ПАТРИК ГОРДОН

ДНЕВНИК

DIARY

Дневные записки генерала Патрика Гордона.

(продолжение)

(См. “Русская Старина”, апрель-июнь 1917 г.).

24 числа я, по приглашению, ужинал у английского резидента, где были также главнейшие купцы английской компании, и мы все были великолепно угощены. Г. Кембридж уговорился со шкипером о нашем переезде в Англию; он согласился, получив за мой провоз, стол, питье и также каюту для меня и трех моих спутников десять фунтов стерлингов, доставить нас до самого Лондона.

25 марта был день Св. Благовещения. Я поехал с кучером в Альтону и был при богослужении.

26 числа я писал по почте в Москву боярину В. В. Голицыну, гг. Виниусу, Гартману, полковнику фон-Менгдену и моей супруге, вложив все письма в конверт г. фон-Соуме (Soume) и адресовав г. Виниусу. Писал также г. Крауфуирду, в конверте г. Грея и по адресу г. Адие в Данциг.

27 числа ужинал у г. Роберта Жолли и был весьма ласково и приятно принят.

28 числа получил приглашение на праздник у г. Фостора, где был также английский резидент и важнейшие английские купцы с их женами; всякого угощения было в изобилии.

29 марта. Я не имел терпения ожидать благоприятного ветра, а потому решил отправиться далее сухим путем до берегов Англии. В довольно бурную погоду я нанял лодку, но не был в состоянии спуститься по реке до Бланкенэсса и потому направился в Гарбург, при чем меня провожал г. Жолли и другие лица. Я уплатил за провоз марки, а также за вино и пиво — марку. Мы наняли повозку до Букстехуда, всего 3 мили, полагая за каждую по половине [120] талера, согласно повелению в этой стране, и за повозку для 3-5 человек. Этот Гарбург — открытое место теперь, имеет обвалившийся вал, со стороны материка, а на берегу реки замок, хорошо укрепленный, со рвом, бастионами и пр. пр.; он принадлежит герцогу Люнебургскому. Мы проехали по очень неплодородной местности до Букстехуда и тут, у старого монастыря, за городом, сменили лошадей, чтобы везти нас далее, при чем нас порядком надул извощик. Утверждая, что очень плоха дорога, он уверяла, что не может везти нас скоро и притом в нашей повозке, но что требуется другая. После долгих объяснений мы уговорились с ним, что за 3 1/2 талера он довезет нас до монастыря Севен, в расстоянии 4 мили, куда мы и прибыли около 11 часов ночью и заплатили тут за пиво и яйца —   10 шиллингов. Мы тут ничего боле не могли достать. Я заплатил за каждого из нас по шиллингу и за повозку с каждого по 2 гроша. Мы были принуждены взять 2 повозки, а потом опять в Оттерсберге и, таким образом, уплатили двойные провозные деньги до Бремена, что составило по талеру за каждую милю.

30 марта. Немного ранее 7 часов мы приехали в Оттерсберг, который в трех милях, и уплатили тут за вино, пиво и яйца — одну марку. Получив cвежиx лошадей, пустились далее и проехали мимо замка, укрепленного весьма порядочным валом. Затем перебрались через реку по мосту, а потом, сделав три мили по длинному, болотистому месту, прибыли в Бремен и уплатили за каждого из нас по три талера.

Бремен  — очень хороший город, лежащий на реке Везере и сильно укрепленный. Находясь под властью шведов, он не такой цветущий, каким был прежде. Здесь я был очень хорошо принят и угощен в винном погребе г. Спенсом. Затем достал повозку и к вечеру прибыл в Дельменгорст, пpoеxaв долгую милю, за что уплатил талер с половиною, согласно предписанию, повсюду выставленному, которое всякий может видеть и прочесть. Это небольшой, открытый город с большим дворцом или замком; он ранее принадлежал герцогу Ольденбургскому, но теперь по праву наследства принадлежит королю Датскому.

Около 10 часов, взяв cвежиx лошадей, мы пустились далее и, пpoеxaв всю ночь, около 6 часов утра прибыли в Ольденбург, город довольно хорошо укрепленный, [121] на реке Хунд. Замок герцога также укреплен и с подемными мостами. Тут я уплатил за этот перегон в 4 мили за 4 лиц всего 160 грутто (или два талера и еще 16 грутто) и фурману на водку восемь грутто. Я уплатил здесь за завтрак 33 грутто, что составляет 22 лип-шиллинга. Мы ехали приятною, веселою местностью и остановились на половине дороги, при чем я уплатил за пиво — 6 шиллингов. Затем после 4 миль прибыли в Апон и заплатили то же самое за провоз, что и прежде, а за пиво — 4 шиллинга. Мы проехали мимо замка и немного ранее около маленького форта; это граница владений герцога Ольденбургского, после чего на восток идет Фрисландия; тут небольшой форт и открытый город Деттерен, в расстоянии мили. Я заплатил за провоз один талер, а за пиво — 4 шиллинга. Потом проехали мимо другого замка, окруженного земляным рвом с водою, без болверка, но имеющего с восточной стороны горнверк. После этого проехали вдоль реки Эмс, по очень худой дороге и добрались до открытого города Лири, сделав всего одну милю. Тут мы ночевали, и я заплатил за провоз один талер и десять штюверов; здесь я встретил г. Лесли и г. Вуда. Я оставался здесь всю ночь и уплатил за 2 каны пива и ночлег — 18 штюверов и еще 2 штюв. служанке и 4 штюв. почтмейстеру.

Апреля первого продолжал путь, справив повозки. Мы переправились через р. Эмс у форта Лир-офто, а затем через Ферри, которая близ форта и в четверти мили от Лира, где я дал на водку только 6 штюверов, и прибыли сперва в Пандо в расстоянии полуторы мили, а потом в Нейшанц, первый голландский город с гарнизоном на этой стороне; тут от недавнего наводнения много домов и полей были еще под водою. Я уплатил здесь за провоз флоринов, дал на водку фурману 3 штюв. и истратил в Пандо-Нейшанце — 9 штюверов.

Отсюда до Виншоттена  —   голландского города,  —  полторы мили; за провоз уплатил 1 талер, на водку — 2 штюв., истратил на пиво 6 штюв. Тут мы достали лодку, направились к Гренингу и находились в дороге 6 часов, как здесь выражаются; я уплатил за провоз каждого из нас 11 штюв., наводку — 2 штюв., за хлеб — 2 штюв., за доставку наших вещей (багажа.) чрез город на другую лодку —  12 штюв. Скоро настал вечер, и мы направились на нашу лодку и через 3 1/2 часа приехали в Скробут, уплатив за [122] провоз 9 штюв. за каждого и за доставку вещей на другую лодку 4 штюв. Отсюда до Докума ехали 4 часа; уплатил за провоз 9 штюв. с каждого, за доставку вещей на другую лодку в С. Аман и, кроме того, ночью за питье и пироги — 16 штюв. Отсюда до Ливердена — 14 миль; за провоз, каждого уплатил 40 штюв., за перевозку вещей — 6 штюв., за хлеб и пиво — 6 штюв.; мальчику — 1 штюв. Отсюда до Больсварта — 4 часа езды; уплатил за провоз по 40 штюв., за вещи — 6 штюв., за пиво — 2 штюв., мальчику — пол-штюв. Затем до Воркума четыре часа езды в общей лодке; уплатил за провоз 16 штюв., за перенос вещей — 6 штюв., пиво — 2 штюв. Здесь мы достали большой корабль и заплатили за всех нас 10 флоринов, что составляло обыкновенную цену провоза; на мою долю было 3 флорина 14 штюв. на водку — 6 штюв., с каждого по 2 штюв., за перенос вещей на мою квартиру — 8 штюв. Мы 3 апреля утром рано приехали в Амстердам, проехав 12 часов от Воркума. Заплатили тут за троих 8 штюв., уплатил в Доле за осмотр картин и за вино 12 штюв. и в Лебеде (гостиница) за вино 30 штюв. Кроме того, за сундук  — 7 флорин. 6 штюв., за замок — 9 штюв., за шляпу — 3 флорина 18 штюв., за обеды в два дня — 9 флоринов, на чай служанке — 12 штюв., за стирку белья — 14 штюв.

4 апреля был праздник Св. Пасхи; я был у богослужения, а после обеда смотрел корабли, старую церковь, замок, улицы и постройки города.

5 числа рано отправился на лодку и поехал в Гарлем, Лейден и Гаагу, уплатив обыкновенную плату за провоз, а за ужин и завтрак — 7 флор. 8 штюв.; за кучера здесь —  24 штюв., вещи — 12 штюв.

6 апреля я на лодке поехал в Дельфт и Роттердама и остановился в гостинице с вывескою “Гусь”. Тут я повстречал многих моих добрых приятелей и про был две ночи. Купил кружев к галстукам на 54 флор.; уплатил за мое помещение 8 флор. 12 штюв.; за вещи — 12 штюв., за книги — 28 флор., за вино на дорогу —  талер, за разные провизии и необходимые вещи — 4 флор., за завтрак в этот день — 26 штюв. и за провоз  — 30 шил., за постель — 5 шил., за вещи —  5 шил.

8 числа мы пустились вниз по реке Маасу и кинули якорь в Дельфте (Шлюйсе). [123]

9 числа мы кинули якорь у Бриеля (Брилл); тут, а также и в Дельфте я истратил до 38 штюв.

11 числа мы подняли якорь и с рассветом отправились далее. С большими затруднениями вышли в море, миновав дюны, и затем при очень хорошем ветре направились к берегам Англии и часть их увидали уже на другой день, но они находились еще в расстоянии 48 лиг от нас. На нашем корабле находилось много пассажиров, в том числе много французов, покидавших родину, как они говорили, из-за веры их. Ночью мы кинули якорь в устье реки Темзы, невдалеке от Маргата.

13 числа. Не имея надежды в скором времени подняться по реке Темзе, я, вместе с другими лицами, вышел на берег и прошел около трех миль пешком до Маргата, где заплатил 2 шил. 6 пенс. Тут я нанял двух лошадей до Кентербюри, заплатив всего за пять миль 9 шил. и, кроме того, на водку мальчику — 6 пенс. Еще за вино шесть пенс, и за лошадей почтовых за 12 миль — 8 шил. 6 пенс. Старая вдова на станции отпустила мне обратных лошадей, за которых я уплатил 5 шил. и конюху 4 пенс. Я еще не отъехал 4 миль, как одна из лошадей до того захворала, что я с трудом мог отправить ее до Рочестера, где был принужден остановиться и уплатить за помещение, пиво и водку —  16 пенс, и за лошадей — 16 пенс, и на чай — 10 пенс.

14 числа. До рассвета я уехал далее и с большим трудом довел больную лошадь до Гравезенда, который в пяти милях от Рочестера и в 13 милях от Ситтингъборо, уплатив проводнику, указывавшему дорогу, 6 пенс, и за завтрак 15 пенс. Я подрядил пару лодок и заплатил за себя, сына и маленького мальчика, которого нашел в лодке совсем без денег, 6 пенс. Прибыв в Лондон, я отправился в небольшую скромную гостиницу в тихой улице и потребовал себе хлеба и бутылку вина. Я послал за г. Мевереллем и г. Вульфом, а также Спенсом, но никого из них не могли найти. Уплатив 16 пенс., я взял другую квартиру в той же улице и снова пригласил к себе вечером тех же лиц, которых звал ранее, а, кроме того, и моего двоюродного брата Александра Гордона, от которого получил все бумаги. Я заплатил за помещение 8 шилл. 7 пенс, и дал на чай — 5 пенс., а также матросу —  1 пенс. [124]

15 апреля, в сопровождении пришедших ко мне Меверелля и его двоюродного брата, я поехал в здание Иорка и поместился у Джона Хайя, которому поручил достать мне платье по моде. Генерал Друммонд и прочие приятели посетили меня. Генерал сообщил лорду Мельфорту о моем приезде, а последний доложил об этом, при свидании, королю, который приказал мне явиться к нему ко двору на следующее утро в 8 часов. Взяв у Меверелля взаймы 72 фунт, стерлингов, я запасся всем необходимыми как-то: купил парик за 7 фунт., шляпу за 2 фунт. 10 шилл., шелковые чулки за 12 шилл., башмаки за 4 шилл., пару рукавчиков и перчаток за 10 шилл., позолоченные пряжки за 15 шилл., три меча за 14 шилл. и три перевязи к ним за 6 шил. Кроме того, уплатил парикмахеру за бритье и стрижку 1 шил., за обед себе 5 шил. 6 пфен., за наем кареты 18 пенс., а также купил несколько галстухов, манжет и кружев за 10 шил.

16 числа около 8 ч. генерал Друммонд дал мне знать, что пора ехать ко двору. Я отправился к нему и поехал с ним вместе. Мы прошли в комнату лорда Мельфорта, который чрез полчаса представил меня королю, при выходе его из спальни. Король принял меня весьма милостиво. Поцеловав ему руку, с обычными церемониями, я сказал краткое приветствие, и затем король предложил мне ряд вопросов о царях, о России, внешних сношениях ее, о войске, о форме правления и т. д., спросил о моей поездке и прочих различных предметах. После этого он направился в комнаты королевы, где меня приветствовали находившиеся там шотландские дворяне. Тут я ожидал, пока король отправится в парк; ему угодно было говорить обо мне принцу Георгу, которому я был при этом случай также представлен.

Я обедал в голландском доме с разными лицами, сидя в разбивке, в беспорядки. Я истратил в этот день, давая на водки, — 2 шил. 6 пенс., на кареты — 3 шил. и прислуге — 8 пенсов.

17 числа я опять поехал в карете с генералом Друммондом, утром, в дворец и ожидал короля в парке. Вечером я посетил различных вельмож на дому и истратил на карету — 18 пенс., обед и вино 4 шил., слуге — 12 пенс. [125]

18 числа воскресенье — был при богослужении в церкви Св. Якова, обедал с различными дворянами в гостинице “Крест” и уплатил за обед и пиво мне и сыну моему 5 шил., а слуге в этот день — 18 пенсов.

19 числа я переменил помещение, потому что оно было неудобно и дорого; приходилось постоянно нанимать карету или носилки для езды ко двору и обратно. Я нанял себе другое помещение в гостинице “Корона” на улице Pell-mell (Пель мель), где я за столовую и другую комнату и помещение слуге платил в неделю 11 шиллингов; это помещение имело и то еще удобство, что небольшой переулок с воротами прямо вел в С.-Джемский парк. В тот же день я получил свой багаж с корабля и уплатил 8 шил. 4 пенса и еще за мелкие разъезды 3 шил. Кроме того, за мой обед —  2 шил., слугам — 2 шил. 6 пенс.; чай — 4 пенс.

20 числа я отправился в Линкольн-инн-фильд с г. Джемсом Кеннеди, Джемсом Линдсаем и капитаном Сетоном, наняв вместе повозку, чтобы проводить отъезжавших в этот день: Гамильтона, ген. Друммонда и сэра Георга Локарт (президента сессии), вызванных королем, чтобы переговорить с ними о предстоящем открыли парламента. Я и другие лица провожали их десять миль до Барнейта, обедали там и возвратились вечером в Лондон; я истратил в этот день 1 шиллинг, слугам 2 шиллинга 2 пенс., за чай 6 пенс., наем восчика 5 шил. 6 пенс., обед 4 шил., на мелочи 15 пенсов.

21 числа я ожидал его величество в Арлингтонском саду. Король, прохаживаясь взад и вперед, говорил со мною около получаса и особенно расспрашивал о форме правления в России, об укреплениях и границах, о войске и его состоянии, об оружии, об образе ведения войны, об осаде Чигирина и о многих других предметах. Я издержал в этот день на обед 3 шил. 6 пен., слуге — 2 пен., ночью 14 пен.

22 числа, по обыкновению, я отправился в парк и ожидал короля, во время его прогулки в парке. Он приказал испытать новый насос, сделанный сэр. Робертом Гордоном; в насосе, однако, оказалось что-то сломанным, и он не оправдал ожиданий. Я осматривал после этого [126] Вестминстерское аббатство и гробницы королей в часовне короля Генриха VII. Я издержал на чай 4 п., обед 3 шил. 8 п., слуге с моим сыном 2 шил. 6 п.

23 числа, в день Св. Георгие, был при богослужении в Сен-Джемсе и слушал очень хорошую проповедь. Королева несколько уже оправилась от постигшей ее болезни и в тот же день приехала чрез С.-Джемский парк в Гайд-парк, в сопровождена пяти других карет и отряда гвардии. Я издержал в этот день на обед 4 шил. 4 п. и вечером 19 п., моему слуге с сыном 2 шил. 6 пенс., полагая один шиллинг моему сыну, а остальное двум слугам.

24 числа я пoеxaл в Лондон и говорил о курсе денег с приятелем, который затем меня угостил вином на корабле. Я истратил в этот день на чай — 2 п., за лодку 1 шил., за повозку и обратно 18 п., слуге 2 шил. и ночью —  5 п., за мою прическу 6 п.

25 числа был при богослужении в С.-Джемсе, при котором присутствовал король с королевою, после чего они открыто обедали при музыке. Я смотрел на все это, а затем должен был обедать один, потому что обыкновенное мое общество уже окончило обед. Выдал в этот день на обеды и пр. 6 шил. 8 пенс, и вечером слугам 1 шил. и мне самому 5 пенс.

26 числа. Услыхав, что король намеревается ехать в Чатам, я достал себе от лорда Мельфорта билет, чтобы быть допущенным на королевскую яхту. Я пoеxaл затем к воротам Биллинга. Король обедал в Тауере у лорда Дармута. Я нанял лодку до Депфорта, где был принят на королевскую яхту. Это могло сделаться и без особого билета от лорда Мельфорта, потому что тут находилось шесть королевских яхт, а свита короля была малочисленна. Дoеxaв до форта Тильбюри, против Гравезенда, король вышел на берег, обошел кругом укрепления и все осмотрел. Он спросил мое мнение об укреплениях которые я, конечно, признал прекрасными. После этого король скоро возвратился на яхту, при чем его приветствовали выстрелами со всех орудий форта, а также с кораблей, спускавшихся по Темзе вниз, как это было и при отплытии от Тауэра. Я сел на другую яхту, потому что та, на которой я приехал отошла [127] ранее, и мы поехали все к Ширнессу. В этот день я истратил за завтрак 2 шил. 6 п., за повозку 18 п., за лодку до яхты 1 шил., за лодку от Тильбюри до яхты — 1 шил.

27 числа утром, около 6 часов, король вышел в Ширнессе на берег, обошел кругом укрепления и, стоя на башне наверху, спросил мое о крепости мнение. Я отвечал, что она очень хорошо устроена, всем достаточно снабжена, и что я удивляюсь, как голландцы могли отважиться идти на парусах в Чатам, имея на пути своем такую крепость. На это король ответил, что я ошибаюсь, полагая, что это место в то время было в таком же состоянии, как теперь; в то время тут был просто слабый шанец, плохо снабженный и вооруженный. Я возразил, что удивляюсь еще более тому, что столь важное для судоходства место было и в то время защищено не лучше. Король сказал, что я прав, и что голландцы первые научили англичан уму-разуму. Когда мы пришли в дом коменданта и стали завтракать, король задавал мне много вопросов всякого рода, например, какое оружие употребляется в русском войске, как устроено войско, какой строй и т. д.; он спросил также, какого рода я лично, т.-е. происхожу ли от линии Абердинов или других и т. д. Король затем очень скоро направился на яхту и, так как яхта, на которой я ехал, ушла, то мне пришлось нанять двухвесельную лодку, которая, однако, по причине противного ветра, не могла нагнать прочие суда, шедшие под парусами. Король это заметил и выслал свою собственную лодку, которая и доставила меня на одну из яхт; это мне стоило пять шиллингов. Мы направились по реке Медвей к Чатаму, где вышли на берег, при чем короля встретили салютом из фортов и всех кораблей, как и в Ширнессе. Король осматривал корабли, бывшие на стапелях, потом произвел учение пяти ротам полка полковника Кирка; подполковник или командовавший был верхом, а король со свитою пешком. Он заметил в роте гренадер недостаток пяти лиц, о которых подполковник давал объяснение. Отобедав здесь, король отправился на свою яхту, которая попортила свой бугшприт (переднюю лежачую мачту), задев ею за один из больших кораблей при подъеме вверх по реке. Все форты были хорошо снабжены орудиями, так что ни голландское судно, ни какое-либо другое не отважится теперь предпринять что-либо против форта. Я с другими [128] тремя лицами обошел пешком город, нанял повозку и поехал в Гравезенд. После обеда наняли мы лодку и поехали в Лондон обратно. В этот день я израсходовал в Ширнессе за лодку 5 шил., на завтрак в Чатаме 18 п., на поездку до Гревезенда 2 шил., где нанял кучера за 6 пенсов, за ужин в Гревезенде — 2 шил., лодку до Лондона — 18 пенсов.

Сообщ. П. Майков.

(Продолжение следует).

(пер. П. М. Майкова)
Текст воспроизведен по изданию: Дневные записки генерала Патрика Гордона // Русская старина, № 7-9. 1917

© текст - Майков П. В. 1917
© сетевая версия - Тhietmar. 2015

© OCR - Станкевич К. 2015
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Русская старина. 1917