Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

500casino

500casino

500casinonews.com

ВЕЛЬТЕНБУРГСКИЕ АННАЛЫ И ЗАМЕТКИ МОНАСТЫРЯ СВ. ЭММЕРАМА РЕГЕНСБУРГСКОГО

Предисловие.

В этом месте публикуются малые отрывки исторических памятников, частично уже изданные ранее, частично ещё неизвестные, которые мы почти все взяли из кодексов монастыря св. Эммерама в Регенсбурге, этого старинного книгохранилища 1. Вот они:

I. Фрагмент об Арнульфе, герцоге Баварии, который тем сильнее привлекает к себе внимание читателя, чем менее освещены те времена, о которых он ведёт речь. Он записан рукой ХII в. на первой странице секстерниона 2, на л. 70 пергаментного кодекса квадратной формы, ныне хранящегося в Мюнхенской королевской библиотеке, – Emmerammiani G 113, л. 70' которого содержит начало книги Марциана Капеллы, а л. 69 – выскобленную часть Евангелия Луки; этому кодексу следовали при подготовке своих изданий Целестин (в Ratisbona monastica, p. 232), и Геркен (Reisen durch Schwaben, Baiern cet. II, 104. 105 3); к нему же в интересах нашего дела обращался в этом же году Пертц. Итак, мы имеем перед собой весьма незначительную концовку сочинения, которое, как я предполагаю, и так было не слишком большим, но его древность, приводимые сведения и замысел заставляют нас горько сожалеть об утраченной части. Ибо тот, кто создал это сочинение, был человеком, полным горячей любви к своей родине – Баварии и определённо являлся монахом монастыря св. Эммерама 4; он, надо полагать, писал тогда, когда герцог Арнульф или ещё был жив (921 – 937 гг.), или совсем недавно умер. Это следует, во-первых, из того, что он щедро расточает похвалы в адрес герцога, в отличие от баварских историков, которые в последующие века в один голос бранили Арнульфа и дали ему прозвище «Злой»; во-вторых, из того, что рассказ выдаёт резко враждебное отношение не только к Генриху I Саксонскому, но и ко всей власти короля Германии, а значит, автор жил во времена Арнульфа и не принадлежал к последующей эпохе; наконец, в-третьих, из того, что автор ясно даёт понять, что ему известно об этих событиях из рассказов людей, современных той эпохе 5. Но мне кажется, что прежде всего нужно выяснить, кем был тот епископ, о котором мы читаем, что он, как злейший враг герцога, побуждал королей Конрада I и Генриха I Сакса, «нога ни одного из предков которого не ступала на землю Баварии», к тому, чтобы попытаться обратить в свою власть эту землю. Одни видят в нём Соломона III, епископа Констанцского 6, другие полагают, что речь идёт о Тиодо Вюрцбургском 7; но не приводят доказательств своей правоты. Если же вспомнить, что Арнульф в особенности стремился к тому, чтобы подчинить своей власти епископов Баварии и пользоваться правом их назначать 8, то не могло не выйти так, чтобы эти епископы не обратились к королю за помощью против герцога 9; так что им, вероятнее всего, был один из баварских епископов 10; хотя из-за слабой освещённости событий невозможно установить в точности, кого автор имел в виду – то ли Туто Регенсбургского, то ли другого епископа Баварии.

II. Кратчайшие анналы монастыря св. Эммерама я нашёл записанными рукой ХII в. на трёх пергаментных листах, вставленных в кодекс – ранее святого Эммерама 868, а ныне – Латинский Мюнхенский 14868 (Latino Monacensi); один из них предлагает циклы 760 – 835 гг., второй – 913 – 987 гг., третий – 988 – 1063 гг., так что легко заметить, что выпал лист, содержавший 836 – 912 гг. Они схожи с теми Малыми анналами монастыря св. Эммерама, которые можно прочесть выше в SS. I, 93; 94, хотя и не без отличий; в перечислении епископов они также некоторым образом совпадают с Гарстенским дополнением (SS. IX, 566. 567) и Регенсбургскими анналами, которые будут опубликованы ниже. Некоторые сведения, добавленные рукой ХIII в., я позаботился взять в скобки, а восстановленные мною слова, равно как и в последующих анналах и заметках, – выделить курсивом.

III. Анналы монастыря св. Эммерама ХI в. попались мне в прошлом году, когда я осматривал валлерштейнскую библиотеку, расположенную в Майингенском монастыре; они записаны рукой нач. ХII в. на полях первых листов кодекса монастыря св. Эммерама, содержащего некролог этого монастыря. Хотя они очевидно демонстрируют современность описываемым событиям, я следом за этим сообщу, что они были продолжены далее, чем в кодексе.

IV. Вельтенбургские заметки являются продолжением далее анналов монастыря св. Эммерама ХI в., которые обрываются на середине 1046 г. Ибо мы видим, что события этого года переданы там так точно, что вполне очевидно, что и прочая их часть, и сообщения под 1048 и 1074 гг., которые точно так же, как и предыдущие анналы, повествуют о городе Регенсбурге, произошли от более полного экземпляра тех же анналов монастыря св. Эммерама. Вельтенбургские монахи обитали в Регенсбургском диоцезе, на реке Дунай, выше Кельхайма, и некоторые их заметки из некролога ХII в., который находится ныне в Мюнхенском королевском архиве, Г.Т. Рутхард, префект этого архива, весьма любезно выписал, чтобы я мог ими воспользоваться, причём выписал их гораздо лучше и полнее, чем то, что можно прочесть в Mon. Boic. XIII, 474. 482. 493.

V. Заметки монастыря св. Эммерама я собрал из четырёх кодексов монастыря. На л. 1 Майингенского кодекса (1), о котором я упоминал выше, содержатся события 1052 и 1060 гг. («30 ноября … освящена» и пр.), записанные рукой ХII в. Латинский Мюнхенский кодекс 14868 (2), о котором также говорилось ранее, предлагает на л. 1 заметки за 1060 («в 14-й индикт, по просьбе» и пр.) и 1064 гг., записанные рукой ХII в., а на не вшитом л. 3 – заметки за 1307 и 1310 гг., записанные рукой ХIV в. Кроме того, я воспользовался пергаментным кодексом монастыря св. Эммерама (3) квадратной формы, который хранится в Мюнхенском королевском архиве и в котором рука ХV в. отметила события 1189, 1467, 1468 гг. Между этими сведениями, которые ещё не были опубликованы, находятся чуть более пространные сообщения о событиях 1197 – 1229 гг., по большей части изданные ранее Бёмером в Font. III, 495 – 498, под заголовком «Исторические заметки из кодекса монастыря св. Эммерама». Они вписаны рукой ХIII в. на поля листов 70, 71, 72, 84' и 85 кодекса (4) Sancti Emmerammiani 613 (отмеченного ранее, как F. CXVI) Мюнхенской королевской библиотеки, о котором ср. выше, SS. V, 72. Когда он был весьма любезно сюда прислан, нам, хотя и не без неоднократно прилагаемых усилий, оказавшихся не вполне напрасными, удалось отыскать следы даже тех сообщений («1218 г. Король Фридрих …» и «1225 г. Малыш Генрих …»), которые были выскоблены на л. 84' кодекса.

Берлин, 13 декабря 1859 г.


Комментарии

1. То, как много разного рода книг находилось в монастырской библиотеке уже в конце Х в. (при аббате Ромуальде, 975 – 1000 гг.), можно узнать из каталога, который записан рукой конца Х в. или начала ХI в. в кодексе, принадлежавшем сперва монастырю св. Эммерама, затем – монастырю св. Михаила в Бамберге, ныне же – Поммерсфельденском № 2821, который Бетман описал в Archiv IХ, 534 и который я сам списал в этом году, когда был в Поммерсфельдене. Вот этот каталог: «Начинается перечень книг монастыря св. Эммерама, которые составлен во времена аббата Ромуальда: Евангелий – 16; четыре из них покрыты золотом; миссалов – 19; лекционариев – 3; эпистоляриев – 4; градуалов – 8; антифонариев – 8; в одном из них – в том, который передал Лоуганперт, содержится градуал; псалтырей – 19; библиотек – 2; в одной содержится Ветхий, в другой – Новый завет; Бытие – 1; гомилии Оригена на Бытие; также гомилии Оригена на его же сочинение и, кроме того, 12 книг разных авторов; трактат Беды о скинии … Паралипоменон; 2 Книги царств; толкование на них Рабана; три книги вопросов; 2 книги Маккавеев; толкование на них Рабана; две книги притч Соломона и два толкования Беды на них и на Песнь песней; его же толкование на Псалтырь – 11; Кассиодора – 2; Иеронима – 2; Августина – 2; два толкования Амвросия на Луку и одно – на Беду. Также толкование Беды на Марка. Также толкования на 4 Евангелия разных авторов – 5; Августина – 3: одно – на Матфея, два – на Иоанна; также толкование Альбина на Иоанна. 8 толкований на послания Павла: Августина, Иеронима, Иоанна. Гомилии разных авторов – 19. 2 послания Павла. Исидор о семи правилах закона. Августин о благе смерти, и разум души Августина и Иеронима. Примеры католической веры. Нравственные толкования Иова – 7. История Иова – 1. История Иезекииля – 1, и толкования на неё папы Григория – 2 и Иеронима – 2. Пастырское правило – 10. Диалоги – 2. Каноны – 18. История Исайи и два толкования на неё Иеронима. 5 книг пророков в одном кодексе: Даниил, Иоиль, Наум, Михей, Малахия. 19 уставов. Экклезиаст – 2. Аланы – 2. Глоссы из разных книг и авторов – 37. Книги изречений – 2. 2 книги на распятие Господа. 6 книг Исидора. 10 книг Августина. Вопросы Викторина о святой Троице. 1 книга церемоний Рабана. 3 книги Ефрема. Пассионарии – 24. Книги искр – 3. Книги молений – 2. Книга церемоний Исидора – 1. Гимнарии – 7. 2 толкования Августина на послания Иоанна. Толкование Беды на канонические послания и на Апокалипсис Августина в одной книге. Исидор о загадках. О сопричастном – 17 книг. Книга Александра. Трактат Амвросия о церемониях. Юлиан Померий об активной и созерцательной жизни. 10 книг об искусстве врачевания. 1 история Иеремии. О католической вере Альбина. 2 книги о символе святого Августина. Жития святого Августина – 3. Житие святого Григория – 1. Исидор о природе вещей. 2 книги святого Сильвестра. 1 книга Климента. 2 книги о Марии Египетской. 2 послания Льва. 2 толкования Иеронима на пророка Даниила. Книга о Троянской войне. Толкование Рабана на книгу 2. Проспер о созерцательной жизни. Обряды – 3. Иероним об епископском сане. Беда – на 7 псалмов. Жития отцов – 2. Гомилии Цезария и о tran … Кассиодор о душе – 1. Прогностик. Житие святого Ремигия – 1. Энхиридион. Комментарий на царей. Греческие глоссы. … о риторике. Сервия – 2. Комментарий Ремигия на Марциана. Седулия – 7. Евтихия – 5. Беды о метрическом искусстве – 2. Орфография Цицерона. Эрхемберта – 3. Араторы – 3. Психомахии – 9. Пруденция – 4. Музыка Августина. Музыка Боэция. Малые работы Присциана – 4. Доната – 4. Присциан о 12 строках. Катоны – 4. О природе зверей и птиц. Валафрида – 2. Проспера – 2. Авиана – 2. Ювенка – 4. Книга Консенция – 1. Книга Сенеки о четырёх добродетелях. Книга о фигурах. Философский диспут. Метрическое искусство о Рождестве Пресвятой Марии. Грамматика Исидора. Книга Этика. Грамматика Альбина. О слове, буквах и многих других вопросах. Иеронима о фигурах и образах. Комментарий Ремигия на Седулия. Глоссы на Вергилия. Эзоп – 1. О борьбе пороков и добродетелей папы Льва. Бенедикционал – 1. О пороках и недостойной душе. Книга Юнилия о частях закона Божьего. Отрывок на чтение Исайи. Книга о любви отцов. Книга вознаграждений – 1. Послания Августина и Иеронима друг к другу. Мартиролог, составленный в стихах. Отношения между плотью и душой. О покаянии священников после греха. Речи разных авторов на дни рождения святых – 2. Трактат Иеронима на псалмы. Книга о человеке и частях его тела. Об обряде мессы. Деяния Карла – 1. Послания Хатто и Агио к Карлу Великому. Послания греков и прочих епископов. Рипуарский закон. Баварский закон. Житие Марии Египетской. О родословных. Книга Иеронима к Марцелле о сочетаниях букв. Капитулярии о книгах закона – 2. Книга о разных вещах. Покаянная книга. Толкование на молитву Господню. Книга Алькуина о добродетели. Книга хроник. Книга Диомеда к Афанасию о семи свободных искусствах. Книга на мессу – 1. Книга законов или капитулярий. Об отпущении грехов. О творении или на математику. Книга Кассиана и Иоанна о категориях монахов. Комментарий Иеронима на писца Ездру, и в нём же содержится Евтропий «О деяниях римлян». Марциан об астрологии, арифметике и музыке. – Прим. изд.

2. Секстернион – тетрадь из шести развёрнутых листов.

3. Ср. Archiv III, 346. – Прим. изд.

4. На это указывают как происхождение самого кодекса, так и то место фрагмента, где говорится о «челяди святого Эммерама». – Прим. изд.

5. Ибо я думаю, что именно так следует понимать следующие слова: «Тогда же и Генрих Сакс, как уверяют многие, по убеждению и совету этого епископа». – Прим. изд.

6. Как, например, Геркен (Reisen II, 105. not. y.). – Прим. изд.

7. Как, например, Гизебрехт (Gesch. der deutschen Kaiserzeit I (2-е изд.), p. 802). – Прим. изд.

8. Ср. Лиутпранд, Антаподосис, II, 23 и Титмар, Хроника, I, 15, выше, SS. III, 293 и 742. – Прим. изд.

9. См. Альтхаймский собор, Mon. LL. II, 555 sq. – Прим. изд.

10. Гизебрехт полагает, что слова: «жаловались, что этот епископ вместе с названным королём и его войском вступили в ту провинцию» не могут характеризовать баварского епископа. Но вполне очевидно, что слова «в ту провинцию» относятся к «Баварской земле», о которой говорилось выше, и не могут противопоставляться ни епископу, ни самому автору (который словами: «наш герцог Арнульф» признаёт себя баварцем). – Прим. изд.

Текст переведен по изданию: Annales et notae S. Emmerammi Ratisbonenses et Weltenburgenses. MGH, SS. Bd. XVII. Hannover. 1861

© сетевая версия - Strori. 2018
© перевод с лат., комментарии - Дьяконов И. В. 2018
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Monumenta Germaniae Historica. 1861

500casino

500casino

500casinonews.com