Комментарии

119. См. мир 1067 г., упомянутый в III, 20.

120. Ландульф, II, 35.

121. Арнульф, I, 3 (ссылки на главы Арнульфа указаны здесь по Ваттенбаху: в тексте они даны в скобках); Ландульф, II, 35.

122. Арнульф, I, 3.

123. По-видимому; ибо в точности это не известно; см. Арнульф, III, 2; Ландульф, III, 3.

124. Арнульф, III, 2 и 10.

125. Как, например, о Ландульфе и Эрлембальде (III, 10, 16).

126. Кроме разве что слов в I, 1, где он говорит: «я всё же стыжусь казаться слугой католической веры», что можно понимать таким образом, что он называет себя клириком.

127. Арнульф, III, 14.

128. Т.е. пока что спрятана.

129. Арнульф, I, 1.

130. I, 3; 6; 9; 11; 16; 20; II, 8; 12; 16; III, 2; 8; 14; 22.

131. Он сам обещает в I, 1: «не требуй от меня … ничего сверх того, что я обещаю, а именно, сделанного в общих словах простого изложения деяний, которые совершили наши короли и наши епископы, а также наши сограждане в городе Милане или вне его, и наши соотечественники в Итальянском королевстве, и которые я либо сам видел, либо каким-то образом слышал от видевших их или услышал чуть позже».

132. II, 1.

133. II, 5.

134. III, 14 и 21.

135. III, 12; 20; 22.

136. III, 16.

137. III, 14.

138. III, 12; 13; 16; 17.

139. III, 8.

140. Гл. 16 и 17.

141. Конец кн. III.

142. V, 7.

143. V, 9.

144. Entwicklung der Verfassung der Lomb. Städte. Hamburg, 1824. 8.

145. Ursprung der Lombardischen Städtefreiheit. Bonn, 1846. 8.

146. У Кл. Цей = А., Поммерсфельден, Графская Шёнборнская библиотека 98 (Pommersfelden, Gräflich von Schönbornsche Bibliothek 98) (ранее 2802) (Codex Archinteus). Пергамен ХIII в., состоящий из двух самостоятельных рукописей (всего – 101 лист). Первые достоверные сведения об А. относятся к 1652 г., когда Дж. П. Пуричелли использовал этот кодекс, находящийся во владении графа Оттавио Архинто, как основу для книг IV и V своей копии труда Арнульфа (у Пуричелли IV и V книги составили одну кн. IV). Предположение Яффе, принятое Гютербоком, о том, что А. идентичен древней рукописи Отто Морены, которую ок. 1700 г. обнаружили в миланском продуктовом магазине и прислали Лейбницу, подтвердить не удаётся. С одной стороны, мы знаем от Пуричелли, что хроника Арнульфа уже была соединена с трудом Отто Морены, так что наверняка именно этот кодекс Лейбниц использовал для своего издания Арнульфа 1711 г. С другой стороны, мы знаем от Лейбница, что единственный экземпляр Арнульфа, который находился в его распоряжении, являлся копией Ситониева кодекса. С 1723 г. А. находился во владении курфюрста Майнцского. В то же самое время А. был назван в издании Муратори Архинтеевым кодексом. В 1848 г. Поммерсфельденский кодекс стал основой для издания Бетмана и Ваттенбаха в МГХ. При этом издатели так и не узнали, что названный ими, но не найденный Архинтеев кодекс идентичен поммерсфельденской рукописи. Бетман и в дальнейшем напрасно искал его в библиотеке графа Архинто.

147. У Кл. Цей = Е., Модена, Библиотека Эсте (Modena, Biblioteca Estense) a. Q. 7. 31 = Lat. 9 (ранее V.A. 9 или X. I. 11) (Codex Estensis). Пергамен вт. пол. ХIII в., написанный одной рукой (34 листа). Е., по-видимому, идентичен тому кодексу Арнульфа, который хранился в ХV в. в библиотеке герцогов Миланских в Павии (указан в каталоге 1426 г.). Использование Е. Муратори, заведующим библиотекой Эсте в 1700 – 1750 гг., показывает, что рукопись уже в первой половине ХVIII в. находилась в её нынешнем состоянии.

148. У Кл. Цей = S., Милан, Национальная библиотека Бреры (Mailand, Biblioteca Nazionale Braidense) AD XIV 55 (Codex Sitonianus). Бумажный кодекс кон. ХVII в., написанный одной рукой (755 стр.). S. был списан миланским правоведом Камилло Ситони ди Скоция с амвросианской рукописи. В 1699 г. Муратори ознакомился с принадлежавшей Ситони копией Арнульфа перед тем, как ещё одна копия была отправлена в 1702 г. Лейбницу Джованни Ситони, сыном Камилло. Бетман не обнаружил этот кодекс, так что он был сверен для его издания Арнульфа только через посредство изданий Лейбница и Муратори. О его приобретении для Бреры в 1863 г. сообщает рукописный библиотечный каталог второй половины ХIХ в.

149. См. о нём прим. выше.

150. Mon. Basil. Ambr. p. 461.

151. У Кл. Цей = M., Йель / Нью-Хейвен, Библиотека Бейнеке (Yale / New Haven, Beinecke Library) Ms 642 (ранее Mailand, Biblioteca del Capitolo Metropolitano Е 24. 4; Mailand, Societa Storica Lombarda: Codice Landolfo o Casati; Codex Metropolitanae eccl. Mediolanensis). Пергамен кон. ХIV в. с текстом в две колонки (78 листов). М., вероятно, непрерывно находился в библиотеке кафедрального капитула, где Пуричелли и ознакомился с ним в сер. ХVII в. в интересах планируемого им издания хроники Арнульфа и «Миланской истории» Ландульфа Старшего. Муратори и Бианки использовали М. для своих изданий 1723 г. под знаком «Е 24. 4». В сер. ХIХ в. Бетман напрасно искал этот кодекс; в 1913 г. М. был куплен на аукционе в Лондоне графом Алессандро Казати, который и подарил рукопись Societa Storica Lombarda. Она ещё находилась в их владении, когда Кутоло использовал её в 1942 г. для своего издания Ландульфа Старшего, а братья Коломбо – для их издания каталога архиепископов Миланских. Во время войны М. вместе с прочим ценным имуществом Societa Storica Lombarda был эвакуирован в замок Сфорца, где в 1943 г. должен был пасть жертвой пожара. Непонятным образом он уцелел и оказался в Англии, где в 1981 г. был выставлен на аукционе Кристи в Лондоне и перешёл во владение антиквара Лоуренса Уиттена в Саутпорте (Коннектикут), который в 1983 г. снова выставил его на продажу. В сер. 80-х гг. он был приобретён библиотекой Бейнеке в Йеле.

152. Всё написано одним и тем же почерком, а значит он создан позднее 1176 г.; см. Muratori, Anecdota I, 237. Текст этого кодекса и кодекса В1. почти одни и те же, говорит он на стр. 238. То же самое он повторяет и в SS. IV, р. 51.

153. У Кл. Цей = L., Милан, Библиотека Тривульциана (Mailand, Biblioteca Trivulziana) 1347 (некогда A 378 398) (Codex sereniss. ducis Littae Mediolanensis, напис. в 1703 г.). Бумажный кодекс, в котором сохранились стр. 1-58, 405-464, 469-567. В 1723 г. Орацио Бианки, планируя издание Арнульфа (и Ландульфа Старшего), ознакомился с L. в Амвросианской библиотеке. Дж. Ант. Тривульцио одну часть своего кодекса подарил Амвросианской библиотеке, другую завещал маркизу Джорджио Тривульцио. По-видимому, ещё при его жизни копии перешли к Амвросианской библиотеке. Бетман, готовя издание (1848 г.) Арнульфа и Ландульфа Старшего, сверил L., когда она была ещё в неповреждённом виде и находилась во владении герцога из знаменитой миланской фамилии Литта. Когда рукопись перешла в собственность Библиотеки Тривульциана, Порро смог охарактеризовать её в 1897 г. как неполную.

154. У Кл. Цей = H., Милан, Амвросианская библиотека (Mailand, Biblioteca Ambrosiana) H 89 inf. 330 (ранее Mailand, Biblioteca del Capitolo Metropolitano Е 21. 4). Пергамен нач. ХV в. с текстом в две колонки (104 листа). После упразднения кафедральной библиотеки в 1796 г. Н. оказался сперва на книжной ярмарке, а затем был приобретён 29 мая 1822 г. Амвросианской библиотекой.

155. Ср. Муратори, SS. IV, р. 5 и 55.

156. У Кл. Цей = N., Милан, Амвросианская библиотека (Mailand, Biblioteca Ambrosiana) N 128 sup. Бумажный кодекс ХVII в. (213 листов).

157. У Кл. Цей = V., Милан, Библиотека Тривульциана (Mailand, Biblioteca Trivulziana) 1348 352 (ранее F 15) 353 (Codex Papiensis). Бумажный кодекс ХVI или нач. ХVII вв., написанный одной рукой. В 1645 г. Пуричелли впервые упоминает о нём в своей работе. Старый шифр указывает на то, что V. уже давно находится в Библиотеке Тривульциана.

158. У Кл. Цей = D2, Милан, Амвросианская библиотека (Mailand, Biblioteca Ambrosiana) 157. Бумажный кодекс вт. пол. ХVII в. (38 листов). В 1675 г. Петр Павел Боска, префект амвросианской библиотеки, списал этот кодекс с рукописной копии Пуричелли для амвросианской коллекции. Боска убрал в своей копии все места, в которых было упомянуто имя Пуричелли.

159. Кл. Цей называет ещё следующие рукописи: 1) P., Париж, Национальная библиотека (Paris, Bibliotheque Nationale) Cod. lat. 6167 (ранее Trichet du Fresne 124; Codex Regius 10430) 347. Бумажный кодекс ХVI в. (47 листов); 2) T., Милан, Амвросианская библиотека (Mailand, Biblioteca Ambrosiana), Trotti 168 (ранее Mailand, Biblioteca del Monastero di S. Ambrogio A 36, И 151). Бумажный кодекс вт. пол. ХVII в., состоит из двух отдельных рукописей (по 85 и 106 стр.). Выполнен одной рукой и содержит истории Арнульфа и Ландульфа Младшего. Вероятно, Дж. Б. Бианкини списал этот кодекс с рукописной копии Пуричелли, которую тот подготовил, планируя своё издание труда Арнульфа. 3) D1, Милан, Амвросианская библиотека (Mailand, Biblioteca Ambrosiana) D 190 inf. ins. 1 (ранее D 89 inf.). Бумажный кодекс ХVI-ХVII вв. (22 листа).

160. Кодексами 4., В1 (см. Mon. Ambr. p. 417. De ss. martyribus p. 10) и В2.

161. Мы во всё следуем манере письма этого кодекса, даже если он и следует обычаю итальянцев ХIII в.: ведь мы не знаем, как писал слова сам Арнульф. Тем не менее, мы восстановили дифтонг вместо простого «е».

162. Пуричелли, не располагая никакими серьёзными доводами, считал его Ландульфом из церкви св. Павла, как заметил уже Джулини (IV, 18). Но некоторые из более поздних авторов неосторожно восприняли его версию.

163. По сути это – переиздание предыдущего издания Лейбница.

164. с параллельным латинским текстом.