АЛЬБРИК ДЕ ТРУАФОНТЭН
ХРОНИКА
CHRONICA
В год 1193:…Исаак, или Исах, был императором константинопольским. В отношении него мы говорили выше, как в год 1167 приобрел он власть 35. Как бы то ни было, был у него брат, по имени Киралексий по прозванию Андроник 36, коего высвободил он от язычников на третий год его пленения 37. И сделал этого брата своего сенешалем 38, и предал ему крепость, именовавшуюся ”Пастью льва” 39, дабы собирал он налоги из этого порта 40 для него 41. Оттуда же ежедневно передавал он 42 в императорскую казну 4 000 фунтов серебра. И так возвышенный, замыслил он зло в сердце своём против брата своего императора. Дарами и посулами привлек он для своего замысла некоторых из греков знатных родов, пылко убеждая их поддержать его в имперском перевороте против брата 43. Теми же людьми были Ливернас и Лофаж, Николай, Морсуфлус и Констанций, Ахарий, Петр Наваррский и Синагун Карфагенянин 44.
Послав за Исааком под ложным предлогом, как будто собирались они (вместе) рассудить одно важное дело, они связали его и бросили в темницу, выбив глаза ему. Так же и сына его, Алексея, заключили в другую тюрьму, под надзор некоего тюремщика. А когда возжелал Андроник умертвить Алексея, сей тюремщик отослал его (Алексея) к Филиппу, герцогу Швабскому, что женат был на сестре того Алексея 45. И так узурпировал этот Андроник трон императорский на девять лет 46. Кроме того, человек, звавшийся Ливернасом, имел как бы в женах сестру короля Франции, императрицу 47, что жила за счет своего приданого, и на ком Алексей, сын Мануила, должен был жениться 48. Но пышное венчание не состоялось 49, потому как она, следуя (дурным) наклонностям своего клана 50, порастратила своё первое приданое 51. Действительно, в должном месте мы поведаем о том, как впоследствии законно женился он на ней 52, и о дочери, что она ему родила.
* * *
Год 1199:…В те дни господин Фульк вышел из города Парижа. Был же он священником из некой деревни, а именно - Нёйи, что находится вблизи этого самого города. И вот уже два года ходила молва о нем, как о духовнике, озаренном великой славою, и в коем неистовая воля проявлялась супротив священников женатых и ростовщиков нелегальных; против них вещал он сильнейшей и язвительной проповедью своею. И одни люди сказывают, что чрез него вершились чудеса, особо же прославился благословением источников. Других же при этом возмущало, что собрал он сокровища многие под предлогом вспоможения земле иерусалимской 54 и что обладал нравом невообразимо вспыльчивым. Но полномочия и напутствия престола апостольского сопровождали его 55; и многие решительно забросили занятие ростовщическое свое, и многие неправедные доходы ростовщические были возвращены. И были у него так же сподвижники-проповедники, и, дабы говоря кратко, усилиями и его (Фулька), и его сподвижников, те дворяне, что покинули короля Филиппа, покуда жив был король Ричард, приняли крест: а именно граф Балдуин Фландрский, граф Луи Блуаский и граф Жоффруа Першский 56, и Гюг де Сен-Поль, и много других. И руками этих людей свершилась судьба Константинополя. А господин Фульк также основал обитель женскую св. Антония в Париже, для ”легкодоступных женок”, что отвратились от грехов своих 57.
* * *
Год 1201: На пятидесятницу умер в Шампани граф Тибо 58, двадцати пяти лет от роду, принявший пред этим крест. Он же и послал графа Рено де Дампьера 59 со всеми необходимыми средствами вместо себя в земли заморские.
* * *
Год 1202 60. И предпринят был рыцарями, принявшими крест и ранее покинувшими короля Филиппа, пока король Ричард воевал (т.е. присоединились к военному контингенту Ричарда Львиное Сердце), заморский поход. Вот их имена: епископ Нивелон из Суассона и Гарнье из Труа; Балдуин, граф Фландрии и Эно, с братом его Анри по прозванию д’Ангр; граф Гюг де Сен-Поль; и граф Луи Блуаский; Жоффруа Першский; благородный господин Жак, сын Жака Старшего и брат Вальтера д'Авеня 61; двое из Шампани, что прозывались де Шамплитт: Одо и Гийом, сын (этого) Одо 62; Жоффруа, маршал Шампанский 63, и племянник его, Жоффруа де Виллардуэн 64; Отгон де ла Рош, бургундец по рождению 65; и множество других, из Франции, Фландрии и Бургундии; и господин тот, граф Рено де Дампьер. Присоединился же к ним Бонифаций, благородный маркиз Монферратский, братьями коего были Гийом (Вильгельм, Гилельм) и Конрад, что правили в землях заморских: Гийом в Яффе, а Конрад - в Тире 66. И так они собрались все в Венеции, дабы приготовить путь свой по морю к Константинополю, обогнув землю греческую 67. А пока же оснащались корабли, коварные венецианцы заставили пилигримов перейти на некий малый остров, называемый островом святого Николая, и держали взаперти их там. И не отпускали их, доколе эти пилигримы не поклялись силой захватить вместе с ними город Задар, что враждовал с венецианцами вот уже много лет. И вот, поклялись они. И отплыли с ними, и осадили Задар, и захватили его, и отдали его венецианцам.
А в то время в Константинополе Киралексий, прозванный Андроником, трон узурпировавший, лишил власти брата своего, Исаака и бросил его, ослепленного, в темницу; и повелел убить его сына, Алексея 68. Но с помощью некоего надзирателя Алексей ускользнул из его рук, бежал к Филиппу, герцогу Швабскому и королю Германии, и спрятался у него; потому как женой этого Филиппа была сестра Алексея. Посему, когда франкские паломники осадили Задар под предводительством венецианцев, о чем сказано было выше, следуя совету упомянутого короля Филиппа, отослал к ним Алексей обращение, рассказывая, как вынужден был бежать от козней дяди своего, Андроника. И мольбами многими и обещаниями представил дело свое следующим образом: ежели восстановят они его на троне императорском, то соберет он достаточно продовольствия, кораблей и всего необходимого для освобождения Святой Земли.
И было, что наши господа благородные испрашивали мнение папы Иннокентия по поводу происшедшего чрез посланников, коих отправили в Рим 69. Он же немедля одобрил все 70, напутствовал их с благословением, и отпустил им тот грех, что отторгли они град Задар от короля венгерского для венецианцев. Получив же ответ от него, послали за Алексеем и принялись снаряжать корабли. А дож венецианский, Энрико, человек весьма мудрый, присоединился к упомянутым выше благородным господам, приведя людей своих. И вдобавок, епископ Вифлеемский 71, господин Иоанн, избранный епископ Акры 72, и один епископ из Саксонии, господин Конрад Гальберштадтский, присоединились к нему 73. И так их число достигло 60 000 человек 74. Но граф Рено де Дампьер с другими, оставшимися в Задаре, покинул Рим, и пересек море 75, исполняя клятву свою, что принес он умирающему графу Шампанскому. Прибыв же в землю сирийскую, немедля развязал он войну супротив Сангвинуса, повелителя Алеппо 76, и пленен им был 77. И оставался в этом плену тридцать лет 78. А граф Симон де Монфор 79 и другие дворяне, и аббат де ла Трап 80, пересекшие море совместно с этим Рено, избежали пленения.
Все же упомянутые выше оставили позади Задар и при попутном ветре отплыли к Спалато 81, что в Далмации, граду, известному в древности под именем Салона; а затем, направились к Дураццо и Эпирусу 82, что напротив Бриндизи 83, и после достигли крепости, называемой Корфу 84. А жители тамошние обещались подчиниться им, как только одолеют они Константинополь. Так же и многие другие поклялись в этом (крестоносцам). А потом, следуя линии береговой, прибыли они в Андревиллу 85 и после в Мискены 86. Следует же отметить, что от Дураццо и до порта Анревиллы двигались они прочь от Константинополя, если измерять расстояние по суше, а если измерять путь по морю, то приближались 87. И так, следуя изгибу морского побережья, прошли они мимо острова Монциона 88, он же Сициония 89, и мимо Ахеи 90, сперва миновав грады Аргос, Коринф и Афины 91, и некий остров, известный как Монемвасия 92; и бросили якорь в граде Негропонте, лежащему напротив Фив 93. А по правой же стороне оставили позади они знаменитый остров Крит и город Родос 94, и острова Киклады 95; а следующими же повстречали они слева Фессалоника 96, Филлипи 97 и Мессилополим 98, и Маргерию 99. А оттуда, напротив Трои, или Троада, что они оставили по правую руку, они прибыли в порт, что рядом с Бодекавом 100, где запаслись они продовольствием. Выйдя оттуда, прошли по Руке святого Георгия, что в древности носила имя моря Пропонтского 101, потому, как предваряет оно вход в Понт, - тот Понт, что является одним из названий сего моря великого, лежащего промеж Константинополя и Руссии 102. Слева же оставили позади они несколько городов – Мадитон 103, Галиппу 104, Россу 105, Родеско 106, Гераклею 107, ту, что метрополия (им), и Салембрию 108; и вот, встали корабли в месте, называемом Спекулум 109.
Оттуда же 110, наблюдая 111 за Константинополем, лежащим на другом берегу, прямо напротив нас, захватили сперва они башню Галаты, на коей цепь висела, пересекавшая залив, и разбили цепь эту, а впоследствии отправили в Акру ее. А сам град же Константинополь был четыре мили в длину, и в ширину около трех 112, и было почти пятьсот аббатств и монастырских храмов в городе сем. Андроник же тот, о ком говорили мы, собрал в городе восемь армий, по четыре тысячи солдат в каждой; Ливернас же, что повенчан был с сестрой короля французского, Филиппа, и Морчуфль, и Босеранс (Bocerans), и Петр Наваррский 113, Констанций, а так же Ахарий, Синагон и патриарх Самсон 114 были военачальниками армий тех 115. И вот, после того, как послал Андроник войска свои супротив нас, не надеясь, что сможет одолеть доблесть людей наших, и устрашившись, что, возможно, его же люди предадут его в руки франков, повелел он нагрузить десять лошадей золотом и каменьями драгоценными 116, и так бежал к эмиру Иконии 117. И как узнали мы позднее, в пути был он пленен, (затем) выкуплен генуэзцами и, в конце концов, передан в руки зятя своего, Ласкариса 118.
Греки же, приготовившиеся к битве, как только узнали, что бежал Андроник, то отступили в город и подняли мост. А наши разбили лагерь на берегу. И стали подкапывать стену, большая часть коей обвалилась, и в открывшуюся брешь нахлынули люди наши. Венецианцы также проникли в город на расстояние в пол-лиги и захватили множество лошадей, двести из которых дож венецианский послал графу Фландрскому 119. И вот, греки, собравшись все, чтобы примириться с франками, согласились выпустить Исаака из темницы и короновать Алексея 120. И так, лишь только опустили мост и впустили Алексея, и короновали его вместе с отцом его, наших людей стали приветливо принимать повсюду в городе. А оставшаяся часть истории сей помещена в события года 1204-го и в другие подходящие места.
* * *
В год 1204:… Великий град Константинополь покорен был франками; а граф Балдуин Фландрский в императоры избран был, о чем сложен стих:
По прошествии столетий двенадцати и лет четырех
Рим второй пал в иды апрельские 121.
А вот что записано об этой истории в послании того императора Балдуина. Оно гласит:
* * *
Альбрик цитирует часть энциклики императора Балдуина к западному миру (Reg. 7:152), которая начинается словами ”Се, деяниями не человеческими, но Божьими…”, и заканчивает словами ”…объявляет он, что с сего времени лишены будут они свободы своей, и таковое неизбежно, если не будет Алексей свергнут.”
* * *
Продолжим же другую историю, к сказанному выше: Тем временем великий голод случился среди людей наших, стоявших вне города, да так, что трехдневный хлеб, стоивший двух парижских денье, стал стоить двадцати шести. И что же! Корабль из Бриндизи, владельцем коего был некий Лукарий, прибыл с продовольствием. Скупили же всю пищу и распределили ее справедливо. В это время родственник 122 Алексея собрал всех знатных греков и разглагольствовал пред ними, предлагая захватить Влахернский дворец, выставляя Алексея недостойным (достоинства императорского); а ежели на город приступом пойдут, то он (Алексей), станется и такое, отдаст его в руки франкские. Но вот кабы пожелали они его императором над ними, то клянется в том, что отдал бы им обильные земли и богатства неисчислимые. И так убеждал и соблазнял их посулами, что согласились они и присягнули ему. Немедля же собрал он почти пятьдесят тысяч человек и ринулся на захват Влахерн 123.
Некий посланник донес об этом Алексею. Весть сия ужаснула его, однако призвал он столько человек, сколько было возможно, и, таково вооружившись супротив врагов своих, бросился с копьем, ища Морчуфля, и наравне с другими сражался столь отчаянно, что множество горожан погибло тогда. Но, в конце концов, Морчуфль одолел Алексея и заточил в темницу 124. Горесть охватила Исаака, Когда дошли до него вести о случившемся, потому как не хранил верность Алексей франкам; и от чрезмерной печали вскоре помер (Исаак) 125. С другой стороны, Морчуфль, созвав остальных греков, что были тут и там в разных частях города, поспешил привести их к присяге. Следующей ночью, думая, как бы Алексей каким-нибудь образом не освободился из заточения, как ранее Исаак освободился, он послал слугу своего накинуть веревку на шею Алексея, а конец её передать ему (Морчуфлю). И так, затягивая петлю, жестоко удавил он его 126.
И снова глад великий напал на наши войска, и множество лошадей съедено было. И хотя пытались приступом взять город много раз, не смогли хоть сколь-нибудь проникнуть в него 127. Более того, трое рыцарей дожа греками вздернуты были на крюках железных и затем подожжены Морчуфлем, а наши смотрели на все это; и не смогли те избежать смерти сей мучительной, хотя и просили за них, и предлагали выкуп 128.
Как обрели икону 129: Пребывая в нужде великой, искали они, где было бы возможно поживиться провизией. Посему почти тысяча человек пошла с Анри 130, братом Балдуина, на крепость, называемую Филея. С храбростью же приступив к ней, они вошли в нее и захватили припасов на обеспечение армии всей на пятьдесят дней. Те же, кто бежали оттуда, принесли Морчуфлю вести о случившемся. Поддавшись ярости сильной, повелел он людям своим, чтобы готовились выступить и прогнать захвативших крепость, а патриарх Самсон 131 чтобы присоединился к нему, взяв с собой икону. А на иконе сей чудесным образом запечатлено было Могущество Господне, и лик Девы Пречистой, и апостолы. А еще вставлены были в икону сию святыни бесценные: зуб, что потерял Иисус в младенчестве Своем, и часть от копья, коим проткнут был Он на Кресте, и отрезок савана Его; и мощи тридцати мучеников 132. И потому как в обычае было брать икону эту с собой в битву, никогда дотоле враги не одолевали их 133. Морчуфль же лично возглавлял некоторых из благородных греков, чтобы оставшиеся позади не могли бы помешать ему отступить в город. И так, было с ним общим числом десять тысяч человек 134, и они, быстро и в тишине выступив туда, затаились в некоей чаще 135.
Вскоре после этого наши разделились на сотни, и они все же услышали шум от приближения греков. Петру Наваррскому доверено было Морчуфлем командование над авангардом греческим. И по гордости своей выехал вперед он без лат защитных, надев лишь на голову золотую корону. Анри, стремясь поразить его мечом, расколол корону сию золотую, разрубив череп его на глубину двух пальцев. И вот, авангард греческий смят был людьми нашими, разящих врагов своих. А Ливернас с такой силой поражен мечом чьим-то был, что шлем его вдавился в голову ему 136. Пьер де Брасье 137 нанес удар столь сокрушительной силы в переносицу шлема патриарха Самсона, что пал тот на землю и выпустил икону, кою Пьер, спрыгнув с коня, поднял смело. А наши немедля собрались вкруг него и отражали греков с превеликим мужеством. И в этой битве Морчуфль был столь сильно ранен, что повалился через шею коня своего. И поэтому бежали греки с поля боя так быстро, как только могли. А ни один из наших рыцарей не пал в сей битве, и возвратились к войску они, летя на крыльях радости.
Об этой победе также написано в упомянутом выше послании императора:
* * *
И вновь Альбрик цитирует послание Балдуина к Западу, начиная словами ”И искали наши повсеместно, где - бы раздобыть продовольствия...” и заканчивая ”…Даровали же ее наши победители ордену цистерцианскому.”
* * *
В продолжение истории: И вот, греки, возвратившиеся в город, стали судить промеж собой, что покрыл их Морчуфль позором бесчестия. Собрались они в Святой Софии, обговорили дело сие, и выбрали Николая императором 138. Узнав о том, бросился на них Морчуфль со всею силою своею. И была битва, и полегло народу множество, и поднялся большой шум, так что наши люди его слышали. К приходу ночи рассеял Морчуфль сторонников Николая, соблазнив некоторых посулами и дарами, так что к рассвету не досчитался Николай и половины из числа сторонников, что поддерживали его в предыдущий день. В конце концов, Морчуфль схватил его, заточил и после убил.
Далее следует письмо:
* * *
Далее Альбрик продолжает рассказ о повторном взятии Константинополя, цитируя послание Балдуина к Западу, со слов ”Духовенство же греческое, и простолюдины кричали, что сотрут нас с лица земли…” и до ”…но в ночи он 139 тайно бежал, разгромленный.”
* * *
Альбрик: Во время же бегства своего пришел он к Андронику, о ком упоминалось выше. А когда услышал он обо всем, что натворил тот, то повелел ослепить его 140. В тот же самый год возвратили его в Константинополь, где и сбросили с самой верхушки некой колонны, - так и погиб он, расшибшись и убившись 141. А в послании говорится следующее:
* * *
Альбрик цитирует послание Балдуина, начиная со слов ”Когда же сие открылось, греческая чернь, в замешательстве превеликом, решилась на смещение императора…” и до ”…И было же это деянием Господним, наичудеснейшим явлением изо всех удивительных событий, что видели глаза наши.”
* * *
Альбрик: Что же добавлено здесь, то взято из другого свидетельства 142. Итак, обсудив же порядком все, оставшиеся греки пришли, безоружные, к людям нашим. И с поддержкой наших клириков, кои обещали им охрану и помощь, они сперва молили милости для себя, затем же смиренно сдали мечи свои им 143. На четвертую же ночь после подчинения града, а именно, - в пятнадцатый день после майских календ 144, на двенадцатую ночь после полнолуния, ясно можно было увидеть затмение лунное в чистом небе.
С общего согласия определили двенадцать выборщиков, а именно: два епископа наших 145, Нивелона из Суассона и Гарнье из Труа, третьим же был епископ из Саксонии, господин Конрад Хальберштадтский; и епископ Вифлеемский 146, назначенный властью апостолической 147; и господин Иоанн, выборный епископ Акры; и аббат Пьетро из Лочедио, что в Ломбардии, ставший, впоследствии патриархом Антиохийским. После первой молитвы в Прощеное воскресенье 148 сии шестеро вместе с шестью баронами венецианскими и по совету венецианского дожа сошлись на графе Балдуине Фландрском и избрали его императором. Восемь дней спустя 149 его короновали 150; одели же его, как одевают, согласно обычаю, диктаторов, в одежды златотканые, расшитые каменьями драгоценными, и в красную обувь. А град украсили стягами и лентами предлинными и бесценными гобеленами. Граф же Сен-Поля нес императорский меч впереди него, а маркиз – мантию позолоченную, и так шли всю дорогу до Святой Софии. Одежды же имперские и обувь из червонной кожи с самоцветами, окропили и освятили. Затем император Балдуин послал за графиней Фландрской, и когда прибыла к нему и (затем) понесла от него 151, отправилась она в земли заморские. И там, покуда пребывала она в Акре, князь антиохийский прибыл туда и принес оммаж ей, так как не было там ее мужа, как императрице константинопольской 152. И приняв оммаж его, спустя немного времени там же, в Акре, и отошла в мир иной.
* * *
В год 1205:… Император Балдуин царствовал в Константинополе вот уже год. А за Рукой святого Георгия, в Никее, откуда Собор Никейский взял название свое 153, граф Луи так же властвовал вот уже год 154. И маркиз Монферратский власти королевской удостоен был в Фесалониках 155. Отон же де ла Рош, сын Понса де ла Рош, некий бургундский дворянин, герцогом Афинским и Фивским стал благодаря событиям удивительнейшим 156. И Жоффруа де Виллардуэн, сын Иоанна и племянник Жоффруа, маршала Шампанского, взял остров Монцион, который Сициона 157, и Ахею 158, и град Микены 159. И хотя города Лакедемония, Коринф, Адрианополь, Месинополь и Филиппополь захвачены были людьми нашими, вскоре они отпали 160. То же случилось и с неким островом вблизи Константинополя, за проливом, что носит название Сизикус, или Кизикум, а иначе Эскизия 161. Находился же там и престол митрополитский, коему подчинялся епископат Трои, или Троада. И похожее сталось с островом Митилена 162, что в двух днях пути отсюда и где есть архиепископ свой. И было, что князя Ливернаса привезли туда, дабы смог он соединиться в законном браке с императрицей, сестрой короля французского, с коей он сожительствовал до сей поры без законного брака 163. Они же отдали дочь его за благородного господина, Наржо де Туси (Narjot of Toucy) 164, что приходился братом двоюродным Ги де Дампьеру. 165
А в Болгарии, что лежит промеж Венгрии и Греции, некий Иоанница 166, повелитель болгарский и валашский, властвовал из города Тырново. Присвоив себе титул ”императора”, немедленно объявил войну он императору Балдуину и латинянам и призывал их к битве 167. И повел Балдуин войско супротив него, но - увы! - не избежав засады коварной, пленен он был этим Иоанницей, загнанный в топи болотные, откуда никому спастись не под силу, кроме, разве, местных жителей. И так пленили его, заодно с его товарищами, и стали они узниками в Тырново. Не могу ничего определённого сказать о гибели Балдуина, кроме как повторить сказанное неким священником из Фландрии 168. Человек сей, проходивший чрез Тырново в родные места из Константинополя, рассказывал так: Иоанница был весьма охочий до женщин, посему же жена его тайно отослала письмо императору в темницу, в котором написала, что ежели бы он женился на ней и увез ее с собой в Константинополь, то немедля бы она высвободила его из темницы и полона. А когда отверг император посулы сии, почитая их за неподобающие, наплела она новую жалобу мужу своему, сказав, что пообещал ей император взять с собой в Константинополь, и сокороновать ее императрицей, ежели избавит она его от заточения 169. И вот, в один из вечеров, упившись, повелел Иоанница привести императора и умертвить оного в его присутствии. Так, по повелению его, обезглавлен топором был император, а тело его отдали собакам, а для всех же, по приказу особому, умерщвление его сохранено было в тайне. И господин архиепископ Иоанн Митиленский, и монах тот, господин Альберт, что проходил чрез Тырново в год тот самый, в согласии утверждают, что принял он смерть в Тырново. Упомянутый же священник сей из Фландрии добавил, что некая женщина из Бургундии, пребывавшая в Тырново, однажды ночью увидала огни, озарявшие тело убиенного 170, и поскольку пожелала она надлежащим образом схоронить сие тело, то так и сделала. И священник сей, что провел ночь гостем у женщины этой, с ее слов поведал, что произошли чудеса там, и муж ее исцелился от боли зубной и лихорадки.
Некий коварный грек, именем Ласкарис, уверил императора Балдуина, что ежели пошлет он его с войском за Руку святого Георгия, то подчинит он всю землю греческую для него. И вот, когда послали его туда, то вошел он там в сговор с греками и в Никее присвоил себе титул императора 171. Подобно ему и Михаил, посланный супротив Диррахия 172 в землю ту 173, самоназвался герцогом с согласия греков 174. Сии есть те, кого Господь поместил на землю, дабы чрез них свершился суд над Израилем 175, который есть племя латинянское. Далее же, вместо Балдуина императором константинопольским сделался брат его, Анри 176. И двенадцать лет 177 провел он во многих сражениях, и часто одерживал победы над врагами.
А Нивелон, епископ Суассонский, вернулся в Галлию из Константинополя, везя с собой мощи многих святых 178. Пока же был он в пути, нашла смерть его в Апулии, и погребли его в церкви святого Николая в Бари 179. И по завещанию даровал он реликвии сии, что имел, в различные церкви. Церкви Шалон-сюр-Марн пожертвовал он локоть от руки святого Стефана 180; а епископу Гарнье отослал главу апостола Филиппа в Труа 181.
Текст переведен по изданию: Alberic of Trois Fontanes, Chronicle // Andrea, Alfred J. Contemporary sources for the fourth crusade. Brill. Leiden-Boston-Koeln. 2000
© сетевая версия - Тhietmar. 2006© перевод с англ. - Михайлов Г. В. 2006
© корректура - Капшина А. 2009
© дизайн - Войтехович А. 2001