Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

МУХАММЕД ВЕФА

ИСТОРИЯ РАХИМ-ХАНА

ОТРЫВКИ ИЗ"ТАРИХ-И-РАХИМ-ХАНИ" МУХАММЕДА ВЕФА

Рукопись ИВ АН С 527

О возмутительном поведении кызылбашей Серахса в отношении государя (Мухаммед Рахим-хана) н сражении с ними

|100| Вечером в среду джумади I 1, когда его величество 2 расположился на отдых вблизи Серахса вместе с туркестанскими военачальниками и купцами, рассчитывавшими, на безопасность и покой под защитой государя, в то время, когда слуги заканчивали приготовление ужина для военачальников, произошло следующее событие.

Если излагать кратко, событие заключалось в том, что находившиеся в Серахсе кызылбаши после того, как получили сведения о мятеже Али-кули-хана, племянника Надир-шаха, открыли точно таким же образом враждебные действия против друзей шахского правительства. Пользуясь тем, что шахское правительство послало его (Али-кули-хана) во главе войска на усмирение восставших в Сеистане, он преисполнился о себе высокого мнения, обнаружил дурные качества своей своевольной и наглой натуры и начал подстрекать к смутам и мятежам тех из шахских слуг, которые были чем-нибудь недовольны, и разослал своих курьеров по всем областям Хорасана, громко заявляя о сообществе шиитов и мятежников.

В то самое время, когда государь прибыл в Серахс и остановился лагерем перед крепостью, содержавшее призывы к бунту послание Али-кули-хана было доставлено находившимся в Серахсе кызылбашам и вызвало живейшую радость в этой мятежной шайке. Соблазненные дорогими материями и другими товарами, которые были показаны им неосторожными купцами из каравана, они задумали сделать нападение и разграбить лагерь его величества. Кызылбаши осуществили свои грабительские намерения, когда миновала ночь и наступило утро. Большая толпа всадников и пеших, разом набросившись на лагерь его величества, напала и на занятых товарами купцов, и на прислугу и на тех, кто находился в государевой свите. [193]

В тяжелых условиях этого небывалого происшествия, которое можно нарисовать только в воображении и которое было совершено неожиданно, встревоженный государь отдал солдатам приказание, чтобы они, несмотря на свою малочисленность, отразили нападение разбойничьей шайки, намеревавшейся поживиться за счет купеческого каравана.

Повинуясь приказу государя, солдаты вступили в сражение с грабителями-кызылбашами. Купцы, вследствие нападения грабителей, очутившиеся в самом неприятном положении, почувствовали себя очень скверно. Каждый из них бросался искать своих лошадей и верблюдов, бродивших поблизости, и торопливо навьючивал животных. Собрав свои палатки и товары, насколько это было возможно, купцы все же были принуждены оставить часть своего добра на расхищение грабителям.

Обдумав положение вещей, государь решил собрать купцов и всех тех, кто был неспособен к сражению, пустить их вперед, а солдатам, численность которых не превышала 200 человек, поручил сопровождать купеческий караван сзади и в то же время отражать нападение грабительской шайки.

При таких обстоятельствах, когда нельзя было ждать помощи ниоткуда, так как до самой Бухары не находилось ни одного местечка, в котором можно было бы укрыться, его величество поручил себя всевышней защите и, как это станет ясным из дальнейшего, надежды неприятелей были обмануты и разбиты вдребезги.

Так как неприятельское войско не могло не видеть малочисленности войска противников и так как оно было хорошо вооружено, то эта грабительская шайка вторично сделала нападение и открыла стрельбу, бросившись в количестве 2—3 тысяч человек на маленький отряд его величества. В начавшейся ужасной свалке, пыль от которой поднялась до самого неба, купцов охватил такой ужас, что они не знали, куда броситься. Государь, сам пожелавший принять участие в сражении, велел всадникам разогнать лошадей и с такой силой ударил в середину неприятельского войска, что оно было совершенно смято. Принужденные прекратить сражение, неприятели кое-как собрали свои расстроенные ряды, и от изумления погрузились в столбняк. В этот самый момент, когда остолбенелый неприятель пребывал в бездействии, отряд его величества стал быстро удаляться. Грабители, упуская возможность воспользоваться удобным случаем, медлили начать преследование отступавших, так как, несмотря на свою многочисленность и на ничтожность отряда противника, они были еще полны пережитого во время сражения страха. Прозевав удобный момент для преследования отступающего отряда, они стали стрелять вслед. Солдаты его величества, исполнившись мужества, сделали повторную атаку. В свою очередь неприятельские всадники и пехотинцы, придя к единодушию и набравшись храбрости, бросились на солдат его величества, и сражение разгорелось так, что в отряде государя стали опасаться за дальнейшие последствия. Все пришли в совершенное отчаяние — и отряд и купцы потеряли надежду остаться живыми. Еще раз его величество, возложив упование на помощь свыше, решил оказать сопротивление [194] врагам. И вот победа стала склоняться на сторону отряда его величества. Кызылбашские войска не нашли в себе достаточной силы выдержать натиск противника, и, принужденные прекратить сражение, все сразу обратились в бегство.

Несмотря на то, что самообладание на время покинуло солдат его величества, божественное провидение вторично даровало им силу. В тот самый момент, когда все упали духом, провидение даровало “халат защиты”. Некоторое количество солдат из отряда государя было убито в этом ужасном сражении. Из безбожной шайки кызылбашских разбойников также были убитые.

Прекратив сражение, неприятели уже не делали более никаких попыток к нападению. Государь и его военачальники, вознеся благодарственную молитву богу, вместе с купцами и караваном поспешно пустились в путь по направлению к Мервской области.

Рассказ о дурном поступке людей Серахса со свитой почитаемого и благородного эмира (Рахим-хана) и их военные действия

|104б| Приблизившись к Мервской области, они пересекли страну по окраине ее и вошли в тот город.

Мыслями свиты разумного эмира овладел страх перед людьми тех пределов, когда правитель Мерва, услышав весть о счастливом прибытии победоносного эмира, вышел навстречу с группой начальников той страны и преподнес достойные положения подарки и побуждал войти в город. Так как (эмир) видел от людей Серахса такую смелость и дерзость и так как здесь тоже опасение страха и вреда являлось делом весьма возможным, то, не обратив внимания на его (правителя Мерва) пустые слова, высокая свита поспешно прошла через те пределы.


Комментарии

1. Месяц джумади I (1160 г.х.) приходится на период 11 мая по 9 июня 1747 г. н. э.

2. Речь идет о Мухаммед Рахим-хане бухарском, который, как указывалось выше, следовал в Бухару.

(пер. под ред. А. Ромаскевича)
Текст воспроизведен по изданию: Материалы по истории туркмен и Туркмении, Том II. XVI-XIX вв. Иранские, бухарские и хивинские источники. М.-Л. АН СССР. 1938

© текст - под ред. Ромаскевича А. 1938
© сетевая версия - Тhietmar. 2005
© OCR - Вдовиченко С.; Колоскова Л. 2005
© дизайн - Войтехович А. 2001
© АН СССР. 1938