пулиса аргументирует тем], что абхиджит приходится на полдень и начало второй половины дня и если число мухурт в дне бывает переменным, то их число [порядковый номер] будет переменным и для абхиджит-мухурты, приходящейся на полдень 17.

Вьяса говорит относительно времени рождения Юдхиштхиры, что оно состоялось в белую половину, в полдень, в восьмую мухурту 18. Если противник сделает отсюда тот вывод, что это был день равноденствия, то ведь Маркандея говорил, что его рождение имело место в полнолуние в месяце джьяйштха, а это [время года] далеко от равноденствия.

Вьяса говорил еще о времени рождения Васудевы, что оно состоялось в абхиджите, когда молодость [начало] ночи прошла, в полночь, в восьмую [мухурту] темной половины, в месяце бхадрапада. Это [время года] также далеко от поры равноденствия.

Васиштха говорит, что Васудева убил Шишупалу, сына сестры Кансы, в абхиджите. Индийцы рассказывают о Шишупале, что он родился с четырьмя руками и ее матери голос сверху прокричал: «Когда его убийца коснется его, две его лишние руки отвалятся». Тогда его стали класть на грудь каждого, кто там присутствовал, и когда до него дотронулся Васудева, две его руки отвалились, как и было предсказано. Тогда тетка Васудевы сказала ему: «Ты несомненно убьешь моего ребенка». Васудева, который был еще ребенком, ответил: «Я не стану этого делать, пока он не заслужит этого преднамеренным преступлением, и не стану его карать, пока число его дурных поступков не превысит десяти».

Некоторое время спустя Юдхиштхира был занят приношением жертв огню в присутствии всех знатных людей. Он спросил совета у Вьясы, в каком порядке [следует рассадить] присутствующих и какие почести следует оказать председателю такого собрания при подношении воды и роз в чаше. Вьяса посоветовал посадить впереди всех Васудеву. Там присутствовал и сын его тетки по матери, который поднял шум, что он более достоин-де почести, чем Васудева, и в превознесении себя дошел до того, что оскорбил родителя Васудевы. Тогда последний призвал [присутствующих] людей стать свидетелями [304] дурного образа поведения Шишупалы и оставил его, пока это дело не затянулось слишком долго и число дурных поступков не перешло за десять. Тогда Васудева взял чашу и бросил ею в него таким приемом, как индийцы бросают оружие, [называемое] чакра, и отсек ему голову. Такова история упомянутого [Шишупалы] 19.

Тот, кто станет доказывать изложенное нами мнение [о том, что тридцать одинаковых мухурт составляют сутки], не будет иметь успеха в своем доказательстве, пока не подтвердит правильность того, что абхиджит приходится на полдень и приходится также на середину восьмой мухурты. Пока он этого не сделает, мухурты будут различной длительности, как ни мало отличаются дни и ночи [по долготе] в Индии, и возможно, что в отдаленные от двух равноденствий времена [года] полдень будет приходиться на начало или на конец восьмой мухурты или на какое-либо время в ее пределах.

Свидетельством плохой осведомленности старающегося доказывать это является то, что в числе своих доказательств он приводит со 173 слов Гарги предание о том, что в абхиджите /173/ экватора нет тени. Но это бывает на экваторе только дважды — в дни обоих равноденствий; и если бы даже это постоянно имело там место, то оно не имеет никакого отношения к данному вопросу.

Что касается «владык» мухурт, то они приводятся в следующей таблице 20:

Порядковый номер мухурты

Владыки дневных мухурт

Владыки ночных мухурт

1

Шива, то есть Махадева

Рудра, то есть Махадева

2

Бхуджага, то есть змея

Аджа, то есть владыка всех копытных животных

3

Митра

Ахирбудхнья, то есть владыка Уттарабхадрапады

4

Питри

Пушан, то есть владыка Ревати

5

Васу

Дасра, то есть владыка Ашвини

6

Апас, то есть «вода»

Антака, то есть ангел смерти

7

Висва

Агни, то есть огонь

8

Виринчья, то есть Брахма

Дхатри, то есть Брахма — Хранитель [305]

9

Кешвара [?], то есть Махадева

Сома, то есть владыка Мригаширши

10

Индрагни

Гуру, то есть Юпитер

11

Индра — глава

Хари, то есть Нараяна

12

Ниша кара, то есть Луна

Рави, то есть Солнце

13

Варуна, то есть владыка облаков

Яма, то есть ангел смерти

14

Арьяман

Тваштри, то есть владыка Читры

15

Бхагея [?]

Анила, то есть ветер

Никто из индийцев не употребляет часов, кроме их астрологов да и то только [когда говорят] о владыках часов, которые являются причиной владык суток. Владыка суток бывает также владыкой ночи, индийцы не отделяют особо день от ночи и вообще не упоминают ночи. Владык они располагают по одинаковым [по величине] часам.

Час называется хора 21, и это название показывает, что они употребляют часы переменной величины. Дело в том, что половины знаков зодиака, которые мы знаем как нимбахр, они также называют хора. Причиной этого явилось то, что каждый день и каждую ночь всегда восходит шесть знаков зодиака. Поэтому, если час назван /174/ по названию половины зодиака, в каждом дне и каждой ночи будет по двенадцать часов, и следовательно, [когда говорят] о владыках часов, речь идет о часах переменной величины. Точно так же они употребляются в наших странах и из-за владык так и обозначаются на астролябиях.

Это подтверждают слова Виджаянандина в «Карана-тилаке», то есть «Лучшем из зиджей». После упоминания о том, как определять владык года и месяца, он говорит: «Что касается до хорадхипати 22, то есть «владыки часа», прибавь те знаки зодиака, что взошли с утра [до данного часа], к градусам восходящего светила, выразив все в минутах, и раздели [полученную] сумму на девятьсот. Частное [от деления] отсчитывай от владыки суток в нисходящем порядке сфер [планет] и ты кончишь на владыке часа». Ему следовало сказать: «К частному прибавь единицу, затем отсчитывай полученное число от владыки суток». Если бы он сказал: «Возьми взошедшие времена, [то есть градусы]», то дело свелось бы к равным [по величине] часам.

Для переменных часов у индийцев есть свои названия, которые мы приводим ниже в таблице. Мы думаем, что они взяты из «Срудхавы» 23. [306]

Порядковый номер хоры

Названия дневных хор

Счастливые или несчастливые

Названия ночных хор

Счастливые или несчастливые

1

Раудра

Несчастливая

Каларатри

Несчастливая

2

Саумья

Счастливая

Родхини

Счастливая

3

Карала

Несчастливая

Вайрахма [?]

Счастливая

4

Саттра

Счастливая

Трасания

Несчастливая

5

Вега

Счастливая

Гухания [?]

Счастливая

6

Вишала

Счастливая

Мая

Несчастливая

7

Мритьюсара

Несчастливая

Дамария [?]

Счастливая

8

Шубха

Счастливая

Дживахарани

Несчастливая

9

Крода

Счастливая

Шошини

Несчастливая

10

Чандала

Счастливая

Вришни

Счастливая

11

Криттика

Счастливая

Дахария [?]

Самая несчастливая

12

Амрита

Счастливая

Чантима [?]

Счастливая

В книге «Вишну-дхарма» в числе наг, то есть змей, упоминается змея, называемая Нага-кулика 24. В часах /175/ светил ей принадлежат известные доли, ознаменованные несчастьем. Все, что едят в течение их, приносит только вред и никакой пользы. Те, которые лечатся ядами в течение их, не поправляются, а, напротив, умирают и погибают. Заклинания заклинателей в это время никак не помогают от укуса змеи, потому что при заклинании обычно поминают Гаруду, а в те злополучные отрезки времени сам аист не может оказать помощи, не говоря уже о его поминании.

Эти отрезки времени приводятся ниже [в таблице], причем [планетные] часы берутся разделенными на сто пятьдесят долей:

Владыки часов

Солнце

Луна

Марс

Меркурий

Юпитер

Венера

Сатурн

Число [долей] часов, истекших к началу доли Кулики

67

71

0

0

17

144

86

Число долей, [в течение которых действует влияние] Кулики

16

8

37

2

2

1

2

6

64 [307]


Комментарии

1. Ghatt (гхри) — то же, что гхатика, 1/60 часть суток, 24 минуты.

2. Casaka (джашака, джашх или джакак) — секунда: Vighatikа (бакхатика) — мера времени, обычно определяемая как 1/23 гхатики.

3. Прана — мера времени, равная 4 секундам; составляет 1/6 винади (см. ниже).

4. Винади (Vinadt, банари) — 24 секунды; 1/60 нади (nadi, нари) «индийского часа» (равного одному гхати).

5. Вероятно, равновесия душевного и равновесия телесного; см. выше определение вздоха. Захау переводит: «двух равноденствий».

6. Ksana (кши) — «мгновение» — в разных системах мер времени означает 4 минуты, 1 минуту, 1,3 секунды и т. д. Kalа (кала) — единица времени, приравниваемая 2 или 12 секундам или полутора минутам и т. д.

7. «Артхашастра» (II, 20, 38) дает следующие соотношения: 2 трута (truta) — 1 лава (lava, лб); 2 лава» 1 нимеша (nimesa, нмиш).

8. 1 каштха (kаstha, кашт) приравнивается 5, 15 или 18 нимеша.

9. Это имя осталось нерасшифрованным. Возможно, ал-Бируни принимает за имя автора название произведения (подобные примеры уже встречались в его книге); название произведения, посвященного измерениям времени, могло начинаться со слова «Samaya» (шамми).

10. В пуранах ану (anu ’ин) принимается обычно равным 1/9 трути.

11. Ближе всего системе «Артхашастры», но там 1 каштха = 5 нимеша.

12. В «Ваю-пуране» (гл. 6, шл. 69) названы единицы времени последовательно: лава, каштха, кала, мухурта и т. д.

13. Прахара (prahara, парихр) «удар» «единица времени (около 3-х часов — 6 или 7 нади).

14. Очевидно, Пешавар (Purusаvar, пуршвр).

15. Араnа (апан) — «ветры» — противопоставляется «прана» — «дыханию». Nihсvasa (ншас) и avaсvasa (’вшас) — означают одно и то же: «выдох».

16. Мухурта (30-я часть суток) равна 720 прана.

17. Абхиджит (abhijit, абчати) — 8-я мухурта дня (около полудня).

18. Ал-Бируни ссылается не на 107 главу «Адипарвы», как полагал Захау (Sachau, India, transl, II, p. 344), a на гл. 114, шл. 6, где говорится, что Юдхиштхира (Yudhisthira, джузаштир), старший из пятерых Пандавов, родился в восьмую мухурту дня, т. е. абхиджит, в благоприятный лунный день, «когда солнце находится в самой середине неба, и созвездие Айндра вошло в соприкосновение с луной» (см. Махабхарата, Адипарва, рус. пер, стр. 335). Ссылка на Маркандею ниже неясна.

19. История убиения Шишупалы Кришной рассказывается в «Махабхарате», кн. 2 («Сабха-парва»), гл. 33-42. В изложении индийской легенды ал-Бируни допускает ряд неточностей. Шишупала был сыном сестры отца Кришны, а не Кансы (Kafnsa, кис) — другого двоюродного брата Кришны. Кроме четырех рук, у Шишупалы был еще третий глаз, который также отпал при прикосновении Кришны. Поставить Кришну во главе собрания царей посоветовал Юдхиштхире не Вьяса, а Бхишма. Ссылка на Васиштху здесь неясна.

20. Приводим транскрипцию имен нижеследующей таблицы, не встречавшихся ранее: Bhujaga, (бахуджаку) — «змея», Pitr (питру) — «Предок»; Аpas (ап) — «воды» (pl.); Viсva (бишв) — «все, все боги»; Virincya (бирнч) — имя Брахмы; Keсvara (кишф) — может быть именем многих богов: Праджапати, Вишну, Шивы или др, Indrаgnl (’ндракн), т. е. Индра и Агни; Niсakara, (ншакр) — «творец ночи, луна»; Bhageya (бхакив?), возможно, Bhagya?; Aja (аджа) — букв. — «нерожденный» — имя многих богов, имеет также значение «козел», откуда, по-видимому, толкование ал-Бируни; Ahirbudlinya (ахрабудан) — «Змей Бездны» — древнее ведическое божество, покровитель лунной стоянки Уттарабхадрапада; Dasra (дасра) имя одного из Ашвинов (Dasrau — «Ашвины»); Antaka (антака) — «Смерть», одно из имен Ямы; Anila (анила) — «ветер, бог ветра». Покровители для лунных стоянок у ал-Бируни названы везде правильно, кроме Мригаширас, покровителями которой обычно считаются Маруты.

21. Ноra (xуp) — «час» (24-я часть суток); «знак зодиака».

22. Horаdhipati (хуратабта) — «хозяин часа».

23. Приводим транскрипцию названий часов в нижеследующей таблице: Raudra (равудра) — «несчастливый», Saumya (савма) — «счастливый», Каrаla (крал) — «зияющий», Sattra (стра), Vega (бига), viсаla (бишала), Mrtyusara (мрритусари), Сubha (шубха), Kroda (крура), Candаla (джндали), Krttiki (критика), Amrta (амрита), Kalirаtri (каларатра), Rodhini (pузaни), Vairah'ma (? байрахма), Trasaniya (трасани), Guhaniya (гухани?), Maya (май?), Damariya (? дамари), Jivaharani (чйб харани), Сosini (шушаии), Vrsni (барший), Dahariya (?дахари), Cаntima (Рчантима).

24. Nаga Kulika (нага кулика), т. е. «Змей Кулика» — одно из имен Раху (см. выше). Приводим перевод соответствующего текста «Вишну-дхармоттары» (ср. также с нижеследующей таблицей): «Но времени, принадлежащего Кулике, следует избегать во всех предприятиях. Тот, кто ест в это время — заболеет; кто съест яд — не переварит [пищу]. Укушенный [змеей] в это время — не выживает; [будь это] хоть в присутствии Таркшьи (Гаруды). Лекарство, принятое в это время, не приносит пользы... Пусть каждый час (hori) состоит из 150 вигхатика (винадика, чашака — секунд). После 67 секунд [часа] Солнца следующие 16 считаются зловещим временем Кулики; остаток [часа] принадлежит Солнцу. Но последние 4 секунды часа Венеры (Шукры) принадлежат Раху, остальные — Венере (Сите). В начале часа Меркурия (Саумья) 2 секунды считаются зловещим временем Кулики; остальное время принадлежит Меркурию (Будхе). Но в час Луны по истечении 71 секунды следующие 8 принадлежат Кулике; остальное время принадлежит Луне. По истечении 86 секунд [часа] Сатурна остальное время принадлежит Кулике. По истечении 77 1/2 секунд [часа] Юпитера (Гуру) 1 секунда принадлежит Раху, остальное время — Юпитеру. Но 32 секунды в начале часа Марса (Бхаумы) считаются временем Кулики; остальное время принадлежит Марсу (Куджье)» («Вишну-дхармоттара», 1, гл. 83, шл. 50-51, 54-61). Мы видим, что ал-Бируни допустил отклонения от оригинала в рубриках Марса (37 вместо 32), Юпитера (17 вместо 77 1/2 и 2 1/2 вместо 1) и Венеры (144 вместо 146 и 6 вместо 4).