АХМЕД ИБН ФАДЛАН
ЗАПИСКА
РИСАЛЕ
СОСТАВ «КНИГИ АХМЕДА ИБН-ФАДЛАНА» ПО РЕДАКЦИИ МЕШХЕДСКОГО СБОРНИКА
Сочинение Ибн-Фадлана скомбинировано как бы из двух элементов: 1 Основная канва - это повествование о путешествии посольства халифа, начиная от описания обстоятельств его отправки из Багдада до прибытия в страну булгар, пребывания там и, как мы узнаём из ремарок Йакута, до возвращения обратно в Багдад. 2. Этот основной рассказ пополняется разными сообщениями о странах и народах или почерпнутыми из личных наблюдений автора, участника посольства, или слышанными им от других лиц во время путешествия. Эти дополнения автора мы, в свою очередь, можем не совсем четко разделить на две категории: а) рассказы, более или менее тесно связанные по содержанию, по композиции с основным повествованием, служащие в каждом отдельном случае как бы продолжением предшествующего отрывка этого повествования: б) сообщения, резко прерывающие ход изложения автора, вставленные более или менее механически, причем по своему характеру такая вставка иногда могла бы быть заменена другой аналогичной.
Такое построение сочинения Ибн-Фадлана, вероятно, имелось уже в первоначальной, наиболее полной его редакции, которая до нас не дошла. Редактор среднеазиатского («Мешхедского») сборника, по-видимому, многое сократил, а может быть, кое-что переставил (См., напр., путаницу в рассказе об отношении русов к больным и умершим, М., раздел 100, Комм., прим. 734, 736-738.), вследствие чего несистематичность и кажущаяся случайность отдельных сообщений увеличилась. В некоторых сообщениях отбрасывался конец (Напр., М., раздел 5 - о деньгах в Бухаре. См. Комм., прим. 91.), другие сокращались (Таким, несомненно, является рассказ о похоронах руса.), некоторые, по-видимому, были сведены к одной фразе (Напр., по-видимому, М., раздел 47 (см. Комм., прим. 432) или М., раздел 86 (см. Комм., прим. 628).). В начале некоторых своих выписок редактор, по-видимому, от себя вставил ремарку «Он сказал», долженствующую повторить начальное «Сказал Ахмед ибн-Фадлан».
Для того чтобы представить наглядно структуру сочинения Ибн-Фадлана, как она нам дана в редакции М., сведем основные его части в приведенную ниже схему, а именно: [291]
Основной повествовательный рассказ обозначен римскими цифрами I-XV. Некоторые из обозначенных таким образом разделов достаточно длинны и, обладая известной целостностью, в свою очередь распадаются на подотделы, которые я обозначаю дополнительными строчными буквами: Iа, Iб, Xа, Xб, ... Xж и т. п.
Те части, которые по теме не относятся к повествованию, но так или иначе к нему примыкают, обозначены заглавными буквами А-Н. Во многих случаях и здесь я считал нужным подчеркнуть довольно заметное соединение двух и более частей рассказа на ту же тему. Эти подразделения обозначены через Ба, Бб, На, Нб, Нв и т. п.
Вставки, не связанные непосредственно с повествованием, механически вставленные, обозначены обычными «арабскими» цифрами 1-56. В некоторых случаях они также разбиты на подотделы: 12а, 12б, 12в и т. д.
Мы видим, что некоторые подотделы представляют лишь очень краткие сообщения, иногда отдельные фразы. Возможно, что часть из них выделена мною искусственно, но другие, как сказано, может быть, являются результатом сокращения. [292]
УКАЗАТЕЛЬ РАЗДЕЛОВ
| Номера разделов по по-рядку |
Содержание разделов |
Условные обозна-чения раз-делов |
| Заглавие книги и передача редактором ее содержания. |
||
| 1 |
Причины и обстоятельства отправки посольства |
Iа |
| 2 |
Отъезд из Багдада, переезд через Иран до Бухары |
I6 |
| 3 |
Аудиенция у эмира Хорасана |
Iв |
| 4 |
История задержки Ахмеда ибн-Мусы. Решение ехать в Хорезм |
II |
| 5 |
О деньгах в Бухаре |
А |
| 6 |
Переезд из Бухары в Хорезм. Прибытие туда |
IIIа |
| 7 |
Переговоры с хорезмшахом |
IIIб |
| 8 |
О хорезмийских деньгах, хорезмийцах, их языке |
Ба |
| 9 |
О местечке Ардакуа, кардалийцах и их языке |
Бб |
| 10 |
«Итак, мы оставались в Джурджании много дней». Замерзание Джейхуна |
IV |
| 11 |
Описание холода в Хорезме: обычаи, с этим связанные |
В |
| 12 |
Продолжительность пребывания посольства в Джурджании |
V |
| 13 |
Описание холода в Хорезме: действие мороза |
Г |
| 14 |
Снаряжение в путь. Отправка из Джурджании |
VIа |
| 15 |
Путешествие через Устюрт и прибытие к огузам |
VIб |
| 16 |
Кочевья огузов, их верования, нравственность, наказание за прелюбодеяние |
Д |
| 17 |
Обычаи женитьбы у огузов |
1 |
| 18 |
Старший из сыновей женится на вдове отца |
2 |
| 19 |
Отношения огузов к мусульманским омовениям |
3 |
| 20 |
Взаимоотношения между хорезмийскими купцами и кочевниками огузами |
4 |
| 21 |
Отношение огузов к педерастии |
5 |
| 22 |
Первая встреча посольства с одним из «главарей» огузов (с Йыналом) |
VIIа |
| 23 |
Встреча на следующий день с огузом-бедняком в степи |
VIIб |
| 24 |
Болезнь и смерть богатого огуза |
6 |
| 25 |
Смерть раба или бедняка у огузов |
7 |
| 26 |
Обряд похорон богатого огуза |
8 |
| 27 |
Обычай выщипывать бороду |
9 |
| 28 |
Титулы царя огузов и его заместителя |
10 |
| 29 |
Пребывание у начальника войска огузов Этрэка. Поминание умершего |
VIIIа |
| 30 |
Переговоры о принятии ислама |
VIIIб |
| 31 |
Поездка с Этрэком на охоту |
VIIIв |
| 32 |
Совещание предводителей огузов о судьбе посольства |
VIIIг |
| 33 |
Отъезд из страны огузов. Переправы через реки |
IXа |
| 34 |
Посещение печенегов |
IXб |
| 35 |
Переправа через Яик |
IXв |
| 36 |
Переправы через реки и прибытие к башкирам. «Охотники за черепами» |
IXг [293] |
| 37 |
Башкиры «едят вшей» |
11 |
| 38 |
Верования башкир: фаллический культ |
12а |
| 39 |
Двенадцать богов у башкир |
12б |
| 40 |
Тотемные культы у башкир. Рассказ о журавлях. |
12в |
| 41 |
Переправы через реки. Прибытие в страну булгар. Торжественная встреча |
Xа |
| 42 |
Чтение письма и раздача подарков |
Xб |
| 43 |
Парадный обед у царя булгар |
Xв |
| 44 |
Установление формулы хутбы |
Xг |
| 45 |
Разговор с царем о недоставленных 4000 динаров |
Xд |
| 46 |
Спор об удвоении икамы и упреки царя всему посольству относительно денег |
Xе |
| 47 |
Особое внимание царя к Ибн-Фадлану (именование его Абу-Бекром Правдивым) |
Xж |
| Систематическое описание страны булгар |
||
| 48 |
Наблюдение в первую же ночь сражающихся в воздухе воинов |
Еа |
| 49 |
Конец этого явления и объяснения царя |
Еб |
| 50 |
Встреча с портным из Багдада и разговор с муэззином о коротких ночах |
Ж |
| 51 |
Личные наблюдения над короткими ночами |
З |
| 52 |
Наблюдение над луною |
Иа |
| 53 |
Сообщение царя о том, что у народа вису ночь бывает менее часа |
Иб |
| 54 |
Краснота восхода солнца |
Ка |
| 55 |
Рассказ жителей о длине ночей зимою |
Кб |
| 56 |
«И мы [посольство] не покинули [этой] страны, пока ночи не удлинились, а дни не сократились» |
Кв |
| 57 |
Вой собак - благодетельное предзнаменование у булгар |
13 |
| 58 |
Множество змей. Встреча в лесу со змеей |
14 |
| 59 |
Во время путешествия с царем Ибн-Фадлан и его спутники собирают вкусные ягоды |
Л |
| 60 |
Кислые яблоки, которые едят девушки |
15 |
| 61 |
Леса орешника |
16 |
| 62 |
Дерево с ваями вроде пальмы. Добывание из этого дерева опьяняющего сока |
17 |
| 63 |
Пища булгар. Налоги, взимаемые царем с населения. Отчисление в пользу царя от свадебного пира. Сохранение пищи в ямах |
18 |
| 64 |
Отсутствие масла. Рыбий жир |
19 |
| 65 |
Похлебка из ячменя и кушанье из ячменя и мяса |
20 |
| 66 |
Обычай снимать шапки |
21 |
| 67 |
Юрты булгар |
22 |
| 68 |
Дед воспитывает внука |
23 |
| 69 |
Права наследования у булгар |
24 |
| 70 |
Грозы и связанные с ними верования |
25 |
| 71 |
Наказание убийц |
26 |
| 72 |
Убийство одаренных людей. История синдийца |
27 |
| 73 |
Обычай при уринации в дороге |
28 |
| 74 |
Купанье совместно мужчин и женщин. Наказание за прелюбодеяние |
29а |
| 75 |
Наказание вора |
29б |
| 76 |
Мед в лесах |
30 |
| 77 |
Торговля булгарских купцов |
31 |
| 78 |
Мусульмане «дома» баранджаров |
32 |
| 79 |
Принятие мусульманства Талутом й его семейством. |
33 |
| 80 |
«Когда мы прибыли к царю, мы нашли его у [трех озер] Хеллече». Описание этого места и рынка у реки Атыл |
XI |
| 81 |
Рассказ царя о прибытии северного великана |
Ма [294] |
| 82 |
Продолжение рассказа о северном великане. Поездка для осмотра его останков |
Мб |
| 83 |
Собрание племен у реки Джавшыр по случаю официального принятия ислама |
XII |
| 84 |
Описание реки Джавшыр и рассказ о «единороге» |
На |
| 85 |
Три миски из основания рога «единорога» |
Нб |
| 86 |
Ссылка на тех, кто считает, что этот зверь - носорог |
Нв |
| 87 |
Болезни у булгар |
34 |
| 88 |
Погребение приезжего мусульманина у булгар |
35а |
| 89 |
Погребение местного жителя |
35б |
| 90 |
Дань царя булгар царю хазар. Налог на товары, прибывающие по Волге |
XIII |
| 91 |
Обстоятельства, вызвавшие обращение царя булгар к халифу за помощью |
XIV |
| 92 |
Последний разговор Ибн-Фадлана с царем о значении денежной помощи халифа |
XV |
| Сообщение о русах |
||
| 93 |
Внешность русов. Одежда, вооружение |
36а |
| 94 |
Украшения женщин. |
36б |
| 95 |
Зеленые бусы, привозимые на кораблях |
36в |
| (96) |
Пропуск: о деньгах и мерах русов |
|
| 97 |
Дома русов на берегу реки Атыл. Жизнь русов с рабынями |
37а |
| 98 |
Утреннее умывание русов |
37б |
| 99 |
Жертвоприношение торговца-руса идолам |
38 |
| 100 |
Отношение к больным и умершим у русов |
39 |
| 101 |
Казнь воров и грабителей |
40 |
| 102 |
Ибн-Фадлан узнает, что умер знатный рус и что его предварительно положили в могилу |
41 |
| 103 |
Общие сведения о погребении бедного и богатого руса в ладьях |
42 |
| (104) |
Пропуск: подробности о веселии русов в течение десяти дней до сожжения покойника |
|
| Похороны руса по личным наблюдениям |
||
| 105 |
Родственники умершего получают согласие девушки на ее добровольную смерть |
43 |
| 106 |
Прибытие Ибн-Фадлана к реке. Подготовка корабля и всего в нем находящегося |
44а |
| 107 |
Перенесение умершего на корабль. Его «опрятывание». Жертвоприношения животных |
44б |
| 108 |
Девушка посещает шалаши родственников умершего |
44в |
| (109) |
Пропуск: жертвоприношение собаки и петуха после этих посещений |
|
| 110 |
После спуска солнца: подъем девушки над обвязкой ворот, чтобы увидеть своих родственников и будущего мужа в саду |
45а |
| 111 |
Девушка идет к кораблю и раздает свои украшения |
45б |
| 112 |
Подъем на корабль. Обрядовое питье и пение девушки |
45в |
| 113 |
Девушка входит в шалаш на корабле. Ее смерть |
45г |
| 114 |
Сожжение корабля и связанное с этим верование |
46 |
| 115 |
Насыпка могильного холма |
47 [295] |
| Описание соседних стран на основании чужих рассказов |
||
| Страна русов |
||
| 116 |
Царь русов. Его жизнь в замке с дружинниками и рабынями |
48 |
| (117) |
Пропуск: сообщение о «добропорядочных» кожевниках |
|
| (118) |
Пропуск: о судебных поединках |
|
| Страна хазар |
||
| 119 |
Рассказ о царе хазар и его заместителях |
49 |
| (Конец Мешхедской рукописи. Далее по выписке Йакута) |
||
| 120 |
Другой обычай: погребение хазарского хакана |
50а |
| 121 |
Добавление: дома в могиле хакана выстланы парчей |
50б |
| 122 |
Еще обычай: жены и наложницы хакана |
51 |
| 123 |
Выезд хакана |
52 |
| 124 |
Продолжительность правления хакана |
53 |
| 125 |
Наказание бежавших предводителей войска |
54 |
| 126 |
Столица Хазарии. Мусульмане в Хазарии |
55а |
| 127 |
Разрушение минарета и казнь Муэззинов |
55б |
| 128 |
Хазары и окрестные народы |
56 [296] |
СОСТАВ РЕДАКЦИИ СТАТЕЙ НАДЖИБА ХАМАДАНИ И АМИНА РАЗИ
Н. Хам. Статьи Д, «Печенеги» и Е, «Булгар»
| Подраз-деления |
Содержание сообщений |
Соответствия в рукописи М. |
Номера разделов редакции М. |
| «Печенеги». Это народ тюрок |
|||
| Д1 |
Об овцах печенегов |
203а 1-4 |
34 |
| Д2 |
О прибытии в «Булгар» и о сражающихся в небе воинах |
205б 1-11 |
48, 49 |
| «Булгар». Это большая область |
- |
||
| Е1 |
Об обычае снимать шапки |
206б 17-207а 5 (точнее 206б 17-19) |
66 |
| Е2 |
О подвешивании убийцы в ящике |
207а 11-16 |
71 |
| Е3 |
О повешении на дереве умного человека |
207а 16-17 |
72 |
| Е4 |
О булгарских мусульманах, их одежде, стриженых головах |
нет |
- |
| О торговле мехами |
207б 13 |
77 |
|
| О питье вина |
нет |
- |
|
| Е5 |
Общие данные о стране «Булгар» и ее местоположении |
нет |
- |
Казалось бы, что последовательность статей «Печенеги» («Баджнак») и «Булгар» у Наджиба Хамадани зависит от азбучного порядка их размещения. Однако это верно лишь отчасти, так как следующая статья «Буртасы» стоит не в соответствии с арабским алфавитом. Между тем сопоставление с Мешхедской редакцией показывает, что в этих двух статьях извлечения из Ибн-Фадлана идут строго в порядке их последовательности в этой редакции и, вероятно, в первоначальном, более полном сочинении Ибн-Фадлана. Компилятор только ошибочно поместил заглавие статьи «Булгар» несколько ниже того места, где он начал сообщение об этой стране. Из данного сопоставления можно также сделать некоторые выводы о том, где именно в первоначальной редакции могли находиться отделы, отсутствующие в Мешхедской редакции.
А. Рази. Статья Б, «Рус»
| Подраз-деления |
Содержание сообщений |
Соответствия в рукописи М. |
Номера разделов редакции М. |
Соответствия у Н. Хам., статья Ж, «Рус» |
| 1 |
Внешность русов и их украшения. |
209б 17-210а 9 |
93, 94 |
Ж-2 |
| 2 |
Деньги и весы. Употребление свиного мяса |
нет |
- |
Ж-3 (первая половина) |
| 3 |
Жизнь царя русов в замке с дружиной и рабынями |
212б 8-14 |
116 |
нет [297] |
| 4 |
О «добропорядочных» кожевниках |
нет |
- |
нет |
| 5 |
О льняном полотне и городах русов |
нет |
- |
Ж-3 (вторая половина) |
| 6 |
Отношение к больным и умершим |
210б 17-211а 1 |
100 |
нет |
| Похороны руса |
||||
| 7 |
Общие приготовления и веселье в течение 10 дней |
211а 4-9, 13-14 |
103 |
нет |
| Похороны руса |
||||
| 8 |
Девятый день: подготовка корабля |
211а 14-211б 1 |
106 |
нет |
| Похороны руса |
||||
| 9 |
Десятый день: обряды до подъема девушки на корабль |
211б 2-212а 1 |
107, 108, 110 |
нет |
| Похороны руса |
||||
| 10 |
Обряды, совершаемые девушкой на корабле и ее смерть |
212а 1, 3-13 |
211, 212, 213 |
нет |
| Похороны руса |
||||
| 11 |
Сжигание корабля и связанное с этим верование |
212а 13-212б 5 |
114 |
нет |
| 12 |
Обычай судебных поединков. |
нет |
- |
нет |
Из данной таблицы видно, что компилятор делал свои выписки в порядке рассказа Ибн-Фадлана в Мешхедской редакции и, вероятно, в первоначальном полном тексте. Исключение составляют подразделы 3, 4 и 12. Мы знаем, что сообщение о царе русов в Мешхедской редакции находится в конце рассказа о русах, по-видимому, потому, что Ибн-Фадлан в своем сочинении сначала описывал им самим виденное, а именно здесь переходит к описанию того, чего он сам не видал, - о царе русов, о Хазарин... Ясно, что компилятор редакции А. Рази перенес известный нам рассказ о жизни царя русов с конца ближе к началу, сразу после общего сообщения о русах как народе. При этом сюда же было перенесено и сообщение 4 - о кожевниках, которое следовало за рассказом о царе. Это подтверждается тем, что сообщение 12 - о судебных поединках как раз и находится там, где должны были бы находиться сообщения 3 и 4. Это сообщение тесно связано с рассказом о царе и его дружинниках, но компилятор почему-то оставил его на прежнем месте, не перенеся его наперед. Сообщения 2 и 5, отсутствующие в М., у Наджиба Хамадани находятся в одном месте, в отрывке Ж-3. У А. Рази их как раз и разъединяют перенесенные сюда отрывки 3 и 4 - о царе и кожевниках. Я полагаю, что, по крайней мере, в общем протографе Наджиба Хамадани и А. Рази, они составляли одно целое.
Текст воспроизведен по изданию: Книга Ахмеда ибн-Фадлана о его путешествии на Волгу в 921-922 гг. Харьков. Харьковский ГУ. 1956
© текст - Ковалевский А. П. 1956© сетевая версия - Strori. 2026
© OCR - Karaiskender. 2026
© дизайн - Войтехович А. 2001
© ХГУ. 1956