ИЗ «ЦЕРКОВНОЙ ИСТОРИИ» ИОАННА ЭФЕССКОГО

[Другим источником из сирийских авторов, писавших о славянах, являются для нас сведения из «Церковной истории» Иоанна Эфесского. Этот автор жил в VI в., писал по-сирийски и так же, как и Евагрий, весьма обстоятельно в своем произведении касался событий гражданской истории, в частности внешней истории, борьбы варваров с Восточно-Римской империей. Так, при характеристике царствования императора Тиверия Иоанн Эфесский вынужден был специально остановиться на характеристике «проклятого народа славян», который в глазах автора являлся весьма воинственным, — совершал постоянные нападения на Восточно-Римскую империю и являлся источником «многих бед для жизни империи на протяжении продолжительного периода. К [252] сожалению, не все дошло до нас от этого интересного автора. Ниже мы приводим фрагмент из VI книги «Церковной истории» Иоанна Эфесского. Невознаградимой потерей дли науки является не дошедшая до нас глава 48 этой книги, в которой, судя по сохранившемуся названию этой главы («О завоевании и опустошении страны славян»), давалось обстоятельное описание римских походов против славян, с одной стороны, и борьбы славян с Восточной империей — с другой.

Текст по-сирийски являлся предметом долгой работы немецкого ученого Шонфельдера, который в 1862 г. перевел Иоанна Эфесского и издал его по-немецки. Более поздней и лучшей работой в европейской литературе об Иоанне Эфесском и его трудах является сочинение русского ученого, ныне здравствующего проф. А. П. Дьяконова: «Иоанн Эфесский и его церковно-исторические труды», СПб. 1908. Следует также отметить другой труд, принадлежащий перу этого автора: «Иоанн Эфесский и хроника, известная под именем Дионисия Телль Махренского». Эта работа проф. А. П. Дьяконова напечатана в «Христианском чтении», ноябрь-декабрь 1903.

Сводку позднее вышедшей литературы см. в «Jahresbericht ub. d. Fortschr. d. klass. Wissenschaft» Burzian-Kroll, 1931.]


Отрывок 43

VI, 25. На третьем году по смерти императора Юстина и правления державного Тиверия двинулся проклятый народ славян, который прошел через всю Элладу и по стране Фессалонике и по фракийским провинциям, взял много городов и крепостей, сжег, разграбил и подчинил себе страну, сел на ней властно и без страха, как в своей собственной. И вот в продолжение четырех лет и до тех пор, пока император был занят персидской войной и отправил все свои войска на Восток, вся страна была отдана на произвол славян; последние заняли ее и растеклись по ней на время, какое назначил бог. Они опустошают, жгут и грабят страну даже до внешних стен, так что захватили и все императорские табуны, много тысяч голов скота, и другие. И смотри — вот теперь 895-й год — они живут, сидят и грабят в римских провинциях, без забот и страха, убивая и сжигая; они стали богаты, имеют золото и серебро, табуны коней и много оружия. Они научились вести войну лучше, чем римляне; [и все же они] люди простые, которые не осмеливались показаться из лесов и степей и не знали, что такое оружие, исключая двух или трех дротиков.

(пер. В. А. Мишулина)
Текст воспроизведен по изданию: Древние славяне в отрывках греко-римских и византийских писателей по VII в. н. э. // Вестник древней истории, № 1 (14). 1941

© текст - Мишулин А. В. 1941
© сетевая версия - Тhietmar. 2020
© OCR - Иванов А. 2020
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Вестник древней истории. 1941