ФРАНЧЕСКО ТЬЕПОЛО
О ДЕЛАХ МОСКОВСКИХ
Московия некогда была одним из многих герцогств, на которые делилась великая область Руссия, заключенным в границах, ныне достаточно хорошо известных. Этому [герцогству] и его городу Моска дала имя река Моско, проходящая посредине города. Оно весьма известно среди других соседей, всегда было под независимым государем и никому не подчинено. Но после того как Джованни, сын Даниэля, великий герцог Руссии, предок нынешнего, покинув город Володимерию, перенес свою резиденцию в Моску, он захотел, чтобы она [Моска] была главой всех областей, ему подчиненных. Оттого позднее его преемники стали называться герцогами уже не Московии, а Руссии, пока, наконец, Джованни, дед нынешнего, не освободился от дани татарам, платившейся его предками с 1240 г. Этот [последний], отняв владения у некоторых из своих вассалов и приведя в подчинение себе некоторые другие области, оставил титул [герцога] Руссии и вновь принял первый [титул герцога] Московии, почему и вся эта страна Белой Руссии, бывшая владением его и Базилио, его сына, отделенная от Красной Руссии большой рекой Непер, получила имя Московии. О границах ее скажем в своем месте, а теперь поговорим о границах, которыми кончается все владение этого государя.1
С востока, между морем Каспио и Северным Океаном, юно ограничено четырьмя ордами татар, называемых ногаи, щибаны, козацки, тумены, и другими народами, разделяющимися на много частей, подчиненными той же нации, находящимися между туменами и Океаном и называемыми у нас одним единственным именем — гипербореи. От них владения герцога отделены Волгой, пустынной степью и обширными лесами.2
С севера лежит пролив очень большого полуострова Энгронеландии, ограниченного Океаном и большим заливом Грандвико, а от этого пролива [московские владения идут] до провинции Биармии.3
С запада между сказанным побережьем и заливом Финляндским лежит провинция Биармия и часть Карелии. Первая целиком, вторая — частью подчинены королю Швеции, От них [328] [владения герцога] отделены большим Белым Озером, обширными лесами и рекой Польной, а следуя дальше от устья (Следуем тексту большинства ркп. В нашем списке dalle acque, т. е. “от вод”.) этой реки до реки Нарвы, отграничены Финляндским заливом от провинции, получившей от него имя и подчиненной сказанному королю. Остальное на западе — это ливоны, литовцы и жители Руссии Красной. Первые — данники короны Польской, оба другие [народа] во всем [ей] повинуются. От них отделяют реки Нарва и Непер, некогда называвшийся Борисфеном, и леса, лежащие у их истоков.4
С юга лежит пустынный остров Каффа и море Дзабаккэ, некогда именовавшееся Меотидским Болотом. Вплоть до города Таны [все] находится под властью турок, а от этого города до устьев реки Волги, древними называвшейся Ра, иначе — Ледиль, находятся чиркассы и аланы, некогда именовавшиеся альбанами. Те и другие свободны и христиане греческого обряда. От них отделяет степь и часть громаднейшей горы Кокас, некогда называвшейся Кауказо.5 Хотя эти границы оказываются не вполне меридиональными, мы расположили их таким образом в зависимости от того, насколько больше смотрят они в одну сторону, чем в другую (Приблизительно: в зависимости от преимущественного уклона каждой в одну, а не в [какую-либо другую сторону]).
Эта величайшая страна — от устья Нарвы до крайней части своей провинции Вяткан, где граничит с татарами, имеет в длину около 1800 миль. С запада на восток от устья Польны до гипербореев это расстояние много больше, но не вполне известно. Вероятная ширина с юга на север — между городом Таной и устьем Двины, примерно, около 1600 миль, и много больше между устьями Волги и реки Обис, впадающей в залив Грандвико, но с этой стороны она еще не достаточно известна.6
Все это — равнина, кроме побережья сказанного залива, где между владениями короля Швеции и гипербореями тянется высокая и широкая горная цепь, от которой отходит весьма широкое ответвление чрезвычайной высоты и почти везде очень большой крутизны, простирающееся почти до провинции Сибиер, населенной ногаями; считается достоверным, что это и есть те горы, что в древности именовались Гиперборейскими.7 [329]
Равнина в большей части покрыта лесом. Оттуда, из больших озер и болот вытекают крупные реки, которые, пополняясь другими меньшими, а еще больше снегом, тающим в летнее время, заливают более низкий и ближайший берег, разливаются и, вместе с зарослями [лесами] почти со всех сторон отрезывают страну, делая ее весьма безопасной от нападений врагов. Но так как от холода замерзает большая часть рек, а также и другие воды, доступ становится менее трудным. Однако, из-за крайнего холода ни один почти народ не делал попыток к этому, кроме татар, которые, имея привычку ко всяким лишениям, приходят туда и, быстрым набегом захват, в добычу, возвращаются в свои места. Но с тех пор как области Кассан, Читракан и Кумания покорены нынешним герцогом [Московский], а ногаи и прекопиты разбиты и вследствие этого очень обессилены, страна стала более, чем прежде, безопасной и свободной от их набегов.8
Среди рек, текущих по этому государству, наибольшая — Обис, которая вместе с Петцорой и Большой Двиной впадает в залив Грандвико, а среди тех, что впадают в Финляндский залив, более известны Польна, Нарва и Двина Малая. Непер течет в Великое море, Танаис — в море Дзабакке, а Волга, принимая в себя Оку и Моско — в море Каспио.9 По этим peкам и другим весьма многочисленным, впадающим либо в большие, либо непосредственно в море, и по множеству озер и болот, весьма обильных водой, производится плавание во всех направлениях по этой стране. Она столь обширна, что разделена на восемь провинций, а именно: Московия, Булгария, Кумания, Читракан, Кассан, Вяткан, Пермия и Джугрия (Имя Югры берем в транскрипции большинства ркп.). О той части Карелии, которая подчинена герцогу, по ее незначительности и потому, что она находится под юрисдикцией Нугардии, не будет сказано особо, но она будет считаться включенной в Московию, которой, как главе, повинуются все прочие.
Провинция Московия имеет с севера и запада те же границы, что мы выше отметили. С юга имеет Куманию и Булгарию, от которых отделена обширными лесами и частью реки Оки,10 начиная от города Киовии на реке Непер, идя вплоть до истоков Танаиса и кончая [местом], где эта Ока впадает в Волгу. С востока лежат Пермия и Джугрия. [330]
Эта область была покорена Байдом, сыном Гокольты, второго императора татар, около 1240 года, после того, как разбито было войско куманов и русских, взята Кумания и другие соседние области. Ему и его преемникам эта область не только платила дань, но подчинена была и в том отношении, что ее герцоги обязаны были получать от них утверждение в своем владении, наследуемом от предков. И это продолжалось до тех пор, пока Джованни, дед нынешнего, рассчитывая на внутренние смуты в этом народе, не отказал им в уплате дани, которая потом больше уж и не платилась им. Дело в том, что, когда названное царство перешло к Сида Гамет, последнему преемнику Байда, и он, после поражения, нанесенного ему прекопитами близ [реки] Непер, был взят, отведен в Вильну и там кончил жизнь, это царство было уничтожено прекопитами.11
Не довольствуясь этим, герцог присоединил к своему государству [области] Пермию (Следуя большинству ркп., вставляем “Пермию”, вместо которой в нашем списке Provincia.), Вяткан и Джугрию, прежде бывшие в подданстве у того царства. Поэтому у татар в дальнейшем все больше слабеют силы в этих границах, а у московитов, наоборот, растут. Это явствует из того, что царство Кассанское сделалось их данником во время Базилио, сына и преемника этого герцога, а затем, так как оно восстало, снова было покорено нынешним герцогом, так же как Читракан и вышеназванная часть Кумании.12 В этой области немного городов, но много крепостей и бесконечное число деревень, построенных из дерева, кроме городов Нугардии и Плесковии, которые окружены каменными стенами и имеют немало других строений из того же материала.
В Моске есть замок и кое-какие дворцы и церкви. Равным образом есть крепость в Резане и еще кое-где на границах, построенные из крепкого камня.
Среди городов Моска — главный и самый большой, [следующий затем] Нугардия — близ Финлянского залива.
Эта область почти повсюду представляет равнину, изобилует пастбищами и отлично обработана.13
Булгария с запада и севера имеет Московию, с востока — Кассаи, с юга — Куманию. От первой отделена лесом и рекой [331] Окой (Следуя большинству ркп., читаем “Окой”, а не “Океаном” (!), как в нашем списке.), от второй — Волгой и от третьей — обширными лесами. Это — маленькая область с немногими холмами, в остальном ровная, в значительной части лесиста, более или менее обработана, очень плодородна и богата пастбищами. В ширину она когда-то простиралась от Волги до Таны, но после того как большая часть ее племен, отделившись от других, ушла в Европу, те, что остались, ослабев, при нападении народа газарского потеряли свободу, какой пользовались долгие годы, и стали данниками [газар], захвативших при этом большую часть их территории и владевших ею, пока те и другие не были покорены куманами, а затем татарами.
В это время обитаема была только та часть сказанной Булгарии, какая потом была отнята у татар московитами, под властью которых она находится и до сих пор. Эта область, иначе именуемая Мордуа, по российскому произношению называлась Вулгария, так как ограничена Волгой. В ней, там, где река Сура впадает в Волгу, есть единственная крепость, по имени Базильгрод, построенная из камня. Есть много деревень и немного других разбросанных жилищ из дерева.14
Кумания, частью находящаяся под покровительством герцога, большая область. С востока она граничит с Кассаном, отделяясь от него Волгой. С юга — с Читраканом, Чиркассией и полуостровом Каффой. С запада — с Красной Руссией за рекой Непер. С севера — с Московией и Булгарией.15
Вся она представляет равнину, частью лесиста и мало обработана, хотя частью и плодородна, но более всего пригодна для пастбищ. В ней нет городов, кроме Таны, подчиненной туркам, которую очень ценили, пока туда привозились из Читракана пряности, другие москательные и прочие товары, а оттуда закупались большей частью Европы. Однако, после того как по разным обстоятельствам эта торговля прекратилась, купцы, приезжающие туда, в большинстве привозят только товары, добываемые в ближайших областях.
Там, в этой области нет ни одной крепости, но есть кое-какие деревни и много отдельных домов, выстроенных по северному обычаю из дерева. Главная причина того, что там так [332] мало поселений, в том, что все народы, жившие там, прежде чем область попала под господство московитов, вместо домов употребляли повозки.16
Эта [область] была в течение долгого времени подвластна королю булгар, у которых ее отняли газары, ставшие потом данниками короля Кумании и вместе с куманами населяющие их землю.
Названа она была Куманией оттого, что сначала была в обладании куманов — между Борисфеном и рекой Джазарте. Под таким именем и мы ее знаем. Затем пришли туда татары и, разбив с большим кровопролитием войско куманов и русских, обратили прочих в рабство, а эту область удержали за собой и стали жить там в 1238 году. У них она была отнята герцогом Московии, ныне правящим, после того как разбиты были прекопиты и бывшие в ней поселенцы, а было это в 1557 году.17
Читракан—область не очень большая, прежде — царство, заимствует [свое] имя от города того же [имени], находящегося у устьев Волги. В прошлом она была общим рынком (Вместе с большинством ркп. читаем emporio — “рынком”, а не imperio.) всех и северных и южных народов, до тех пор пока европейские купцы посещали город Тану, куда привозились пряности и разные другие товары из Индии и иных южных стран. Но после того как по разным причинам венецианские и генуэзские купцы перестали торговать в Тане, Читракан стал мало посещаться персами и другими им соседними народами. Поэтому с прекращением торговли, область в большей части и почти целиком потеряла прежнюю славу и величие, пока, наконец, не была покорена татарами. Однако, потом, после того как она попала под власть московитов, открылось плавание по Волге, до тех пор очень затрудненное, а поэтому персы и армяне снова стали возить пряности и другие товары, которые оттуда переправляют дальше вверх по Волге, Оке и Моско в Моску.18 Границы этой области: с востока — Волга, отделяющая ее от ногаев, многочисленного и храброго племени, с юга — море Каспио и часть большой горы Кокас (Согласно большинству ркп. и одному из вариантов в нашем списке, читаем Cocas, а не Tauro.), где она граничит с аланами, прежде называвшимися альбанами; с запада — чиркассы, [333] с севера — Кумания. От двух последних она отделена бесплодной степью.
Вся страна представляет равнину за исключением принадлежащей ей части упомянутой горы: там она сплошь лесиста, а в остальном испытывает недостаток дерева; частью плодородна, более всего по соседству с Волгой, где несколько и обработана. Часть ее, ближайшая к морю, имеет много болот. Все прочее бесплодно.
В ней нет городов или крепостей, кроме Читракана, немного деревень и [отдельных] жилищ — все из дерева. Около 1238 года область была отнята у куман татарами, основавшими там царство, которое несколько лет тому назад было захвачено прекопитами, затем отнято у них ногаями, а в конце 1557 года отобрано у этих [последних] герцогом Московии. Этот [герцог], укрепив город по итальянскому образцу, перевел туда храбрую колонию своих, и там из опасения ногаев установлена очень внимательная охрана.
Кассан — прежде царство, теперь область, была очень велика и никому не подчинена, но, подвергшись нападению Байда, сына Гокольты, второго императора татар, вслед за Куманией попала ему в подчинение в 1239 году, и с этого времени в дальнейшем население ее оказалось в рабстве. Не довольствуясь этим, татары поселились там на житье, но после того как преемники Байда, из-за войн с прекопитами и другими, ослабели, татарская орда, владевшая лучшей частью этого царства вместе с его городом Кассаном, собралась и дала своему главе имя короля, а он сделал своей резиденцией сказанный город, получивший, как и [все] царство, имя от реки Кассана.
Эта орда недолго оставалась в таком счастливом положении, так как Базилио, отец нынешнего герцога Московии, привел в подданство [себе] одного из преемников этого короля, и в течение нескольких лет дань [действительно] платилась, но, наконец, из-за каких-то разногласий, кассакцы восстали и при помощи прекопитов долго воевали с московитами.19 Однако к концу 1557 года нынешний, последний герцог, разбив кассанцев и прекопитов, покорил все это царство и, укрепив Кассан, перевел туда колонию своих, при помощи которой и остальных людей, каких он там держит, охраняет [теперь] от соседних татар весь этот край. Для того же, чтобы наиболее [334] обезопасить себя, он перевел на жительство в более отдаленные, лежащие на северо-западе, области Московии всех, кто в этой войне были взяты в плен из Кассана, Читракана и других татарских орд. В дальнейшем из царства Кассан стала областью.
Она с запада граничит с Волгой, отделяющей ее от Булгарии и Кумании, с юга — с ногаями, с востока — с щибанами и козацками, независимыми татарскими ордами. Остальная часть ее восточной окраины граничит с провинцией Вяткан, а с севера — с Пермией. От этих двух она отделена лесами и болотами” а от вышеназванных — пустынными и бесплодными степями. К этой области относилось и некоторое пространство равнины за Волгой, ныне входящее в Куманию. Область, кроме Кассана, не имеет ни одного города, имеет немного деревень и много отдельных жилищ, все деревянных. Она лесиста, представляет равнину, отчасти обработана и довольно плодородна. Во времена своих королей она обычно выставляла в поле 30 тысяч воинов, большей частью пеших и отличных лучников, среди которых всегда ценились черемисы и чузаски (Т. е. чуваши.), но последние отличались не только в этом, но также и в искусстве плавания по рекам, у которых живут, и в этом они весьма опытны.20
Вяткан с ее городом, того же имени, называется так по реке, пересекающей ее. Это — узкая и длинная область, в большей части бесплодная и болотистая из-за множества рек, протекающих по ней и впадающих вместе в реку Кассан.
[Область эта] имеет по Волге много крепостей и деревянных селений. Это — равнина, частью лесистая. Она представляет как бы пристанище для рабов, убегающих от татар, так как граничит с ними. С запада от нее — Кассан, с юга — область Сибиер, населенная ногаями; с востока — щибаны и козацки; с севера—тумены и Пермия. Она была подвластна царству Кассанскому, пока не была вместе с ним обращена в рабство Байдом, королем татар, у которых была отнята дедом нынешнего герцога Московии, после того как он овладел областью Пермией. Как ближайшая к татарам, [Вяткан] особенно хорошо охраняется да при том и сама по себе защищена множеством лесов и болот, почти со всех сторон ее окружающих.21 [335]
Пермия — большая область, названная так по ее городу, находящемуся почти в центре ее. Других городов и крепостей она не имеет, но имеет много деревень и других поселений, построенных из дерева. Она повсюду представляет равнину, кроме восточной части, где вышесказанными горами граничит с татарами Тумена и с Джугрией. С севера и запада она имеет Московию, от которой отделена лесами и болотами. С юга — Кассан и Вяткан, от которых таким же образом отграничена.
Как и вышесказанные, эта [область] была взята Байдом татарином около 1238 года и была отнята у этого народа Джованни, дедом нынешнего герцога, который, найдя ее языческой, начал вводить там христианскую веру. Теперь она там уже очень распространилась.
По этой [области] течет много рек, впадающих в Волгу и Большую Двину. Там много озер и болот, делающих эту область почти повсюду судоходной. Вместе с громадными лесами, окружающими ее отовсюду, они делают ее безопасной от нападений врагов.22
Джугрия почти так же велика, как Пермия. Это — самая восточная из областей, подвластных московитам. Происхождение ее названия неизвестно. С востока от нее отделены лесами вышесказанные племена гипербореев. С севера — пролив Энгронеландии и залив Грандвико — вплоть до других границ Московии. С запада — названная Московия и орда туменов. С юга некоторые племена скифской народности, прежде подчиненные татарам; оттуда вытекает величайшая река Обис. Вместе с другими меньшими, впадающими в нее, она делает судоходной и их страну и Джугрию.23
Вся область представляет равнину, кроме места, где она соприкасается с вышесказанными горами; очень лесиста и мало обработана. Население живет в отдельных деревянных хижинах и в деревнях.
Отсюда ведут свое происхождение унгары, народ хорошо известный в Европе. Язык у них тот же, что и у жителей этой области. Эти [последние] подчинялись татарам со времени Байда до тех пор, пока Джованни, дед нынешнего герцога, не покорил их и не начал выводить из язычества, приводя в христианскую веру, как сделал и с Пермией. Это доброе и похвальное начало продолжал развивать Базилио, его преемник.24 [336]
Для расширения своего государства в этой части он послал некоторых своих военачальников, чтобы они, переплыв пролив, вошли в Энгронеландию и исследовали ее. Посланные, испытав много трудов при переходе через крутой покрытый снегом горный кряж, отделявший ее от Джугрии на большом пространстве, воротились назад, не достигнув цели.25
Вся эта величайшая страна, разделенная на столько царств и областей, производит многое и для собственного употребления, и для вывоза в другие страны. Московия дает большое количества зерна. Булгария, Кассан и Читракан — по крайней мере столько, что хватает на их нужды. Кумания и другие — очень мало, с одной стороны вследствие дурной обработки [mal coltivate], а с другой также и из-за больших холодов; в значительной части их может удовлетворить Московия.26
Ни одна их этих [областей] не производит ни вина, ни [растительного] масла, а того, что привозится из чужих [земель] по Великому морю, [реке] Непер и Германскому океану, мало и оно дорого. Вместо вина, высшие употребляют медон, очень тонкое питье, сделанное из меда, а все прочие — пиво. Взамен масла [растительного] применяют коровье масло, которого делается очень много, как и всякого рода молочных продуктов (Вместо casilini, читаем (как в большинстве ркп.) latticinii.), благодаря величайшему обилию у них животных, крупных и мелких. Вследствие того же у них много мехов и шерсти, очень грубой, из которой делают войлок.
Чрезвычайно богата [эта] страна дикими животными, среди которых очень ценны соболи, куницы, горностаи, белки, векши, бобры, рыси, лисицы белые [песцы] и черные, что в общем приносит жителям неоценимую пользу. Из птиц есть сокола, называемые grifalchi, очень хорошие и большой стоимости. Воском и медом богата больше других стран.
В Кумании, близ Танаиса, растет ревень и ароматический тростник [аир].
Поистине достойно удивления то, что чем беднее какая область хлебом, тем более изобилует мехами, рыбой и медом.
Рудников там нет, кроме железных и свинцовых, но страна очень богата деревом всякого рода и больше всего таким, которое пригодно для постройки домов и судов. Коноплей и смолой обеспечена сверх своей потребности. Добывает соль [337] для себя и соседних татарских народов, что приносит громадную выгоду государю. Из залива Грандвико добываются некие рыбы, именуемые морзи, с громадными зубами, похожими по белизне на слоновую кость. В более южных областях родятся фрукты почти всех сортов, но нет орехов.27
Московия весьма населена за исключением [местности] близ залива Грандвико, где из-за гор, болот, лесов и из-за сильного холода, царствующего там в зимнее время, жителей мало. Другие области, ей подчиненные, хотя и не столь населенные, все же имеют достаточно жителей, кроме Кумании, которая из-за бывших войн осталась почти без земледельцев.
Жители в общем очень сильны, привычны ко всяким невзгодам и нужде, а также к войне и ее трудам, так как постоянно приучаются государем. Вместе с тем они не забывают земледелия, скотоводства и прочих необходимых занятий, а в местностях, где другие занятия в меньшем употреблении, [недостающее] восполняется скотоводством, и живут там приплодом, получаемым от животных, дичью, рыбой и медом. При этом, где нет чего-либо одного, там его с избытком заменяет что-нибудь другое, как мы это видим в Вяткан, Пермии и Джугрии.
В этом государстве говорят на пяти языках, отличающихся друг от друга. В Московии — на славянском, в Булгарии, Пермии и Джугрии — в каждой на своем природном, материнском. Что же касается до Джугрии, то ее язык настолько похож на венгерский, что почти во всем тождествен. Это и не удивительно потому, что, как мы выше говорили, венгры ведут происхождение от джугров.
Другие четыре области употребляют татарский язык, хотя в Кумании и Читракане пользуются наравне с ним и кумчнеким.28
Московиты исповедуют христианскую веру по-гречески, джугры и пермы, прежде молившиеся идолам, в значительной части уже крещены и, благодаря большим стараниям герцога и московитских священников, можно надеяться, что скоро и другие, по их примеру, будут приведены под то же знамя. Прочие — магометане, за исключением колонистов и других, поселенных в тех местах для охраны. До сих пор нельзя было побудить их что-либо сделать в пользу религии, поскольку, как выше сказано, они лишь несколько лет тому назад покорены московшами.29 [338]
Живет население тем, что выше нами указано. Более богатые носят одежду из тонкой шерсти, а также из шелка; все прочие — из шерсти грубой работы. Их платье почти во всем похоже на венгерское, и только шапки у всех белые и островерхие.
Жилища у них — из дерева, стоящего им дешево по обилию его в стране. Вообще, так как они в достатке имеют все необходимое, то живут без больших расходов.
Во всем этом государстве не чеканят золота, а то, что там обращается, венгерское или рейнское. Серебряные монеты делаются разной цены частными мастерами без отчисления в пользу государя. В более северных областях вовсе не употребляют ни золота, ни серебра.
Торговля, какая ведется в этой стране, почти вся состоит в обмене товаров, что теперь еще в гораздо большем употреблении, чем прежде, ибо таково желание и повеление последних герцогов ради удобства и выгоды их [подданных]. Это обычно соблюдается не только [в делах] между ними самими, но и с иностранцами.30
Товары, добываемые из этих стран, это — драгоценнейшие меха в большом количестве, обозначенные поименно выше, и другие [шкуры] крупных и мелких домашних животных; мел, воск, соль, деготь, войлок, ароматические тростник [аир], ревень и весьма ценные зубы рыбы морзо.
Ввозятся туда: золото в нитях, разного рода металлы, изделия из железа (Следуем тексту VMBT; в нашем списке fuorche ferro, т. е. “кроме железа”.), жемчуг, шелковые и шерстяные материи, шелк, пряности, мелкий дешевый товар и другие вещи. Все это везут в разные места на ярмарки (Так в большинстве ркп. В нашем списке alla fine (наконец?), вместо alle fiere.) и обменивают на местные товары. Жители отдают то, что у них в избытке, и приобретают недостающее и необходимое, не затрудняясь деньгами. Поэтому деньги остаются внутри государства к большой выгоде для государя.
Места наибольшего привоза и вывоза товаров — это Моска, куда прежде, кроме местных, допускались только литовские и польские купцы, но теперь приходит немало персов, а еще больше армян, затем город Клопигрод (Следуем VMBW, вместо ошибочного Epigrod нашего списка.) в герцогстве Нугардии, [339] куда могут приходить турки и татары; в Нугардию — шведы, ливонцы и германцы; в Читракане и на торговом острове близ Кассана действуют татары, персы и армяне.31
Из Московии в Германию вывозятся меха и воск в обмен преимущественно на металлы и разные другие товары. В Литву и Турцию идут кожи, меха и зубы вышеназванной рыбы. Из Польши прибывают шелковые и шерстяные материи, золото и серебро в нитях в обмен на меха и воск. Из Татарии привозят войлок и приводят много лошадей. От тех, кто среди татар называются калмуки и дзагатаи или иначе от Зеленых Шапок, живущих за ногаями у моря Каспио, прибывают шелковые материи, а получает этот народ только соль, уздечки, кожи (Читаем cuoi, как VMW.) и одежду. К народам, живущим близ Океана, привозится одежда из грубой шерсти, топоры, ножи, иглы и другие мелкие товары. Под [страхом] тягчайшего наказания герцог запрещает вывозить из своего государства железо, а особенно в Татарию. Персы и армяне привозят пряности, жемчуг, шелковые материи и другие вещи, производимые ближайшими к ним областями и, что особенно важно для герцога, оружие тончайшей работы. С моря Каспио в Моску привозят превосходнейшую рыбу в большом количестве.
Торговля непрерывно растет в этих местах, а в Читракане больше, чем в других.
Доставка товаров, как для вывоза, так и для ввоза легка и дешева вследствие большого удобства рек, делающих эту громадную страну судоходной почти во всех ее частях.32
Обычные доходы, извлекаемые герцогом из всего этого государства, состоят в податях, пошлинах и соли. Из числа податей, некоторые поступают деньгами — от областей более южных, другие мехами — от северных областей и среди них от Пермии, дающей, кроме мехов, много лошадей, которыми она очень богата. Пошлины преимущественно собираются в Московии, Кассане и Читракане. Соль распределяется внутри государства, а кроме того в большом количестве продается татарам. Выгода, какую этими путями извлекает государь, почти неоценима и с каждым днем возрастает, так как страна становится все населеннее, а торговля растет.33 [340]
Чрезвычайных доходов герцог мог бы извлечь много, так как население очень покорно, но насколько можно было узнать, налоги у него не в обычае. В своей казне он имеет громадные сокровища в золоте, серебре, жемчугах и других дорогих вещах, собранные его предками, а им еще увеличенные — и от доходов, и особенно от того, что им приобретено путем присоединения стольких царств и областей.34
О расходах хотя и нет подробных сведений, я скажу то, что до меня дошло.
Герцог мало расходует на свой двор при всем том, что живет блестяще и что множество знати и владетелей служит ему. Это не только потому, что Московия имеет большое обилие предметов питания, но также и потому, что служат ему — одни за малую плату, а другие и вовсе без платы.35
В мирное время он [герцог] держит конницу в Читракане, Кассане и Вяткане для защиты границ от татар, ногаев и других соседей его государства с этой стороны, а равным образом в Колуге, городе, лежащем против Таны, для предотвращения набегов прекопитов. Конницы этой бывает то больше, то меньше в зависимости от необходимости, но в общем [число ее] не превышает 15 или самое большее 20 тысяч [человек].36
На охрану крепостей этот государь тратит очень мало, потому что некоторые [из них] охраняются колонистами, другие своими жителями и лишь немногие, за исключением военного времени, его солдатами; нет надобности в большой охране и на границах татар, потому что этот народ [татары] не имеет ни пехоты, ни артиллерии, а [имеет] только легковооруженную конницу. Отсюда и происходит то, что эти люди негодны к взятию крепостей приступом, и, даже если бы пришлось охранять их все на свой счет, то это было бы [герцогу] нетрудно, поскольку немного [и крепостей].
Во время войны [герцог] выставляет в поле много людей: при взятии Кассана и Читракана было, кроме конницы, какую он держал против прекопитов и в других местах, более 100 тысяч конных и 20 тысяч пеших, а если бы он был вынужден большей необходимостью, он мог бы выставить 200 тысяч конных и немалое число пеших сверх вышесказанных.37
Его подданные никогда не были столь привычны к оружию, как теперь, так как прежде все это были конные лучники, и [лишь] немногие имели латы и копья. [341]
Верно то, что во время отца нынешнего герцога впервые появился у них отряд конных аркебузьеров (Следуя VMBT, добавляем к archibusieri — a cavallo.) и некоторое количество пехотинцев, и то неопытных и плохо вооруженных. Теперь конные и пехотинцы в довольно хорошем порядке.
Каждые два или три года герцог делает в своих областях перепись всем наиболее годным к военному делу, среди них отмечаются сыновья знатных людей [дворян] с числом находящихся при них слуг и лошадей, и более бедным [из них] он дает жалованье — по разному: одним 6 дукатов в год из государевых средств, другим — 12 дукатов, с обязательством для них служить на свои средства, как делают и все другие, кто не получает никакого жалованья. Поэтому в мирное время у него мало расходов, немного и во время войны.38
Более важно то, что он образовал большой отряд в 15 тысяч пехотинцев, которыми пользуется так же, как синьор Турок янычарами, давая им плату, как обычно.
И конница, и пехота целиком состоят из его подданных, но также пользуется он и иностранными солдатами, а больше всего пехотинцами-немцами. Он разрешил им построить для жительства довольно большой деревянный город недалеко от Моски, который дает ему более 8 тысяч аркебузьеров.
Конница из более знатных и богатых одевается в панцири из тонких и хорошо закаленных металлических пластинок и островерхие шлемы, равным образом сделанные из пластинок, причем все это производится в Персии. Эти [конники] в большинстве действуют копьем, прочие же все, вместо лат, носят толстые кафтаны, очень плотно набитые хлопком и хорошо противостоящие ударам, а особенно стрелам. Среди них есть большой отряд аркебузьеров, а все другие действуют луком. Общим для всех оружием являются меч и кинжал, а немногие выделяются [своими] железными палицами.
Лошади у них малорослы, но весьма приспособлены к труду и всяким невзгодам, а сверх всего и к холоду.
Пехота носит такие же кафтаны, а немногие имеют шлемы.
Прежде они все обыкновенно были лучниками, но теперь по большей части владеют аркебузом. Они не носят ни копий, ни другого оружия, кроме меча и кинжала.39 [342]
Нынешний герцог превосходит всех своих предшественников, как численностью войска, так и тем, что в мирное время обучает его, а чтобы делать это лучше, он дал у себя приют многим иностранным солдатам, и, как сказано выше, предоставил им жилища в своем государстве. Теперь во многих местах, а главном образом в Моске, при помощи их и других, московиты по праздникам обучаются аркебузу по германским правилам и, став уже весьма опытны, изо дня в день совершенствуются во множестве.
Он также призвал из Германии и Италии инженеров и литейщиков пушкарей,40 при помощи которых укрепил по-итальянски Кассан, Читракан и другие места, а также отлил большое число пушек. В Моске есть длинный ряд мастерских, где делают аркебузы в большой массе.
Государь, которому повинуется все Московское царство — Джованни, наследовавший отцу своему Базилио 24 года тому назад в возрасте 6 лет.41
Предки его ведут происхождение от варегов, народа одноплеменного вандалам, жившего на побережье залива Грандвико. Было три брата, которые в ... году были призваны в Руссию ее жителями и с согласия их разделили между собой поровну эту область. Из них, за убылью двух других, Рурик остался наследником и государем всей страны. Преемники его никого не признавали над собой господином вплоть до 1240 года, когда, подвергшись нападению Байда, императора татар, после большого поражения, [понесенного] ими вместе с куманами, они стали его данниками. Байду было нетрудно покорить почти всю эту область, так как он нашел ее разделенной на множество княжеств, что делало ее тем более слабой, и с этих пор он стал владеть Руссией.42
Теперь у них один государь, которому все другие повинуются. Среди них наибольшим авторитетом пользовался Вуолодимерио, который в ... году, взяв в жены Анну, сестру Базилио и Константина, императоров Константинопольских, привел Руссию, незадолго до того обратившуюся к христианской вере, целиком под знамя Христа. Приняв святое крещение, он был назван Базилио. Когда однако эта область в большей части попала в подданство татарам, обстоятельства ее сильно ухудшились не только в том л отношении, что приходилось ежегодно платить дань, но и потому, что по всякому желанию татар [население] должно было, или [343] вместе с ними или отдельно, идти на войну против литовцев, поляков и других соседних народов, а его герцоги, по порядку сменявшиеся в разных герцогствах, принуждены были получать утверждение от королей татарских. Если бы там у них был кто-нибудь, кому бы повиновались либо все, либо большая часть герцогов этой области, то они, положившись на свои силы, решились бы начать войну против татар. Но поэтому русские и не могли вполне освободиться от дани, пока наконец Джованни, дед нынешнего герцога, увидев, что уже вся Красная Руссия и часть Белой, при помощи поляков и литовцев освободилась от ига этого рабства, а татары ослаблены внутренними войнами, истощены и находятся в раздоре, положившись на свои силы, не отказался от уплаты привычной дани, чем и освободил остальную часть области. Не довольствуясь этим, он отнял у тех же татар области Вяткан, Пермию и Джугрию, а большую часть своих вассалов лишил их владений. Ему наследовал Базилио, который, идя по следам отца, отнял власть у остальных вассалов, принудил царство Кассанское стать ему данником и отнял у литовцев принадлежавшую им часть Белой Руссии, став таким образом господином всей Руссия. Умирая он оставил под опекой матери и дяди наследником единственного сына, того, что ныне правит, что было в 1536 году.43 Этот, достигнув возраста, когда он мог управлять государством, [решил] отомстить за обиды, нанесенные отцу его кассанцами, которые не только подняли восстание, но вместе с прекопитами много раз с разных сторон делали разорительные набеги на государство герцога. В 1557 году он лично с громадным войском напал на это царство и, разбив прекопитов, пришедших на помощь кассанцам, силою оружия покорил его целиком, а вслед за этой последней победой отнял у татар ту часть Кумании, какой он ныне владеет, и царство Читракан. Затем, укрепив столицы этих царств и переведя туда поселения своих, вернулся победителем в Моску, обремененный добычей и пленными.44
Немного спустя, послав войска против прекопитов и нанеся им ряд поражений между Танаисом и Непром, принудил их отступить на их полуостров, где они, при помощи турок и рва, отделяющего их от материка, нашли защиту от московитов, не дав им войти. Тут эти последние, появившись внезапно на множестве вооруженных судов и лодок из устьев Танаиса и Непра, захватили в Великом море и [в море] Дзабаккэ три [344] больших турецких грузовых корабля и много малых судов, а после этого безуспешно пытались [взять] город Тану, но были отозваны герцогом и, оставив это предприятие, перешли в Ливонию и присоединились к герцогскому войску, пришедшему разорить эту область. Так как она обратилась к королю Польскому, уступив ему семь своих крепостей, то война разгорелась. После нескольких поражений, понесенных обоими сторонами, моски потеряли много замков, первоначально занятых ими, и доныне эта распря между ними не кончена.45
В это время ногаи, напав на государство герцога, сильно разорили его набегом и с бесчисленной добычей и большим количеством пленных вернулись назад, чтобы перейти Волгу, но, не удовлетворившись этим и стремясь к добыче, они вновь проникли в самую Московию. Там однако попали в большую засаду и, потеряв много тысяч своих, ушли в Сибиер.46
В настоящее время герцогу 30 лет. Он силен телесно, а о доблести его нет лучшего свидетельства, как выше упоминавшиеся подвиги, в значительной части выполненные им лично. Он совершенствует своих в военном деле не только во время войны, но и в мирное [время] и далеко превосходит своих предков, как доблестью и деятельностью, так и величием государства, численностью и качеством войска.
Это все, что я мог собрать и свести в краткий обзор о делах государства Московского герцога, [пользуясь] историей самих московитов, историей их соседей и [рассказами] лиц, воевавших под начальством этого герцога. Если многого я не мог, как было нужно, описать, то всю вину [за это] следует отнести к дальности расстояния и [неполноте] история, не дающей более точных сведений. Однако, если случится [мне] в будущем узнать что-нибудь большее, чего могло не хватить в этом рассуждении, я обещаю возможно скорее дополнить его всесторонне с наибольшей тщательностью.47
Конец.
(оригинальный текст рукописи и карту Джакомо Гастальдо не приводим)
(пер. С. А. Аннинского)
Текст воспроизведен по изданию: Рассуждение о делах московских Франческо Тьеполо // Исторический Архив, Том III. М.-Л. 1940
© сетевая версия - Тhietmar. 2006
© OCR - Abakanovich. 2006
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Исторический архив. 1940