Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

Кёльнские и Брунвиларские анналы.

Предисловие.

Кратчайшие Кёльнские анналы были впервые опубликованы И.Г. Экхардом во II томе «Записок о делах Восточной Франконии и Вюрцбургского епископства» (стр. 917 – 918) на основе древнейшего кодекса Кёльнской архиепископской библиотеки.

Оригинальный кодекс Кёльнских анналов, по большей части изданных в Харцхеймском историко-критическом каталоге рукописных кодексов Кёльнской библиотеки (Colon. Agripp., 1752, стр. 142), доставленный в библиотеку светлейшего Великого герцога Гессенского и Рейнского, вновь обнаружил в 1824 г. В.Кл. Бёмер; он переписал его с такой тщательностью, что это позволило издать уже почти полные и исправленные с величайшей точностью анналы. Тут можно увидеть приписанные разными почерками пасхальные циклы Дионисия за 532 – 1044 гг.; первая рука писала до 957 г., вторая – прибавила годы 961, 968, 978 и др., третья – кое-что добавила к 965, 967, 975 гг. или изменила смысл, поскольку годы 961 и 968 читаются как непрерывный ряд. Оставшуюся часть сочинения выполнила четвёртая рука. Вид циклов текста и первой части анналов почти такой же, как и в Вейнгартенских анналах. Всё это так по Бёмеру, чья услуга вне всякого сомнения весьма угодна читателям. При издании сочинения данные в его начале, которые проистекают из анналов Алеманнских и Рейхенау, я постарался выделить курсивом; кроме того, это поможет сравнить 910, 911, 912, 913 годы с продолжателем Регино и Алеманнскими анналами.

Брунвиларские анналы, как говорят, находятся на полях некоего кодекса Беды «О счёте времён», который хранится в Урбинской библиотеке в Ватикане; поскольку для меня не было сделано копии, я вынужден был воспользоваться недавней копией, найденной среди бумаг Гаэтана Мариния, которой с исключительной для нашего дела любезностью поделился со мной его внук, светлейший муж Мариний Мариний, архивариус S.R.E. Некоторые ошибки, которые следует приписать переписчику, я удалил. То, что сочинение было составлено в Брунвиларском монастыре неподалёку от Кёльна, без всякого труда обнаруживается на основании того, что сообщается в нём об этом монастыре.

Текст переведен по изданию: Annales Colonienses et Brunwilarenses. Praefatio. MGH, SS. Bd. I. Hannover. 1826

© сетевая версия - Тhietmar. 2010
© перевод с лат. - Дьяконов И. 2010
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Monumenta Germaniae Historica. 1826