Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

АХМЕД ИБН ФАДЛАН

ЗАПИСКА

РИСАЛЕ

ПЕРЕВОДЫ ПЕРСИДСКИХ ПЕРЕСКАЗОВ У НАДЖИБА ХАМАДАНИ И АМИНА РАЗИ

ИЗВЛЕЧЕНИЯ ИЗ ЭНЦИКЛОПЕДИИ НАДЖИБА ХАМАДАНИ «ДИКОВИНКИ ТВОРЕНИЙ»

Н. ХАМ., Б, «ХАЛАНДЖ» И «ХАДАНГ»

Б-1. «ХАЛАНДЖ». Этих деревьев множество. В обширных окрестностях 1 Туркестана до [самой] страны Хорезм везде растет дерево халандж 2. Его называют «лес милостивого» 3. В этом лесу 4 находится носорог 5. Из этого дерева изготовляют тарелки, чаши и другие вещи.

Б-2. «ХАДАНГ» 6. Это большое дерево. Находится [оно] в стране русов. Его кору накладывают на футляры копий. И есть другой [сорт], [152] который называют «хаданг с печатью». Его кора имеет [на себе] такой рисунок, что можно подумать, его сделал какой-нибудь китайский живописец. Этот сорт ценный. Он также похож на узорчатую сталь 7. Древесина хаданга мягкая и податливая, так что из нее делают орудия [ремесленников] 8, обувь [и] вырезывают стрелы. На вершине хаданга сокол строит свой дом 9, и у подножия его делает свой дом горностай 10. Из коры хаданга делают ножны для сабель 11 и из его [же] коры извлекают камедь 12, похожую на мумию 13.


Комментарии

Основной текст - Ольд. 128а 5-14. Курсив - Стамб., З. В., стр. 213.

1. Ольд.: «В обширной окрестности».

2. Буквально: «растут всё деревья халандж».

3. - *** - то есть «лес Аллаха». Вряд ли можно считать, как полагает З. В., стр. 213, что это «сами выросшие леса», в противоположность лесам, посаженным человеком. Вероятно, речь идет о лесе, в котором охота, рубка деревьев и проч. были свободны, в противоположность лесам в Хорезме, в которых право владения принадлежало феодалам. Интересна параллель в адыгейских сказаниях: «Тхачегмез - дословно «лес под богом». Так назывался сплошной дремучий лес, занимавший все нагорье западной части Кавказского хребта». Слово «тха» значит «бог». (Адыгейский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории. Адыгейские сказания и сказки. Майкоп, 1952, стр. 348).

4. Ольд.: «там».

5. - *** - слово, обозначающее индийского и индонезийского носорога.

6. Ольд. - ***. Стамб. - ***. Также и дальше.

7. Стамб.: «Он так же, как железо, имеет дамасский узор». Выражение - *** по Гаффарову (стр. 224): «дамасский. узорчатый, струистый (о стали и т. п.), дамаскированный, травчатый». Ср. у Бируни в «Книге собрания [очерков] о познании драгоценных камней» в главе «О железе». Сначала он говорит о плавке особого сорта стали: «[второй сорт] получается, когда в тигле [указанные вещества] плавятся неодинаково и между ними не происходит совершенного смешения. Отдельные частицы их располагаются вперемешку, но [при этом] каждая ясно видна по особому оттенку. Называется [это] фаранд». Далее говорится: «Ал-фаранд в Хорасане называется джаухар». (А. М. Беленицкий. «Глава «О железе» минералогического трактата Бируни». Краткие сообщения Института истории материальной культуры Акад. наук СССР. 1950 г., вып. XXXIII, стр. 141).

8. - *** «инструмент, орудие». Отдельно - *** - «инструмент [ремесленный]; инвентарь» (Б. Миллер).

9. Стамб.: «На вершине этого дерева сокол имеет [свое] гнездо».

10. Стамб.: «у подножия его имеет свою нору горностай».

11. «Меч» обозначается другим словом. См. Н. Хам., Д, прим. 9 и А. Рази, Б-12, «Рус», прим. 71.

12. - *** - «камедь, гумми, клей (выделяемый деревом)». См. А. Рази, А, прим. 3.

13. - *** - «мазь, исцеляющая перелом костей». (Б. Миллер).

Текст воспроизведен по изданию: Книга Ахмеда ибн-Фадлана о его путешествии на Волгу в 921-922 гг. Харьков. Харьковский ГУ. 1956

© текст - Ковалевский А. П. 1956
© сетевая версия - Strori. 2026
© OCR - Karaiskender. 2026
© дизайн - Войтехович А. 2001
© ХГУ. 1956