Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

БЕРЛИНСКИЕ АННАЛЫ

ANNALES BEROLINENSES

------

написано

Вильгельмом Майером (из Шпейера), профессором города Геттинген.

(Опубликовано на собрании 15 июня 1895 года)

Во время моей работы над описью гёттингских рукописей, мне в руки попалась печатная книга из гёттингенской библиотеки, в конце которой, на некоторых страницах имелись надписи. Это были исторические заметки; я последовал за заметкой церкви св. Марии в Берлине и вскоре убедился, что заметки эти были до сих пор неизвестны. Если бы эти 100 строк касались города обычной величины или с древней историей, то я бы просто отложил их в сторону. Но речь шла о Берлине, и хотя муза истории и не склоняется перед успехом, ей, тем не менее, приходится сосредоточить своё внимание главным образом на личностях и общественных структурах, успехом наиболее избалованных. Благодаря стечению обстоятельств, покровительству своих князей и деятельности горожан, Берлин стал для человечества важным местом работы. Многие пристально наблюдают за его развитием: но то, что происходит сейчас, может понять только тот, кто знает что было; поэтому многие трудятся над исследованием древней истории Берлина. Но, даже если начало истории Берлина было весьма скромным, то все равно исторические сообщения о нём необычайно скудны. О временах до Реформации нет совсем никаких исторических сообщений, написанных берлинцами. Из историков [Бранденбургской] Марки, это практически один лишь только Вустервиц; но, его живые, то содержательные, то с пробелами и, к сожалению, сомнительно переданные, описания событий Марки периода 1390-1425 гг., Берлин упоминают нечасто.

Ввиду этого я решил ближе исследовать истоки берлинской истории. Помощь в этом мне наилучшим образом оказал мой племянник, доктор Карл Хоппе, сам урождённый берлинец, ныне преподаватель гимназии там же. То, что нашел он и, что нашел я, я объединил здесь для пользы всем, кто любит историю Берлина и Марки.

Упомянутая книга (Ortulus anime, изданная Wilh. Schaffener de Ropperswiler in civitate Argentin. 1498) классифицирована среди рукописей университетской библиотеки как Hist. 517 и кратко описана мною в приложении к третьему тому каталога рукописей на стр. 543. Книга всё ещё имеет оригинальный переплёт. При первом переплетении, в конце книги была сделана вставка из четырёх двусторонних листов. На первые 5 страниц этой вставки (высотой 14 см и шириной 9 см) около 1500 года был нанесён текст наших анналов; последующие страницы [вставки] либо пусты, либо заполнены различными сообщениями других почерков: в основном числами, но встречается и другое, как-то «dyt ys gescreuen an sunde Thomas dage»; на обложке стоит «sum Johannis Waltheri Spandouiensis anno 85' (1585?)» и « (B. J. ?) Heniccus». Таким образом, изданная в 1498 году книга вероятно тут же попала в Берлин и долгое время оставалась в этой местности.

Почерк наших анналов я, как сказано, определяю около 1500 года. Всякая пунктуация отсутствует, кроме заключительного знака .) в строках 20 46 70 106, вследствие чего, при перепечатке мною были расставлены желательные точки. Почерк аккуратный и не содержит корректировок. Это, а так же досадные описки, как в строке 91 deficta вместо devicta, и в строке 102, где переписчик не смог прочесть одно слово из оригинала и оставил на его месте пропуск, вместо того, чтобы заменить легко находимое слово на другое, показывает, что не сам он, силами своих мысленных усилий, сделал эту подборку из старых, более содержательных источников, а только механически и верно переписал старые, [и] такие же короткие заметки.

Эти анналы заканчиваются 1434 годом, и я полагаю, что они были составлены и закончены в 1434/5 гг. Ибо в непосредственно предшествующих годах 1432, 1433 и 1434 было записано необычайно большое количество событий. Кроме того, современный рукописи римский папа назван в строке 84 «dominus apostolicus», в то время, как его предшественники именуется лишь словом «papa». Так же в строке 107, произошедшее в 1432 объединение городов Берлин и Кёльн (имеется ввиду не современный город Кёльн в западной Германии, а один из районов современного Берлина, бывший прежде самостоятельным городом – прим. пер.) (расторгнутое уже в 1442 году) сопровождено дополнением «pro quo deo laus». Таким образом выражение «adhuc» в строках 41 и 66 означает год 1434/5.

Общественное положение Анналиста из контекста содержания анналов установить не удается. Так как, даже если предположить, по бросающимся в глаза начальным строкам 2-15, годам основания четырёх монашеских орденов, что это был монах, то такое предположение в последующем совершенно не подтвердится. Некоторые строки (25-33) весьма неясно повествуют о церковных неурядицах, немногие (строки 81-85) о коронации императора в 1434 году, также немногие - о битвах в далёкой Богемии в 1434 году (строки 89-97) и более близких Польше и Пруссии (строки 38-43 о битве при Танненберге в 1410 г. и строки 86/8 о битвах по другую сторону Одера в 1433 г.). Основная масса текста описывает события из истории Марки или Берлина с 1369 по 1434 гг. (38 строк о Марке и 21 строка о Берлине). Очень многие события истории Марки и Берлина здесь пропущены: но если взглянуть на пропущенные и упомянутые события, то мы найдем, что интересами монаха или же духовного лица очевидно пренебрегли, однако, и интересы других сословий здесь не представлены в таком виде, из которого можно было бы сделать выводы о сословной принадлежности составителя. В общем нужно признать, что приведенная подборка событий, по большому счёту, вовсе не является неумелой.

Но если сословие этого анналиста 1434 г. определить не удается, то родина его известна : он был берлинцем. Завоевание Штраусберга маркийцами под предводительством Дидериха из Квитцова он описывает в строке 24, как свершенное «per nostrates», а обоих Гогенцоллеров почтительно именует «illustris princeps dominus Fridericus marchio» в строке 48, и «illustris princeps dominus Johannes marchio» в строке 73; описание завоевания Ангермюнде он заканчивает в строке 67 сообщением, что 2 завоёванных знамени и сейчас ещё висят в церкви св. Марии, и у него получается само самой разумеющимся, что речь идёт о берлинской церкви; так же само самой разумеющимся у него выходит и то, что упомянутые им в строках 34 и 98 церковь св. Марии и церковь св. Петра, и наводнения, которые он описывает в строках 34, 98 и 102, были именно берлинскими.

Поскольку в этих берлинских анналах дана лишь краткая подборка важнейших событий, только отдельные происшествия, как например сообщения о церкви св. Марии и церкви св. Петра, являлись до этого неизвестными (строки 34 и 98). В остальном же из нового только мелочи; основную массу содержания мы уже знали от Вустервица или из других, в особенности внешних, источников; но даже в этом случае, свидетельство этих самостоятельных и вполне верных анналов для нас важно. Использованные источники я пока определить не могу. Ведь даже то, что было сказано о дне завоевания Ангермюнде в 1420 г. и двух захваченных там знамёнах (строки 60 и 66), взято из того же источника, из которого взяли свои соответствующие дополнения Ангелус и Хаффтиц, так что я пока не могу сказать, ни кем был Людовик Брун, на которого ссылается Хаффтиц, ни того, что он сам писал об этих вещах. Быть может, новые находки или исследования помогут пролить свет на этих анналистов.

Я привожу дословный текст этой записи, с расшифровкой сокращений и расстановкой точек; к тому же я добавляю примечания, в которых данные о истории Марки и Берлина будут сравниваться с известными ранее источниками. В особенности будут использованы содержащиеся у Ангелуса и Хаффтица сообщения Вустервица, по изданию И. Хайдеманна (с дополнениями Зелло в Zeitschrift fuer Preussische Geschichte XVII 280-316)

(Передача этого исторического источника весьма затруднительна. Хайдеман сделал всё, что можно было ожидать от частного лица. Но из рукописи, как показал Зелло, можно было получить ещё больше информации. Для наиболее полного использования рукописи и основательного толкования, с привлечением других хроник и источников, уже берлинскому сообществу потребуется привлечь необходимые вспомогательные силы), Магдебургскую хронику шеффенов (Magdeburger Schoeppenchronik), хронику Германа Корнера в издании И. Швальма Urkundenbuch zur Berlinischen Chronik, Berlin 1880.


Текст

    Во имя Господа аминь.
    В 518 году Господнем святой отец
3 Бенедикт учредил монашеский орден
    бенедиктинцев. В 1098 году
5 Господнем святой Бернард,
    которому предшествовал Роберт, первый аббат
7 Сито, утвердил орден цистерцианцев,
    и был аббатом Клервосским,
9 и, пока жил, построил
   160 монастырей; таким образом в тысяча девяносто
11 восьмом году от Рождества Христова
    возник орден серых братьев. В 1216 году Господнем
13 возник орден проповедников.
    А затем – орден миноритов. Они потому
15 зовутся миноритами, что по времени возникли
    после них всех. В 1369 году Господнем
17 была впервые начата чеканка
    берлинской монеты. В 1380 году
19 Господнем, в день Лаврентия,
    Берлин достойным сожаления образом погиб в огне.
21 В 1402 году Господнем город
    Штраусберг был захвачен приморскими герцогами
23 в канун святого Матфея.
    Но через два года он был отвоеван
25 нашими. В 1408 году Господнем
    На Пизанском соборе был низложен Григорий,
27 монах Александр избран в папы,
    а Бенедикт [обосновался] в Арагоне.
29 И таким образом было три папы, и раскол
    продолжался до 1415 года, когда был проведён
31 Констанцский собор, и тогда был канонически
    избран Мартин V,
33 и восстановилось единство. В 1409 году Господнем,
    в ночь блаженной девы Цецилии,
35 рухнула башня Пресвятой Девы. В
    последующем, в 1418 году, её вновь начал
37 восстанавливать мастер Михаэль из Гtрлица.
    В 1410 году Господнем благородные прусские господа
39 были разбиты польскими князьями в Пруссии
    в день разделения апостолов.
41 Этот праздник до сих пор
    торжественно отмечается в Польши по этой
43 причине. В том же году, что и выше,
    Дитрих из Квитцова угнал под Берлином
    скот и взял в плен
46 множество горожан.
    В 1412 году Господнем сиятельный
48 князь, господин Фридрих из Нюрнберга,
    в канун Иоанна Крестителя впервые прибыл
50 в Бранденбург. И в этом же году,
    в канун Симона и Иуды, господин
52 Голлах, господин Филипп и многие
    знатные мужи из числа придворных маркграфа
54 были убиты герцогами Штеттинскими
    на кремменской плотине. В 1414 году Господнем
56 замки Фризак, Гольцов,
    Плауэ и Бойтен были силой взяты
58 господином маркграфом Фридрихом.
    В 1420 году был захвачен
60 город Ангермюнде, на следующий день после
    Благовещенья Марии, и в это же время
62 он праздновал победу в городе Ангермюнде,
    и взял 400 пленных, и захватил у них
64 500 коней, за исключением тех,
    которые тайком сбежали, и захватил
66 два знамени, которые до сих пор висят в
    церкви Пресвятой Девы. В 1425 году
68 Господнем, в четверг перед Мясопустом,
    в день Севера, город Пренцлау был
70 тайно сдан через посредство герцогов Штеттинских.
    В 1426 году Господнем, в день Тимофея,
72 в ночь святого Варфоломея, Пренцлау
    был вновь захвачен сиятельным князем, господином
74 маркграфом Иоанном со
    справедливыми и удивительными судами.
76 В 1432 году Господнем, в праздничные дни
    Пасхи, еретики гуситы осадили
78 город Бернау. Но в среду
    этой Пасхи они отступили постыдно и
80 с большими потерями. В 1433 году
    Господнем, в день Троицы,
82 светлейший князь Сигизмунд,
    римский король, был коронован и
84 возведён в римской курии на императорский
    престол господином папой Евгением IV.
86 И в этом же году поляки и еретики
    бесчинствовали по ту сторону Одера до самого
    Данцига и причинили неисчислимый
89 ущерб. В 1434 году Господнем,
    во вторник перед днём тела Христова, Старый
91 Пражский град был силой
    взят, и 12 000 еретиков
93 было убито. В это же время, возле
    Коллена и Чешского Брода было
95 убито и сожжено 8 000 человек (на полях дополнено – 18).
    И шестьдесят повозок было сожжено вместе с Прокопием,
97 их капитаном. В этом же году
    был освящён хор церкви святого Петра,
99 и было восстановлено кладбище
    в воскресенье перед праздником
101 Воздвиженья Святого Креста. И в это же
    время было наводнение,
103 которое причинило огромный ущерб.
    В 1435 году Господнем, в канун
105 блаженных апостолов Петра и Павла,
    произошло объединение городов
107 Берлина и Кёльна, за что хвала Богу
    на веки веков. Аминь.


Примечания

Строки 2-16 указывают года оснований четырёх монашеских орденов : бенедиктинцев в 518 г., цистерцианцев, или серых монахов, в 1098 г., доминиканцев в 1216 г. и, позднее, францисканцев-миноритов(основан в 1210, торжественно утверждено в 1223). Сообщение о цистерцианцах сравнительно велико, так что, если эти анналы и были созданы монахом, то скорее всего цистерцианцем. Хотя как раз цистерцианцы не имели своего монастыря в Берлине.

Строки 16-18: В 1369 году город Берлин стал на практике чеканить свою монету. Такого сообщения нет больше ни в одном историческом труде, но оно соответствует грамоте от 24 июня 1369 года, по которой монетный двор Берлина купил у маркграфа Отто VII право вечного пфеннинга (Право самостоятельно чеканить монету – прим. пер.) (Berl. Urkunden no 160; ср. Е. Bahrfeld, das Muenzwesen der Mark Brandenburg, S. 47 и 237/8)

Строки 19 и 20: 10 августа 1380 года Берлин ужасающе горел. Этот пожар подробно описывает Зелло Maerk. Forschungen XVII (1882), S. 27-32. Так же коротко, как и наши анналы, повествует об этом и надпись на монастырской церкви (Klosterkirche) (Schwebel, Geschichte der Stadt Berlin I 1888, S. 208): Anno MCCCLXXX in sancto die Sti. Laurentii civitas Berlinensis per incendium est destructa. Два письма – индульгенции от 24 октября 1380 года для церкви св. Марии (см. ниже под 1409 г.) и церкви св. Николая (per ignis combustionem miserabiliter combusta) и освобождение от налогов [выданное] маркграфом от 20 октября 1380 г. (B. Urk, S. 199 и 202) свидетельствуют о «великом уроне и нужде», причиненных пожаром. Корнер сообщает в своей Chronica novella (Благодаря помощи господина доктора Якоба Швальма я смог воспользоваться его новым печатным изданием Корнера) под 1380 годом : Berlin civitas in nova Marchia igne consumitur, ita ut vix sex domus incombuste remanerent. quem ignem dicitur imposuisse quidam nomine Erikus Valke, quem postea quidam interfecerunt conducti ad hoc precio. cuius capud ponebatur ad valvam, de qua itur versus Odersberg. В переработке своего исторического труда Корнер начинает этот отрывок «Berlin civitas Marchie Brandeburgensis tam vehementer flammis compusta est secundum chronicam Obotritorum, quod vix sex domus in ea relicte sunt. ..»

Строки 21-25: В среду, 20 сентября 1402 года, Штраусберг был завоёван приморскими герцогами, но уже в 1404 отвоёван назад нашими. Корнер кратко сообщает под 1402 годом: Ulricux dux Magnopolensis et Stargardie… obsedit opidum Vredeborg…, recedens transtulit se versus Strutzeberg opidum <situm prope Struz fluvium>, quod similiter capiens depredatus est et incineravit pro maiori parte. Вустервиц сообщает (у Ангелуса), враги стреляли по городу огненными стрелами, заняли его и подожгли, а жителей города выгнали и забрали с собой из Штраусберга почти все [грамоты городских] привилегий. Ангелус приводит в качестве времени проишествия, полдень дня св. Матфея (21 сентября) (на это опирается Хейдеманн, Heidemann, die Mark Brandenburg S. 114), Хаффтиц же напротив, полдень среды, перед днем св. Матфея. Соответствие данных Хаффтица с нашим текстом говорит о том, что это указание времени и является правильным. Об обратном отвоевании Штраусберга в 1404 году (опять чудесным образом в среду перед днем св. Матфея) рассказывает Вустервиц.

Строки 25-33: 1408-1415 гг., весьма смутные сообщения о церковных конфликтах этих лет.

Строки 33-37: В 1409 году в ночь св. Цецилии рухнула башня церкви св. Марии, и в 1418 г. начато ее восстановление мастером Михаэлем из Герлица. Это самое важное для нас сообщение из всей записи. Что касается обрушения башни, то оно вполне могло произойти само собой. Ставшее сенсацией землетрясение 1409 г., о котором сообщают Корнер, Магдебургская хроника шеффенов и Продолжатель Детмара (Grautoff II 595), произошло 24 августа, день же св. Цецилии приходится на 22 ноября. Корнер и, еще отчетливее, Продолжатель Детмара (Grautoff II 603) говорят о страшном шторме, опустошавшем Северную Германию «in der Nacht sunte Cecilie» «в ночь на святую Цецилию – прим. пер.» или « in vigilia s. Cecilie virginis» или «in nocte B. Cecilie virginis», но оба датируют его 1412 годом. Так что мы вынуждены считать эту бросающуюся в глаза тождественность дат простым совпадением (как выше в 1402) и признать, что причина обрушения этой башни нам неизвестна.

В любом случае, башня не лежала в руинах с пожара 1380 г. до 1418 года, как предполагает Зелло (Maerk. Forschungen XVII 30). Из сообщения о том, что восстановление разрушенной башни началось в 1418 г., становится ясно, почему опекуны церкви Святой Марии потратили большую сумму «in unser liven <Frowen> Klocktorne Gebow und Beste» («на колокольной башни нашей Богоматери Марии постройку и восстановление» – прим. пер.) (Грамота от 20 августа 1418 г. в Berl. Urkundenbuch, S. 336).

Архитектор башни называется лишь в этих анналах: это мастер Михаэль из города Герлиц. Доктор Эвальд Вернике из Берлина любезно указал мне, что это был тот самый архитектор, о котором он сообщил из гёрлицкого архива в Anzeiger fuer Kunde der deutschen Vorzeit 1876 S. 323: Михель 1404-1426. 1404 «Michil steinmecze vocatus pro homicidio ex parte Sigmundi filius eius (!).» – В 1409 году мастер Михаэль, вместе с семерыми каменотесами, частично пришедшими с ним из Лигница, получает за работу над ратушей 2 ш. 15 гр., и работает с восьмерыми рабочими на камнеломне в Пенциге (железнодорожная станция перед Герлицем), за что было заплачено 10 ш. 18 гр. Также в 1410, 1414 гг. он вместе с девятью своими подмастерьями получает 9 гр. за работу над воротами госпиталя и кельей, в 1426 г. за заделку дыр в школе и городской стене – 1 ш. и 1 мрк. 2 гр. «das er den Thorm in Ebirhards Hofe abeheben sal” «за то, что должен был разобрать башню в усадьбе Эбирхарда – прим. пер..». В 1413 г. упоминаются два изменения в имуществе мастера (Aelteres Stadtbuch 297). Все эти, приведённые Вернике, данные охватывают лишь деятельность этого мастера в Гёрлице. И тем радостнее узнать из наших анналов, что он работал и в других местах.

Строки 38-42: 15 июля 1410 года рыцари-тевтонцы были разбиты при Танненберге в Пруссии, польскими князьями, этот день и сейчас еще празднуется в Польше. Это знаменитое сражение под таким же числом упоминают также другие близкие источники: Магдебургская хроника шеффенов и Хаффтиц. Но то, что этот день праздновался в Польше ещё в 1434/5 гг. более, как кажется, не упоминается нигде.

Строки 43-46: В 1410 году Дитрих из Квитцова угнал под Берлином скот и пленил весьма много горожан. Эти разбойнические действия описывает и Вустервиц, но намного подробнее.

Строки 47-50: 23 июня 1412 года Бранденбург впервые посетил князь Фридрих из Нюрнберга. Датой прибытия Фридриха, Вустервиц и Магдебургская хроника шеффенов называют день св. Иоанна. Ридель (Riedel, Zehn Jahre usw., S. 337) ссылается на обозрение вассальных приёмов 1412-1424 гг. (в Kurmaerkisches Lehnscopialbuch des Geh. Kab. Archivs XIV XIV, Bl. 1-32), начинающееся словами: «Witze und Albrecht Wolff Gebrudere haben entpfangen uff dem Rathuse czur Brytzen ... Die haben sie mit gesamtpter Hant entpfangen czu Brandenburg a. d. millesimo quadringentensimo XIIo am Mittwochen vor Johannis Baptisten (22. Juni). Dann Kune von Thumen hat entpfangen .. Actum ut supra” «Братья Витце и Альбрехт Вольф приняли в ратуше в Брицене… Они приняли их в Бранденбурге г.[ода] Г.[осподня] тысяча четыреста 12 в среду перед Иоанном Крестителем (22 июня) – прим. пер.». Из этого Ридель заключает: «Бургграф действовал в Бранденбурге уже 22 июня, но едва ли мог попасть туда раньше 21 июня» (16 июня им издана грамота в городе Бланкенбург в Гарце), так что дату 21-22 июня можно считать временем прибытия Фридриха. Но основание для этого заключения, дата в грамоте, часто ненадежна; в данном случае, даже не сказано, что Фридрих сам лично подписывал вассальную грамоту. Этим ненадёжным заключениям противопоставляется сообщение в наших достоверных анналов, что первый Гогенцоллерн въехал в Бранденбург 23 июня 1412 года, и я не вижу веских причин сомневаться в этом показании.

Строки 50-55: 27 октября 1412 года на дамбе города Креммен штетинскими герцогами были убиты господин Холлах (Йохан из Гогенлоэ), Филипп (из Утенхофена) и многие другие знатные люди маркграфского двора. Эту, весьма загадочную, войну со штеттинцами кратко упоминает Вустервиц и одна магдебургская грамота (Riedel, Corp. Dipl. II, 3 S. 306).

Ненадёжным, для начала, является день. Вустервиц сообщает, у Хаффтица, что 24 октября герцоги враждебно выступили против Бургграфов и на плотине города Креммен серьезно сражались. Ангелус добавляет: «am 24 Tage Octobris, Welcher ist gewesen der Tag S. Columbani”«24 октября, каковой был в день св. Колумбана – прим. пер.». С этим можно сравнить надпись вокруг картины в берлинской монастырской церкви (Klosterkirche), которую Швебель воспроизводит в Aus Alt-Berlin 1891 S. 255 «Nach. chris. geburt. virczehenhundert. iar. und. in. dem. zwelften. iar. an. sant. Columban. tage. verschied. der. hochgeborn. graff. herre. Johans. von. hohenloch. dem. got. genade». (После рождества Христова в четырнадцать сот и двенадцатый год, в день св. Колумбана, опочил благородный граф, господин Йохан из Гогенлоэ Божьей милости – прим. пер.» (в некоторых диоцезах день Святого Колумбана выпадает на 24 октября, вместо на 21 ноября). Ныне же эта картина хоть теперь и датируется тем же временем и надпись полностью прочитана и Ангелус передаёт содержание надписи сходным образом (в своих анналах, S. 190) в 1598 году: но уже Кюстер (Kuester, Altes und neues Berlin, S. 603) и Франц Куглер в 1831 году (Franz Kugler, Lederbur's Archiv IV, 264) могли прочесть лишь части надписи: действительно ли эта надпись 1412 года (для меня титул «высокородный» для тех времён весьма сомнителен), и была ли она после Куглера только подновлена, а не реставрирована, всё это вызывает у меня сомнения. Далее Ангелус сообщает, что в той же церкви висела табличка (ныне утерянная), согласно которой, Филипп из Утенхофена в 1412 г. был упокоился в день св. Симона и Фаддея (28 октября). Эту дату Ангелус пытается объяснить так, что Филипп ранее был лишь ранен, умер же 28 октября. Сомнительная гипотеза Хайдеманна, что произошло многодневное (т. е. пятидневное) оборонительное сражение и потому указание даты колеблется между 24 и 28 отября, приводится здесь только из-за этих различных чисел. О 28 октября нам не зачем далее беспокоиться: «день св. Симона и Фаддея» перепутан с «вечером». Возраст надписи вокруг гогенлоэнской картины в церкви мне кажется сомнительным. Приписываемая Вустервицу дата «24 октября» является сомнительной; ибо дословный текст вустервицких заметок дошел до нас лишь посредством грабителей [текста] Ангелуса и Хаффтица, и у него нигде более не находятся дни месяца *), но постоянно датируется по дням святых или праздникам. Поэтому нам приходится присоединиться к показаниям обоих независимых и достоверных источников, наших анналов и магдебургской грамоты, которые называют днём битвы, день св. Симона и Фаддея, 27 октября 1412 г.

*) (Под 1400 г. Ангелус указывает «день Богоявления», а Хаффтиц 6 января; под 1416 г. Ангелус говорит «в пятницу перед Троицей, это в пятнадцатый день мая», а Хаффтиц «14 мая… Каспар Ганс ... маркграфу Фридриху ... городок Ленцен ... отдал». Магдебургская хроника шеффенов сообщает: «des Vridages vor Pfingsten wart Caspar Gans .. los ut siner Vengnisse gelaten ... Vor der Vengnisse moste he Lenzen. Markgreven Frederike van Brandenborch wedder los laten» «в пятницу перед Троицей Каспар Ганс был выпущен из тюрьмы ... Перед выходом из тюрьмы он вынужден был отдать Ленцен маркграфу Фридриху Бранденбургскому обратно прим. пер.». Ридель (Zehn Jahre и т.д. S. 267 и 389) и Хайдеманн (к упомянутому месту Вустервица) говорят, 14 (или 15) мая 1416 г. Каспар Ганс отдал город Ленцен, но Фридрих по политическим причинам тянул с освобождением до 5 июня. Эта гипотеза придумана, на мой взгляд, только для того, чтобы объяснить неверную двойную дату пятницу перед Троицей (1416 = 5 июня) и 14 или 15 мая. Думаю, календарное число (14/15 мая) здесь указано неверно, и Вустервиц в этом месте, как и Магдебургская хроника шеффенов, указывал пятницу перед Троицей, то есть 5 июня, днём передачи Ленцена и освобождения Каспара Ганса)

При всей неясности сражения на Кремменской дамбе, примечательно лаконичное выражение «interfecti sunt»; ибо Вустервиц говорит лишь о трех убитых рыцарях, таким образом сообщение анналов «interfecti fuerunt multi nobiles de curia marchionis» заслуживает внимания.

Строки 56-58: В 1414 г. маркграф Фридрих силою взял замки Фризак, Гольцов, Плауэ и Бойтен. В этом коротком сообщении города указываются в том порядке, в котором они были завоеваны, бескровное взятие города Ратенов умалчивается. В отличии от кратких сообщений остальных [хронистов], этот поход Вустервиц описывает подробно, и в новейшее время Зелло, в Zeitschrift fuer preussische Geschichte XIX 1882, S. 98-147, подробно рассмотрел различные сообщения и описания.

Строки 59-67: 26 (?) марта 1420 года Фридрих завоевал город Ангермюнде, и в это же время в Ангермюнде начал праздновать победу, и захватил 400 пленных, равно как и 500 лошадей, кроме тех, кому тайно удалось скрыться, кроме того двое знамен, которые еще и сейчас (1434/5) висят в церкви св. Марии. Эти войны, которые из-за необычного стечения обстоятельств, как кажется, привлекли широкое внимание, подробно описаны у Вустервица, к описанию которого, как Ангелус так и Хаффтиц прибавляли дополнения из других источников; менее подробно в Магдебургской хронике шеффенов, у Корнера и в записках Ейба (Hoefler, Quellen I, 1849, S. 117). По Вустервицу-Хаффтицу на это ушло три дня: в первый день был завоеван город, во второй день сражались с поспешившим сюда померанским герцогом, на третий день была разделена добыча (и, очевидно, убиты рыцари). Так что становится ясно, почему анналист в одном ряду с добычей и празднованием победы ставит «eodum tempore».

Указание на дату мы встречаем у Ангелуса и Хаффтица, «Mittwochs nach Judica» «среда после Judica (пятого воскресенья Великого поста) – прим. пер.», то есть, не 25 марта, как говорили Хайдеманн и напр. Швебель, а 27 марта, как поправляет Зелло (Zeitschrift f. preuss. Geschichte XVII 311); Ангелус добавляет: «некоторые ставят пятницу…», то есть, 29 марта, а франкфуртский коммунальный счет (Frankfurter Kaemmereirechnung) (Riedel, Cod. Dipl. IV, I S. 325) сообщает: «в пятницу после Judica, маркграфом Фридрихом был завоёван город Ангермюнде». Эта двойная дата, возможно, объясняется трехдневной длительностью тех событий. По нашим анналам «civitas Angermunde est devicta Et sequenti die annunctiationis Mariae». Это «Et» невозможно; если бы его просто вычеркнули, то стояло бы просто 26 марта. Но похоже, что «Et» - описка; сокращение для «et» и арабская цифра 2 выглядят во многих рукописях 15 века очень похоже. В нашей рукописи анналов хоть и стоят только римские цифры, но в оригинале вполне могли стоять и арабские, и если «et» было перепутано с «2», то получается «secundo sequenti die annunctiationis Mariae» = среда после Judica, то есть, 27 марта 1420 г.

Здесь в начале Хаффтиц приводит: «как говорит Людовик Бруно: в день annunctiationis Mariae» (Primo, по сообщению Зелло, имеет рукопись Тайного архива (Geheimes Archiv), лучшую), где обозначение «annunctiationis Mariae» обнаруживает связь с нашим анналистом; в конце своего сообщения Вустервиц в качестве добычи называет «300 человек и свыше 500 лошадей, которых победители поделили на следующий день между собой»: к тому же Ангелус и Хаффтиц делают добавление, которое так же теснейше связанно с нашими анналами; Ангелус: «другие пишут, что там было захвачено 400 пленных и 3 знамени, из которых двое висят в церкви св. Марии в Берлине, а одно в Вильснаке (Wilssnack)», Хаффтиц: «но в описании Людовика Бруна говорится, что было захвачено 400 пленных и 3 знамени, из которых 2 висят в нашей церкви св. Марии, а одно в Вельзенаке». Ясно, что данные, приписываемые Хаффтицем Людовику Бруну, и наши анналы восходят к одному и тому же источнику; сообщение, что одно из знамён находится в Вильснаке, показывает, что данные Ангелуса-Хаффтица взяты не прямо из наших анналов. Кем был этот Людовик Брун, нам неизвестно. В Riedel‘s Codex Diplom. епископом Бранденбургским в 5 грамотах 1466-1474 гг. (VIII 426 432 437 XII 457 в XXIV 451) постоянно первым свидетелем называется магистр Людовик Брун noster in spiritualibus vicarius, но я ничего не могу найти о том, что этот бранденбургский духовник составлял какие-либо исторические сообщения. Кроме того отрывки Хаффтица, которые не могут восходить к Вустервицу, но упоминающиеся в Breviarium Ангелуса, воспринимаются в остальном так, будто Хаффтиц списал их из Breviarium Ангелуса; а потом Хаффтицем должно быть было придумано имя автора «Люд. Брун». Так что, то единственное звено, где наши анналы связываются с известной историографией, пока, к сожалению, не может быть прослежено далее.

Оба знамени висели, по сообщению Швебеля (I 289), ещё в конце 17 века в церкви св. Марии.

Строки 68-70: 15 февраля 1425 г. город Пренцлау был тайно передан штеттинским герцогам. То же событие упоминают Вустервиц-Хаффтиц, Корнер и Магдебургская хроника шеффенов. Однообразие средневековой хронологии тут видно особенно четко. Так как 15 февраля у нашего Анналиста выражено через «feria quita ante carnis privium in die Severi», у Корнера «feria quinta ante dominicam Estomichi», у Хаффтица через «den andern Tag nach S. Valentini in der Fatsnacht» «День после [дня] Св. Валентина в масленицу – прим. пер.», а в Магдебургской хронике шеффенов «des andern Dages na sunte Valentines Dage» «следующим днём после [дня] святого Валентина – прим. пер.».

«Per duces Stettinenses secrete tradita» может значить ввиду сообщений других источников только «к штеттинским герцогам».

Строки 71-75: 23 августа 1426 г. город Пренцлау был снова занят маркграфом Иоганном при справедливых и странных обстоятельствах. Об этом завоевании довольно подробно пишет Корнер, но дату, похоже, приводят только наши анналы. Не совсем ясно, что понимать под «placita iusta et mirabilia». Были ли это упомянутые Корнером Placita, согласно которым доблестному померанскому гарнизону был дарован свободный выход, или же нарочито строгое судебное разбирательство, начатое против предавших горожан города Пренцлау?

Строки 76-80: В 1432 г., во время Пасхи, гуситы осаждали город Бернау, но в четверг после Пасхи, 24 апреля, отступили с позором и потерями. Старые и новые изложения этого нападения гуситов на Марку и, в особенности, широко известная осада Бернау, были детально проверены Зелло (в Zeitschrift fuer preuss. Geschichte ХIX 614-666). Наше сообщение хоть и кратко, но не содержит ошибок. Он говорит только о главном, о нападении на Бернау и позорном отступлении гуситов. Для сравнения, 2 показания, опубликованные Зелло (S. 652/3): 1. Члены совета Бернау сами указывают «in die s. Georgii, feria quatra in s. pascha, venerunt Bohemi volentes expugnare ac devastare presens nostrum oppidum; qui multoties rigide et manu feroci nos invaserunt; quibus adiuotorio dei et s. Georgii fortiter restitimus; et multi per nos ante nostram civitatem fuerunt interfecti et combusti.» 2. В одной из грамот 1441 года епископ Бранденбурга замечает «in Georgii dictum eorum opidum per Hussistas Bohemie circumvallata et obssesa erat…»

(Ср. (у Зелло S. 637) Chronicon archiep. Magdeb., Meibom II: oppidum Bernau tertia feria paschae (22 апреля) obsederunt et dei adiutorio fortissima incolarum defensione passi sunt repulsam non sine interfectione multorum. Ангелус и, после него, Хаффтиц приводят историю о вареве (Angelus: Letzlich worden sie vor Bernau dermassen mit heissem Brei empfangen, dass sie sich wider davon machen musten, wiewol der meiste Haufe davon umbkam; Hafftiz: Letzlich sind sie fur Bernawe mit heissem Brey dermassen entfangen, dass sie mit Schanden haben muessen abziehen und nicht weiter streiften duerffen)

(Ангелус: «в конце концов они так были встречены под Бернау горячим варевом, так что им пришлось отступать оттуда, а основная масса от того погибла»; Хаффтиц: «в конце концов их так встретили в Бернаве горячим варевом, что они вынуждены были с позором отойти и не могли больше сражаться». – прим. пер.)

Зелло заключает, что гуситы быстро ворвались, «предположительно на рассвете 24-го, так как единственное подробное сообщение того времени в записях магистрата не может быть понято иначе, чем так, что нападение ограничивалось всего одним днем, 23-го, так же как и при Франкфурте на Одере и в следующем году при Кенигсберге в Новой Марке: это предположение Зелло выразительно подтверждается нашими анналами.

Строки 81-85: 31 мая 1433 г. Сигизмунд был коронован римским папой Евгением.

Строки 86-88: В 1433 году поляки и гуситы бесчинствовали по ту сторону Одера до самого Данцига и причинили много урона. Ср. у Корнера – в начале 1433 года.

Строки 89-97: 1434 г. Сообщения об обоих событиях в Богемии основаны на недостоверных слухах; ср. также у Корнера под 1434 годом. Определенно нужно ставить nova вместо antiqua.

Строки 98-101: В 1434 г. 12 сентября были освящены хоры церкви св. Петра и очищен от грехов церковный двор. Эти сообщения являются новыми; в том же году была отлита купель для церкви св. Марии, равно как и для церкви св. Петра.

Строки 101-103: В 1434 году было большое наводнение, причинившее большой урон. Наводнение это было по крайней мере в Берлине, но, возможно, распространялось далеко за его пределы. Ибо в то время, когда Корнер только под 1433 годом сообщает об огромном ущербе от наводнения в Богемии и Северной Германии, Мат. Деринг (Riedel, Cod. Dipl. IV 1 S. 214) повествует: «Anno 1432 usque ad 1434 inclusive tempora hyemalia fuerunt semper asperrima et prolixa, tempora vero estivalia humidissima, sic quod per asperitatem temporum hyemalium destruebantur arbores, per humiditatem estivalium fenum et blada: sic quod in partibus apertis Almanie magna fuit hiis temporibus caristia. Erant enim catheclismi horrendi et inundaciones destruentes pontes super Albeam, Bobram etc., sic quos parva flumina in tantum excreverunt, ut suburbium Gorlitczense subverterint, villas, muros et domos muratas.»

Строки 104-107: 28 июня 1432 г. произошло объединение городов Берлин и Кельн, за что благодарим Бога на веки вечные. Аминь.

Тут может подразумеваться только то объединение, которое по Koellnisches Stadtbuch (у Фидицина, Fidicin, H. dipl. Beitraege z. Gesch. d. St. Berlin, I S. XVIII): «na Rade der Rathern der Stede Brandenborch… unde Frankenforde 1432 des Sunavendes na unser liwen Frouwen Daghe visitacionis» (5 июля) было заключено, и о чем мы имеем составленные в Бранденбурге и Франкфурте 28 июня 1432 г. и в Кельне 13 декабря 1432 г. грамоты (Fidicin, , H. dipl. Beitraege IV 143 и Berl. Urkunden S. 352, об этом вопросе в общем см. Зелло, Maerk. Forschungen XVII 50-53). Примечательно, что наш Анналист считает нужным придать особое значение этому объединению и датирует его тем же днём, что стоит на бранденбург-франкфуртской грамоте. Определённо, берлинец, сделавший в 1434/35 гг. эти записи, верно указал 1432 год. Так как сложно придумать вескую причину, по которой переписчик вырвал это сообщение из 1432 года и поставил под 1435 г., остаётся лишь предположить, что первый составитель этих записей считал объединение городов настолько важным, что решил поставить ее с небольшим нарушением хронологического порядка в качестве хорошего завершения свого сочинения, и что переписчик, следя единственно за хронологической последовательностью, заменил последнюю дату на 1435.

Текст переведен по изданию: Der Berliner Annalist von 1434 // Nachrichten von der Gesellschaft der Wissenschaften zu Goettingen. Philologisch-Historische Klasse. 1895

© сетевая версия - Тhietmar. 2012
© перевод с нем. - Paul Andrey. 2012
© перевод с лат. - Дьяконов И. 2012
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Nachrichten von der Gesellschaft der Wissenschaften zu Goettingen. 1895