Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

РАННЕСРЕДНЕВЕКОВЫЕ ПОЛЬСКИЕ АННАЛЫ

Необычайно ценными источниками начальной истории Древней Польши представляются так называемые рочники или анналы.

Хронологическая фиксация событий восходит ко временам античности, которая и именует датированные записи анналами. Анналистика издавна существовала как особый род историографии. Стремление чётко выделить анналы или сухие погодные записи стало особенно заметно в средние века, когда выявленные черты (хронологическая форма записи и отсутствие нарративности в подаче сведений) позволили отличить их от исторического повествования и хроники; к сожалению, точные границы подчас устанавливаются с трудом, следствием чего являются уже современные дискуссии о более конкретном определении этого вида историографии (Labuda G. Glowne linie rozwoju rocznikarstwa polskiego... S. 804-805).

Русская летопись, например, генетически, несомненно, близка польскому рочнику, как и западноевропейским анналам, и отличается наличием весьма пространных рассказов, характерных для хроники, чередующихся с лаконичными погодными записями, которые свойственны лишь анналу, что даёт возможность считать её хронографическим произведением, синтезирующим в себе хронику и аннал.

Значение таких погодных записей неоценимо для истории любого народа, которому посчастливилось сохранить эти памятники. Важность польских рочников - анналов заключается как в записанных фактах, так и в самой хронологии. Благодаря ей стало возможным определение дат множества исторических событий, о которых говорят ранние польские хроники, - первые хронисты (Аноним Галл, Кадлубек) не помечали время события (Dabrowski J. Dawne dziejopisarstwo polskie. S. 45).

Таких анналов в Польше насчитывается немногим более тридцати, что, по мнению учёных, составляет лишь третью часть от не сохранившихся до сего времени. Г. Лябуда выделил три фазы в истории польской анналистики: древнейшую - до 1038 г., среднюю - до 1266 г., последнюю - до конца XV в. (Labuda G. Glowne linie rozwoju rocznikarstwa polskiego... S. 805).

Большинство исследователей, работая с анналами, посвящали значительную часть своих рассуждений определению генезиса архетипа польской историографии.

Здесь прежде всего следует упомянуть первых издателей сохранившихся рочников, которые ставили и по-своему решали возникшие проблемы. В Германии это В. Арндт и Р. Рёпель (Arndt W., Roepell R. Annales Poloniae. P. 574-576), в Польше - А. Белёвский (Bielowski A. [142] Wstep do wydania. S. IX, XXVI), отметившие, что более всего иностранных известий сохранил Рочник Краковского капитула, восходящий к погибшему древнему капитульному рочнику. Г. Вайтц настаивал на немецком исходном источнике, положившем начало первому польскому анналу. По его мнению, немецкий источник представлял собой большую анналистическую компиляцию, возникшую в Майнце и привезенную в Польшу через Прагу (Waitz G. Verlorene Mainzer Annalen. S. 388-389).

В то же время польский историк С. Смолька, согласившись с данными Вайтца, определил хронологический диапазон иностранного источника первого польского аннала, охватывающего 730-1012 гг., и вывел первый польский рочник из Кракова, датируя его 1061 г. и предполагая его продолжение до середины XIII в. Следы этого рочника обнаруживаются Смолькой не только в упомянутом Рочнике Краковского капитула, но и в Свентокшиском древнем и Каменецком (Smolka S. Polnische Annalen... S. 52). Войцеховский считал, что исходный немецкий аннал был написан на полях пасхальной таблицы и был привезён после 970 г. миссионерами из Корвеи. Продолжали его в Польше на той же пасхальной таблице. Записи о св. Войтехе возникли в Гнезно ок. 1000 г. Впоследствии, переписанный и соединённый с древнейшими краковскими записями, этот аннал дал начало погибшему придворно-капитульному анналу. Амплификации появились уже в новой редакции 1266 г., по стилю характерные краковской школе, в которой писал Винцентий Кадлубек (Wojciechowski Т. О rocznikach polskich X-XV wieku. S. 144-233).

В. Кентшиньский, во многом согласившись с Войцеховским, полагал, что древний рочник не был единым, а опирался на множество мелких, синтезировав в себе к 1266 г. - времени своего возникновения - большую часть их датированных поздних статей. Автором чешских записей, которые выявил Войцеховский, исследователь объявляет архиепископа Гаудентого, брата св. Войтеха (Ketrzynski W. О rocznikach polskich. S. 76).

М. Перльбах утверждал, что в Польшу иностранный источник попал из монастыря св. Бенигна в Дижоне, где был в контакте со швабскими анналами. Исследователь на основе записи 1047 г. о смерти Отто Швабского, брата Риксы, жены Мешко II, сделал предположение о прекращении связи древнего рочника с Западом и датировал его 1048-1059 гг. (Perlbach М. Die Anfange der polnischen Annalistik. S. 231-285).

Много работал над началами польской анналистики французский историк П. Давид. Результатом его трудов явилась обширная монография о польских источниках пястовского времени, где, следуя выводам Перльбаха, он установил два анналистических источника для первого польского рочника: фульдско-майнцско-авгийско-дижонский (германские монастыри), привезённый в виде пасхальной таблицы в Польшу во времена Казимира Восстановителя и тут заполненный польскими записями ок. 1048 г., и корвейско-чешский, появившийся в Польше в конце XI в. и вписанный в упомянутую пасхальную таблицу (David P. Recherches sur l'annalistique... S. 5-58).

З. Козловска-Будкова признала началом польской анналистики [143] погибший рочник познаньский X в., записанный на полях пасхальной таблицы, необязательно как продолжение немецкого аннала. Записи его сохранились в Рочнике Краковского капитула и ряде других. Наряду с этим рочником существовал гнезненский аннал (Гаудентого), увезённый чехами в 1038 г., и придворный рочник, уже несомненная континуация немецкого, возможно привезённого в 1013 г. женой князя Мешко II Риксой. Последний рочник перенял статьи двух предыдущих благодаря стараниям краковского епископа Сулы и дал начало краковскому погибшему анналу (Annales regni Polonorum deperditi), который, в свою очередь, стал уже непосредственным источником Рочника Краковского капитула. Свентокшиского древнего и многих других более поздних анналов (Budkowa Z. Poczatki polskiego rocznikarstwa. S. 81-96). В середине 60-х годов вышла интересная работа Я. Домбровского, имеющая целью описать древние польские источники «Додлугошева» периода (1480 г.). При изложении польских анналов Домбровский принял за основу выводы учёных историков XIX в. Войцеховского и Перльбаха (Dabrowski J. Dawne dziejopisarstwo polskie... S. 44-70).

И наконец, решающее слово об истории польской анналистики сказано Г. Лябудой в названной выше работе. Обобщив выводы всех предыдущих учёных, занимавшихся этой проблемой, Лябуда излагает свои соображения и предлагает возможные решения большинства дискуссионных вопросов. Ценность представляют таблицы, иллюстрирующие в работе предположительный генезис и развитие польских хронографических источников.

Значительным достижением в исследовании первого этапа развития польской анналистики является издание древнейших рочников, выполненное 3. Козловской-Будковой в новой серии «Памятники польской истории». Автор публикации провела скрупулёзную работу по изучению рукописей анналов и подвела итоги многолетних разысканий польских и немецких учёных в области истории и происхождения первых польских рочников (МРН. NS. 1978. Т. V. S. I-LX).

Благодаря многочисленным исследованиям удается в какой-то мере восстановить историю зарождения польской анналистики, а вместе с ней и польской историографии, поскольку именно рочники, восходящие к своему древнему архетипу, дают самые ранние сведения об историческом развитии польской государственности.

Итак, в Польшу, видимо, в 1013 г. попала обширная летописная компиляция немецкого происхождения, доставленная туда вместе с хроникой мира женой Мешко II Риксой. В соответствии с гипотезой Будковой, поддержанной Домбровским, Кюрбис и Лябудой, этот древнейший рочник был написан на листах пасхальной таблицы. Компиляция стала пополняться летописными сведениями о польской династии, в частности непосредственно касающимися Риксы и её окружения. Эти записи дали повод исследователям назвать аннал рочником Риксы.

Имеющиеся же в немецкой компиляции (до 1013 г.) записи, связанные с Польшей, объясняются двояко. Кюрбис и другие исследователи полагают, что эти летописные статьи были вписаны при дворе Мешко II [144] вместе с современными записями, автором гнезненской континуации. Лябуда считает возможным допустить наличие ещё одного более древнего рочника, восходящего также к немецкой компиляции, которая была передана в Польшу через чехов, а именно вместе с книгами первого польского епископа Иордана, появившегося при дворе Мешко I и Дубравки после христианизации Польши. В Гнезно рочник Иордана пополнйлся сведениями с 965 по 992 г., затем был продолжен уже первым архиепископом гнезненским (999 г.) Гаудентым, братом Войтеха. Гаудентому, без сомнения, могут принадлежать записи, касающиеся Войтеха, пяти мучеников и т.д.

После 1013 г. оба рочника были слиты в один памятник, который находился, возможно, в ведении пресвитера и придворного капеллана Сулы. Можно также допустить, что рочники не смешивались, а просто рочник Риксы обогатился неизвестными ему сведениями из найденных записей Гаудентого.

Тридцатые годы XII в. разлучили Польшу со своим первым историографическим памятником, причём обе редакции были разъединены. В 1032 г. Рикса, бежавшая с сыном Казимиром (Восстановителем) в Германию, захватила продолженную компиляцию как доказательство прав сына на польский трон. Рочник же Гаудентого спустя несколько лет был вывезен Бржетиславом I Чешским из Гнезно вместе с мощами св. Войтеха, пяти братьев-мучеников и Гаудентого. Как известно, чешский король думал о подчинении всей Польши и переносе церковной митрополии из Гнезно в Прагу. Рочник Иордана - Гаудентого так и остался в монастыре в Бжнове, положив начало тамошнему древнейшему чешскому анналу.

Рочник же Риксы, к счастью, вернулся вместе с Казимиром, восстановителем былой польской государственности, и сохранялся с этого времени (приблизительно с 1039 г.) в Вавельской сокровищнице Кракова, где Казимир основал новую столицу. Видимо, он снова попал под опеку Сулы, с 1061 г. епископа краковского, получившего имя Ламберт. На это намекает запись о пресвитерстве Сулы, вставленная между 1032 и 1039 гг. (в то время рочник заполнялся в Германии), положив начало потерянному ныне анналу капитула. С 1040 г. рочник продолжался до 1266 г., причём записи до 1138 г. носят характер придворной хроники, и только в конце XII в. появляются выписки, касающиеся краковских каноников. Этим анналом пользовался Аноним Галл, его читал Винцентий Кадлубек. Около 1120 г. из него были сделаны выписки, ставшие основой Древнего или Свентокшиского рочника, а в 1266 г. была списана более полная новая копия древнего протографа, сохранившаяся до наших дней (Labuda G. Glowne linie rozwoju rocznikarstwa polskiego... S. 836-837), известная как Рочник Краковского капитула.

Тексты выделенных статей анналов приводятся по изданию 3. Козловской-Будковой (1978). Литература, перечисленная ниже, относится к истории изучения всех трёх анналов, фрагменты которых опубликованы в книге. [145]

Литература

Arndt W., Roepell R. Annales Poloniae // MGH. SS. Hannoverae, 1866. Т. XIX (Wstep). P. 574-576.

Bielowski A. Wstep do wydania [rocznikow polskich // MPH. Lwow, 1872. Т. II. S. IX, XXVI].

Smolka S. Polnische Annalen [bis zum Anfange des vierzehnten Jahrhunderts: Eine Quellenuntersuchung. Lemberg, 1873].

Waitz G. Verlorene Mainzer Annalen [// Nachrichten von der Koniglichen Gesellschaft der Wissenschaften. Gottingen. 1873. N 15. S. 388-391].

Zeissberg H. Die polnische Geschichtsschreibung des Mittelalters. Leipzig, 1873.

Smolka S. Tradycia о Kazimierzu Mnichu: Przyczynek do historyografii polskiej XIII wieku // RAUhf. Krakow, 1877. T. 6. S. 323 n.

Wojciechowski Т. О rocznikach polskich [X-XV wieku // RAUhf. Krakow, 1880. Т. IV. S. 144-233].

Perlbach M. Die preussisch-polnische Studien zur Geschichte des Mittelalters. Halle, 1886.

Ketrzynski W. Annales Posnanienses I // MPH. Lwow, 1888. Т. V. S. 874-877.

Abraham W. Organizacja Kosciola w Polsce do polowy wieku XII. 2 wyd. Lwow, 1893; 3 wyd. Poznan, 1962.

Ketrzynski W. О rocznikach polskich [// RAUhf. Krakow, 1896. T. 34, S. 77-180].

Perlbach M. Die Anfange der polnischen Annalistik // Neues Archiv der Gesellschaft fuer die aeltere deutsche Geschichtskunde. 1899. Bd. 24. S. 231-285.

Semkowicz W. Rocznik tzw. swietokrzyski dawny // RAUhf. Krakow, 1910. T. 53. S. 241-294.

Zachorowski S. Rozwoj i ustroj kapitul polskich w wiekach srednich. Krakow, 1912.

Perfeckij E. Die deutsche Quelle der Sazaver Chronik // Archiv fuer Slavische Philologie. 1926. Bd. 40. S. 43-70.

David P. Recherches sur l'annalistique [polonaise du XI е au XVI е siecle // Revue des Questions Historiques. Paris, 1932. N 116. S. 5-58].

David P. Les sources de l'histoire de Pologne a l'epoque des Piasts (933-1386). Paris. 1934.

Zajaczkowski S. [Recenzja pracy:] David P. Recherches sur l'annalistique polonaise du XI е au XVI е siecle // KH. 1934. T. 48. S. 84-99.

Labuda G. Studia nad annalistyka pomorska XIII-XV wieku. Cz. 1 // Zapiski TNT. 1954. T. 20 (druk) 1955. S. 101-138.

Dabrowski J. Tzw. Rocznik swietokrzyski dawny // Sprawozdania RAU. 1954. T.53, N 6. S. 381-384.

Labuda G. Gdzie pisano najdawniejsze roczniki polskie? // RH. 1957. R. 23. S. 79-97.

Budkowa Z. Poczatki polskiego rocznikarstwa [// StZ. Poznan, 1958. T. 2. S. 81-96]. [146]

Dabrowski J. Studia nad poczatkami Panstwa Polskiego // Rocznik Krakowski. Wroclaw; Krakow, 1958. T. 34, z. 1.

Kurbisowna B. Dziejopisarstwo wielkopolskie XIII i XIV wieku. W-wa, 1959.

Dabrowski J. Dawne dziejopisarstwo polskie [(do roku 1480). Wroclaw; W-wa; Krakow, 1964].

Kurbisowna B. Dziejopisarstwo polskie [do polowy XV w. Dazenia, poznawcze et poglady // Studia i materialy z dziejow Nauki Polskiej. Slawia Antiqua. W-wa, 1966. Z. 9. S. 107-124]. Labuda G. Glowne linie rozwoju rocznikarstwa polskiego [w wiekach srednich // KH. W-wa, 1971. N 4. S. 804-839].

Текст воспроизведен по изданию: Польские латиноязычные средневековые источники. Тексты, перевод, комментарий. М. Наука. 1990

© текст - Щавелева Н. И. 1990
© сетевая версия - Thietmar. 2010
© OCR - Долотова А. 2010
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Наука. 1990