Комментарии
208. Талас [Тараз арабских географов] – название долины реки того же имени и города на ней, позднейшего Аулиэ-ата, современного Джамбула. Сайрам (ныне Саръям) – в мусульманское средневековье большой город, теперь большое селение в 12 км от города Чимкента, на реке того же имени; лежал на историческом пути в Китай и к ставкам тюркских ханов у Алтая (см.: П.П. Иванов. Сайрам. Сборн. Турк. Вост. инст., Ташкент, 1923, стр. 46-56).
209. Ибир и Сибир (ибир-сибир) – этим термином в середине века на Востоке и у китайцев обозначалась отдаленная область северо-восточной Азии, соответствующая современной Сибири. (См. об этом: Bretschneider. Med. Researches. V. I, p. 129; v. II, p. 37, прим. 811).
210. Местность Булар (в ркп. S, I – булад; В – ?укдуд; у Березина – пула) мне не известна и на картах Старой Сибири (у Фишера, в его «Сибирской Истории», СПб., 1774) она не значится. Анкара (в ркп. В – алкара) – Ангара – правый приток Енисея, вытекающий из оз. Байкал.
211. Не есть ли здесь пропуск – Кара-Ирдыш, т.е. Черный Иртыш, – река, берущая начало с Алтайских гор и впадающая в оз. Зайсан?
212. В верховьях р. Орхона, где проходит хребет Хангай. Впоследствии здесь возникла монгольская столица того же имени.
213. Повидимому, разумеется р. Орхон, правый приток Селенги.
214. У проф. Березина (со ссылкой на: Ritter. Erdkunde, II, В I, 476) – «название кем-кемджиот происходит от рек Кема и Кемджика, малого Кема» (Сборник летописей. История монголов, соч. Рашид-Эддина. Введ.: о тур. и монгольск. племенах. Перев. с персидск… И.Н. Березина, Труды Вост. отд. И. А. О., часть пятая, СПб., 1858, стр. 218, прим. 4).
215. Упоминаемые здесь реки и озера: р. Онон – правый приток р. Шилки, из слияния которой с р. Аргун образуется р. Амур; р. Керулен (в рукописях – Калуран) – берущая начало в горах Кентей, протекает в равнинной Монголии и впадает в озеро Далай-нор, или Хулунь; Талат-Балджиус (в ркп. С, L, I и у проф. Березина – Талан, второе слово в L стоит особо, отделяясь от первого союзом и (ва), в ркп. A, S, С и L читается как Балджиус или Балджиус; в ркп. В – Балхус; у Березина – Балджиуш) – повидимому, современный Долон, гористая местность к юго-западу от Урги, второе название затрудняюсь определить; Буркан-Калдун – возможно, современный горный узел Кентей (Гентей) – «древняя Бурхан-ола» (где есть р. Бурха – правый приток Онона, последняя горной цепью отделяется от р. Куйтун); такое же название носит и незначительная река – по-монгольски Хуйтун, – сливающаяся с Шара-гол, правым притоком Орхона, так что возможно, что приводимый здесь географический термин обозначает Бурхан-Куйтун; Кукана-нор (в ркп. С, L, I – Кука-наур; в ркп. В и у Березина – Кукэ-наур); Буир-нор – озеро к югу от вышеназванного озера Далай-нор; эти два озера соединяет р. Оршун, вытекающая из северной части Буир-нора и впадающая в Далай-нор. Каркаб (в ркп. В – Каркат; L, S, С, I – Каркат; у Березина – Кулукат) – может быть, соответствует урочищу Хара-хаба в Северной Монголии; Куйин (в ркп. В – Кун?н) – вероятно, соответствует долине р. Куин-гол, правого притока р. Толы, на которой когда-то находилась первая почтовая станция в направлении от Урги к Кяхте, но с другой стороны имеется р. Хойн-гол (Куй-гол), левый приток р. Имин-гол в Барге; Эргунэ (в ркп. С, L – с добавлением Азгунэ-кур; в ркп. I – Азгунэ-кун; у Березина – Аргунэ) – вероятно, р. Аргун (Аргунь), вытекающая из оз. Далай-нор (Хулун) и на севере сливающаяся с Шилкой; Калайр (в ркп. В – Калад; у Березина – Калаири) – быть может, современная долина р. Хайлар; Селенга, река, впадающая в оз. Байкал; Баркуджим-Тукум (в ркп. В – Ииркуджин-Тук?р?м; у Березина – Баркуджин-Тукум, или Баргучин-Тукум, как дальше в тексте) – возможно, современный Баргузин – один из главных притоков Байкала с известной Баргузинской степью; Калалчин-Aлаm (в ркп. I – Каладжин; в ркп. В – Калах?н; у Березина – с добавлением – Калахин-Алат) – неизвестная мне местность (быть может, второе слово следует читать олот, ибо арабское начертание допускает такое чтение), и Уткух (в ркп. В и у Березина – Унгух, что Березин читал как «Унгу») – обычно: районы Великой Китайской стены. [См. указания на все это у арх. Палладия: Дорожные зам. на пути по Монголии в 1847 и 1859 гг. С введ. д-ра Е. Бретшнейдера и замеч. проф. А.М. Позднеева. СПб., 1892. Также: Е. Bretschneider. Med. Researches, vols I–II (особенно карты при обоих этих трудах). А в отношении названия Уткух см. дальше, стр. 161 с прим. 806].
216. В ркп. L, I, В и у Березина – кункрат.
217. В ркп. L – инкирлас; в I – инкирас.
218. В ркп. L у?арг?фт.
219. В ркп. В – к?л?к[г]ун; у Березина – келенгкут; у Владимирцова – килинкгут-уряут (op. cit., стр. 109).