Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

КРАТКИЕ ПРУССКИЕ АННАЛЫ

Нижеследующие заметки о истории Пруссии в годы 1190-1337 находятся в бумажной рукописи архива Тевтонского Ордена в Вене, о которой подробнее будет рассказано во введении к хронике Иоанна фон Посильге (Scriptores rerum Prussicarum (Далее - SRP), Bd. III, S. 118 ff.), приложенные к предполагаемому донесению великого магистра Германа фон Зальца о приобретении Кульмской земли. Переписчиком манускрипта назван Иоанн Мельхорн фон Вейсбах из Фогтланда; местом, где он переписал источник, он указывает Кенигсберг, временем окончания первого - понедельник Праздника тела Христова (т.е. 19 июня) 1514 года. Соответствуя написанию того времени в тексте во множестве встречаются двойные n, закорючки и штрихи для ненужного удвоения букв, h стоящее после t, c после z, t перед z и т.д. Печатное издание передает это в подобных случаях простыми буквами. (Т. е. напр. слово czu в рукописи передается в печатном издании как zu, что соответствует современному немецкому языку. - переводчик. 2005). Идти дальше и превращать дифтонговые гласные (напр. в слове gebawet (совр. нем. gebaut - построил, построили)) в архаичные, простые, было бы решением легким, но вместе с этим и слишком самовольным, так как ни время ни главным образом диалект последнего составителя нельзя установить с точностью. Что касается времени составления то можно с большой степенью вероятности предположить, что несмотря на стоящее в конце etc - знака, который, надо сказать, в хрониках нередко оказывается полностью бессмысленным и не всегда указывает на недостающий текст - составление оригинала произошло в XIV веке, недалеко отстоя от времени, которым заканчиваются анналы. На это указывают некоторые пассажи в заметке под 1337 г., напр., что прибывший тогда в Пруссию герцог Баварии является зятем короля Иоанна Богемского.

Копия рукописи содержит немало значительных ошибок в числах, каковые, однако, в первой части хроники легко корректируются, причем данная часть в общем и целом, является ничем иным, как приведенные в первом томе  (SRP, Bd. I, S. 270 f.), заимствованные из ранее принадлежавшего монастырю в Пельплине кодекса, Пельплинские анналы (Annales Pelplinenses, далее A.P. - переводчик. 2005) до того опубликованные и Фойгтом (Codex diplom. Pruss. VI, 1). Венская рукопись (W) ставит практически перед каждой заметкой заглавие и приводит дату в несколько более подробной форме. Она содержит все сведения, которые стоят в Пельплинских анналах, и сверх того, для данного отрезка времени еще одно - а именно о постройке Мариенбурга. Многочисленные небольшие отклонения от A.P. (так под 1265 г.- названия земель Тюрингия и Брауншвейг; Витландсорт вместо Лоухштедта под 1270 г.; то, что король Оттокар был в 1268 г. в Кульме, ср. с A. P.) кажутся также хорошо обоснованными и заставляют задуматься, дошел ли текст Пельплинских анналов до нас в полностью первозданном виде. Как и в A. P., передающих их сообщения в двух столбцах, (1190-1270 и 1115 - 1293 гг.) в W таковые также скомпонованы в две колонки, однако, лишь частично соответствуя их расположению в A. P. (т.е. 1190-1270 гг. и 1232-1293 гг., в последнюю колонку между заметками о 1272 и 1280 гг. внесено сообщение о событии 1115 г.). Четыре сообщения из второго столбца в W стоят в A. P. в первом столбце, и наоборот -  только одно. Вероятно первоисточник был написан на латыни и только в обоих немецких переводах приобрел несколько тяжеловесную структуру предложений проявившуюся в передаче отдельных сообщений; в Торуньских Анналах, которые также использовались составителем источника, под 1249 сохранился оригинал точного латинского выражения первоисточника.

Имеет значение и стоящая в W под 1190 г. прибавка "наш" к слову "Орден". Это доказывает, что минимум один из продолжателем являлся членом Тевтонского Ордена. Сообщения от 1311 г. отделяются в тексте от предыдущих (последняя - за 1293 г.) значительным расстоянием. Их скорее следует, хоть они и зачастую (1311, 1312, 1321, 1329, 1331) отмечают события, описанные Каноником Самбийским, и частично, ввиду их краткости, могут являться извлечениями из него, равно как и последующие заметки, рассматривать как имеющие отдельную ценность, на что, как кажется, указывает и чтение "30 братьев" под 1320 годом. То, что под 1331 и 1337 гг. особенно отмечается Торунь, вероятно подчеркивает особое отношение составителя к этому городу.

В остальном же неизвестного доселе исторического материала в этом новонайденном документе чрезвычайно мало, он ограничивается не имеющими большого значения подробностями.

Ernst Strehlke


Возвысился наш Орден немецкого дома Святой Марии, в году от рождения Господа нашего, тысяча сто и девяностом.

Торн.] Когда построили Торн, был Господа нашего 1230 год (1233 в W).

Мариенвердер.] Когда построили Мариенвердер, был от Рождества Господа нашего 1233 год.

Эльбинг.] Когда построили Эльбинг, был от Рождества Господа нашего 1237 год.

Балга.] Когда построили Балгу, был от Рождества Господа нашего 1237 год (1239 в W).

О Святополке.] Когда страна в первый раз отступилась (vornoyrten) [от Тевтонского Ордена] с господином Святополком, был от Рождества Господа нашего 1242 [год].

Христбург.] Когда был построен Христбург, был от Рождества Господа нашего 1247 год.

О битве в Натангии.] Когда была битва в Натангии в вечер [дня] св. апостола Андрея (sancti Andree apostoli) (29 ноября), был от Рождества Господа нашего 1249 год.

Кройцбург.] Когда был построен Кройцбург, был год от Рождества Христова 53, малых чисел 1.

Кенигсберг.] Когда был построен Кенигсберг, был Господа нашего 1255 год.

Тапиов.] Когда был построен Тапиов, был от рождества Христова 1265 год.

Бранденбург.] Было число [лет] Господа нашего 1266, когда его построили.

Витланд.] Когда был построен Витланд  (в W оба раза - Вирланд, Wierlanth), был от Рождества Господа нашего 1270 год.

Кульм.] Когда был построен Кульм, был от Рождества Господа нашего 1232 год.

О солнце.] Когда пропало (vorgingk) солнце, был 1241 [год].

Битва в Кауерланде (Куронии).] В день св. Маргариты и была в 1260 [году].

О битве в Покарвене (в W - Покавен).] Тогда был от Рождества Господа нашего 1261 год.

О битве в Схлуниен (Schlunien - Шлуниен, Склуниен) (в W - Схлумон, Schlumon).] Когда победили христиане и [которая] была в 1262 году.

Герцог Брауншвейгский.] Когда тюрингцы захватили герцога Брауншвейгского, было число [лет] 1243 (в W первоначально 42, ошибочно вместо 1263).

(Без заголовка в W) Ландграф Тюрингский и герцог Брауншвейгский были в Пруссии в 1265 [году].

О короле Отакаре Богемском.] Когда король Отакар (в W - Отаркар) вернулся в Кульм, был 1268 [год]. (в W - 1468)

Маркграф Мейсенский.] Когда маркграф Мейсенский был в Пруссии, был 1272 [год].

Вальпельсхольцен.] Когда была битва в Вальпельсхольцене был 1250 [год]. (неверно вместо 1115)

Мариенбург.] Когда был построен Мариенбург был Господа нашего 1281 год. 2

Мева.] Когда была построена Мева, был Господа нашего 1281 год. 3

Рангнит (Раганита).] Когда был построен Рангнит, был 12(8)9 [год]. (в W - 1209)

Нейхауз.] Когда был построен в Скаловии Нейхауз, был от Рождества Христова 1292 [год]. 4 (в W - 1242)

О битве.] Когда была битва в Лопелавках (Lopelauken, Войплок), был 1311 [год]. 5

Киршмемель (Христмемель).] Когда он был построен, был 1312 [год]. 6

Притязания кульмцев.] Когда Кульмская земля выказывала притязания, касаемо пфеннига Святого Петра (отчислений папскому престолу) и потому прекратила службы (dorumbe das singen legte), был 1320 год. 7

О смерти одного маршала. Когда брат Генрих Плоцкий (von Plotzigk), маршал Пруссии, был убит вместе с тридцатью братьями 8, был 1320 [год].

О прихождении Богемского короля.] Когда король Богемский дал обет во славу Богоматери совершить поход в Литву и он свершил это с братьями и всем их народом, но поскольку они находились в походе, пришел король Польский и повоевал землю Кульмскую, это было в 13(2)9 году 9. (в W - 1309)

О Локоте (Локетке).] Когда Локоте, король Краковский, сражался с братьями на Куявской Бриске (Cuyaweschen Briske), в день мучеников Козьмы и Дамиана (27 сентября), была убита и взята в плен без пяти человек сотня братьев и братья удержали поле [битвы] и прибыли в Торн (Торунь) в вечер дня св. Михаила 10 и привезли с собой много добычи, был год Господень 1330. (в W - 1331)

О короле Богемии.] Король Богемии с другими прибыл в Пруссию и хотел с братьями совершить поход против литовцев, с ним был герцог Баварии, его зять, и его сын, маркграф Моравский. И в ту же зиму прибыл граф Голландии и его двоюродный брат, [граф] Геннегау, граф Бергский и еще восемь графов и больше благородных людей и гостей, чем прибывало в каком-либо году. Магистр предложил маршрут и так господин [король Богемский] прибыл в Кенигсберг, и магистр и гости попытались переправиться через залив. Но лед (Дополнено. В W отсутствует) был слаб, из-за чего предприятие обратилось к худшему. Тогда  вернулся король Богемии с великим магистром обратно в Торн и послал к королю Краковскому, чтобы тот прибыл [в Торн]. Тогда уладил король Богемский недоразумения, бывшие между магистром и [королем] Краковским и заключил соглашение и мир на вечные времена. Когда это случилось, был год Господа нашего 1337 11 (В W затем следует: Слава Богу (Deo gracias). Написано посредством меня, Иоанна Мельхорна из Вайспраха, что в Фогтланде, в понедельник восьмицы Тела Христова, закончено в Кенигсберге 1.5.1.4.) и так далее (et cetera).


Комментарии

1. Вейденбах в Calendarium historico-christianuin medii et novi aevi. Regensburg 1855, qu. fol. S. 201 пишет о этом, довольно часто встречающемся синониме выражения числительных "Малые числа - в 15 и 16 веках обычное дополнение к числительному, если опускалось столетие, что происходило часто. Например: Происшествия anno LVII малых чисел. Из содержания документа надо установить век, в который он был составлен". Ясно, что данные слова в данном случае не принадлежат к первоначальному тексту.

2. Ср. Дусбург. III, 208 под 1280 г.

3. Ср. Дусбург. III, 213 под 1283 г. Надо отметить, что Каноник Самбийский (Can. Samb.) сообщает о постройке Меве под 1281 г., Пельплинские же и Торунские анналы - под 1282 г.

4. Вместо "Ной-" (Neu - нем. новый) в Пельплинских анналах: "Андер-" (Ander - нем. другой). Вместо 1292 стоит 1293, как и в Канонике Самбийском.

5. Ср. Can. Samb. под 1311 г. и Дусбург III, 310. и также Виганд Марбургский (Wigand von Marburg).

6. Can. Samb. под 1312-1313 гг. и Дусбург III, 315 под 1313 г.

7. О пфенниге св. Петра см. SRP II, стр. 458 прим. 29 и стр. 460 прим 46 к Виганду Марбургскому. В 1317 году папа Иоанн XXII потребовал выплаты этой церковной подати от Кульмского диоцеза и Померании, под предлогом, что земли эти являются бывшими польскими владением. Земли Тевтонского Ордена, в который де-факто входила Кульмская земля, были освобождены от этой подати, и таким образом, признание этой земли польской подрывало легитимность орденской власти и обязывало к выплате "подати св. Петра". Более глобальной целью этого действа было введение папского сбора св. Петра во всех землях Ордена. Против этого решения в 1318 г. был направлен протест ландмагистром Пруссии Фридрихом фон Вильденбергом. Папа, однако, не отказался от своего намерения и буллой от 24.05.1321 под угрозой интердикта потребовал от кульмского епископа, выплаты указанных отчислений в десятидневный срок. Интердикт, длившийся к 1329 г. "уже девять лет", показывает, что деньги выплачены не были. Тяжба о церковных сборах с Кульмской земли происходила на фоне более крупного процесса о возвращении Тевтонским Орденом захваченной им у Польши Померании. В 1321 г. делегированные Папой польские судьи вынесли приговор о возвращении Тевтонским Орденом Померании и выплаты им, кроме погашения судебных расходов, 30000 марок серебром. В 1323-24 г. папскими буллами это решение было объявлено недействительным, а захват Померании - справедливым. Примерно в тех же словах пишет об интердикте и Детмар Любекский под 1316 г.

8. У Can. Samb. - 22 брата. У Дусбурга III, 338 - 29.

9. Ср. Дополнения Дусбурга, 9. Can. Samb., главным образом - Торунские анналы.

10. Торн (Торунь) лежит примерно в 7 милях от Бжеща (Brzesc), таким образом весьма маловероятно, что рыцари с войском, полным награбленного, прибыли в Торн уже на следующий день после битвы. Оливская хроника: "obtinuerunt domini ... victoriam ... excercitus dominorum rediit versus Thorn". У Can. Samb. осталось круглое число - 100 братьев.

11. Ср. главным образом: Виганд Марбургский и Торуньские анналы. Король Богемии - Иоанн, его зять - Генрих II, герцог Нижней Баварии, его сын Карл. Остальные - Вильгельм IV Голландский, его дядя Иоанн Геннегауский и Бомонский, Адольф IV Бергский и другие перечисленные в SRP, т. 2. стр. 491, прим. 267. Залив - имеется в виду Куршский залив. О переговорах Иоанна Богемского с королем Польши см. SRP, т. 2. стр. 491, прим. 268. Они проходили в Леслау.

Текст переведен по изданию: Kurze preussiche Annalen 1190-1335. Scriptores rerum Prussicarum. Bd. III. Leipzig. 1866

© сетевая версия - Тhietmar. 2005
© перевод с нем. - Тhietmar. 2004-2005
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Scriptores rerum Prussicarum. 1866