Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

СТАРШАЯ ЛИВОНСКАЯ РИФМОВАННАЯ ХРОНИКА

LIVLAENDISCHE REIMCHRONIK

Старшая Ливонская Рифмованная хроника наряду с хроникой Генриха Латвийского и хроникой Петра из Дусбурга входит в число трёх главных хроник, из которых - и часто исключительно из них - мы знаем не только общий ход, но и уникальные подробности завоевания Прибалтики немецкими крестоносцами в XIII веке. В упомянутом столетии это единственная хроника Тевтонского ордена, написанная современником и участником событий. Более ранняя хроника Генриха Латвийского не является орденской хроникой, а несколько более поздняя хроника Петра из Дусбурга, хотя и рассказывает о событиях XIII века, написана уже во второй четверти XIV столетия. Без Рифмованной хроники мы не знали бы многих подробностей важнейших битв в Прибалтике, в том числе Ледового побоища, битвы при Дурбе, Раковорской битвы, сражений при Карусе и при Ашерадене, не имели бы совершенно уникальных сведений о Миндовге, Тройдене и о других литовских князьях. Да и вообще все источники по ранней истории средневековой Литвы сводились бы только к известиям Ипатьевской летописи и немногим дошедшим до нас официальным грамотам. К великому сожалению, этот воистину бесценный исторический источник никогда не переводился на русский язык полностью, а немногочисленные отрывки не давали даже приблизительного представления обо всём этом выдающемся сочинении. А оно очень отличается от хроник Генриха Латвийского и Петра из Дусбурга.

Во-первых, автор нашей хроники был не духовным, а светским лицом. Большинство исследователей склоняется к тому, что он был герольдом или же оруженосцем кого-нибудь из рыцарей Тевтонского ордена в Ливонии. И если оруженосцем, то не очень молодым и не из простолюдинов. Самый замысел и довольно большой объём произведения исключают вероятность того, что это могли быть литературные опыты юного менестреля. Одно время автору даже предложили имя: Дитлеб фон Алпнеке, но потом от этой гипотезы быстро отказались.

Во-вторых, хроника написана не на латыни, а на немецком языке, что для того времени было делом новым и уже само по себе представляло заметное явление в немецкой литературе.

В-третьих, как следует и из её названия, хроника написана рифмованными стихами. Переводить рифмованные хроники очень трудно. Каждая строчка должна содержать лишь то, что в ней написано, и переставлять их местами нельзя. Но ведь их надо ещё и рифмовать. Поэтому переводчики часто вообще отказываются от рифм. И хотя таким образом удаётся добиться точной передачи содержания каждой фразы, читатель в этом случае вправе задать вопрос: а почему же хроника называется рифмованной?

Поэтические достоинства хроники объективно могут оценить разве что сами немцы. Стоит отметить, что мало кто из литературоведов поленился бросить камень в её автора. Его ругали буквально за всё: за напыщенный слог, за плохие рифмы, за неправильный размер и тому подобное. Но иностранцы ценили Рифмованную хронику выше, чем немцы - и не только как первоклассный исторический источник. Выдающийся латышский филолог Валдис Бисениекс восхищался именно стихами, удивляясь тому, что такая непростая форма, как книттельферз, была в ходу уже в XIII веке. Он же сетовал, что латышский язык не даёт возможности точно передать подобный стихотворный размер. Русский язык такую возможность даёт, но в настоящем переводе ей почти не удалось воспользоваться. Переводчик свою главную задачу видел в том, чтобы как можно точнее передать содержание - формой пришлось пожертвовать. При этом он не сомневается в том, что когда-нибудь Рифмованной хроникой займутся достойные преемники таких корифеев стихотворного перевода, как Семён Липкин и Аркадий Штейнберг.

Ранее считалось, что как самостоятельный исторический источник Рифмованная хроника представляет серьёзный интерес, начиная со времени не ранее тридцатых годов XIII века, так как до этого она лишь пересказывает «Хронику Ливонии» Генриха Латвийского. Но современные учёные выяснили, что непосредственно с хроникой Генриха наш автор не был знаком. Мало того, его рассказы и рассказы Генриха Латвийского об одном и том же событии иногда довольно заметно различаются, причём не только в мелких деталях. Поэтому есть основания считать, что автор Рифмованной хроники, помимо устных пересказов хроники Генриха, располагал и другими источниками, до нас не дошедшими. Он должен был опираться и на устную традицию, то есть на рассказы братьев и оруженосцев Тевтонского ордена, священников и местных жителей.

Фактически здесь мы имеем дело с альтернативной историей Ливонии. И хотя хроника Генриха Латвийского освещает этот период намного подробнее и хронологически достовернее, изучение соответствующей ей части текста Рифмованной хроники представляется тоже очень важным.

Во-первых, мы находим здесь маленькие, но очень существенные дополнения к «Хронике Ливонии», а иногда и целые эпизоды, о которых Генрих вообще не упоминает. Так, только из Рифмованной хроники мы узнаём о том, что убийца магистра Винно был колесован. Таков рассказ об эстонской женщине, спасшей от голодной смерти двух братьев ордена Меченосцев, заключённых в крепости Вильянди, и т.п.

Во-вторых, Рифмованная хроника служила источником для таких широко известных и часто цитируемых хроник, как хроника Германа из Вартберга и хроника Бальтазара Рюссова. Многие ошибки и неточности, подчёрпнутые у этих хронистов и разошедшиеся по сочинениям историков, описывавших события первой четверти XIII столетия, как теперь можно утверждать, берут своё начало именно из нашей хроники.

В третьих, и это важнейшая особенность всего сочинения, Рифмованная хроника отражает мировоззрение братьев Тевтонского ордена и именно их восприятие ливонской истории, отличное от её восприятия рижскими или дерптскими горожанами, а тем более людьми из епископского окружения, к которым принадлежал Генрих Латвийский. Не забудем, что именно в конце XIII века, когда и создавалась Рифмованная хроника, противоречия между горожанами, епископом и орденом приблизились к своему пику и вскоре вылились в жестокую междоусобную войну.

Валдис Бисениекс, автор блестящего перевода Рифмованной хроники на латышский язык, отмечал известное сходство между этим произведением и современной ему «Песнью о Нибелунгах» - впрочем, это давно заметили и сами немцы. И нам кажется, что немецкие писатели и филологи были чересчур уж строги к своему пращуру. Ведь хорошая литература - это, прежде всего, хорошо рассказанная история. Теперь русскоязычный читатель сам сможет судить, хорошо или плохо эти истории рассказаны.

Рифмованная хроника состоит из 12 017 строк или более чем из шести тысяч двустиший. Для сравнения: в «Одиссее» 12 106 строк. Полностью хроника переведена только на латышский (1893, 1936 и 1998) и эстонский (2003) языки. Английский перевод (1979), по существу, является прозаическим пересказом, причём несколько сокращённым. На польский и литовский языки, как и на русский, до сих пор переводились лишь отрывки.


(Вступление)

        Господь создал землю и небо,
        А прежде ничего не было.
        Затем это пространство заполнил
        Всем тем, что мы там видим и помним.
5 По Его воле звезды на небе сияют,
        Солнце и луна восходят и исчезают.
        Создал Он птиц, летающих в небесах,
        Рыбу в море и в реках, зверей в лесах.
        Каждая тварь отличалась от других,
10 Не похожа была на всех остальных.
        Великие чудеса творились меж племен
        Языческих и иудейских с древних времен.
        И обо всем, что в те времена творилось,
        Во многих старинных книгах говорилось.
15 Но человеческих слов не подобрать,
        Чтобы этими словами описать
        Сотворение Господом человека -
        Величайшее чудо до скончания века.
        Благословение, Богом данное,
20 Дано было потомкам Адамовым.
        Всех, кто доживет до Страшного Суда,
        И всех, кто жил после Адама, когда
        Бог однажды вместе соберет.
        В этот день нынешний мир умрет
25 И возродится для жизни вечной,
        Не столь, как земная, быстротечной.
        Если бы кто-то был мудр, как Соломон,
        И славил Бога звонким голосом он,
        Если бы все существа земли
30 Язык человечий обрели,
        Ему бы вторили камни, песок,
        Земля и небо, и этот лесок.
        Если бы даже луговая трава
        Своими устами не раз и не два
35 Бога восхвалять не переставала -
        Этого все равно было бы мало.
        Господь христианство нам даровал
        И этим от страха смерти спасал.
        Так утешил людей во времена тревожные,
40 Что они теперь зовут себя детьми Божьими.
        Поэтому сердца христианской любви желать
        Должны, а уста постоянно Его восхвалять.
        Если будем имя Божье чтить
        И не будем суетно грешить,
45 То Господа мы этим порадуем
        И вечную жизнь получим в награду.
        А теперь отвечу вам на вопрос,
        Как Господь христианство в мир принес.
        Человеческий облик принял он,
50 Потом был мученически казнен.
        А на третий день воскрес для нас,
        Множество душ от гибели спас
        И вместе с ними вознесся на небеса,
        Где признан сыном Небесного Отца.
55 Затем Святого Духа на землю послал,
        Чтобы тот Веру в людские сердца вселял,
        Потому что мест на земле было много,
        Не тронутых верой в Истинного Бога.
        Он послал туда апостолов своих,
60 Его благодать пребывала на них.
        И дал им власть чудеса творить,
        Чтобы в своей правоте убедить.
        Всюду, куда они приходили,
        Они Христовой вере учили.
65 Даже те, кто им противостоять пытался,
        По воле Божьей в конце концов сломался,
        Апостолы великие чудеса являли
        И самых неверующих переубеждали.
        Многие язычники, злые, будто бесенята,
70 Встретив апостола, стали кроткими, как ягнята.
        Их боги были побеждены
        И всяческой власти лишены.
        Дьявольские идолы наземь упали
        И больше их никогда не поднимали.
75 И вот так в языческих странах
        Люди стали христианами.
        До самой смерти они Бога прославляли,
        И вере Христа никогда не изменяли.
        Апостолов христиане уважали
80 И даже праздники в их честь называли.
        Сами они, в святые труды погружены,
        Были за это достойно вознаграждены.
        Всех их Господь от страданий освободил
        И вечной жизнью на небесах наградил.
85 Уже достаточно о том писали,
        Какие беды они испытали
        И как сам Господь их отблагодарил.
        Я тоже про это много говорил
        И больше ничего не скажу,
90 Но с удовольствием расскажу,
        Как христианская вера в те земли пришла,
        Куда нога апостолов еще не дошла.
        Даже после того, как Господь к себе сам
        Забрал своих апостолов на небеса,
95 И с тех пор прошло уже много лет,
        Апостольского учения свет
        Пережил свою эпоху надолго.
        И в наше время правителей много
        Сами решили крещение принять
100 И других заставили так поступать.
        И множество душ они этим спасли
        В различных концах необъятной земли.
        Промышление Божье исполнялось:
        Христианство, как море, разливалось,
105 Истины светом весь мир осветило,
        Согрело сердца и нравы смягчило.
        Люди поняли, что надо жить
        Жизнью праведной и не грешить.
        Кто по Святому Писанию будет жить,
110 Достоин благословение получить
        От Бога, в Царство Небесное попасть,
        К источнику вечных радостей припасть.
        Итак, рассказал я о Сыне Божием
        И Девы Марии, ибо не можем мы
115 Не восхвалять Нашу Госпожу.
        А сейчас я вам всем расскажу,
        Как божественный свет христианства
        Осветил сумеречные пространства
        В отдаленных уголках нашей земли,
120 Где многие спасение обрели.

      Теперь я о том поведу речь свою,
      Как христианство пришло в Ливонию 1 ,
      И как туда попали наши деды и отцы.
      Об этом рассказывали многие мудрецы,
125 Их рассказы я вам и излагаю,
      И, во имя Господа, начинаю.
      Однажды купцы, богатые, смелые
      И в торговом деле весьма умелые,
      Решили, что стоит за морем поторговать,
130 В далеких землях выгоды поискать.
      Господь помог им в следующем:
      Свел их с человеком сведущим,
      Про чужие земли знал он много,
      Согласился показать дорогу.
135 И на кораблях в погожие дни
      В Балтийское море 2 вышли они,
      Оставив семьи на берегу.
      Что я еще вам сказать могу? 3

(Первое появление немцев в Ливонии. 1180 год)

В этом месте Рифмованная хроника рассказывает о событиях столетней давности, и все же этот рассказ — одна из самых ранних историй о купеческом корабле, бурей занесенном в устье Даугавы. Сам сюжет, много раз повторявшийся в позднейших хрониках, не имеет параллелей в хронике Генриха Латвийского и позаимствован не оттуда. Примерная датировка этого события сделана на основании расчетов С.А. Аннинского, который прибытие Мейнхарда относил к 1184 году 4.

      Там, где река Двина протекала,
140 Что в русских землях берет начало,
      Нечестивые язычники жили.
      Они храбрыми воинами были
      И ливами 5 себя называли.
      Рядом с ними селы 6 проживали,
145 Тоже в язычестве весьма упорные.
      А их земли и сердца непокорные
      Другой народ от Руси отделял,
      Чьи души плуг Божий еще не вспахал 7.
      Известно, что немцам трудиться
150 Не пришлось, чтобы появиться
      В земле, где язычники обитали.
      Под штормовой ветер они попали
      На корабле. Такая буря была,
      Что к этим язычникам их занесла.
155 И когда они так к берегу прижались,
      Что прямо у устья Двины оказались,
      Разве им приходилось выбирать?
      Пришлось с опаской в реку заплывать.
      И когда появился корабль на ней,
160 На берег слетелся целый рой людей.
      С моря и с суши немцев окружили
      Здешние язычники и со злыми
      Намерениями к ним приближались,
      На имущество и жизнь покушались.
165 Пограбить было праздником для них.
      Но христиане при виде лихих
      Язычников не испугались
      И мужественно защищались.
      Они и стрелы и камни метали 8,
170 Сами на язычников нападали,
      Начали, приближаясь, наступать.
      И язычники стали понимать,
      Что напрасен будет для них этот бой,
      Не захватить им пришельцев всей толпой.
175 А стрелы очень густо летали
      И во многих из них попадали.
      И тогда они мир заключить решили,
      Клятву своими головами скрепили 9.
      И когда это было сделано,
180 Христиане радостно и смело
      Сошли на берег безопасно торговать.
      И за новым товаром решили послать
      Для язычников, о которых говорили.
      А те товары, которые у них были,
185 Они там продали очень хорошо,
      И даже лучше, чем где-либо еще,
      Чему были чрезвычайно рады,
      Приняв это за божью награду.
      Отныне они в мире жить стали
190 И снова и снова приезжали.>
      Если кто-то хотел к ним присоединиться,
      Торговлей с язычниками обогатиться
      И отправиться в путь на свой риск и страх
      Искать своей выгоды в дальних краях,
195 Это только приветствовалось другими купцами.
      Они все больше сближались с туземными друзьями,
      Медовуху и сладкое вино им наливали 10,
      Радовались, видя, как товары прибывали.
      Мир между ними был не просто заключен,
200 Но и взаимными клятвами подтвержден.
      Потом немцы домой к себе уехали,
      На следующий год опять приехали,
      И вот так в Ливонию зачастили.
      Местные жители рады им были.
205 Когда они снова видели этих людей,
      То встречали их, как самых дорогих гостей.
      Наши же подолгу там торговали,
      Покупки и продажи совершали.

(Строительство фактории в Икскюле и прибытие Мейнхарда. 1185-87 годы)

      И когда торговля стала налаживаться,
210 Вот тогда они надумали отважиться
      Продвинуться вглубь еще на шесть миль 11,
      Где тоже народ языческий жил,
      С которым они торговались,
      И подолгу там оставались.
215 Жилье для себя соорудили,
      Это местные власти разрешили.
      В скором времени поднялось на вершине горы
      Величавое здание на берегу Двины,
      Своей мощью оно замок напоминало.
220 И с тех самых пор жизнь налаживаться стала:
      Гости там оставались проживать
      И могли еще долго торговать.
      Немцы Икскюлем называют эту факторию,
      До сих продолжающую свою историю 12.
225 А когда это жилище сооружали,
      То язычники не думали, не гадали,
      Что неожиданное что-то случится,
      Ведь все это только потом прояснится.
      Рассказывают, что на этот брег
230 Прибыл с немцами один человек.
      Проповедовать и петь хорошо умел 13,
      Поскольку он сан священнический имел.
      Мейнхардом звался этот господин,
      В Ливонию он приехал один.
235 Добродетель и мудрость в нем сочетались,
      Поэтому все сердца к нему склонялись.
      Каждый, кому он проповедовал,
      Потом охотно за ним следовал.
      Советом и мудрыми словами,
240 А главное, добрыми делами
      Он местным жителям очень помогал,
      И этим их к христианству приобщал,
      Чтобы и они христиан сердцем полюбили.
      Хотя многие о немцах дурно говорили.
245 Они очень хотели, чтобы немцев изгнали,
      Чтобы уехали и больше не приезжали.
      Врагов христианства бесила она,
      Эта крепкая каменная стена
      С проемами, что высоко вздымались.
250 А еще они очень опасались,
      Что новая вера ширится и растет
      И однажды сильный удар им нанесет.
      Ибо христиан уже много стало
      И сила их на глазах прирастала.
255 Из Германии пришельцы, которых не звали,
      Почти ежедневно в Ливонию прибывали,
      Чтобы вместе с прочими здесь торговаться
      И надолго или насовсем оставаться.

(Распространение христианства в Ливонии. Каупо)

Одно из примечательнейших событий истории христианства в Прибалтике автор излагает без особого пафоса, с очаровательной простотой и непосредственностью. Весь этот рассказ почти не противоречит соответствующему рассказу Генриха Латвийского, если не считать двух весьма существенных различий. У Генриха Латвийского Каупо сопровождал в Рим Теодорих, аббат монастыря Дюнамюнде. Называется и конкретное время этого события: 1203 год 14, то есть уже при третьем епископе Альберте. Рифмованная хроника и крещение, и путешествие Каупо связывает с Мейнхардом, первым ливонским епископом, отодвигая их на полтора десятка лет назад. И хотя проще всего предположить, что наш автор просто напутал, его версию о Мейнхарде сразу отбрасывать не стоит. Ведь именно Мейнхард впервые осуществил крещение ливонских язычников, а при Альберте крещеных было уже так много, что в Риме этим вряд ли можно было сильно удивить. Напомним, что Колумб привез в Европу индейцев уже во время первого путешествия. Основываясь на известиях Рифмованной хроники, отдельные латышские историки считали, что Каупо был крещен еще в 1191 году и получил имя Иаков (Svabes). Но эта версия другими источниками не подтверждается.

      Язычник богатый, деятельный
260 И в то же время добродетельный,
      По соседству с нашими жил
      И с немцами дружбу водил.
      Много языческой родни он имел
      И с каждым днем все более богател.
265 Господь наш к нему Дух Святой ниспослал
      И силой своей благодати внушал,
      Чтобы он до Христовой веры возвысился,
      От грехов своих языческих очистился.
      Этот человек себя Каупо называл.
270 Из турайдцев 15 он первым крещение принял,
      А затем крестилось много его друзей.
      Спасены были души всех этих людей.
      И из других земель язычники, наконец,
      Потянулись к Мейнхарду, будто стадо овец.
275 Пришли сюда, чтобы в крещении спастись
      И чтобы царство небесное обрести.
      То, что с Каупо тогда произошло,
      Христианам очень по сердцу пришлось.
      А язычники косые взгляды бросали,
280 Эту дружбу совершенно не одобряли.
      Слух о том, что Каупо со своими крестился,
      Скоро по всей Ливонии прокатился.
      Всюду, где про это узнавали,
      Сильно волноваться начинали.
285 Литовцы и русские начали к бою
      Немедля готовиться всею толпою.
      Летты, эсты и эзельцы 16 тоже это
      Не собирались оставлять без ответа.
      Вот так христианство к ним пришло
290 В Ливонию и здесь расцвело,
      Все шире распространяясь по свету.
      И я говорю, что истина это.
      Случалось, хороших людей убивали
      За это, и много злых дело совершали
295 Открыто и тайно; но не удавалось
      Сломить христиан, так что все продолжалось.
      Поэтому восславим истинного Бога,
      Ибо язычников, мужчин и женщин, много
      Крестилось в Ливонии и по всему свету,
300 И они все охотнее делали это.
      Но многие противились истины свету,
      Как я вам чуть позже расскажу об этом
      И о тех, кто выступал против Бога, скажу.
      Но пока обо всем по порядку расскажу.
305 Вскоре священник Мейнхард, добрый пастырь,
      Договорился со своею паствой,
      Что они поедут за синее море.
      Ибо все они хотели, чтобы вскоре
      Своего епископа рукоположили
310 Для Ливонии. К тому же они решили,
      Что новокрешенный Каупо вместе
      С Мейнхардом едет в Рим, чтобы на месте
      Разобраться во всем. А также немало
      С ними купцов в Германию 17 отплывало.
315 Их вели Божья воля и счастливый случай,
      И к месту они прибыли благополучно.
      Там о себе через слуг доложили
      Папе, и вскоре им приняты были 18.
      Когда они с папой встретились счастливо,
320 Тот их обо всем расспрашивал пытливо,
      Зная, что местные жители ему не солгут.
      «Многочисленные язычники у нас живут,
      Христиан они всячески притесняют,
      А Господа нашего знать не желают.
325 О них наша речь сейчас и пойдет.
      Литовцы 19 зовется первый народ.
      Это язычники высокомерные,
      Ужасно злобные и очень скверные.
      Их атакующие христиан полки
330 Часто бывают чрезвычайно велики.
      Следующие язычники, если забыли,
      Вторыми считаются по порядку и силе.
      Это земгалы 20. Они опустошают
      Земли тех, кого слабей себя считают.
335 Всех там безжалостно грабят и бьют.
      Рядом с земгалами селы живут.
      Селы 21 фальшивым богам поклоняются,
      Чем все их достоинства затемняются.
      Полно у них идолов на каждом углу,
340 Язычники эти привычны ко злу.
      Селы на суше с леттами 22 граничат.
      У леттов есть очень странный обычай:
      Нередко все вместе живут они сами,
      Но их хозяйства разделены лесами
345 И разбросаны по разным местам.
      Женщины очень красивые там,
      И своими нарядами впечатляют 23.
      Летты и верховой ездой удивляют:
      С высокой посадкой 24, на старомодный манер.
350 В бою же они любому покажут пример.
      Курляндией называется
      Земля, что вдоль моря тянется
      Миль примерно на пятьдесят 25.
      Христианин не будет рад
355 Оказаться вдруг на этих берегах:
      Курши 26 даже соседям внушают страх.
      Злобные язычники эзельцы 27 от куршей
      Отделяются водной гладью, а не сушей.
      Морем их земля со всех сторон окружена,
360 Самая сильная армия им не страшна.
      А летом они выходят в море,
      В тех землях считаясь, всем на горе,
      Грозою и ужасом сопредельных стран.
      Они грабят язычников и христиан,
365 Не щадя ни их жизней, ни имущества.
      Их корабли — основа их могущества 28.
      Эсты 29 тоже язычниками являются,
      И хотя по языку не различаются
      Эстов племена, но число их велико,
370 Ибо земли их раскинулись широко.
      Я просто не берусь описать
      И не стану вам перечислять
      Названия всех их провинций и областей,
      Где живет множество рослых и дюжих мужей.
375 Ливы 30 в большинстве язычники еще,
      Но к христианству стремятся горячо.
      Вот и Каупо воле Божьей внял
      И всем сердцем христианство принял.
      Господь Бог над ним воссиял
380 И счастье ему даровал.
      Крепки его корни в Ливонии от века,
      Большая родня у этого человека.
      Многие из них тоже к нам приходят,
      Крестятся и спасение находят».
385 Папа выслушал и попросил,
      Чтобы Мейнхард ему разъяснил,
      Как на самом деле все это произошло,
      Что на Каупо просветление снизошло,
      Что он крещение от Мейнхарда принял,
390 Усердным слугою Господа Бога стал,
      И папа своими глазами смог увидать,
      Как тьму побеждают свет и Божья благодать.
      Не пришлось обращаться к его товарищам,
      Ибо сам Мейнхард был человеком знающим.
395 По порядку рассказал, как дело было
      И что по воле Божьей происходило.
      Он свою мудрость и искусство показал,
      Когда толково и понятно рассказал,
      Как Бог послал его многие души спасти:
400 Христианскую веру в Ливонию нести.
      И как он исполнял эту миссию,
      Что выше уже было описано.
      Ныне же там другие иноверцы
      С великой силой и с жестоким сердцем
405 Не раз уже смуты поднимали.
      «Я развею все ваши печали.
      Все, что вы ждете от меня, дано
      Будет вам мною и пожаловано».
      Так вот папа им ласково говорил,
410 Чем очень обрадовал и ободрил
      Мейнхарда, его спутников довольных
      И смиренных пилигримов достойных.
      Счастливые, они сразу же попросили,
      Чтобы им епископа рукоположили.
415 И как только папа услышал об этом,
      Обрадовался, не стал медлить с ответом,
      А тепло и ласково отвечал:
      «Очень рад я тому, что услыхал.
      Мейнхард, мой добрый и возлюбленный сын,
420 Среди прочих такой ты, пожалуй, один.
      И пусть будет объявлено, что, достойных любя,
      Я в тех землях епископом назначаю тебя.
      В этом звании уполномочен
      Ты всех пилигримов, кто захочет
425 Ехать в Ливонию, там принимать,
      Всеми силами дух их укреплять.
      И Мейнхард был с должной церемонией
      Для своей милой паствы в Ливонии,
      Чтобы было кому там призреть их,
430 В году тысяча сто сорок третьем 31
      Рукоположен в епископы,
      Как это было описано.
      Каупо большего в жизни испытать не довелось
      Счастья, чем когда ему увидеться с папой пришлось,
435 Который его обнял 32, благословил,
      Молитвы за него к Богу возносил.
      А господин Мейнхард вернулся домой 33,
      В его сердце царили мир и покой.
      И в конце концов епископ поехал счастливо
440 В Ливонию, где его ждали нетерпеливо 34.

(Смерть Мейнхарда. 1196 год)

Эта часть Рифмованной хроники — настоящий панегирик Мейнхарду, который изображается любимцем местного населения. Между тем в описании Генриха Латвийского туземцы частенько ведут себя непорядочно по отношению к епископу, а то и откровенно издеваются над ним 35. Здесь налицо мифологизация местной старины, с чем мы еще не раз столкнемся.

      Когда по Ливонии слух прокатился,
      Что епископ жив и здоров возвратился,
      Ливы Иисуса Христа прославляли.
      Которого любили и почитали,
445 Как и мать Его добрую, всемогущую
      Деву Марию, свет и мир нам несущую.
      Этой земле она помогла немало,
      Как позднее каждому понятно стало,
      Ибо в Ливонию крестоносцы стекались,
450 Которые ее рыцарями считались 36.
      Из любви к Нашей Даме на бой они шли
      Завершить покорение этой земли.
      А епископ в Ливонии жил,
      Господу он прилежно служил,
455 И Спаситель благожелательно взирал,
      Как он свою паству оберегал.
      Я сейчас расскажу вам, как это было.
      Когда время голодное наступило,
      О пастве заботясь с усердием,
460 Преисполненный милосердия,
      Он все свои продукты бедным раздал,
      Сам вместе с ними голодал и страдал.
      Чтобы мог свести с концами концы,
      Посылали Мейнхарду хлеб купцы,
465 Однако его было очень мало
      И, конечно, этого не хватало.
      И тогда чудеса там великие случились:
      Когда они в кладовых как следует порылись,
      То увидели, что те запасов полны 37.
470 Это Бог явил милость пастырю страны,
      Поскольку Господь всегда воздает
      Всем тем, кто другим себя отдает.
      Епископ призвал бедняков, помолился
      И божьими щедротами поделился.
475 Господь его за это вознаградит,
      Так и Святое Писание гласит.
      В Евангелии Христос и сам
      Так обращается к богачам:
      «Бедняки рядом с вами будут всегда,
480 А я буду рядом отнюдь не всегда» 38.
      Со всеми людьми Мейнхард мирно жил,
      И с очень многими крепко дружил,
      Кротко терпел нужду и непогоду,
      И так продолжалось двадцать три года 39.
485 Когда его честная жизнь подошла к концу,
      Он бестрепетно ушел к небесному отцу,
      Ибо к смерти своей он всегда был готов,
      И дела его были весомее слов.
      Христиане оплакивали их отца и брата,
490 Для них это была невосполнимая утрата.
      А потом послали гонцов за море,
      Ибо хотели в этом своем горе
      Бременского епископа 40 смиренно просить,
      Чтобы не вздумал их своей милости лишить,
495 Нового епископа для них подобрал,
      В Ливонию его поскорее прислал,
      А они ему будут рады всегда.

(О втором ливонском епископе Бертольде. 1196-1198 год)

      Отважного брата Бертольда тогда
      Из монастыря сюда отрядили,
500 И этим достойно нас наградили.
      Как истинный пастырь и храбрый боец
      Пошел он на смерть за своих овец.
      Случилось так, что в его времена
      Была у нас с литовцами война 41.
505 Рядом с ними русские находились 42;
      Христианам там трудно приходилось.
      У Кокнесе на поле большом
      И враг, и друг свой конец нашел.
      Три сотни христиан там пали 43,
510 Язычники друг на друге лежали
      На этом смертельном поле,
      Красном от пролитой крови.
      Каупо там смертельно ранен был,
      Но все же еще немного пожил.
515 С трудом он до дома добрался,
      Где в мучениях и скончался 44.
      В бою он четыре раны получил
      И по этому поводу говорил;
      «У Господа нашего пять ран было,
520 А вот мне их немного не хватило,
      И этим я очень удручен 45».
      С тем и умер, но был спасен.
      Епископ Бертольд без лишних слов
      Начал Ригу возводить с основ 46.
525 Намерен был долго он там оставаться.
      Средства же на стройку должны собираться
      С леттов и ливов — в счет того налога,
      Который идет на церковь для Бога.
      Бертольд проделал всю эту работу.
530 Люди любили его за заботу,
      За его обходительную манеру
      И великую христианскую веру.
      Был он и славен, и знаменит,
      А слава всегда врагов плодит.
535 Отряды эстонцев 47 шли к Риге на бой —
      Взглянуть, что за шустрый епископ такой.
      А епископ перед крестоносцами выступал
      И вот как своих последователей поучал:
      «Это кровь Господа Христа
540 Ради нас капает с креста.
      Вы его солдаты и пришли для войны,
      А эти язычники не так уж сильны.
      Перед тем, как верхом на конях помчимся в бой,
      Надо как следует выровнять боевой строй 48.
545 Бог всемогущий с небес нам кивает,
      Друзей своих он не оставляет
      И никогда не покинет вас.
      А если наступит смертный час,
      То вам в наследство Господь наш дает
550 Высокую жизнь небесных высот.
      К райским радостям полетит, спеша,
      Отринув лишнее, ваша душа.
      И сам я пойду с вами вперед,
      Каким бы ни был битвы исход».
555 В его словах радость и утешение нашли
      Люди; вооружились и вперед пошли.
      На эстонцев стремительно напали
      Сразу же, как только их увидали.
      Тогда они были побойчее, чем сейчас,
560 Но время бежит и учит каждого из нас.
      Мы уже много раз убеждались,
      Как трудно бывает побеждать их.
      Но пока мы друг в друге не нуждались,
      С ними редко виделись и встречались.
565 Теперь же они во множестве пришли.
      Епископ, как истинный лорд 49 той земли,
      Рыцарское облачение надев,
      На коне, был во главе своих людей 50.
      Сошлись они, битва была велика,
570 Судьба христиан оказалась горька:
      Одиннадцать сотен там пали 51,
      Другие, кто смог, убежали.
      Увы! Я не все вам еще сказал:
      Епископ Бертольд средь мертвых лежал.
575 Одиннадцать лет 52 он правил, потом
      Навеки уснул вечным мертвым сном.
      Хотя эсты битву не прекращали,
      Шестьсот человек их замертво пали 53
      В этом ожесточенном бою,
580 В горе оставив родню свою.
      Друзья и домашние траур надевают,
      Жены по погибшим жалобно рыдают.
      Христиане в великой скорби были,
      А потом собрались и решили
585 Снова в Бремен своих людей послать
      И у архиепископа узнать,
      Как по церковным правилам им поступить.
      А также намерены были попросить
      Чтобы им нового епископа поставили
590 И без духовного пастыря не оставили.

(Третий ливонский епископ Альберт и основание ордена Меченосцев. 1199-1204 годы)

      Святой муж, которому Альберт 54 было имя,
      Поехал в Рим с предложениями своими.
      Папа 55 его тут же принял, обласкал
      И в Ливонию епископом послал 56.
595 «Да будет у тебя власть! — папа провозгласил,
      Если там не обойтись без войны, — говорил,
      Создавай там духовное братство с основ
      Наподобие ордена храмовников.
      Люди их божьими рыцарями называют,
600 Такие воины лишними не бывают.
      В этом деле — трудном, хлопотливом —
      Будет правильным и справедливым
      Треть всего, что сможете завоевать 57,
      Братьям на веки вечные передать.
605 Папский престол они будут защищать,
      И ныне, и в будущем насмерть стоять».
      Господин Альберт домой возвратился
      И к друзьям и знакомым обратился,
      Обещая, что если они с ним пойдут
610 В Ливонию, то не только души спасут,
      Но к тому же достойно и по праву
      Обретут там и богатство, и славу.
      Многие из слушавших решили рискнуть
      И вскоре отправились в заманчивый путь.
615 Приезжие расселялись там все шире,
      Их лены были выгодны и обширны.
      И так преуспели они за несколько лет,
      Что до сих пор их наследники не знают бед.
      Епископ людям передал,
620 Что ему папа наказал,
      И что часть земель по праву
      Получит братство во славу
      Христа. Это понравилось,
      Мужам, которые славились
625 Мужеством, что было у них в крови,
      И избытком той великой любви,
      Которая, скажу без лукавства,
      И есть истинный столп христианства.
      Братья магистра себе избрали 58,
630 Которого Винно называли 59,
      Он верой и правдой служил.
      В его время построен был
      Замок Сегевольд, что около Гауи реки,
      Которым гордились молодые и старики.
635 Винно усердно и быстро крепости строил.
      Сильный замок Венден 60 ему дешево стоил:
      Строить его летты помогали,
      Средства на постройку собирали.
      Этот опыт без внимания не остался,
640 Вскоре и в Ашерадене замок поднялся 61.

(Падение Кокнесе и Ерсики. 1208-1209 годы)

      Благочестиво взявшись за святое дело,
      Он эту землю обустраивал умело.
      Но то, что братьями создавалось,
      Враждебностью русских разрушалось.
645 До того, как братья пришли сюда смело,
      Почти все земли леттов, ливов и селов
      Русские в своих руках держали,
      Но братья оттуда их изгнали.
      Русские к себе домой убежали
650 И больше тех людей не притесняли.
      Винно Кокенхузен у них отбил 62,
      Где много смелых мужей перебил,
      Включая самого их короля 63.
      Русской кровью полита та земля.
655 Он его решительно отбросил назад,
      Жестоким стыдом и позором истерзал,
      Ибо с горькими воплями тот бежал,
      От некой жены, пред которой дрожал 64.
      Так эти храбрые мужи воевали.
660 Одного из них Хартмутом называли,
      Он в Ашерадене пфлегером 65 был.
      Из лучших мужей отряд сколотил,
      И так прошелся по этой земле,
      Что вдовы и сироты ему вслед
665 Долго причитали и вопили.
      Вверх по Двине они поспешили,
      Где много непроходимых потоков встречали,
      Которые большие трудности создавали.
      В конце концов они к Герцике подошли 66,
670 Куда спозаранку на рассвете пришли.
      
Замок они быстро захватили,
      А немногих смельчаков разбили
      Так, что те кричали и вопили.
      И множество спящих разбудили,
675 Когда по головам их колотили.
      Рыцарский подвиг они совершили.
      Шестьсот русских христиане убили 67,
      Их женщин и детей в плен захватили,
      Много другой добычи набрали,
680 Сами при этом не пострадали.
      Братья возрадовались своим успехам
      И решили, что домой пора им ехать.
      Храбро сражались они везде:
      Как на суше, так и на воде.
685 Хорошо христианству они послужили,
      Похвалу, честь и славу себе заслужили.

(Убийство Винно, первого магистра ордена Меченосцев. 1209 год)

      Добрый магистр Винно, имея
      Наилучшие намерения,
      Направил в Венденский замок брата,
690 Который был родом из Сосата 68,
      В сердце его темный огонь пылал.
      Магистр по доброте своей желал,
      Чтобы он детям леттов помог.
      Но от того отступился Бог.
695 Ничего он не сумел, не добился,
      И совсем для той земли не годился.
      Магистр его от работы отстранил,
      Но его скверный нрав недооценил,
      Не ждал, что сможет такое учинить.
700 Злодей же задумал магистра убить.
      Однажды он Винно к себе позвал
      Так, чтоб об этом никто не узнал,
      Ибо коварный замыслил план он.
      Магистр пришел вместе с капелланом.
705 А злодей так хитро подкрался,
      Что незамеченным остался,
      И зарубил обоих без сожаления.
      Чудовищным было это преступление,
      Но не осталось без наказания.
710 Сразу схватили, связали его
      И осудили на колесование 69.
      Одобряли такое наказание
      И кнехты, и рыцари. Иного
      Не заслужил он после такого 70.
715 Все для предателя смерти хотели,
      И ни капельки его не жалели.
      Не было тогда у братьев ни церквей
      В Ливонии, ни своих монастырей.
      Винить в этом братьев, конечно, нельзя,
720 Ведь то была новая для них земля.
      Этих братьев меченосцами прозвали 71,
      Они пол-Ливонии завоевали.
      Но пришлось на этом трудном пути
      Большое горе им перенести:
725 Любимого магистра они потеряли,
      Которого и вождем, и другом считали.

(Фолквин, второй и последний магистр ордена Меченосцев. 1209 год)

      Восемнадцать лет Винно орденом управлял 72,
      Справедливости и чести пример подавал,
      Для братьев служил образцом,
730 Был для них братом и отцом.
      Как Божьи законы нас учили,
      Усопшего в землю положили.
      Все, что для мертвого сделать можно,
      Было исполнено так, как должно.
735 И каждый, кто любил магистра и чтил
      За душу его молитвы возносил.
      Радовалась и пела его душа,
      На небо от нас уходя, не спеша.
      Эта новость быстро распространилась по свету
740 И мудрейшие братья собрались для совета.
      Посовещавшись, они сказали хором:
      «Нет времени на долгие разговоры,
      Вождя себе будем выбирать,
      А Господь нам будет помогать.
745 Но не будем напрасно грешить,
      В срочном деле не будем спешить,
      И все что должно — пусть произойдет».
      Решили, что брат Фолквин 73 подойдет,
      Его магистром ордена и избрали,
750 Этим горе братьев немного уняли.
      Людей он любил, люди это знали,
      Той же любовью ему отвечали.
      Слово Фолквина было прочнее, чем гранит,
      Можно было верить всему, что он говорит.
755 Он не прислушивался к фальшивым советам,
      Не слушал клеветников, не верил наветам.
      Пообещав, он не шел на попятный,
      Его обещания были святы.

(Крестоносцы вторгаются в Эстонию. 1210-1212 годы)

Хронология немецкого вторжения в Эстонию основывается, прежде всего, на известиях Генриха Латвийского. Однако там немало неясных мест, и многие вопросы до сих пор остаются спорными. Автор Рифмованной хроники свои сведения в данном случае получал из вторых и из третьих рук. Неудивительно, что здесь он нередко путается во времени, то забегая вперед, то возвращаясь назад.

      Когда эстонцы об этом узнали,
760 Они людей к Фолквину послали
      Просить, чтобы он мир им даровал.
      Магистр в этом эстам не отказал.
      Но языческим остался их народ.
      Братья вскоре пошли на них в поход 74.
765 Они напали на землю Уганди 75,
      Потом захватили замок Вильянди 76.
      И тем, что они это совершили,
      Вероломных эстонцев огорчили.
      А других братьев к Дерпту послали 77,
770 Эсты, увидев их, убежали.
      Когда братья под Оденпе появились 78,
      Эстонцы окончательно обозлились,
      Охотно последовали злым советам,
      Совершая преступления при этом.
775 Они там всех братьев прикончили
      И на этом с миром покончили 79.
      Двух пленных братьев в крепости Феллин 80 держали,
      Расскажу, как они с голоду не пропали.
      Когда они лили слезы печали,
780 Им вдруг помогли и их поддержали.
      Добрая язычница их спасла,
      Она хорошей женщиной была
      И отважной, действуя к тому же
      С согласия и с помощью мужа.
785 И в любое время приходила.
      Охрана же пленных не кормила,
      Ибо в эстах ненависть к немцам пылала.
      Женщина же, полная злобы, кричала:
      «Почему вы оставили немцев в живых?
790 Я собственными руками прикончу их!»,
      И стала камнями в них швырять.
      И никто не мог подозревать,
      Что вместо камней она еду им бросала,
      И этим их от голодной смерти спасала.
795 Позднее ее вознаградили:
      От всех податей освободили.
      Ее звали Эмме, а мужа — Вилем 81,
      Потом у них не было больше проблем:
      В награду за все, что пережили,
800 Они счастливо в достатке жили.
      Тех, кто несчастных узников кормил,
      Господь своей дланью благословил.

(Альберт вербует крестоносцев в Германии. 1210-1219 годы)

Епископ Альберт ездил в Германию для набора крестоносцев фактически ежегодно, поэтому описанная здесь ситуация приложима буквально к любому году его правления. Датирующих признаков в данном случае три: дело происходило уже при Фолквине, в это время началось и еще не окончилось антинемецкое восстание в Эстонии, в числе крестоносцев был саксонский герцог Альбрехт. Следует учитывать и возможные хронологические скачки, которыми на этом отрезке времени автор очень грешит. В итоге мы оказываемся в промежутке между 1210 и 1219 годами.

      Когда магистр о восстании узнал,
      Опечалился очень и смутен стал.
805 И все христиане вместе с ним
      Не рады были бедам таким:
      Почти каждый плакал и Богу молился.
      Епископ же более всех огорчился.
      Право же, Альберт был человек столь достойный,
810 С открытой душой, откровенный, спокойный,
      Что мог бы и в Риме епископом быть
      И даже папскую тиару носить.
      Человеком слова он был, говорят,
      Никогда ничего не обещал зря,
815 Как поступают обманщики от века.
      Епископ же был честнейшим человеком.
      Самого себя, свою жизнь и имущество
      Отдавал он делу Христова могущества.
      Братьям, которые собрались вокруг него,
820 Альберт сказал: «Во славу Бога единого
      Вы пришли сюда свои грехи искупить,
      И поэтому нас теперь не разлучить.
      Ведь я всегда буду крепко стоять
      За эту землю и ей помогать
825 Своим советом как в счастье, так и в горе.
      Но сейчас я должен поехать за море
      И крестоносцев в Ливонию призвать
      Больше, чем прежде удавалось собрать,
      Чтобы они смогли нашу землю защитить.
830 Да поможет Господь мне это осуществить!»
      Фолквин епископа поблагодарил,
      От имени братьев ему говорил:
      «Вы так хорошо к нам всегда относились
      С братьями ордена последним делились,
835 И столько доброго сделали для нас,
      Что, более чем когда-либо, сейчас
      Вы можете положиться на нашу дружбу
      И рассчитывать на нашу верную службу».
      И Альберт в путь стопы свои направил.
840 Землю, народ и родичей оставил
      На попечение магистра, а сам
      Отважно доверился морским волнам.
      Немало бездонных пучин в пути
      Пришлось пересечь ему и пройти,
845 Пока не добрался до места назначения
      Бережно хранимый господним провидением.
      Он в саксонскую землю пришел,
      И хороших людей там нашел:
      Гостеприимны и церкви верны
850 Богачи и бедняки той страны.
      Он пожаловался им на то зло,
      Которое в Ливонию пришло.
      О том, как язычники гневом кипят,
      С христианами расправиться хотят.
855 «На несчастья Ливонии гляньте,
      Христиане, и духом воспряньте!
      К вам громко взывают раны Христа
      И кровь, что за вас была пролита.
      А вам не годится без дела сидеть,
860 Христу послужить должны захотеть.
      И тот, кто за раны Христовы отмщенье
      Воздаст, получит всех грехов отпущенье.
      Так что скорее отправляйтесь в путь-дорогу –
      Великую услугу окажете Богу».
865 Речь епископа тронула очень многих,
      Пробудив отвагу даже у убогих,
      И решили они язычникам мстить.
      Епископу удалось уговорить
      Самого герцога 82, чтобы тот поддержал
870 Святое дело и в их землю приезжал.
      В конце концов герцог крест принять решил
      И в Германии об этом объявил.
      Когда же другие рыцари услыхали
      Об этом, то такую радость испытали
875 От того, что могут крест принять,
      Что готовы были танцевать.
      Они поклялись в Ливонии остаться 83
      И там с язычниками храбро сражаться.
      Все пилигримы без суетных слов
880 Желали очиститься от грехов
      И в крестовом походе душу спасти.
      Им предстояло в Эстонию идти.
      А Фолквин не стал топтаться на месте,
      И вторгся в Вик с крестоносцами вместе 84,
885 Испытывая жестокие невзгоды
      Время от времени, по ходу похода.
      А когда он добрался до места,
      Взял заложников из местных эстов.
      Те заложников дали, не препирались,
890 Лишь бы немцы поскорее убирались.
      Сделав дело лучше, чем кто-либо другой,
      Счастлив очень, Фолквин возвратился домой.
      Когда эсты об этом услыхали,
      Вместе они собрались и сказали:
895 «Горе нам! Крестоносцы хотят
      Наши земли отнять все подряд
      С помощью верных им ливов и леттов.
      Неужели мы позволим им это?
      Для того, чтобы свою землю спасти,
900 В военный поход нам придется пойти.
      Нужно, чтобы мы такое войско собрали,
      Какого в Эстонии еще не видали,
      Чтобы немцы к себе за море убрались
      И никогда уже к нам не возвращались.
905 Нас притеснять они отныне не будут.
      А их союзников, которые всюду
      Эстов убивали, леттов и ливов,
      Мы разобьем в сражении счастливом,
      А их женщин и детей уведем с собой,
910 Ибо все они служат немцам всей душой».
      И стали оружие и снаряжение
      Поспешно готовить к большому сражению.

(Крестоносцы готовятся к походу. 1219-1223 годы)

      Магистру, наконец, донесли,
      Что воины саксонской земли:
915 Сам герцог с рыцарями своими
      И многие крестоносцы с ними
      Скоро в Ригу должны прибыть
      Господу Богу послужить.
      В Ливонии веселие царило,
920 Достойно приветствовать пилигримов
      Жители приготовились быстро,
      О чем позаботился сам магистр.
      Братья запасы, что в замке хранили,
      Между прибывшими распределили.
925 Отдали весь овес, траву и сено,
      Запасавшиеся ими усердно,
      Себе не оставили ничего.
      На следующий день герцога самого
      И его людей к себе на пир пригласил
930 Магистр, радуясь, что тот страну посетил.
      В этот день, радостный для всей страны,
      Также и те были приглашены,
      Которые сами по себе держались
      И к друзьям герцога не принадлежали.
935 Всех их тоже на этот пир пригласили,
      Чтобы не думали, что о них забыли.
      Гости за столами расселись рядком
      С пивом, добрым вином и хмельным медком.
      Пустые бочонки прочь катились,
940 А гости пили и веселились.
      Стол и мебель недешево обошлись,
      Но зато все наелись и напились,
      Пребывая в благодарном восхищении
      От такого обильного угощения.
945 И богатые, и бедные люди
      Убедились, что здесь их вправду любят.
      Затем гости, очень довольные, разошлись.
      А у хозяина срочные дела нашлись:
      Магистр в Эстонию разведчиков послал.
950 «Ваша главная задача, — он им сказал, —
      Чтобы язычники наших врасплох не застали,
      Когда те без оружия и доспехи сняли.
      Леттам тоже скажите, чтобы не дремали,
      Надо, чтобы они дороги охраняли
955 И везде для вас собирали новости.
      Если эсты вдруг вступят в наши волости,
      То всем нам придется плохо очень».
      Этот приказ исполнен был точно.
      Разведчики ускакали быстро.
960 Потом к братьям отправился магистр,
      Важный с ними совет он держал,
      А в заключение им сказал:
      «Пусть сегодня крестоносцы отдыхают,
      Завтра они от нас обо всем узнают.
965 Такое решение готов принять я».
      «Да будет так!» — дружно ответили братья.
      На другой день, дав хорошо поспать им,
      Взяв с собой сколько положено братьев,
      Магистр Фолквин герцогу визит нанес,
970 Вежливо приветствовал и произнес:
      «Ваша светлость, у нас новости плохие,
      Они были бы хуже, чем все другие,
      Но Господь позаботился вас прислать
      Христиан в Ливонии защищать.
975 Злые язычники эсты снова
      С огромными силами готовы
      Вторгнуться в нашу страну. Как только узнали
      Мы это, сразу разведчиков к ним послали.
      И просим мудрый совет нам дать,
980 Как в этом случае поступать.
      Не следует ли двинуться вперед прямо сейчас,
      Не дожидаясь, пока зло обрушится на нас?»
      Герцог Альбрехт ответил быстро:
      «Вы совершенно правы, магистр!
985 Вы задумали хорошее дело,
      И мы вас поддержим. Действуйте смело!»
      И на это ему Фолквин
      Прямо сказал: «Мой господин,
      Всем нам здорово потрудиться придется
990 Во имя Господа. Теперь остается
      Сказать пилигримам, что пора выступать.
      Предстоит нам примерно три мили 85 шагать
      До места, где будем завтра ночевать.
      Там мы сможем как следует подсчитать
995 Число бойцов, прибывших туда.
      И нам потребуются суда 86,
      Которые еду и питье 87 доставляют».
      «Согласен и вашу идею одобряю, —
      Альбрехт сказал. — Все наши ребята,
1000 Рыцари и простые солдаты,
        Ваши приказы исполнять будут рады,
        Чтобы получить от Господа награду».
        Дав обещания, как перед Богом,
        Стали они снаряжаться в дорогу.
1005 Наутро у церковных ворот,
        Когда весь христианский народ,
        Слушая мессу, Богу молился,
        Фолквин к пилигримам обратился.
        Как только услышите, магистр говорил,
1010 Что большой колокол три раза прозвонил
        Других сигналов не ждите более,
        И выходите строиться на поле,
        Где будет Богоматери знамя 88.
        И, когда это случилось с нами,
1015 Герцог взял знамя своею рукою,
        И знаменосцу, готовому к бою,
        Лучшему в войске рыцарю, передал.
        Знамя высоко он поднял и сказал:
        «Во имя Бога, который всегда с нами,
1020 Как следует защищайте это знамя,
        Я сам буду сражаться рядом с вами».
        Знаменосцу он с этими словами
        В помощь отобрал четырех мужей,
        Ибо маршальской особой своей
1025 Мощь и славу Империи представлял.
        «Мы посланцы Господа Бога, — сказал.
        Он нас сподобил сюда отправиться,
        Чтобы с язычниками расправиться».
        Из лучших рыцарей, бывших здесь,
1030 Радостно принявших эту честь,
        Он отобрал двенадцать бойцов —
        Передовой отряд удальцов.
        Всадники вперед со знаменем поскакали,
        Лучшие разведчики их сопровождали.
1035 Следовало маршрут уточнить
        И о нуждах людей не забыть.
        Герцог магистра к себе призвал,
        Чтобы Фолквин ему рассказал,
        Как люди живут в том далеком краю,
1040 Куда они двинут армию свою.
        Магистр поведал ему о привычках
        Эстов, о случавшихся с ними стычках,
        О том, как воюет этот храбрый народ.
        И вот христиане выступили в поход,
1045 И каждый товарищем был и братом
        Другому, как бедный, так и богатый.

(Битва на реке Юмере. 1210 или 1223 год)

В 1210 году эсты осадили орденскую крепость Венден. Меченосцам пришлось туго, но на четвертый день эсты сняли осаду, узнав о приближении подкрепления из Риги. Крестоносцы преследовали их с войском примерно в 500 человек, основу которого составляли крещеные латгалы и ливы, приведенные Каупо. Самих немцев было около сотни, в том числе десятка два рыцарей. Переправившись через Гаую (Койву) эсты подошли к небольшой речке Юмере. Их было шесть-семь сотен, в том числе полторы-две сотни конных. Большая часть эстонских воинов укрылась в придорожном лесу, меньшая инсценировала переправу. Немецкая разведка донесла, что противник отошел за реку. Когда ничего не подозревавшие крестоносцы подошли к Юмере, эсты атаковали их из лесной засады. Ливская пехота почти сразу разбежалась. Бежал и Каупо, а его сын Бертольд и зять Ванэ погибли. Немцы отступили строем, атакуемые эстонской конницей. До ста человек попали в плен. Почти все они были казнены 89. Спустя 13 лет на Юмере произошло еще одно сражение с эстами (1223), и на этот раз победили меченосцы 90. Автор Рифмованной хроники описывает именно это второе сражение, однако многие реалии, например, предшествующие события, да и сама хронология, относятся скорее к первому. Таким образом, наш автор объединил обе битвы в одну. Это создало порядочную путаницу, в которой было бы невозможно разобраться, если бы не Генрих Латвийский, который толково описал как первую, так и вторую битву на Юмере.

        Прибыли к месту христианские силы
        И быстро освоились там. На красивом
        И просторном лугу воины разместились.
1050 А пока еще не совсем расположились,
        Магистр и герцог по лагерю погуляли,
        Оба они своих людей так наставляли,
        Чтобы каждый ближе к соседу держался.
        А иначе ненужный риск создавался
1055 В лагере, где внешних укреплений нет.
        Это был действительно мудрый совет.
        Следующий день прошел хорошо
        Для тех, кто в Сегевольд тогда пришел.
        Для лагеря приготовили место
1060 У чистой реки, где было не тесно.
        А все ведущие туда дороги
        И тропы охранялись очень строго.
        Магистр ни единой мелочи не упустил,
        Ведь орден заботу о людях ему вручил.
1065 Стояли два дня, дальше не пошли,
        И хорошо отдохнуть смогли.
        В то время в Сегевольде вся скотина,
        Брошенная, по пастбищам бродила.
        Можно было насытить утробу
1070 И сделать запасы на дорогу.
        Затем к немцам ливы присоединились,
        И войска, в конце концов, зашевелились.
        А рано утром, на третий день,
        Они поскакали на Венден.
1075 Этот замок так хорошо снабжался,
        Что никто там голодным не остался.
        Когда христиане собирались там,
        Им были рады, как дорогим гостям.
        Летты и ливы за христиан стояли
1080 Крепко, потому что те их защищали.
        Как раз прошел слух, что эсты пришли
        Для грабежа из эстонской земли.
        Щиты и копья были у них в руках,
        Доспехи на груди, а на головах
1085 Шлемы, которые ярко сверкали
        Даже сквозь пыль, что они поднимали.
        Вскоре разведчики в лагерь пришли,
        Вести об эстах они принесли.
        Решили других храбрецов послать
1090 И новых вестей от них подождать.
        Христиане прискакали к Юмере 91,
        Имея твердое намерение
        Завязать с эстонцами бой
        И гнать их отсюда долой.
1095 Здесь они и заночевали.
        А утром, лишь глаза продрали,
        Почти рядом увидели отряд.
        Это и был эстонский арьергард.

        Ух, как они копьями потрясали,
1100 Как только друг друга увидали!
        Но не схватиться им было никак:
        Их разделяли глубокий овраг
        И непроходимая река.
        Так что шла перебранка пока:
1105 Христиане с одной стороны,
        Язычники с другой стороны.
        Друг друга они на все корки ругали,
        Друг в друга дротики и копья швыряли.
        Тем временем летты искали, где перейти,
1110 И, наконец, смогли такое место найти.
        Потом братьев-меченосцев привели,
        И те без опаски с ними перешли.
        Летты боялись одни оставаться,
        Стараясь к немцам поближе держаться.
1115 На другом берегу реки
        Магистр построил полки. 92
        Когда воины встали в строй,
        Начинать можно было бой.
        Наши время тянуть не стали,
1120 Сразу эстов атаковали.
        Эсты все еще своей удалью хвалились,
        Против немцев всеми силами обратились.
        Но они не построились так, как надо:
        В бой вступали разрозненные отряды.
1125 Конные рыцари их в землю втоптали,
        Будто те доспехов и не надевали.
        Такая сила ударов копий была,
        Что всадники вылетали прочь из седла,
        На котором им больше не сидеть,
1130 На коне горячем в бой не лететь.
        Удары копий и звон немецких мечей
        Сбили с эстонцев спесь, и они поскорей
        Стали отходить, за жизни свои дрожа,
        А потом и вовсе бросились прочь бежать.
1135 Тысяча пятьсот убитыми пали 93,
        А остальные в ужасе бежали,
        Не ища ни мостов, ни троп, ни дорог,
        Через дебри пробираясь, кто как мог.
        Эсты кричали: «Обрушил сейчас
1140 Их бог проклятье и гнев свой на нас!
        Все эти беды, которые нас поразили —
        Кара за зло, что мы христианам причинили».
        Своих богов они горько упрекали
        За то, что те их в бою не поддержали.
1145 Пристыженные и пораженные,
        Эсты возвратились к детям и женам.
        И летты, и ливы в этом бою
        Вполне проявили доблесть свою.
        Храбро язычников истребляли,
1150 Их руки и копья направляли
        Силы небесные и длань Господня,
        Верную дав им победу сегодня.
        Поле битвы за собой удержали,
        Разбитые язычники бежали,
1155 Возвратиться они могли едва ли.
        Но Фолквин просил, чтобы не снимали
        Шлемы, пока не улягутся клубы пыли,
        И не вернутся те, кто в погоню ходили.
        После этого раненых собрали,
1160 Первую помощь всем им оказали,
        Кровавые раны перевязали,
        Только потом убитых сосчитали.
        Шестьдесят христиан пали в том бою,
        Но есть повод умерить нам скорбь свою:
1165 На земле задержаться они не смогли,
        Зато на небе вечную жизнь обрели.
        А когда всех посчитали, узнали,
        Что всего лишь двух братьев потеряли.

(Нападение на Ярвамаа и бой с эзельцами. 1219-1220 годы)

        Крестоносцы Бога возблагодарили
1170 И к дому своих коней поворотили.
        В Ригу они прибыли быстро и чинно
        По указанию магистра Фолквина.
        Там они счастливо и весело жили,
        Радуясь тому, что Богу угодили.
1175 А потом мира попросили эсты,
        У которых после боевых действий
        Бока все еще сильно болели.
        Ну, мира для них не пожалели.
        Но иервенцы 94 миру вовсе не были рады,
1180 Ненавидели христиан, лопались с досады.
        Наступили зимние холода,
        Магистр Фолквин собрал войско тогда.
        К нему пришли крестоносцы толпой,
        Они были счастливы идти в бой.
1185 Ливы и летты тоже, без сомнения,
        Были полны благородного рвения.
        Когда они в землю Иервен пришли,
        Неожиданно эзельцев 95 там нашли,
        Которые, от жадности сгорая,
1190 И сопротивления не встречая,
        Добро у местных жителей отбирали,
        И уже немало добычи набрали.
        Христиане и сами предполагали
        На Иервен напасть, но когда узнали
1195 Про эзельцев, свои планы изменили
        И по следам грабителей поспешили.
        Вскоре противники сблизились, и тогда
        Уже могли видеть друг друга без труда.
        И язычникам пришлось понять,
1200 Что битвы теперь не избежать.
        Построились, за оружие взялись,
        А потом оба войска в битве сошлись.
        Язычники битву проиграли,
        Все награбленное потеряли.
1205 Из тех, кто вступил с крестоносцами в бой,
        Очень немногие вернулись домой.
        После того, как с нашими схватились,
        Они уже больше не веселились.
        Эта битва была в Каридале 96,
1210 Где души эзельцев улетали
        Из нашего мира в запредельные дали.
        Долго на тех полях их косточки лежали.
        Герцог Альбрехт был этому очень рад
        И вскоре начал собираться назад.
1215 Большой добычей он завладел,
        Взяв у эзельцев все, что хотел.
        Альбрехт и его люди домой поспешили 97,
        А вслед ему многие братья говорили:
        «Господь Бог хорошо знал, кого послать
1220 Свою душу спасать и нам помогать.
        Он не только славой себя покрыл,
        Но и всегда добродетельным был».

(Шведы в Эстонии. 1220 год)

После датского вторжения (1219) непокоренными территориями в Эстонии оставались Эзель и Вик (Сааремаа и Ляэнемаа). Вдохновленные быстрым успехом датчан, Ляэнемаа попытались захватить шведы. Летом 1220 года здесь высадились до тысячи человек под командованием ярла Карла и государственного канцлера Швеции — епископа Линчёпингского. Шведы захватили крепость Леале, но вскоре ее окружили подошедшие войска эзельцев. 8 августа крепость была взята штурмом. Пятьсот шведов, в том числе ярл и епископ, легли на месте. Но эта решительная победа не спасла жителей Ляэнемаа от порабощения. В том же году и эту землю присоединили к своим владениям датчане. Единственным островком (вернее — островом) эстонской свободы теперь оставался только Сааремаа.

        Магистр заложников отпустил,
        Но Вик недолго спокойно жил.
1225 Прибыли с большими силами шведы,
        Желая быстрой и легкой победы.
        Епископ 98 и шведский ратный народ
        Отправились морем на Вик в поход.
        Замок в тех землях они основали 99,
1230 Только вот шведы, конечно, не знали,
        Что эзельцы, как с мышкой играет кошка,
        Позволили им передохнуть немножко.
        А потом они замок захватили 100,
        И всех, кого там нашли, перебили.
1235 Ни одного живым не отпустили,
        Даже епископа не пощадили.
        И хотя он имел власть от церкви отлучить
        Это не помогло ему подольше прожить 101.
        Когда магистр об этом узнал,
1240 Он своих людей туда послал
        Расспросить, как дела в той земле,
        И что у эстов теперь на уме.
        И узнал он, что жители Вика
        Пребывают в радости великой,
1245 Оттого, что шведов удалось прогнать.
        А эзельцам они клялись отвергать
        Нашу веру, христиан презирать
        И окончательно с ними порвать.
        Чтобы подобные вещи пресекать,
1250 Магистр тотчас же стал войско собирать
        И, не задерживаясь долго на месте,
        Выступил с леттами и ливами вместе.
        А когда стали Сунтакен 102 проходить,
        Чтобы паству неверную вразумить 103,
1255 Викцы выступили против них
        С пятью сотнями бойцов своих.
        Многие из тех, кто сюда пришли,
        На этих полях смерть свою нашли.
        Жители Вика заложников дали
1260 И при этом радости не скрывали,
        Что потеряли не так уж и много людей.
        Магистр вернулся домой почти без потерь,
        Достойную победу одержав
        И честь свою ничем не запятнав.
1265 Крестоносцы добычу немалую взяли,
        Которую по дороге не растеряли,
        Как это, кстати, частенько бывает,
        Когда добыча из рук уплывает.
        Но вскоре эстонцы восстали снова
1270 И злобствовали похуже былого.
        А если кого из христиан встречали,
        Вместе с женами и детьми убивали.
        И даже тех не обошла эта беда,
        Кто христианином и не был никогда.
1275 Изведя много хорошего народу,
        Эсты решили, что обрели свободу.
        К идолопоклонничеству вернулись,
        От христианства они отвернулись.

(Происшествие в Каркусской волости. 1223 год)

С источниковедческой точки зрения этот эпизод хроники — один из самых интересных и важных. Дело в том, что соответствующий рассказ есть и у Генриха Латвийского, и можно было бы предположить, что он позаимствован именно оттуда. Но в Рифмованной хронике содержатся довольно реалистичные подробности, которых у Генриха нет и в помине. Если бы мы точно не знали, что хроника Генриха написана на полвека раньше, логичнее было бы подумать, что это Генрих позаимствовал сюжет из Рифмованной хроники, а не наоборот. Наш автор пользовался другим источником, где эти события были описаны намного подробнее. Он и сам называет этот источник: письма папского легата Вильгельма Моденского 104.

        Там тогда смуты немалые были,
1280 И как-то раз человека убили.
        Небогатым немецким торговцем он был,
        От деревни к деревне неспешно ходил
        И на хлеб себе тем он добывал,
        Что крестьянам иголки продавал.
1285 Однажды в некий дом 105 он зашел
        И думал, что там друзей нашел.
        Хозяин был рад, все отлично шло,
        Но в итоге обернулось во зло.
        Когда гость слегка перекусил,
1290 Радушный хозяин предложил:
        «Мысли дурные скорей прочь гоните,
        Теплую ванну со мною примите».
        Когда в ванну налили воды горячей,
        В дом хозяин принес, от гостя их пряча,
1295 Не один топор, а сразу два,
        Сказав жене такие слова:
        «Тебе придется мне пособить
        Этого человека убить.
        Будешь тихо за дверью стоять
1300 И, когда он выйдет, ожидать.
        Если по голове как следует дать,
        Он не успеет ни крикнуть, ни удрать.
        А потом мы вместе его умертвим».
        Жена, не колеблясь, согласилась с ним
1305 И последовала мужнину совету,
        Не боясь, что Господь призовет к ответу.
        Так они беднягу и убили.
        Труп потом в заросли оттащили,
        Оставили голое тело там лежать.
1310 А этой женщине предстояло рожать.
        И когда она ребенка родила,
        То все раны, которые нанесла
        Вместе с мужем тому, кого убили,
        На невинном младенце проступили
1315 На тех же местах. Поняли эти люди,
        Что им от Бога наказание будет,
        И Господь дает им знамение:
        За убийство грозит отмщение.
        Вести о чуде весь свет обошли,
1320 Даже в Рим отсюда письма пошли.
        Легат Вильгельм правдиво описал 106
        Все, что сам видел и что услыхал.
        Дело это очень его поразило.
        Ребенку уже полтора года было 107,
1325 Он с этими страшными язвами жил
        И радости матери не приносил.
        Отец его тоже жестоко страдал,
        Был горем убит он, и счастья не знал 108.
        Место, где Бог знамение являл,
1330 Люди называли Подерейял 109.
        Деревня к волости Каркус относилась
        И под опекой ордена находились.

(Альбрехт Орламюндский. 1217 год)

Одним из важнейших событий всей средневековой истории Прибалтики был крестовый поход 1219 года, завершившейся датским завоеванием северной Эстонии и основанием Ревеля (Таллина). Но если бы нашим единственным источником была Рифмованная хроника, мы могли бы и вовсе не узнать об этом событии. Даже хорошо зная, как все происходило на самом деле, в тексте хроники за 1219-1220 годы мы с немалым трудом сможем нащупать разве что смутные намеки на грандиозные события в Северной Эстонии. Все это происходит где-то очень далеко, как бы на заднем плане и к тому же в очень неопределенное время. Достаточно сказать, что датский король Вальдемар II, город Ревель и даже сама Дания в Рифмованной хронике впервые упомянуты только при рассказе об объединении орденов и о договоре в Стенби (1237). Такая ситуация лучше всего убеждает нас в том, что наш автор не был знаком с хроникой Генриха Латвийского, которая не только подробно описывает датское завоевание Эстонии, но и сама по себе является основным историческим источником по этому вопросу.

В этой связи особого внимания заслуживает упоминание в Рифмованной хронике Альбрехта Орламюндского, который и стал посредником при переговорах епископа Альберта с королем Вальдемаром (1218). Прямым следствием этих переговоров стало состоявшееся на следующий год датское вторжение в Эстонию.

        Следующим, рассказывают люди,
        Принял крест Альбрехт, граф фон Орламюнде 110.
1335 За море в Ливонию решил он плыть,
        Чтобы все свои грехи там искупить.
        Славные рыцари его сопровождали,
        Которые с радостью в бой идти желали
        Против злобных язычников геройски 111.
1340 И вот так, во главе большого войска
        Альбрехт вскоре в Ливонии появился.
        И когда он среди братьев очутился,
        То его встретили радостно и учтиво.
        Приезд пилигримов событием счастливым
1345 И богатые, и бедные считали.
        Магистр и братья охотно выполняли
        Все пожелания, которые у них были.
        Пилигримы эту заботу очень ценили.
        Когда они как следует отдохнули,
1350 После путешествия силы вернули,
        Магистр со своими людьми их посетил,
        И самого графа Альбрехта навестил.
        Граф про язычников хотел разузнать,
        Много ли их, и как с ними воевать.
1355 Он различные вопросы задавал,
        А магистр ему на это отвечал:
        «Жители земель, что нас окружают,
        Христиан не любят и обижают.
        Эстонцы не заслуживают доверия,
1360 Эти язычники слепы к истинной вере.
        Они христианство уже принимали,
        Но вскоре от истинной веры отпали
        И снова служат своим ложным богам.
        Дьявол глумится и вредит им и нам.
1365 А тех, кого все-таки окрестили,
        Боюсь, что всех там уже перебили.
        А теперь хотелось бы выслушать мнение ваше,
        Ибо довольно было сказано о делах наших».
        Альбрехт сказал: «Благочестивый брат!
1370 Я всем своим сердцем искренне рад,
        Что на язычников поход начинаю,
        И всеблагому Господу обещаю
        Такого страху нагнать на их лица,
        Что им не захочется веселиться».

(Бой на подступах к Вильянди. 1217 год)

В этой части Рифмованной хроники рассказывается о крупнейшем и решающем сражении между крестоносцами и восставшими эстами, состоявшемся 21 сентября 1217 года. Именно в этой битве погиб сражавшийся на стороне немцев Каупо 112. В этом же сражении был убит и эстонский предводитель Лембиту, которого эстонцы считают своим первым общенациональным лидером, если, конечно, не считать мифологического Калева.

1375 Благочестивый магистр Фолквин
        И братья его ордена с ним,
        Многочисленные пилигримы,
        Летты, а вместе с ними и ливы,
        Пошли воевать против жестоких эстов,
1380 Которые все собрались в одном месте 113.
        Они и не думали разбегаться,
        А готовились отважно сражаться
        Возле замка Феллин 114. От замковой горы
        До места боя было мили полторы 115.
1385 Туда к концу этого дня судьба их привела,
        А смерть обильный урожай до ночи собрала.
        Там четырнадцать сотен эстов пали 116,
        Пока они спины не показали.
        Летты и ливы были очень рады
1390 После победы получить награду.
        Хотя битва жестокой и трудной была,
        Им добычу и славу она принесла.
        И с тех пор эсты вынуждены были
        Ежегодно и до самой могилы
1395 Десятину платить со всего
        Наличного добра своего.
        Помимо этого, чтобы вы знали,
        Эстонских язычников обязали
        Строить замки, которые в этой земле суровой
1400 Станут крепким оплотом истинной веры Христовой.
        Хотя, можно даже не сомневаться,
        Они будут всячески уклоняться
        От этого. Но им следует знать:
        Адских мук за это не избежать.
1405 Они послушно нас хлебом снабжают,
        Упорным трудом церкви воздвигают,
        В которых христиане очень нуждаются,
        Ибо славить Господа в них собираются.
        К сожалению, не всегда так случается,
1410 Гораздо чаще там вот как получается:
        Если господин его не принудит,
        Эстонец ничего делать не будет 117.
        Альбрехт был хорошим пилигримом:
        Принятый крест он нес терпеливо
1415 Вплоть до самого возвращения 118,
        Заслужив грехов отпущение.

(Литовское вторжение на Сааремаа. 1218 год)

О литовском набеге на Сааремаа в хронике Генриха Латвийского нет ни слова — во всяком случае, за эти годы. Генрих упоминает лишь поход, организованный рижанами и состоявшийся в январе 1216 года. Однако литовцы тоже не раз совершали набеги на Эзель, так что у нас есть довольно веские основания считать, что Рифмованная хроника сообщает о реальном событии, которое Чешихин относит к концу 1218 года 119.

        На следующий год из Вентланда Барвин 120
        Охотно принял крест, и он был не один.
        Его оруженосцы и вассалы
1420 Прибыли с ним, а было их немало.
        Вид юных героев лучше всяких слов
        Порадовал богачей и бедняков.
        Столь велика была христианская сила,
        Что это литовцев серьезно огорчило.
1425 Впрочем, недолго они горевали,
        Для похода мужей своих собрали
        Пятнадцать сотен. И я убежден,
        Что дьявол сам был в тот раз их вождем.
        Ибо я не припомню армии такие,
1430 Столь дерзко ходившие сквозь земли чужие.
        Они и Земгалию прошли без труда,
        Чего до сих пор не случалось никогда 121.
        Прямо напротив Свурбена 122 войско вскоре
        Аки посуху перешло через море
1435 По глади ледяной Восточного залива 123,
        Которую их бог Перкунас 124 терпеливо
        Заморозил так, как прежде и не слыхали.
        Литовцы были храбры и не уставали.
        Они почти весь Эзель опустошили,
1440 Грабили и жгли, резали и душили,
        Не слушая жалобных криков о пощаде
        Потом соседний остров Моон 125 навещали,
        Который был рядом с Эзелем на море,
        Туда тоже принеся гибель и горе.
1445 Столь внезапным было это нападение
        Что никто не заметил их приближения.
        И с такою мощью вперед они шли,
        Что люди противиться им не могли.
        Потом они повернули в Вик,
1450 Где тоже поднялся шум и крик.
        Везде они реки крови проливали,
        И смерти немногие там избежали.
        Там, где язычники появлялись,
        Предсмертные стоны раздавались.
1455 Если не удавалось убежать,
        Мужчинам и женщинам умирать
        Приходилось, язычников кляня.
        На рассвете следующего дня
        Литовцы без помех в Иервен 126 вступили,
1460 Где жители в страхе дома затворили,
        И каждый хозяин мечтал, как бы вместе
        С семьей оказаться в совсем другом месте.
        Та земля была богата и обширна,
        Однако же, несмотря на всю ширь ее,
1465 В ней совсем почти не было лесов,
        Где люди скрываются от врагов.
        И мало кому из иервенцев удалось уйти,
        Потому что им негде было спрятаться и спастись.
        Страх их ошеломил
1470 И почти ослепил,
        Обрекая на смерть их детей,
        Жен и старых родителей.
        Когда уже домой поворотили,
        По пути Нурмекунд 127 опустошили,
1475 Вырезав всех, до кого смогли добраться,
        Всех, кто посмел на пути их оказаться,
        Без передышки мечами махая
        И много глубоких ран прорубая.
        А потом они прошли Сакала, слева
1480 Оставив земли латгалов или леттов 128.
        Никогда еще не добивались успехов таких
        Литовцы. Но потом пришлось расплачиваться за них:
        Часть добычи, которую они взяли,
        Очень скоро язычники потеряли.

(Литовский набег на Ремин. Лупрехт. 1218 год)

1485 Много литовцы бед натворили,
        Когда в Ремин 129 они приходили.
        Там много ливов, на свою беду, оказалось,
        Которым от литовцев порядочно досталось.
        Жен и мужей язычники потрепали,
1490 Большое стадо скота у них угнали.
        Когда в Ашераден пришли эти вести,
        Тамошних отважных мужей собрал вместе
        Пфлегер того замка с дюжиной братьев,
        То есть всех, кого удалось собрать им.
1495 В Леневардене к ним присоединились
        Летты, которые на литовцев злились.
        И хоть леттов там немного собралось,
        Но их войско стойко в бою держалось.
        Всего четыре сотни мужей их было,
1500 Но их гнев ничто бы не остановило,
        Все они в бой вступить желали.
        Литовцы уже отступали.
        Брат Лупрехт 130 их преследовать стал
        И быстро литовцев догонял
1505 С маленькой горсткой своих людей,
        Храбрых бойцов и верных друзей.
        Ярость бушевала в их сердцах,
        Они не опасались засад
        И готовы были жизней не щадить,
1510 Лишь бы земляков своих освободить.
        На третий день они их догнали:
        Язычники в лесу крепко спали.
        Даже охрану не поставили,
        Потому что настолько устали,
1515 Что уже не могли продолжать свой путь,
        Думая лишь о том, чтобы отдохнуть.
        Наконечники всех их копий в прах
        Побились, сломались в прежних боях.
        И если случился бы новый бой,
1520 Это могло обернуться бедой.
        Увидев поганых, Лупрехт сказал:
        «Ну, летты и ливы, ваш час настал!
        Здесь женщины и дети из вашей страны
        Лежат на земле, связаны и пленены.
1525 И нам легче в бою свои жизни отдать,
        Чем оставить их без помощи пропадать».
        Отбросив сомнения, что их одолевали,
        Христиане храбро литовцев атаковали.
        А язычники к себе в Литву путь держали,
1530 И нападения в такую рань не ждали.
        Сладкий сон их внезапно грубо прервали,
        Многие из литовцев так и не встали.
        Наши полную волю гневу дали:
        Их клинки опускались и взлетали,
1535 Копья кололи, а мечи рубили.
        Летты многих в этом бою убили,
        И от ливов немногие убежали,
        А остальных меченосцы добивали.
        Так язычники были посрамлены,
1540 Перебиты и добычи лишены.
        Лишь троим удалось свои жизни спасти
        И литовцам эту злую весть принести.
        Да будет достоин презрения тот,
        Кто доброе слово для труса найдет.
1545 И хотя тем троим упорхнуть удалось,
        Очень скоро им всем повеситься пришлось 131.
        Христиане же молитвы к Христу возносили,
        Спасителя за спасение благодарили.
        Женщин и мужчин они освободили
1550 И добычу немалую захватили.
        После этого домой поехали счастливо,
        А захваченное поделили справедливо.

(Русские в Ливонии. 1218 год)

Рассказ Рифмованной хроники основан на истинных событиях, которые придется изложить подробнее, иначе здесь вообще ничего не понять.

Покорив Ляэнемаа, а потом и Ярвамаа, немцы надеялись, что после поражения эстонцев у Вильянди русские больше не станут вмешиваться. Но эти расчеты не оправдались. С февраля 1218 года в Новгороде начал править Всеволод, сын киевского князя Мстислава Романовича. Эсты договорились с ним о совместном выступлении, и во второй половине августа 1218 года новгородско-псковское войско вступило в Уганди. В это время немцы через Сакала отправились в набег на Харьюмаа и Рявала. Услышав о вторжении русских, они повернули назад и из района Вильянди пошли в Уганди. Противники столкнулись южнее озера Выртсъярв. Русские в этот момент переправлялись через реку Эмайыги (Эмбах). Начался бой, протекавший довольно вяло, но длившийся целый день. В конце концов немцы отошли к Риге, а русские вступили в южную Сакала. Через несколько дней их войско вторглось в Ливонию. Князь Владимир Мстиславич (брат Мстислава Удатного) начал разорять Идумею 132, а его сын Ярослав 133 подступил к Вендену. Сразившись там с немцами, он тоже направился в Идумею, где соединился с отцом и новгородским князем. С отрядами из Харьюмаа и других эстонских земель русские вернулись к Вендену 134. На помощь к немцам и их союзникам шел магистр Фолквин, но дать бой так и не решился, так как возникла угроза для самой Риги: в устье Даугавы появились корабли эзельцев. Через два дня русские тоже ушли из-под Вендена, встревоженные известием о литовском набеге на Псков.

В отличие от подробного и изобилующего деталями повествования Генриха Латвийского, рассказ Рифмованной хроники больше похож на антирусский памфлет, где все многочисленные стычки с русскими 135 автор объединил в одно большое победоносное сражение. Совершенно особого внимания заслуживает то обстоятельство, что главное место действия автор переносит в Идумею, тогда как у Генриха все крупные бои с русскими происходят значительно восточнее: у Вендена, у Отепя, под Юрьевом (Дерптом) и т.п.

        С бедняками часто такое случается:
        Сперва у них все хорошо получается,
1555 Затем счастливые времена проходят,
        Зависть и злоба на смену им приходят.
        Русским очень сильно не полюбилось,
        Что в стране христианство появилось,
        Быстро распространяясь по Ливонии.
1560 «В этой земле мы такого не позволим!»
        Так между собой они решили 136.
        Затем собрали большие силы
        И двинулись против христиан, сжигая
        Все вокруг себя, грабя и разоряя.
1565 Пока они в Ливонию не вступили
        И большую добычу там захватили.
        Далеко в наши земли они заглянули,
        Но были остановлены у Иммекулле 137.
        Тогда русские спохватились
1570 И поближе друг к другу сбились.
        Христиане двинулись из Риги
        В сопровождении пилигримов,
        Магистра и его братьев.
        Издалека пришла рать их.
1575 Ясным ранним утром по божьей воле
        Вышли они на красивое поле.
        Там воздали летты и ливы
        Русским за их несправедливость.
        Они доспехи насквозь пробивали
1580 И шлемы на головах разбивали
        Своими немецкими мечами.
        Русские им тем же отвечали.
        Так что всем им там было чем заняться,
        Пока русские жаждали сражаться.
1585 Девятнадцать сотен там пали 138,
        Остальных обратно прогнали.
        Стыдно еще и до сих пор
        Русским за этот позор.
        Поле боя они не удержали,
1590 Страхом объятые, с поля бежали,
        Богатые стяги бросая,
        Собственные жизни спасая,
        По широким дорогам удирали
        И узкими тропинками бежали,
1595 Теряя свои доспехи стальные
        И изукрашенные золотые,
        А также их шлемы блистающие 139.
        Путь, которым шли отступающие,
        Был усыпан брошенными щитами.
1600 Христиане их радостно считали,
        Прочные чеканные щиты.
        Пятьсот русских были убиты
        В Огенхузене 140, где так сталось,
        Что русским там сильно досталось.
1605 Их король от страха громко рыдал,
        Если конь его медленно бежал.
        А остальные русские сами
        С криками ужаса и слезами
        Бежали оттуда прочь побыстрей,
1610 Теряя при этом многих людей.
        Не один христианами взят заложник,
        Которым уже не садиться на лошадь 141.

(Крестовый поход на остров Моон. 1227 год)

Эта часть Рифмованной хроники является очень важной и заслуживает совершенно особого внимания по двум причинам.

Во-первых, соответствующий рассказ о немецком походе на острова Моон и Эзель (1227) завершает хронику Генриха Латвийского и, таким образом, на этом эпизоде заканчивается и та информация, которую можно «проверять по Генриху». Далее Рифмованная хроника (вплоть до своего окончания) становится фактически единственным нарративным источником по истории Ливонии, на котором основывались все позднейшие хроники. Очередной раз подчеркнем, что, за очень редкими исключениями, это источник толковый и обстоятельный, не говоря уже о том, что в заключительной части он является прямым свидетельством современника и очевидца.

Во-вторых, в этом месте автор сразу перескакивает из 1218 в 1227 год, оставляя за рамками своего повествования такие ключевые моменты истории Прибалтики, как датское завоевание Эстонии (1219) и захват немцами Юрьева (Дерпта), поставивший крест на русском владычестве в Ливонии и Эстонии (1224). Надо полагать, что последнее событие как-то отразилось (впрочем, довольно причудливо) и на предшествующем рассказе о сокрушительном поражении русских.

        Имя Господа Христа и его слава
        Разнеслись по всей Ливонии по праву,
1615 Преградой могло быть только море.
        Вот и остров Эзель, нам на горе,
        Был со всех сторон окружен просторами морскими.
        Эзельцев не запугать армиями никакими,
        Летом море служит надежным щитом им,
1620 Они не нуждаются в другой защите.
        Уже множество лет они живут без Бога,
        Никому не платят никакого налога.
        Издавна они разбоем промышляют.
        Каждое лето эзельцы разоряют
1625 Окрестные земли на своих судах,
        Причиняя соседям много вреда.
        Это не могло магистра не огорчать.
        И начал он думать, что ему предпринять:
        Стоит ли срочно корабли искать
1630 Или же просто зимы подождать,
        Когда войско сможет по льду наступать,
        Чтобы эти острова завоевать.
        Приехали разведчики, доложив,
        Что со всех сторон замерзает пролив,
1635 Который эзельскую землю омывает
        И по которому две мили 142 проплывают,
        Если на корабле плыть туда летом
        И на рифы не налететь при этом.
        И свое намерение Эзель покорить
1640 Магистр решил ближайшей зимой осуществить,
        Когда все море толстым льдом покрыто,
        И по нему можно идти открыто.
        Воинский пыл магистра разделили
        Многие знатные пилигримы.
1645 В Ригу тогда из немецкой земли
        И богатые, и бедные пришли.
        Граф Арнштайн 143 известного имени
        Во Франконии и в Тюрингии
        Был среди них, и нет сомнения,
1650 Что Бог воздаст ему за рвение,
        С которым он, рыцарь непобедимый,
        Приехал в Ливонию пилигримом.
        Когда зимние холода настали,
        Крестоносцы советоваться стали
1655 С магистром, который приказал собрать
        Всех бойцов, и с ними поход начинать.
        Они быстро двинулись в сторону Эзеля,
        Где морозами скованы вода и земля
        По-настоящему крепко были.
1660 Много храбрых гостей там вступили
        На остров Моон, где замок осаждали.
        Эзельцы их у себя не ожидали 144.
        Язычники храбро остров защищали,
        Но крестоносцы штурмом тот замок взяли 145.
1665 Очень многие эзельцы там пали:
        Двадцать пять сотен они потеряли 146,
        Как мужей, так и женщин и детей.
        Но и тут не обошлось без затей.
        Ведь один из них все-таки сбежал,
1670 Потому что этот хитрец держал
        На своих плечах козу и притворялся,
        Что он, как и все, грабежом занимался.
        А если и натыкался на кого,
        То его принимали за своего.
1675 Он не присел и свою ношу не стряхнул,
        Пока, миг улучив, совсем не улизнул.
        А когда, наконец, пришел к своим,
        То собрал людей и поведал им
        Обо всем, что видел и испытал,
1680 И большую тоску на них нагнал.
        Покорились жители этой страны 147,
        Ибо все были страхом поражены.
        Их детей стать заложниками обрекли
        И в далекую Германию увезли.
1685 Граф Арнштайн после этой победы
        Счастлив был, что домой он поедет
        С честью, как другие пилигримы.
        Такие, как он, Господом любимы,
        И Он их удачей осеняет,
1690 Которая так нужна бывает.
        Если истина то, что мне известно,
        Многие бойцы, которые честно
        Приняли крест и в Ливонии сражались,
        Сюда уже более не возвращались.

(Война с земгалами. Виестард. 1219-1220 или 1228-1230 годы)

Американские переводчики Рифмованной хроники, которые, впрочем, опирались на труды своих немецких коллег, датируют нижеописанные события периодом между сентябрем 1228 и весной 1230 года. Однако подобная датировка может быть оспорена, и вот почему.

Вождь земгалов Виестард или Виестур в истории Латвии очень заметная фигура. Виестард хорошо нам известен по хронике Генриха Латвийского, где он впервые упоминается под 1205 годом, а в 1225 году вместе со всеми земгалами навсегда исчезает с ее страниц 148. Поэтому принято считать, что вскоре после 1225 года Виестард умер, будучи где-то на шестом десятке. А перед этим, если верить Генриху, он пообещал креститься, да и вообще в течение этих двадцати лет почти всегда был союзником крестоносцев. Поэтому возвращение Виестарда в 1229 году в качестве могучего и агрессивного врага немцев выглядит несколько неожиданно и вызывает вопросы.

С другой стороны, как минимум одна жестокая война с немцами в биографии Виестарда все-таки была. Дело было в 1219-1220 годах, и некоторые подробности этой описанной Генрихом Латвийским войны подозрительно напоминают нам известия Рифмованной хроники. Мы уже не раз ловили нашего автора на внезапных хронологических скачках назад и вперед, поэтому очередная инверсия и в этом случае очень даже возможна 149.

Но есть доводы и в пользу американской датировки. Перед тем, как уйти со страниц хроники Генриха, Виестард наотрез отказался креститься (хотя якобы и обещал сделать это в будущем), а если в 1229 году он был еще жив 150, то отнюдь не был дряхлым старцем. Не забудем и то, что автор Рифмованной хроники был прекрасно знаком с земгалами и Земгалией и подробно описал ожесточенную истребительную войну, которую Тевтонский орден вел там в 1279-1290 годах. Рассказы о Виестарде он, скорее всего, слышал от самих земгалов.

1695 Магистр Фолквин стал полки собирать,
        Чтобы с земгалами войну начать.
        Он решил, что отныне спуску не даст
        И за злые дела, наконец, воздаст.
        Сильное войско быстро снарядил
1700 И внезапно в Земгалию вступил.
        Короля Виестарда он искал 151.
        Тот огромную армию собрал,
        Но Господь своих верных детей бережет,
        На расправу язычникам не выдает.
1705 Гордые земгалы из своих полков
        Выставили вперед множество стрелков,
        Которые острые стрелы пускали 152
        Или короткие дротики бросали.
        Немцы им с лихвой отплатили:
1710 Шестнадцать сотен положили 153
        На месте, а прочие разбежались.
        Участники похода задержались
        В Земгалии на три недели
        И брали там все, что хотели.
1715 Земгалам это было не мило,
        И все это их ужасно злило.
        Ведь хозяевам приходится несладко,
        Когда гости заводят свои порядки.
        Христиане с честью могли возвращаться
1720 И вскоре начали домой собираться,
        Уводя с собой пленных людей:
        И мужчин, и женщин, и детей.
        А добычи столько набиралось,
        Что едва на возах умещалась.
1725 Корабли их по домам развозили.
        Пилигримы Бога благодарили:
        Души павших в бою он спасал,
        А живых от всех бед защищал.
        Виестард с поражением не смирился,
1730 И на следующий год 154 он появился
        Под Ашераденом 155, где напал
        На земли братьев. Там он взял
        Богатой добычи немало,
        Что его как-то утешало.
1735 Тамошним пфлегером был один брат,
        Который был совершенно не рад,
        Когда об этом набеге узнал,
        Хотя он вида и не показал.
        Этого пфлегера звали Марквардом 156,
1740 Было людей у него маловато.
        К леттам и ливам гонцов он послал,
        Биться с земгалами их призывал,
        Вместе погибнуть или вместе далее жить,
        Захваченных пленных поклялся освободить.
1745 Летты и ливы присоединились к немцам,
        За своих родных тоже болея всем сердцем.
        А если людям подобную клятву дать,
        То любой ценой ее надобно сдержать.
        Земгалы добычу поделили
1750 И поспешно домой уходили.
        Наши по пятам за ними шли
        И вскоре в Земгалию вошли,
        Чтобы, не страшась ни смерти, ни мук,
        Вырвать родичей из вражеских рук.
1755 Желая своих перед битвой взбодрить,
        Марквард стал такие слова говорить:
        «Храбрые воины! Видите сами,
        Как ваша плоть и кровь перед вами
        Мается в рабстве и терпит беды.
1760 Но после этой нашей победы
        Жизнь и свободу мы им вернем.
        Мужчины, спасайте ваших жен!»
        Эти слова всех распалили немало,
        И христиане ринулись на земгалов.
1765 Они храбро язычников разили,
        Им глубокие раны наносили
        Копьями и мечами в руках своих.
        Виестард смело ринулся против них.
        С ним вместе пятьсот человек пришли,
1770 И все они гибель свою нашли.
        Смерти едва удалось избежать
        Ему самому. Себя защищать
        Пришлось ему, вместо меча отбиваясь
        Горящим поленом, им храбро сражаясь 157.
1775 Виестарда Марквард увидал
        И сразу же на него напал.
        Храбрый, целеустремленный
        Рыцарь, в Бурбахе рожденный 158,
        Он свято хранил свою честь.
1780 До сих пор его помнят здесь,
        Человек он был благородный, не грешил.
        Я молюсь о спасении его души.
        Но лошадь вынесла его вперед,
        И Виестард ударил его в рот,
1785 Зубы ему головней повыбивал
        И после этого в замок убежал 159.
        Досада одолела Маркварда,
        Ибо он упустил Виестарда.
        Но все христиане благодарили
1790 Бога и при этом так говорили:
        «Дьявол над язычниками посмеялся!
        Создатель к нам милостив был и остался».
        Христиане помолились усердно,
        А потом ласково и милосердно
1795 Всех мужчин, женщин и детей освободили
        И с чистой совестью домой поворотили.
        Добычу немалую там захватили,
        Во много марок ее бы оценили.

(Первое вторжение меченосцев в Литву. Между 1229 и 1236 годами)

В этом месте, давно уже обратившем на себя пристальное внимание историков, говорится о самом первом вторжении меченосцев в Литву, которое предшествовало знаменитой битве при Сауле. Но ни точное место, ни время этого события достоверно не известны, и даже сам этот факт до сих пор подвергается сомнению.

        Все христиане радостными были,
1800 Бога на небесах благодарили
        За благодеяния, что им оказал.
        А магистр в литовскую землю 160 замышлял
        Вторгнуться, где его и увидят скоро,
        Причем не для дружеского разговора.
1805 И когда в землю Альзен 161 он вошел,
        То сразу же в этой стране нашел
        Здешних язычников большую силу.
        Эта сила сразу к ним подступила,
        Громко крича, хвастая, грозясь,
1810 К злой погибели глупо стремясь.
        Магистр, своих людей построив,
        Сказал им: «Храбрые герои!
        То, для чего мы шли сюда смело,
        Мы подтвердить должны сейчас делом.
1815 Чтобы позором себя не покрыть,
        С честью вернуться, надо победить.
        Страху вы не должны поддаваться,
        А изо всех сил смело сражаться.
        Так мы всегда победу добывали».
1820 На это бойцы ему отвечали:
        «Сказал хорошо, но довольно речей!
        Пора показать им блеск наших мечей
        И копья скрестить». Они сдвинули строй
        И тут же решительно ринулись в бой.
1825 Как голодные соколы под солнцем,
        Налетели эстонцы 162 на литовцев,
        Так жестоко язычников рубили,
        Что очень многих из них перебили.
        Летты тоже себя не опозорили,
1830 Да и ливы оказались героями.
        Храбро сражались, себя не жалели,
        Пока в этой битве не одолели.
        Две тысячи литовцев из тех, что бились
        В этом жестоком бою, жизней лишились 163.
1835 Прочие, утомившись и передохнуть желая,
        Разбежались кто куда, головы свои спасая.
        Господь своих воинов поддержал,
        Полную победу им даровал.
        Христиане обрадованы были
1840 И домой поворачивать решили,
        Чтобы благодарить за победу Бога.
        Двадцать пять сотен коней, а это много,
        Они у язычников отобрали 164
        И. довольные, домой их пригнали,
1845 Воодушевленные тем, что Бог
        Им в этом деле так славно помог.
        Им в этом деле так славно помог.

(Битва при Сауле. 22 сентября 1236 года)

Начиная с этого места Старшая Рифмованная хроника становится не только фактически единственным, но и вполне надежным первоисточником по истории Ливонии. Хронологические погрешности в ней становятся совсем мелкими и встречаются все реже и реже, а смешивания различных событий пропадают совсем. Подобный качественный скачок — причем довольно-таки резкий — лучше всего объясняется произошедшим в 1237 году объединением ордена Меченосцев с Тевтонским орденом. Новая военно-монашеская организация в Ливонии отличалась гораздо более высокой организацией, в том числе и по отношению к собственной истории и традициям. История ордена Меченосцев со временем уходила в область все более туманных легенд, тогда как история Тевтонского ордена архивировалась и фиксировалась, в том числе и в официальных хрониках.

        Магистру с братьями стало известно,
        Что в далеких краях есть орден честный:
        Он церкви и вере доблестно служит,
1850 Он с правдой и справедливостью дружит.
        Немецким домом 165 его там называли.
        Тамошние братья равно успевали
        И больными заботливо заниматься
        И с язычниками отважно сражаться.
1855 И Фолквин обратился к папе, пытаясь добиться,
        Чтобы их орденам в общем деле объединиться.
        Наконец, его просьбу удовлетворили,
        Меченосцев к тевтонцам присоединили.
        Но магистр был уже мертв — не вернулся с войны,
1860 И в гибели братьев не было его вины.
        Пилигримам та же выпала доля —
        Такова, знать, была Господня воля.
        Много тогда их в Риге собралось.
        Всем им слыхивать не раз довелось
1865 Про подвиги и приключения в этой стране,
        Как позднее об этом рассказывали и мне.
        И все убеждали магистра поскорее
        В поход выступить летом 166, как можно быстрее.
        Знатный немецкий рыцарь Газельдорф 167
1870 Всем говорил, что к походу готов.
        А Данненберг, сиятельный граф 168,
        Сказал, что тот совершенно прав:
        Пора крестоносцам в поход выступать.
        На это Фолквину пришлось им сказать:
1875 «Но вам придется много драться,
        За это я могу ручаться».
        Ответ не заставил себя ждать:
        «За этим мы и пришли сюда!»
        Воскликнули дружно и без затей
1880 Богатые, и те, кто победней.
        Тогда магистр Фолквин пилигримам сказал:
        «Мы здесь по воле Бога, который послал
        Нас христианам всегда помогать.
        Мы будем рады вас сопровождать.
1885 Как только ваши люди договорятся,
        Вам не придется нас долго дожидаться.
        Скоро я поведу вас вперед,
        Где каждый то, что ищет, найдет».
        Позвали и русских молодцов 169,
1890 Послав к ним за помощью гонцов.
        Многие люди эстонской земли 170
        Быстрее других к магистру пришли.
        Не стали и летты с ливами уклоняться,
        Не пожелали они дома оставаться.
1895 Видя их пыл, пилигримы приободрились.
        Все эти люди там к ним присоединились.
        А когда сильное войско собрали,
        Они сразу же в Литву 171 поскакали.
        И пока до места они дошли,
1900 Много тяжких невзгод перенесли.
        Когда же в литовскую землю вошли,
        С огнем и с мечом по ней они пошли,
        Все сметая, грабя и разоряя,
        За собой пепелище оставляя.
1905 Где бы ни прошли — все вдребезги разнесли.
        Обратно домой через Сауле 172 пошли,
        Двигаться пришлось через болота и чащи.
        Увы, почти сразу же начались несчастья.
        Когда крестоносцы подошли к реке 173,
1910 То увидели врагов невдалеке.
        Но теперь мало кто был этому рад,
        Ведь они уже возвращались назад.
        Магистр к пилигримам подскакал
        И лучшим из них 174 он так сказал:
1915 «Ударим на них прямо сейчас и здесь!
        Не уроним, друзья, рыцарскую честь!
        Если мы атакуем, нас ждет успех.
        И тогда спокойно, уже без помех,
        Пойдем домой, не будем волноваться».
1920 «Но мы не хотим сейчас здесь сражаться» —
        Услышал он от этих людей.
        «Если мы потеряем коней,
        Мы тогда превратимся в пехоту».
        «Не о том сейчас ваша забота!
1925 Ведь не только коней потеряем,
        Но и головы всех их хозяев».
        Так все и вышло, как Фолквин говорил.
        Целый рой язычников к утру окружил
        Орденских братьев, и так довелось,
1930 Что сражаться им все-таки пришлось,
        Хотели они того или не хотели 175.
        В болоте они развернуться не сумели,
        Как беспомощных женщин их били.
        Слезы жалости меня душили
1935 К тем, кого зарезали и постреляли.
        Многие другие в отчаяние впали
        И домой через Земгалию поспешили,
        Но земгалы их безжалостно перебили 176,
        Не давши пощады никому,
1940 Ни бедному, ни богатому 177.
        А магистр и его братья остались,
        Они долго упорно защищались.
        Когда их лошадей поубивали,
        Они пешими храбро воевали
1945 И еще многих врагов повалили,
        Пока их, наконец, не победили.
        Фолквин оборону их возглавлял,
        Утешал он людей и ободрял.
        Сорок восемь братьев остались
1950 И они геройски сражались,
        Окружаемые литовскими полками,
        Побиваемые деревесными стволами 178.
        Бог примет их души в небесной дали,
        Но из этого мира они ушли,
1955 Ибо погибли в бою, и вместе с ними
        Многие пилигримы с людьми своими.
        Но от грехов их души освободились
        И к Господу на небеса устремились.
        Так добрый магистр Фолквин нашел свой конец.
1960 Всем меченосцам он был и брат, и отец.
        Девятнадцать лет 179 его голос звучал
        Как труба, и братьев на бой призывал.
        Усердно правил он и честно,
        И это Господу известно.
1965 Господь ему за все воздаст.
        А я закончу свой рассказ
        О великом несчастье и ужасном зле,
        Поразившем христиан в литовской земле.

(Объединение орденов. 12 мая 1237 года)

        Все христиане Ливонии горевали,
1970 Тогда меченосцы своих братьев послали
        К мудрому мужу немецкого народа,
        Который из местечка Зальца был родом
        И Немецкий дом тогда возглавлял 180.
        Магистр их послание прочитал
1975 И ответил посланцам: «Злая беда
        На всех нас обрушилась. Но никогда
        Духом не падать требуется уметь.
        Чтобы вам было легче перетерпеть,
        Братьев своих пришлю столько, сколько нужно,
1980 И ваши ряды мы восстановим дружно».
        Не захотел он больше ждать,
        Велел немедленно созвать
        Всех старших членов капитула
        И многих орденских комтуров.
1985 Братьям поручили магистр и капитул
        Помочь вознести на прежнюю высоту
        То, что Ливония вдруг уронила.
        «В христианском единстве наша сила!»
        Тевтонским братьям сказал он. «Должны вы
1990 Братьям своим помогать, пока живы.
        В нашем ордене это духовный долг каждого,
        И Господь ожидает, что мы исполним его.
        Мы лучших братьев отберем
        И их на помощь им пошлем».
1995 Затем им назначили 181 магистра,
        Чтобы ехать в Ливонию быстро.
        Добродетельным мужем считался
        Их вождь. Германом Балке 182 он звался.
        Людей самых лучших ему отбирали,
2000 Попасть в отряд они за честь почитали.
        И пятьдесят четыре героя 183,
        Все, что нужно, захватив с собою:
        Коней, одежду и оружие,
        Направились к месту новой службы.
2005 Вот так в Ливонию из дальнего далека
        Прибыли рыцари без страха и упрека.
        Там прибывших встретили честь по чести,
        Радуясь, что отныне они вместе 184.
        Ливонские христиане Бога благодарили.
2010 Братья-меченосцы, как предписано, поспешили
        Свою символику сменить
        И форму новую носить.
        Знаком 185 тевтонских братьев смелых
        Был черный крест на плащах белых.
2015 Магистр был очень доволен, а братья решили,
        Что не напрасно они дальний путь совершили.

(Стенбийский договор. 7 июня 1238 года)

Объединение с меченосцами заметно изменило международное положение Тевтонского ордена. У него появились новые соседи, с которыми требовалось заключить новые соглашения и подтвердить старые. В Восточной Прибалтике главными соперниками и в то же время главными потенциальными партнерами немцев были датчане. Еще 24 февраля 1236 года папа предлагал немцам передать датчанам все лены в Северной Эстонии, и вернулся к этой теме на следующий же день после объединения орденов (13 мая 1237 года). 10 августа папа еще раз напомнил об этом своему легату Вильгельму Моденскому. Но сделать это и установить в северной Эстонии «прочный и справедливый мир» было совсем не просто. Немцы цепко держались за свои лены, и даже сам легат Вильгельм не был сторонником подобного решения вопроса. На него жаловался и сам датский король. В марте 1238 года Григорий IX пригрозил сместить легата, если тот не выполнит его требования. Вальдемар II уже собирал войско и флот. Медлить было нельзя, и в начале лета 1238 года Вильгельм с Германом Балком отправились к датскому королю. 7 июня 1238 года в Стенби был заключен орденско-датский договор. Датчане уступали ордену Ярвамаа, а братья возвращали королю замки и земли в Рявала, Харьюмаа и Вирумаа. При этом немцы, не состоявшие в ордене, по-видимому, сохранили свои лены — во всяком случае, в договоре нет упоминания о каком-то их перераспределении.

        Магистру Балке предстояло
        Решить насущных дел немало,
        Союзников себе искать,
2020 Да так, чтобы не потерять
        К себе Господнее расположение
        Из-за ошибки или небрежения 186.
        И, не забывая добродетель хранить,
        Дисциплину и порядок установить 187.
2025 Обо всем, что в той земле происходило,
        Ему подробнейше рассказано было.
        Что и в Виронии, и в Ревеле 188
        Вплоть до настоящего времени
        Жили и правили орденские братья,
2030 О которых вам успел прочитать я 189.
        Отвергнув грешный суетный свет,
        Приняли крест и святой обет,
        Меченосцами себя называли,
        Крепости и земли завоевали
2035 У тамошних народов языческих,
        Взяв добычи большое количество.
        А когда они тевтонскими стали
        Рыцарями, то очень ликовали.
        Но магистр был наслышан и о том,
2040 Что в Ревельской земле все не просто.
        Эти земли требовал король Вальдемар
        После того, как сам он там повоевал 190.
        И магистр решил гонца снарядить,
        Чтобы папу обо всем известить.
2045 А папа, когда об этом узнал,
        Немедленно в Ливонию послал
        Своего легата 191 эту тяжбу решить.
        И тот порекомендовал так поступить:
        Ревель, Харриен, а также Виронию 192
2050 Почти что всю северную Эстонию —
        Датский король себе заберет.
        Взамен же он братьям отдает
        Землю, которая Иервен 193 называется
        И братьям в пользование предоставляется
2055 Или же в вечное владение.
        Мудрым было это решение,
        И воистину щедрым был дар,
        Который ордену Вальдемар
        Монаршей волей пожаловать смог,
2060 За что отблагодарит его Бог 194.
        А когда границы были определены,
        Решили, что они не будут изменены
        И отныне останутся нерушимы,
        Как и в тот день, когда все это решили.

(Немцы захватывают Изборск. 1240 год)

2065 Теперь прервем этот рассказ
        И вновь поговорим сейчас,
        Как там дела у ордена пошли,
        Когда братья в Ливонию пришли.
        Дерптский епископ Герман 195.
2070 Делу Христову верный,
        Начал с русскими враждовать,
        Ибо те надумали опять
        Против христианства подняться,
        Над верой святой надругаться 196.
2075 Их кощунство принесло много бед.
        Терпел он все это несколько лет,
        А потом у братьев помощи попросил.
        Сам магистр к нему немедленно поспешил
        И привел с собой много героев смелых,
2080 Отважных и в воинском деле умелых.
        Мужи короля туда тоже пришли,
        Немалое войско с собой привели.
        Епископ был этому зрелищу рад,
        Когда за отрядом шел новый отряд.
2085 На Русь они радостно вместе шли,
        Там их дела превосходно пошли.
        Когда к замку подступили отряды,
        Русские не были этому рады.
        Наши на приступ пошли, долго не ждали,
2090 Замок у русских силою отобрали.
        Этот замок Изборском назывался.
        Никому из тех, кто там оказался,
        Уйти невредимым не дали:
        Всех, кто защищался, хватали
2095 В плен или немедленно убивали.
        Русские кричали и причитали.
        А потом, обманывать не буду,
        Плач начался в той земле повсюду.

(Бой под Изборском. 16 сентября 1240 года)

Сражение под Изборском всегда оставалось как бы в тени Ледового побоища и ему обычно не уделяли пристального внимания. Но в истории Прибалтики это была одна из судьбоносных битв, прямым следствием которой стала потеря Пскова. Если численность русских войск под под Изборском значительно уступала войску Александра на Чудском озере, то русские потери там были едва ли не больше, чем во время Ледового побоища.

        Не обрадовало псковских жителей
2100 Известие об этих событиях.
        Псковом город на Руси называется,
        Который в тех краях располагается
        По соседству с Изборском. И, право,
        Люди там очень крутого нрава.
2105 Медлить они не стали,
        Войско в поход собрали,
        Отважно и грозно туда поскакали.
        На многих блестящие брони сверкали,
        Их шлемы, будто стекло, сияли
2110 С ними многие стрелки 197 шагали.
        Они встретили войско братьев,
        Готовых сражение дать им.
        Братья и мужи короля сошлись в бою
        С русскими, атакуя их в конном строю.
2115 Епископ Герман, как герой,
        Своих людей вел за собой 198.
        В битве жестокой они схватились 199,
        Раны глубокие наносились.
        Русским большой урон причинили:
2120 Их восемьсот человек 200 убили.
        Когда русское войско разогнали
        Под Изборском, то многие там пали,
        Остальные в беспорядке бежали.
        Их преследовали и догоняли,
2125 Беглецам на пятки наступали.
        Русские лошадей понукали,
        Плетьми и шпорами их погоняли,
        Думая, что погибли и пропали.
        Долгим этот путь до дома им казался,
2130 Горестными криками лес оглашался.
        Скакали они, домой попасть мечтали,
        Но преследователи не отставали.
        Великой (Mode) река называлась.
        Армия братьев перебралась
2135 Через нее за русскими следом,
        Упорно стремясь к новым победам.
        Псковичи же укрылись за оградой,
        Этим гостям они не были рады.

(Сдача Пскова. 1240 год)

Мы привыкли считать Новгород и Псков как бы единым целым, и в литературе даже можно встретить термин Новгородско-Псковская земля. Однако на самом деле псковская земля, как и новгородская, изначально была вполне самостоятельным государственным образованием. Для подтверждения этого достаточно всего двух доводов: псковичи и новгородцы происходили от различных славянских племен, а их земли относятся к различным речным системам. Псков и Новгород по-разному относились и к своим новоявленным соседям: немецким рыцарям. Если новгородцы изначально считали их злейшими врагами, то псковичи не только склонялись к добрососедским отношениям, но и не прочь были видеть в немцах своих союзников. Лучшим доказательством этого служит участие псковского отряда в битве при Сауле (1236) на стороне меченосцев. Что же касается частных взаимоотношений немцев и псковичей, то здесь ситуация была еще интереснее. В 1212 году родной брат Мстислава Удатного, псковский князь Владимир Мстиславич, выдал свою дочь замуж за немца Теодориха, родного брата не только рижского епископа Альберта, но и Германа, будущего дерптского епископа. Таким образом князь Пскова породнился с двумя самыми могущественными немецкими феодалами Прибалтики. А когда Владимир поссорился с псковичами, он получил от немцев доходную должность фогта в их владениях. Все эти события позволяют взглянуть на орденскую оккупацию Пскова с другой стороны, неожиданной и непривычной.

        Братья разбили палатки на приволье
2140 Прямо перед Псковом, на красивом поле.
        И епископ, и королевские мужи
        Умели лагерь удобно расположить.
        Многие рыцари и кнехты, кто там были,
        Свое право на лен достойно заслужили.
2145 По войску дали приказ:
        Готовиться к бою сейчас
        И при этом дали русским понять,
        Что намерены Псков приступом брать.
        Русские и сами видеть могли:
2150 Многие отряды на штурм пошли,
        К замку и к посаду подступали.
        А русские все силы отдали
        Под Изборском. Они сдались
        Ордену, ибо боялись,
2155 Что им будет еще хуже скоро,
        И начали мирные переговоры.
        А когда наши мир заключили с ними,
        То условия мира были такими.
        Герпольт 201, который их князем был,
2160 По доброй воле сам уступил
        Замки и хорошие земли,
        Чтобы ими братья владели,
        Чтобы ими магистр распоряжался.
        Поэтому штурм и не состоялся.
2165 После того, как мир подписали 202,
        Более ждать там уже не стали.
        Собрались домой воины и братья,
        Преисполненные божьей благодати,
        Все славили Господа Бога:
2170 Он сделал для них очень много.
        Все подготовив для обратного пути,
        Войско с радостью могло оттуда уйти.
        Во Пскове оставили двух братьев,
        Ту землю поручив охранять им,
2175 И немцев отряд, небольшой совсем.
        Во вред обернулось это им всем,
        И срок их господства был недолог.

(Освобождение Пскова. 1242 год)

У нас нет уверенности, что Псков был оккупирован немцами в обычном смысле этого слова. Более вероятной выглядит ситуация совместного управления Псковом боярской верхушкой во главе с Твердилой Иванковичем и орденскими фогтами, небольшой немецкий отряд которых больше похож на свиту союзнической администрации, чем на реальную военную силу. Именно по этому поводу и сетует автор нашей хроники.

        Есть на Руси очень большой город,
        Новгородом этот город называли.
2180 Когда новгородцы об этом узнали,
        Тамошний князь 203 собрал большие силы
        Против Пскова. Истинно так и было.
        С большой силой туда он пришел
        И многих русских с собой привел,
2185 Чтобы освободить псковичей.
        Те были рады видеть друзей.
        Как только немцев князь увидал,
        Ждать и медлить он долго не стал,
        Обоих братьев князь выгнал вон 204,
2190 Конец положил их фогтству он.
        Слуг их тоже выгнал всех до одного,
        Не осталось из немцев там никого,
        Русским землю оставили и ушли.
        Вот такие у братьев дела пошли.
2195 Если бы Псков тогда уберегли,
        Много бы пользы приносить могли
        Там братья вплоть до конца света.
        Жаль, что так и не вышло это.
        Кто хорошие земли покорил,
2200 А военной силой не укрепил,
        Тот, потеряв их, думаю, заплачет.
        И все дело кончится неудачей.
        Новгородский князь воротился домой,
        И какое-то время царил покой 205.

(Ледовое побоище. 5 апреля 1242 года)

О Ледовом побоище написаны горы книг, но в России его почти никогда не рассматривали как одно из многих других сражений Тевтонского ордена в XIII столетии. Между тем подобный подход многое прояснил бы — и не только для военных историков. Это касается прежде всего масштабов сражения. Большая часть писавших на эту тему авторов оценивает общее число крестоносцев в 10-12 тысяч, что совершенно нереально. Например, в крупнейшей военной операции ордена в Прибалтике — походе 1260 года — участвовало не более 4-5 тыс. человек (вместе с туземными отрядами) и чуть более полутора сотен орденских рыцарей. На Чудском озере их было как минимум вдвое меньше. У Александра в самом лучшем случае было тысячи четыре воинов, хотя на сей раз он попытался собрать всех, кого только мог. Одной из причин сокрушительного разгрома немцев было как раз то, что они не ожидали от противника такого численного перевеса.

2205 Есть город, велик и красив,
        Расположенный на Руси,
        Который Суздалем называли.
        Александром того мужа звали,
        Который был князем Суздальским в этот год 206.
2210 Он приказал своим готовиться в поход.
        Русские на немцев давно уж обижались,
        Поэтому со сборами не задержались.
        Александр шел в бой не впервые,
        С ним были многие другие
2215 Русские из Суздаля. У них
        Было множество луков тугих,
        Много доспехов красивейших,
        А также знамен богатейших.
        Их шлемы, будто солнце, сверкали.
2220 Сильное войско они послали
        В землю братьев. Те всполошились,
        Тоже быстро вооружились,
        Чтобы надлежащий отпор им дать.
        Но немного людей смогли собрать.
2225 Когда до Дерпта слух дошел,
        Что князь Александр пришел
        С войсками в орденские владения,
        Чиня пожары и разорения,
        Епископ терпеть этого не стал.
2230 Мужам епископства он приказал
        Спешить в войско братьев, и с ними вместе
        С русскими разобраться на месте.
        Как приказал, так и совершили:
        Дерптцы немедленно поспешили
2235 Присоединиться к орденским силам.
        Но слишком мало людей у них было,
        И у братьев было маловато войска.
        Но оба войска решили, что геройски
        Русских атаковать непременно надо.
2240 Бой завязали немецкие отряды.
        Русские имели много стрелков,
        Принявших удар немецких полков,
        Пред княжьей дружиной они стояли.
        Видно было, как братья напирали
2245 И, наконец, стрелков одолели.
        Слышно было, как мечи звенели,
        Видно было, как шлемы рассекали
        С обеих сторон. Живые стояли,
        Убитые на траву 207 валились.
2250 Те, кто в войске братьев находились,
        Были окружены, потому что собрали
        Русские такую рать, что атаковали
        Каждого немца мужей шестьдесят 208.
        Так те, кто был в том бою, говорят.
2255 Хотя сражаться братья умели
        И бились храбро, их одолели.
        Часть дерптцев вышла из боя. Они ушли,
        В этом спасение от гибели нашли,
        И не вправе их осуждать я.
2260 Было убито двадцать братьев 209,
        Шестеро братьев в плен угодили,
        Такими итоги битвы были.
        Князь Александр торжествовал,
        Ибо победу он одержал.
2265 В землю свою князь возвратился,
        Но за победу расплатился
        Сотнями жизней отважных мужей,
        Всем им в походы не ходить уже.
        А каждый брат, который отважно пал
2270 В том бою, о чем я только что читал 210,
        Был оплакан, как должно, вместе с другими
        Бесстрашными героями удалыми,
        Которые на Божий призыв поспешили
        И жизнь Тевтонскому ордену посвятили.
2275 Многие из них давно уже пали.
        Богу служа, свои жизни отдали
        С мечом в руках они, как не раз бывало,
        Хороших земель покорили немало,
        О чем ниже расскажем и узнаем.
2280 А эту повесть мы здесь завершаем.

(Герман Балк)

Маленький рассказ о Германе Балке содержит хронологические ошибки, историкам вполне понятные и легко объяснимые. Сами эти ошибки убеждают нас в том, что рядовые орденские братья довольно приблизительно представляли себе перестановки в орденском руководстве. В курсе всех назначений и отречений были только члены верховного капитула и самая верхушка ордена, а с течением времени уже и они плохо представляли, кто, куда, когда и почему был назначен лет пятьдесят назад. Как минимум до середины XIII столетия в орденской канцелярии царила порядочная неразбериха.

        Герман Балк, магистр прусский
        И ливонский 211, против русских
        И язычников войну
        Долго вел, и не одну.
2285 От тех и других он умел защитить
        Своих, ну а Божьих врагов разорить.
        Епископ с датчанами 212 им помогали.
        И все, что вместе они предпринимали,
        Делалось вполне единодушно.
2290 Очевидно, жили они дружно.
        В этой книге я верно подсчитал,
        Что пять с половиной лет управлял 213,
        Ливонскими братьями магистр Герман.
        Потом он умер, и это тоже верно.
2295 Да будет честь ему и хвала
        За его великие дела.
        Пусть Бог его милости не лишает
        И венцом на небесах увенчает.

(Генрих фон Геймбург)

        Новый магистр 214 брат Генрих сразу
2300 Проявил благородство, разум
        И доблестью отличился.
        Сам он в Геймбурге 215 родился.
        В Германии его назначали
        Магистром, и сразу же послали.
2305 В край, о котором мы говорили.
        Радостно в путь его проводили,
        Чтобы грех неверия, по мере сил,
        Он в языческих землях искоренил.
        Когда по Ливонии слух прошел,
2310 Что в их землю новый магистр пришел,
        Везде его с почестями принимали,
        Которые лишь магистру подобали.
        И в каждом доме, куда входил,
        Он радушный прием находил.
2315 Многие замки магистр посетил,
        С епископами переговорил
        Со всеми, кто землями там владел.
        И всем так понравиться он сумел,
        Что никто уже не мог сомневаться:
2320 С таким соседом легко уживаться.
        Все, в чем магистр нуждался, охотно
        Предоставлялось бесповоротно.
        Точно так же и сам он поступал:
        Если кто-то страдал иль голодал,
2325 Он всегда был помочь готов,
        Не боясь никаких трудов.
        Полтора года 216 он правил безупречно,
        Но любое назначение не вечно:
        Он вернулся в Германию. Провожали
2330 Его все братья в глубочайшей печали.

(Дитрих фон Грюнинген)

        Но недолго они были без магистра,
        Потому что другого дали им быстро.
        В орденских землях широко известный
        Как человек мудрый, храбрый и честный,
2335 Добродетель высоко ценил,
        Дитрих фон Грюнинген 217 это был.
        Он ливонским магистром и стал.
        Очень он Господа почитал,
        Во славу Его хотел воевать.
2340 Ну, что еще я могу вам сказать?
        В Ливонии его встретили радушно,
        Радовались все братья единодушно.
        Братья почтительно, как смогли,
        В курс всех здешних дел его ввели.
2345 Он все, что требовалось, узнать сумел
        О землях, которыми орден владел.
        Все он обстоятельно изучил,
        Для себя как следует уяснил 218.
        Тогда он и узнал, что народ,
2350 Который в Курляндии живет,
        Все еще в язычестве пребывает
        И Господа Бога не почитает.
        Огорчило магистра это дело,
        Даже сердце у него заболело.
2355 Но Господь его вразумил
        И христиан благословил
        Куршскую землю силой покорить,
        О чем он братьям решил сообщить.
        А братья не могли сердечной радости скрыть,
2360 Сказали, что готовы все силы приложить,
        Чтобы было все полностью осуществлено,
        Что магистром задумано и предрешено.

(Покорение Курляндии. Замок Гольдинген. 1242-1244 годы)

        Уже назавтра совет определил
        Дату сбора всех вооруженных сил.
2365 Гонцов по всей Ливонии разослали,
        Чтобы отовсюду людей созывали.
        Все землевладельцы понимали,
        Зачем братья войско собирали.
        Поднялась вся христианская земля:
2370 И епископы, и люди короля.
        Они сделали так, как было надо:
        Прислали внушительные отряды.
        В Риге всех этих воинов встречали,
        Шлемы их, подобно стеклу, сверкали.
2375 С каждым отрядом проводник шел,
        Знавший Курляндию хорошо.
        Полки собрались на морском берегу,
        Я всех их знамен описать не смогу.
        Немецкие и датские отряды,
2380 Перестроившись в походный порядок,
        Двинулись, непреклонные, суровые,
        Разгромить всю Курляндию готовые.
        Большие полки пошли от морских границ,
        Будто охотник набрасывал сеть на птиц 219.
2385 Много добычи они сумели набрать,
        Но долгий рассказ мой надобно сокращать 220.
        На той войне куршам туго пришлось:
        Все, кому убежать не удалось,
        Были убиты и на землю упали.
2390 Наконец, курши в отчаяние впали,
        Собрались на совет, и там признали,
        Что эту войну они проиграли.
        Чтобы всем им их жизней не лишиться,
        Согласились магистру покориться.
2395 Так их старейшины и постановили.
        Приняв решение, курши поспешили
        Посланцев мира к немцам слать.
        Что я могу еще сказать? 221
        Эти послы магистру сообщили,
2400 Что курши надумали и решили.
        Братья обрадовались, но, чтобы ответ
        Дать, как положено, собрались на совет,
        Где договорились мир заключить.
        Немецкие полки начали отходить.
2405 У одной горы остановились,
        Там они на славу потрудились:
        Отличнейший замок соорудили
        И Гольдингеном его окрестили 222.
        Он и ныне в Курляндии стоит,
2410 Взорам всех приезжающих открыт.
        Отобрали лучших из братьев
        Жить там и Курляндией править.
        И о простых кнехтах не забыли:
        Некоторым из них разрешили,
2415 Чтобы замок в порядке содержать,
        С женами и с детьми 223 там проживать.
        Что до куршей, то лучшие из них
        Служить стали братьям; у остальных
        Их родных в заложники взяли.
2420 Братья радости не скрывали,
        Что так это дело завершилось
        И все по их плану получилось.
        Война же в той земле прекратилась,
        Как об этом в книге говорилось 224.
2425 После всех побед бойцы ликовали,
        Господа Бога они прославляли
        И Богоматерь восхваляли много,
        Заступницу за наш орден перед Богом.
        Войска все в Ригу возвращались,
2430 А в новом замке оставались
        Те, кто должны были обустроить
        Гольдинген, и жизнь свою устроить.
        Там нашим братьям пришлось научиться,
        Радуясь малому, много трудиться,
2435 Благодаря за милости Господа Бога.

(Осада Амботена. 1244 год)

Поход литовцев на куршскую крепость Амботен состоялся в конце 1244 — начале 1245 года. Как следует из слов автора хроники, это был не просто грабительский набег, а месть Миндовга куршам за их союз с Тевтонским орденом.

        Времени после этого прошло немного.
        Братья замок Амботен 225 у куршей взяли,
        Те из-за этого очень горевали.
        Пришлось им требуемые подати платить.
2440 И самую крепкую скалу можно разбить,
        Если волны по ней одна за другой бьют 226.
        Очень многие курши погибли в бою,
        Прежде, чем их страна была покорена.
        А чтобы и впредь была покорной она,
2445 И мягкость, и твердость 227 следовало проявлять.
        Ведь курши не желали христианство принять
        И, чтобы заставить их к Христу обратиться,
        Немало нашим братьям пришлось потрудиться.
        Раздор с христианами учинил
2450 И этой враждой себя осквернил
        Миндовг, богатый король 228 литовский,
        Одержимый гордыней бесовской.
        Великий грех на душу взял:
        Большую армию собрал
2455 И в землю куршей он вступил.
        Но там хозяин дома был.
        Миндовг посмел вообразить,
        Что может все вокруг вершить
        Жестокой волею своей.
2460 Но Бог хранит своих друзей.
        И пожелал уберечь их Бог
        От несчастий, что нес им Миндовг.
        Был один замок в Куршской земле:
        Уже знакомый нам Амботен.
2465 Миндовг туда прибыл с силой большой,
        Много язычников ведя с собой,
        И братьям стал урон наносить,
        Желая христиан разгромить.
        Разведчик в Гольдинген примчал,
2470 Едва погони избежал,
        Как только в замок прискакал,
        Братьев вокруг себя собрал
        И про литовцев рассказал.
        Но там никто не задрожал,
2475 Литовцы их не испугали.
        Но все ж за помощью послали
        Во все концы, куда могли.
        Но курши им не помогли.
        Отвернулись они от господ своих,
2480 Их жен и детей, и от себя самих.
        А литовцы, прибыв в большом числе,
        И в замке, и по всей своей земле
        С братьями ордена были готовы
        Насмерть сражаться и снова и снова.
2485 Сердца пылали жаждой сраженья
        На штурм рвались, отбросив сомненья.
        Братья тоже были готовы сразиться,
        Недолго им было на коней садиться.
        Тридцать было братьев лихих.
2490 А брат Бернек фон Гарен 229, их
        Товарищ, в руки знамя взял:
        «Милые братья, — он сказал, —
        Вот нам случай доказать ордена правоту,
        Знамя его поднять на должную высоту!»
2495 Пятьсот человек 230 братья собрали,
        Их, как хорьков в норе, укрывали
        Возле Амботена в лесу густом,
        Куда гордые литовцы потом
        Подступили с криками, в великой силе,
2500 Взорвав тишину — так они голосили.
        Одержимые язычники надвигались
        Во множестве. Братья в лесу располагались,
        Десница Божия их направляла.
        Миндовга жажда боя распаляла,
2505 Он собирался сражаться, это ясно.
        Он был силен, и они были опасны
        Для тех, кто в замке успел засесть.
        А еще разнеслась вскоре весть,
        Что в литовском войске никого не сыскать,
2510 Кто умел бы хорошо на коне скакать.
        И когда пылкий Миндовг на штурм пошел,
        Многие со стен видели хорошо,
        Как язычники часто падали с коней 231,
        Веселя этим братьев и наших людей,
2515 Знавших, что они стоят за правое дело.
        А язычников туда множество слетелось:
        Тридцать тысяч 232 бойцов собрал
        Миндовг. И на штурм их послал.
        Немцы в засаде их поджидали.
2520 «А не рано ли, — братья сказали, —
        Мы начинаем? Быть может,
        Стоит дождаться нам все же,
        Пока все соберутся у замка. Нас в поле
        Увидят, тогда лишь по божьей воле
2525 Будет решаться, сможем ли город вернуть 233».
        Вышли из леса и, чтобы строй развернуть,
        Дали круг небольшой, ибо хотели,
        Чтобы лошади размяться успели
        И лучше шли под седлом, как говорится.
2530 «Мы немедленно должны с ними сразиться, —
        Сказал брат Бернек. — Это будет верно.
        Иначе может обернуться скверно,
        Если дадим им при знамени остаться 234.
        И остается нам лишь преисполняться
2535 Мужеством льва». И сразу услышал в ответ:
        «Начинаем немедля! Хорош твой совет!»
        Во имя любви они убивали 235.
        Потом многие женщины рыдали
        По всей Литве, что мужья их милые
2540 Безвременно этот мир покинули.
        Видя это, и курши сразу осмелели
        И вернуть свои земли себе захотели.
        И так они Миндовгу «подсобили»,
        Что весь его штурм в ничто обратили.
2545 Многие видели там жаркие схватки,
        Поняли литовцы, что не все в порядке.
        Подумали, что лучше бы оказаться
        Где-то в другом месте, чем здесь оставаться.
        Наконец они дрогнули и побежали.
2550 Братья их преследовали, били и гнали.
        Брат Бернек со знаменем подскакал
        К своим людям и братьям и сказал,
        Что они еще не всех отогнали
        И осаду с замка пока не сняли.
2555 «Гибелью грозит нам каждый пустяк,
        Осторожность нужна, ибо лишь так
        Сможем мы выручить наших людей».
        «Верно сказал! Так вперед же смелей!»
        Куршам тоже те слова приглянулись,
2560 Мужество и отвага к ним вернулись.
        Из города они вниз спустились 236,
        Отбитым в бою обогатились,
        С богатой добычей потом нашли место,
        Где награбленное поделили честно.
2565 В замок 237 тогда гонцы поскакали,
        Христиане все возликовали.
        Всего четверо братьев пали там 238 — что ж,
        Бернека совет оказался хорош.
        Полегло там литовцев немало
2570 От жестоких смертельных ударов.
        Пятнадцать сотен 239, пожалуй,
        Как их друзья жаловались.
        Миндовг понял, что он осрамился
        И в родную землю устремился.
2575 И так постыдно испугался,
        Что целых пять недель боялся
        На куршские города нападать 240.
        Он бессовестно бросил пропадать
        Тела павших бойцов, друзей своих.
2580 Все литовцы ушли из деревень пустых,
        Под Амботеном ни один не остался.
        Миндовг с такой поспешностью спасался,
        Что нещадно коня он хлестал,
        Недостойно его загонял,
2585 Пока не достиг Литвы в своем беге.
        И целый год ни об одном набеге
        На замок Амботен было не слыхать.
        Так что об этом стоило рассказать.
        Братья поехали домой. Не спешили
2590 Они, ибо честь свою там сохранили.
        О их милосердии бедняки знали,
        За это братьев все всегда восхваляли.
        Курши тоже радости не скрывали
        Что добро 241 сберегли и отстояли.
2595 Некоторые братья все же в печали
        Пребывали, и всякими мелочами
        Богу на небе докучали.

(Бой с литовцами. 1245 год)

        Братья всегда распространяли,
        Истинную веру, и за хлопоты эти
2600 Немало страдали они на этом свете.
        Все порученное они выполняли,
        Ибо веры и истины путь избрали.
        Если бы не это, они бы погибли давно.
        Большие беды им было претерпеть суждено.
2605 Они молились и постились,
        Мало ели, много трудились.
        Много доброго им сделать удавалось,
        Но в мире пожить у них не получалось.
        Однажды братья ехали по стране,
2610 При этом не будучи на войне.
        И вдруг со смертельной опасностью столкнулись:
        На большое литовское войско наткнулись,
        Ибо какие-то тамошние герои
        Решили набег на Курляндию устроить.
2615 И вот так противники сближались,
        Хотя биться и не собирались,
        Пока они друг друга не встретили.
        Курши первыми врага заметили
        И при виде литовцев испугались,
2620 Когда прямо пред ними оказались.
        Но те не заметили, как курши подступили,
        Все литовские лошади расседланы были,
        Их седоки повсюду лежали
        Прямо на земле, и отдыхали.
2625 Их было пять тысяч 242. К этому времени
        Лучшие из них на совете племени
        Обсуждали важнейшие дела.
        Эта встреча чуть поодаль была.
        Братья были этому рады.
2630 Со своим небольшим отрядом
        Готовы были сражаться, едины
        Благородные и простолюдины.
        Построив всех этих героев,
        Братья дали команду к бою,
2635 Всем напомнив о долге их честном
        И грядущем царствии небесном.
        Курши, ради славы шедшие в бой,
        Издали громкий свой клич боевой 243.
        Окружили литовцев со всех концов
2640 И так ударили на этих юнцов,
        Что те от страха сразу забыли,
        О чем на совете говорили.
        Кто успел неоседланного коня поймать,
        Не постыдился на нем поскорее удрать.
2645 С отрядом немцев из ливонской земли
        Братья на литовцев в атаку пошли.
        А тех, которые на совет ходили,
        Курши всех до единого перебили.
        Половина язычников пала,
2650 А другая в ужасе бежала.
        Страх напал на литовцев великий,
        По всему войску слышались крики:
        «Немцы сюда идут и сейчас
        Своею мощью раздавят нас!» 244.
2655 Язычники, ослепленные тьмой,
        Шеи свернули, вступив в этот бой,
        Как подкошенные, на землю пали
        И больше с нее уже не вставали.
        Господь неизменно помогает своим,
2660 Лишь горе и мука достаются другим:
        Уж дьявол вознаградит их за службу.
        Горе тем, кто с Сатаной водит дружбу!
        А когда закончился этот бой,
        Наконец-то слезли с коней долой
2665 Братья и все, кто был с ними в тот раз.
        И когда их праведный гнев угас,
        Они свою радость не скрывали,
        Ибо никого не потеряли 245
        Из всего их небольшого отряда,
2670 За что благодарить Христа им надо
        Как спасителя своего,
        Спасителя мира всего.
        Оружие и коней, что в бою добыли,
        Между собой честно поровну поделили.
2675 Чтобы Богу на небесах поднести дар 246,
        Вносили свою лепту и молод, и стар.
        Потом они бодро прочь поскакали,
        Бесчестья в доме они избежали
        И пользу своей земле принесли
2680 Всем тем, что спасли и приобрели.
        И еще много раз потом случалось,
        Что их войско с литовцами сражалось,
        Которые вокруг них повсюду жили,
        И бедным, и богатым зло приносили.
2685 Замки нашей земли они окружали,
        И ночью, и днем упорно осаждали,
        Чтобы захватить как можно скорей.
        Немало в боях полегло мужей
        Как с одной стороны, так и с другой.
2690 До сих пор не окончен этот бой.
        Эта война шла в Ливонии всегда,
        Враг не побеждал в ней почти никогда,
        Ибо христианам Господь помогал,
        И силу, и победу им даровал.
2695 Литовцы часто на нас нападали,
        За что как следует и получали.
        По всей нашей земле скакали,
        Разграбляли и поджигали.
        Христиане их достойно встречали,
2700 Дорого платить за все заставляли,
        Лишая их многих людей и добра.
        С обеих сторон кровь рекою текла.
        Было так в Ливонии повсеместно,
        Как мне впоследствии стало известно.

(Ленгевин. 1246 год)

Ленгевин (или Лингевин) был женат на сестре Миндовга и благодаря этому считал себя выше других мелких князьков. Приводимый отрывок может свидетельствовать о том, что наш автор имел представление о туземных языках или, во всяком случае, проявлял определенный интерес к этому предмету.

2705 Историю, что собираюсь рассказать,
        Мне от других людей довелось услыхать.
        Ведь любому из нас отлично известно,
        Что людская молва всегда повсеместно
        До всех и до каждого быстро доводит
2710 Обо всем, что в Ливонии происходит.
        А если все это письменно изложить,
        То ни на какой телеге не уместить.
        В пергаментах я часто читал,
        Как Бог неверующих карал,
2715 О многих чудесах и делах странных
        Меж литовцами и христианами.
        В прежнее время Божия благодать
        Еще не могла Миндовга осенять,
        Так же, как и многих других.
2720 Назову одного из них:
        Ленгевин 247 — так его люди звали.
        Поэтому многие считали,
        Что его имя длинный 248 означает,
        Но тому, кто язык их понимает,
2725 Известно, что это бодрствующий,
        Сердцем дух битвы ощущающий.
        Все его соседи это знали,
        На собственной шкуре испытали
        И язычники, и христиане.
2730 Я отвечу вам без колебаний,
        Почему он так заносился.
        К нему хорошо относился
        Сам король 249, что Литвой управлял
        И Миндовгом себя называл.
2735 Но высокомерие пьянит, как вина.
        Оно вскружило голову Ленгевину.

        Стал он с тремя братьями враждовать,
        На их земли набеги совершать,
        Очень сильно с ними схлестнулся.
2740 Одного из них звали Тутсе 250.
        Второй брат был с ним заедино,
        Назовем его Милгерином 251.
        Честным и прямым человеком он был,
        Коварные хитрости он не любил.
2745 Имя третьего было Гингейке 252,
        Он тоже умел меч держать в руке.
        Свою честь он ни разу не запятнал,
        Очень достойно и храбро воевал.
        Всем этим трем героям немало
2750 От Ленгевина бед перепало,
        Ибо тот часто свой люд собирал
        И вместе с ним на братьев нападал.
        А когда враг уходил, в ответ
        Люди братьев шли за ними вслед,
2755 На Ленгевина нападали,
        Грабили и поджигали.
        Много дней шла эта потеха,
        Причем с переменным успехом.
        Никто не побеждал, зато немало
2760 С обеих сторон язычников пало.
        И Ленгевин, не думая долго,
        Заручился поддержкой Миндовга,
        О котором уже упоминали.
        Когда наши трое братьев узнали,
2765 Что им придется с Миндовгом воевать,
        Сказали: «Дело плохо, надо решать,
        Что нам делать, а то всех нас перебьют».
        «Здесь недалеко христиане живут. —
        Старший из братьев начал говорить. —
2770 Думаю, надо нам так поступить:
        Давайте-ка съездим втроем к магистру 253
        И узнаем на наш счет его мысли.
        Мудрость его известна всему свету,
        Надо прислушаться к его совету.
2775 Если союз с христианами заключим,
        То за все наши беды врагу отомстим.
        Мы же отлично сможем помочь им,
        Зная здесь каждый куст, днем и ночью».
        Непобедимый герой Милгерин
2780 Сказал: «Миндовг нам войну объявил.
        Одолеть его нам не удастся,
        Но не хотелось бы и сдаваться.
        Таким образом, надо решаться:
        Чтобы на своей земле 254 остаться,
2785 Придется с язычеством расстаться».
        Гингейке сказал: «Слушайте, братцы,
        Мы храбро бьемся, но наша страна
        Все больше и больше разорена.
        И если хотим людей сохранить,
2790 Женщин своих и детей защитить,
        Придется креститься нам». «И не беда!
        Не видим в этом никакого стыда», —
        Дружно их люди заявили.
        Так они вместе и решили.

(Тутсе, Милгерин и Гингейке у ливонского магистра. 1246 год)

2795 И, как будто после ненастья солнцу,
        Обрадовались храбрые литовцы,
        Ибо давно их чистые сердца
        Возлюбили Небесного Отца,
        А не идолов их короля. Ясно,
2800 Что Миндовг пришел от этого в ярость.
        Поняли братья, что не будет получаться
        На своей земле хозяевами остаться,
        Пока они насовсем или надолго
        Не прогонят Ленгевина с Миндовгом.
2805 Чтобы спасти свои жизни, никакого
        Не видели они способа другого,
        Как обратиться к орденским братьям.
        Господь силой свой благодати
        Духа Святого к литовцам ниспослал:
2810 Тот им верную дорогу указал.
        Поехали они к магистру в дом,
        Где встретили самый теплый прием,
        Как все, кто решил христианство принять
        И с темным язычеством навеки порвать.
2815 «Миндовг очень зол за то, что пошли
        Мы к вам, и хочет согнать нас с земли.
        А мы христианам хотим быть друзьями,
        Поэтому лучше останемся с вами 255
        С нашими женами и детьми, которым
2820 Защита и кров потребуются скоро.
        За нами последуют наши друзья:
        Как им без нас, так и нам без них нельзя.
        Те, кто хотят христианство распространить,
        Смогут сильнее язычников притеснить».
2825 Магистру приятны были гости такие.
        Ответил он ласково: «Мои дорогие,
        Вашу дружбу с радостью принимаем,
        Поддержку и богатство обещаем,
        Ваше добро поможем сохранить,

2830 За услуги сможем вознаградить,
        Защищать вас будем, как полагается.
        Хорошая жизнь у вас начинается!»>
        Изгнанники начали прощаться:
        «Ну вот, уже пора расставаться.
2835 Если Господь в одном деле нам поможет,
        Вы об этом вскоре услышите тоже.
        Мы вам искренне благодарны
        За то, что надежду нам дали,
        Так любезно нас принимали,
2840 Добрым советом поддержали.
        Если все-таки останемся жить,
        Мы будем рады вам верно служить,
        Всем сердцем Господу поклоняться.
        А теперь нам пора возвращаться,
2845 Друзьям и домашним рассказать
        Все, что здесь довелось нам узнать».
        Ушли они. Как говорили,
        Так, вернувшись, и поступили.

(Пленение Ленгевина. 1246 год)

        Братья со своими поговорили,
2850 А затем устроить решили
        Засаду их злому врагу Ленгевину.
        Эта мысль пришла в голову Милгерину
        И понравилась Гингейке и Тутсе.
        Только как тут половчей обернуться?
2855 Решили для разведки и наблюдения
        Они ехать в Ленгевиновы владения.
        Но Господь всех событий есть причина:
        Он навел их прямо на Ленгевина.
        И, когда его увидали,
2860 Как же братья возликовали!
        И тут же, без разговоров длинных,
        Они сбили с коня Ленгевина,
        Будто не всадник приземлился,
        А мешок с телеги свалился 256.
2865 Вся спесь с него сразу же слетела,
        Потому что жить ему хотелось.
        И уже никуда не мог убежать он,
        Потому что Милгерин позвал своих братьев:
        «Надо покрепче веревку взять,
2870 Чтобы получше его связать».
        Ленгевина сразу же крепко связали,
        И все радости от него убежали.
        Все очень быстро произошло,
        И до братьев не сразу дошло,
2875 Что они Ленгевина поймали.
        И при этом так ловко связали,
        Что выглядел он очень смешно,
        Ибо руки его за спиной
        Как будто держались за зад,
2880 Чему он был вовсе не рад.
        Великое чудо с братьями случилось:
        Поймать Ленгевина у них получилось.
        Но было опасно здесь оставаться,
        Решили поскорее возвращаться
2885 Во владения Милгерина 257. И там
        Тутсе сказал своим братьям и друзьям:
        «Мы должны уходить, это ясно.
        Пусть все те, кто со мною согласны,
        Следуют за мной без промедления.
2890 Лишь в этом сейчас наше спасение».
        И каждый из его родичей и друзей
        Согласился, что надо бежать им быстрей.
        Как можно скорее они собрались
        И, лошадей не жалея, помчались.
2895 Днем и ночью они скакали,
        В пути почти не отдыхали.
        Женщин, детей и коров,
        Телят, овец и волов
        Вместе со всем, что в доме нашли,
2900 Все к Ашерадену отвезли.
        В красивом лесу остановились 258,
        Где на отдых и расположились.
        Братья оставили в лесу своих людей,
        А сами к магистру поехали скорей,
2905 Чтобы услышать его советы.
        Вот что они сказали при этом:
        «Если бы Господь заложника дать
        Нам соизволил, то братья держать
        Его у себя согласиться смогут?
2910 Этим они нам и себе помогут.
        Но только всем нам с женами и детьми
        Под вашу защиту придется идти».
        «Вот что, храбрые герои, не томите,
        А лучше, пожалуй, прямо говорите:
2915 Кто он таков, этот ваш заложник?»
        Отвечали братья осторожно:
        «Что бы орденские братья сказали,
        Если бы мы Ленгевина поймали?»
        «Я, конечно, только радоваться бы мог,
2920 Если бы орден получил такой залог.
        Даже если вы в плен возьмете
        И на веревке приведете
        Всех лучших у язычников людей,
        Братья будут рады таких гостей
2925 У себя как следует принять,
        По заслугам каждому воздать.
        А сейчас советую: спешите
        И того молодца приведите,
        Который причинил вам столько бед,
2930 За что он и будет держать ответ.
        Если ваши мысли чисты, как небесные дали,
        И раз уж вы сами доверие нам оказали,
        Отныне смело можете в доверии жить
        С людьми, умеющими благодарными быть
2935 За то, что и себе, и нам смогли послужить,
        И дело сделали, как истинные мужи».
        Братья очень довольны были
        Магистра поблагодарили.
        С быстротою птиц, по небу летящих,
2940 Помчались они в те лесные чащи,
        Которые Ашераден окружали.
        Там их спутники нетерпеливо ждали.
        Все те, кого они там оставляли,
        В целости и в здравии пребывали.
2945 Друг другу они обрадовались, и много
        Все благодарили христианского Бога.
        Всю ночь до рассвета они не спали,
        А утром, чуть свет, Ленгевина взяли,
        Который, веревками связанный, лежал,
2950 От злости и боли зубами скрежетал.
        Пленника в Ригу доставили
        И у магистра оставили.
        Магистр литовцев одарил и обласкал,
        А через некоторое время им дал
2955 Грамоту, отписывавшую братьям в имение
        Людей, имущество и земельные владения 259.
        А Ленгевина он в тюрьму посадил,
        Как тот своими делами заслужил.

(Орденский поход на Литву. 1246 год)

        Магистр был очень доволен. И вот
2960 Уже он готовит войско в поход
        Против литовских язычников выступать
        И крупными силами их атаковать.
        Из Ревеля королевские мужи
        Тоже были рады Христу послужить.
2965 Их отряды вместе собрались
        И быстро до Риги добрались.
        Когда магистр увидел их там,
        Он очень был рад таким гостям
        И приветствовал их, как друзей.
2970 Много пришло и других людей.
        Вот и летты с ливами не упустили случай
        Пойти воевать, как требовал старый обычай 260.
        Тутсе и оба его брата тоже были
        Здесь, ибо верность своему слову хранили.
2975 Они всегда оказывались именно там,
        Где были нужны, как положено храбрецам.
        Наконец, все были готовы, и вот
        Магистр двинулся в долгожданный поход.
        Недавно крестившихся с ним было много,
2980 Которые знали хорошо дорогу.
        К христианам, отбросив все сомнения,
        Они пришли и приняли крещение
        Со своими родными и друзьями,
        Встав за правое дело рядом с нами.
2985 Перебравшись через воды Двины реки 261,
        Знаменосцы упорядочили полки,
        Чтобы своих людей не терять,
        Быстро строить и в бой посылать.
        Через топи и лесные дебри
2990 Шли они в языческие земли.
        Много коварных рек там повидали
        И немало трудностей испытали.
        Наконец они вышли к жилым местам
        И задали жару язычникам там.
2995 Храбрецы многих мужчин поубивали,
        Которые убежать не успевали.
        После этого они дальше пошли
        И много домов разорили и пожгли.
        Этой их ватаге многолюдной
3000 Все это делать было нетрудно.
        Гингейке, как ребенок, веселился,
        Когда в дом Ленгевина он ввалился,
        Победители здесь заночевали
        И добычи немало нахватали.
3005 Наутро в Ригу, в обратный путь пустились,
        Очень радовались и очень гордились.
        Оба фланга и отряд, который сзади шел,
        Были прикрыты и защищены хорошо.
        Когда литовцы догнали и напали,
3010 Наши развернулись и отпор им дали.
        Что здесь добавить и что мне сказать? 262
        Вспять им пришлось по болоту бежать,
        Потеряв почти что всех своих лошадей.
        Брат Ленгевина пал среди этих людей,
3015 Которым там очень сильно не повезло.

(Гадание на бараньей лопатке. 1246 год)

        В это время в Риге вот что произошло:
        Ленгевин за столом среди братьев сидел,
        Разделяя их трапезу 263, медленно ел,
        Взял баранью лопатку 264, в руках повертел,
3020 Вдруг за сердце схватился, лицом помертвел.
        «Беда литвинам! Брат убит,
        И на дворе моем стоит
        Уже второй день вражье войско
        Хоть наши дрались и геройски».
3025 Верить глупым гаданиям нету причины,
        Но на этот раз кость не лгала Лингевину,
        Ложной веры языческой было гаданье,
        Но зловещее тут же сбылось предсказанье.
        Ведь никто ни о чем там не ведал, не знал,
3030 Вдруг гонец из Литвы прямо в залу вбежал.
        От него и узнали новости,
        Что на самом деле в той волости
        Случилось в литовской земле.
        Он сказал: «Забрали в плен
3035 Женщин и детей,
        Волов и коней,
        И поубивали там многих мужей.
        Брат Ленгевина поднял своих людей,
        Которые на арьергард 265 напали
3040 И с крестоносцами бой завязали.
        Но не так, как хотел, получилось:
        В той схватке, которая случилась,
        Брат Ленгевина был убит.
        Кто ему друг, тот пусть скорбит:
3045 На земле литовской
        Он погиб геройски».
        Ленгевин эти вести как услыхал,
        Впал в тоску и уныние, смутен стал,
        Думал повеситься, жизни себя лишить,
3050 И известно, что так и хотел поступить.
        Спасло его то, что за ним смотрели,
        Ибо выкуп взять за него хотели.
        Магистр, как только стало возможно,
        В Ригу вернулся с помощью Божьей.
3055 Ревельские рыцари, бывшие там,
        Тоже разъехались по своим домам.
        Честь свою не уронили, славу получили,
        Как доблестные герои ее заслужили.
        Когда военные стычки прекратились,
3060 Встретились и меж собой договорились
        Вся Ленгевинова родня
        И его добрые друзья.
        Ленгевина они навестили
        И после этого так решили:
3065 Надо его немедленно спасать,
        Из большого несчастья вызволять.
        Вот так Ленгевин получил свободу.
        Честь и хвала его друзьям и роду!
        Пятьсот озерингов 266 выкупа заплатили,
3070 Как заранее с братьями оговорили.
        Длинных речей не вели, не тянули,
        И домой его сразу же вернули.

(Месть Ленгевина. 1246 год )

        Неволя Ленгевина не сломала,
        Сильная досада в нем бушевала.
3075 На христиан он очень обижался,
        Из-за своих убытков огорчался.
        И однажды случилось вдруг так:
        Под Венденом появился враг,
        И отряд этот Ленгевин возглавлял,
3080 Которого там никто не ожидал 267.
        Объяснить и понять мне удастся едва ли,
        Почему братья и знать об этом не знали,
        И никто не успел им помощь оказать.
        Кто хочет врага уязвить, не должен ждать.
3085 Если сильный задумал вас одолеть непременно,
        Сила может разрушить даже каменную стену.
        А если ты решился на бой выходить,
        Должен быть уверен, что сможешь победить.
        Венденские братья нападения не ждали,
3090 В замке с комтуром 268 лишь немногие пребывали.
        Были все тогда еще живы и здоровы,
        Но к тому, что случилось, не были готовы.
        Пятьсот человек удалось собрать потом,
        Но враг намного превосходил их числом 269.
3095 И хотя все братья вышли в поле сражаться 270,
        Разве можно одним мужеством продержаться? 271.
        Почти всем им в бою погибнуть пришлось,
        И лишь одному уцелеть удалось 272.
        Он принес домой пугающее известие,
3100 Что все его товарищи полегли на месте.
        Враги девять братьев убили,
        А десятого заставили
        Нести в своих руках в Литву
        Отрубленную голову,
3105 Ранее его комтуру принадлежавшую.
        Которого он не мог оплакать надлежаще.
        Пал он духом и сетовал на Господа,
        За то, что тот сохранил ему жизнь, когда
        Никого из братьев в живых не осталось.
3110 И что теперь ему делать оставалось?
        Невыносимо он от той роли страдал,
        Которую ему Ленгевин навязал.
        Его недолго в Литве продержали
        И вскоре прикончили без жалости.
3115 Вот такую взыскал кровавую плату
        Ленгевин с магистра за своего брата,
        Которого, как выше уже пояснили,
        Во время орденского набега убили.
        Этот рассказ я сейчас завершаю
3120 И к новой истории приступаю.

(Андреас фон Стирланд)

Этот небольшой рассказ охватывает относительно большой отрезок времени. В первой половине 1246 года ливонский магистр Дитрих фон Грюнинген покинул Ливонию и уехал в Германию, а потом в Рим. Магистром Ливонии был избран Андреас фон Стирланд (1248-1253), но до его официального вступления в должность ливонскими братьями года полтора руководил вице-магистр Генрих фон Геймбург (1246-1247).

        Ландмейстер Дитрих из Грюнингена 273
        Богу был предан самозабвенно,
        Человеком добродетельным был
        И очень богобоязненным слыл.
3125 Богатым всегда помочь был готов,
        Причем не чурался и бедняков,
        Их оберегая заботливо,
        А новых христиан — особенно.
        Отсидеться никогда не пытался,
3130 А сразу же на выручку бросался.
        И совсем не боялся он смерти,
        Христиан защищая, поверьте.
        Ратники собирались гурьбой,
        И братья тут же вступали в бой.
3135 Он в Ливонии братьями руководил,
        Как я выше вам уже как-то говорил,
        Два с половиной года 274. А когда
        Он вызывал комтуров, те всегда,
        Повинуясь магистрову приказу,
3140 Со своими людьми прибывали сразу.
        И все-таки, от Германии вдали,
        Из-за тяжких бедствий Ливонской земли 275
        Братья решили 276, что необходимо быстро
        Их магистру ехать к великому магистру.
3145 Прежде, чем с Ливонией надолго расстаться,
        Одному из братьев он приказал остаться
        За магистра и его обязанности вершить 277,
        Пока новый магистр не прибудет его сменить.
        Окрыленный братьев благословением,
3150 Дитрих отправился в путь с нетерпением.
        Наконец, пред гроссмейстером он предстал 278.
        О том, зачем ехал, ему рассказал;
        Что, как и когда в Ливонии случилось.
        Гроссмейстер выслушал все, что говорилось,
3155 Понял, что магистр — человек не простой,
        С чистейшим сердцем и с мудрой головой.
        От прежней должности его освободил
        И далее следовать в Рим определил 279.
        Великий магистр ждать не стал,
3160 И вместе всех братьев собрал,
        Которые тогда поблизости были.
        Их тут же официально известили,
        Что ливонский магистр в Рим переведен,
        А от прежней должности освобожден.
3165 И братьям пришлось немедленно решать,
        Кому теперь Ливонией управлять 280.
        Ведь он должен не только дельным мужем быть,
        Но и обычаи той земли изучить.
        Поэтому на того выбор пал,
3170 Кто там часто и подолгу бывал.
        Брат Андреас, которого там избрали
        Магистром, родом был из Штирийской земли 281,
        Богатырской внешности, рослый малый.
        После выборов, как всегда бывало,
3175 Результаты их в письмах описали
        И послали с надежными гонцами
        Из Германии в ливонские дали,
        Где их давно с нетерпением ждали.
        И вскоре гонцы уже в Риге были,
3180 Письма, кому положено, вручили.
        Старшие братья и вице-магистр 282,
        Внимательно прочитали письма,
        Все, что там написано, узнали
        И радости своей не скрывали,
3185 Когда в этих письмах прочитали,
        Что брата Андреаса избрали
        Магистром Ливонии. Ведь он,
        Разумом светлым наделен,
        Любил эту землю, знал, как ее сохранить,
3190 И рады были все братья ему послужить.
        А когда он в должность вступил счастливо,
        То правил ласково и справедливо,
        Преисполненный божьей благодати.
        Это истинная правда, читатель.
3195 Кому он на глаза попадал,
        Он в самое сердце западал.
        И многие видевшие его заявляли,
        Что никогда таких мужей не встречали 283.
        Уста его просто источали мед 284,
3200 Любил его очень послушать народ.
        И каждый в Ливонии был ему рад,
        Мужчина иль женщина, стар или млад.
        Со дня его приезда не прошло и полугода,
        Как епископы всего христианского народа:
3205 Рижский, а также дерптский и викский,
        Стали его друзьями близкими.
        Чтобы решить все вопросы быстро,
        Не затягивая дело, магистр
        Всех владык посетил, желая страстно
3210 Вместе с ними защищать христианство
        От ярости язычников дерзновенных,
        Словом Божьим еще не усмиренных.
        Побывал он и в Ревеле и сумел настоять,
        Что их рыцари будут всех христиан защищать.
3215 И все они были едины в том,
        Что не только сейчас, но и потом
        Они будут править в своих землях дружно,
        А вот ссориться друг с другом им не нужно.
        И между орденской и епископской властью
3220 Отныне не будет никаких разногласий 285.
        Стала процветать Ливонская земля
        Из-за их взаимопонимания.
        И с той поры они в мире и в дружбе жили.
        Местные жители тоже довольны были.
3225 Когда язычники узнали,
       Сколь мирно сосуществовали
       Братья с другими христианами этой земли,
       Очень они этим раздосадованы были.
       И говорили: «Если магистр дружить
3230 Умеет с соседями и в мире жить
        Всем им станет теперь возможным,
        То надо быть с ним осторожным,
        Хотя мир — это не самое плохое.
        Но вот если магистр задумает злое
3235 И начнет против нас воевать,
        То больших потерь не избежать».
        Произнеся эти слова,
        Как жемайты, так и литва 286
        Решили, что придется драться,
3240 И начали вооружаться.

(Войско магистра вторгается в Литву. 1249  год)

С этого места Рифмованная хроника превращается едва ли не в самый важный источник по истории Литвы. Именно отсюда наш автор начинает рассказ о событиях, в итоге приведших к коронации Миндовга, считающейся актом рождения литовского государства.

        Об этом отважном магистре,
        Решительном, ловком и быстром,
        И многие земгалы слыхали,
        Ибо они рядом проживали.
3245 Магистр не просто любил воевать:
        Не мог он спокойно спать и дышать
        От той ненависти, которой пылал
        К язычникам. Он ежедневно желал
        Нанести им удар жесточайший,
3250 Болезненный и удручающий.
        А когда все решил, то больше не ждал
        И гонцов во все стороны разослал
        К комтурам всей ливонской земли.
        Вместе с ними и фогты пришли,
3255 Магистру поклонились низко.
        А он им сказал: «Нам не близкий
        Поход предстоит вскоре, братья.
        Вас против литовцев собрать я
        Решил. Я прошу вас выступить в путь,
3260 Жизнями и имуществом рискнуть.
        Господь нас сюда послал для войны священной,
        Чтобы земли, его матери посвященной 287,
        Пределы расширить нашим мечом.
        Вот нам посоветоваться надо о чем» 288.
3265 А комтуры магистру отвечали:
        «От ваших слов мы радость испытали
        И готовы выполнить все приказы».
        После этого разъехались сразу
        И помчались приказ исполнять:
3270 Для похода людей собирать.
        Наперегонки бойцы собирались,
        В радостном волнении дожидались,
        Когда можно будет в поход выступать.
        Братья со всеми, кого смогли собрать,
3275 Прибыли к магистру, как на парад,
        И он был всем сердцем этому рад.
        Орденские мужи прибывали,
        Гордые полки формировали.
        Щиты и шлемы из стали
3280 Грозно на солнце блистали,
        Доспехи сияли, как стекло.
        Много людей в поход пошло.
        Большая армия храбрых героев
        Была совершенно готова к бою.
3285 А когда магистр все войско собрал,
        Возвел он глаза к небу и сказал:
        «Господь всемогущий и милосердный!
        Веди нас в бой, а мы будем усердны.
        Без Твоей помощи нам не победить,
3290 О подобном и речи не может быть.
        Помоги литовцев в порошок стереть,
        Соседних с ними жемайтов одолеть,
        Земгалов побить немилосердно,
        Наших соседей жестокосердых,
3295 Чтобы нам удалось их покорить
        И этим Твою милость заслужить».
        Силы небесные всю ночь охраняли
        Крестоносцев, которые сладко спали.
        А когда новый день воссиял,
3300 Магистр сразу трубить приказал
        В боевые трубы 289, которых сигнал
        Спящих немедленно на ноги поднял.
        Пробудились храбрые герои,
        Все они страстно жаждали боя.
3305 Быстро лагерь свернули, оружье взяли
        И в свои полки строиться побежали.
        Когда снова раздался трубный рев,
        Каждый уже был к походу готов.
        А когда прозвучал и третий сигнал,
3310 Отряд за отрядом вперед зашагал 290.
        Магистр Андреас был тогда
        Счастлив, как прежде никогда,
        Ибо все его воинство горой
        Радостно и уверенно шло в бой.
3315 И вот они в Нальзен 291 вошли поскорей
        И там без помех убивали людей.
        Как мужчин, так и женщин и малых детей
        Резали, как скотину 292, и даже быстрей.
        Ни одного человека не пощадили.
3320 А когда это побоище прекратили,
        Не только домой не возвратились,
        Но еще дальше в Литву углубились.
        Магистр хотел узнать, какие силы мог
        Ему противопоставить король 293 Миндовг.
3325 И чего он, как воин, стоит в бою.
        Но король не покинул крепость свою 294.
        Язычники же не убежали,
        Христиан они атаковали
        В надежде на добычу, как всегда.
3330 Наши их отогнали без труда 295,
        За их потуги вдвойне им воздали.
        Небесные силы нас охраняли.
        Наши тоже литовцам досаждали,
        Ежечасно их земли разоряли,
3335 Спать не давая врагу всю ночь.
        Все, кто могли, удирали прочь,
        Магистр измучил их, истерзал.
        Христианам Господь помогал,
        А те твердили, что Бога на небесах,
3340 Слава которого не померкнет в веках,
        И Его дорогую мать
        Надо за это прославлять.
        Литовцев наказали строго,
        Добычи захватили много,
3345 Которую наши в Литве набрали.
        Деревню за деревней обирали,
        Потом факелами все поджигалось.
        Не знаю, что там вообще осталось.
        В этом походе крестоносцы побывали
3350 В тех краях, где их кони еще не ступали 296.

(Орденское войско вторгается в Жемайтию. 1250 год)

        Магистр с его братьями ливонцами
        И приехавшими крестоносцами
        Решил, что в другую сторону повернет
        И отправится на Жемайтию в поход 297.
3355 А если там все как надо пойдет,
        То жемайтам вскоре конец придет.
        Три раза рог протрубил, и вот
        Вновь все готовы идти в поход.
        Ландмейстер войско в порядок привел,
3360 Расправляться с язычниками повел.
        И у тех, кто с ними встречался,
        Больше в жизни не было счастья.
        Ни один жемайт с самого детства
        И никто из живших по соседству
3365 В такую беду еще не попадал
        И подобных страданий не испытал.
        Принес христианский набег
        Им множество жестоких бед,
        Непредвиденных, тяжких и скорых.
3370 А все те убытки, от которых
        Литовские язычники пострадали,
        Едва ли и половину составляли
        Тех убытков, которые понесли
        От немцев жители Жемайтской земли.
3375 Кровь жемайтов продолжала литься,
        А они не могли защититься.
        Каждому, кто не хотел умирать,
        Пришлось стремительно в лес удирать,
        В кустах и болотах себе искать
3380 Спасения, прятаться и дрожать.
        А всех, кого немцы там находили,
        Они сразу безжалостно рубили 298.
        Очень сильно тогда жемайты скорбели,
        Убитых и покалеченных жалели.
3385 И после этого еще долго горевали,
        На головы христиан все беды призывали
        За то, что им пришлось испытать.
        Ну, что я могу еще сказать? 299
        Христиане полные руки набрали
3390 Добычи, которую в тех местах взяли.
        Все там разграбив и опустошив,
        Вернулись, своих людей сохранив.
        Когда они в Ригу вступили,
        Жителям ее сообщили,
3395 Что поход в Жемайтию и в Литву был успешен,
        И каждый был этим обрадован и утешен.
        Небесного Отца они прославляли,
        Чья любовь и забота им помогали
        Пройти вражеские земли без всякого худа
3400 И ущерба для всего христианского люда.
        А братья без обид распределили
        Добычу, что в походе захватили.
        Часть добычи магистр Господу посвятил 300
        За то, что он этот поход благословил.
3405 В эту долю оружие, кони входили
        И всякие другие ценности там были.
        Теперь я завершаю этот рассказ
        И нечто другое расскажу сейчас.

(Нападение на Земгалию. 1250 год)

        Ландмейстер Андреас фон Стирланд был очень
3410 Мыслями о язычниках озабочен.
        Вновь и вновь рвался он с ними воевать,
        Царство Господа на земле расширять.
        Он сказал: «Господи, ты привык нас спасать!
        И все же мне до тех пор спокойно не спать,
3415 Пока не удостоишь нас благословить
        И всех остальных язычников победить.
        А что я могу жизнь при этом потерять,
        Прошу тебя, Боже, в расчет не принимать».
        Сразу после этого магистр решил
3420 Собрать своих братьев, и им объявил,
        Что он собирается снова в поход:
        Теперь на земгалов войска поведет.
        Братья, всегда готовые его поддержать,
        Отправились мужей для похода собирать.
3425 Все друзья ордена собрались, наверное,
        Для очередного похода на неверных:
        Магистр и его братьев полк,
        Войско пилигримов и ландфольк 301.
        Со всем этим воинством немалым
3430 Христиане двинулись к земгалам 302.
        И когда в их землю они пришли,
        То много добычи там обрели
        И многих земгалов сжили со света,
        Как рассказывает нам книга эта 303.
3435 Магистр своих рыцарей собрал
        И с ними взад и вперед гонял
        Язычников, где бы они ни скрывались.
        Все разоряя везде, где появлялись,
        Сегодня они были здесь, завтра там.
3440 Так лихо носились по разным местам,
        Что земгалы уже не могли понять,
        Где им от немцев убежища искать.
        В конце концов язычники осознали,
        В какую злую беду они попали,
3445 Тут же гонцов отправили к магистру,
        Прося мира и обещая быстро
        С христианами дружбу учинить
        И все подати исправно платить.
        Когда магистру слова их влетели
3450 В уши, они ему сердце согрели 304.
        Он увел свое войско и отвел беду,
        А земгалы с радостью заплатили мзду 305

(Ливонский магистр в гостях у Миндовга. 1251 год)

        Теперь я расскажу вам другую
        Историю удивительную,
3455 Случившуюся с этим же магистром,
        Слухи о котором достигли быстро
        Миндовга, литовского короля,
        Могущественного правителя.
        Посланник того короля, бойкий малый,
3460 Прибыл к магистру, как ни в чем не бывало,
        И от имени Миндовга он передал,
        Что его король за счастье бы почитал,
        Если он и магистр смогут повидаться 306
        И друг с другом как следует пообщаться.
3465 Магистр заинтересованно внимал
        Тому, о чем посетитель рассказал,
        А тот поспешил ему сообщить,
        Что Миндовг готов отблагодарить.
        Магистр с братьями все обсудил,
3470 Обдумал и в дальний путь поспешил.
        Проехал он многие обширные края,
        Пока не прибыл во владения короля 307.
        Там их подобающе встречали
        И просто по-царски принимали.
3475 Королева тоже к ним подошла
        И ласково разговаривала,
        Так нежно и мило приветствуя братьев,
        Что об этом решил отдельно сказать я.
        Ничего там не было упущено, право,
3480 Обо всех гостях позаботились на славу.
        И каждый подобному приему был рад,
        Как законы гостеприимства и велят.
        А как пришло время за стол садиться,
        Каждый смог как следует угоститься.
3485 Когда уже как следует поели,
        За столами, беседуя, сидели
        И каждый с соседом говорил,
        Король магистра благодарил
        За то, что оказал ему честь,
3490 Приехал и находится здесь.
        Магистр был и тронут, и польщен,
        И в своем замысле поощрен.
        Он подумал совсем недолго
        И такое сказал Миндовгу:
3495 «Если вы согласитесь креститься,
        Я обещаю для вас добиться
        Королевской короны. Я добуду
        Ее для вас, если жив только буду».
        Король своей радости не скрывал,
3500 И тут же магистру пообещал
        Много хороших земель из владений своих,
        Если все задуманное получится у них.
        Языческий король и ливонский магистр
        Между собой сговорились очень быстро,
3505 Взаимными клятвами друг друга связали
        И вместе за веру христианскую встали 308.
        Немцы с литовцами стали прощаться,
        Обратно в Ливонию собираться.
        А чтобы обратная дорога была легка,
3510 Миндовг дал магистру Андреасу проводника
        По имени Парнус 309, который к тому же
        Был знающим и многоопытным мужем.
        Радостным ожиданием томим,
        Магистр из Риги прямехонько в Рим
3515 Одного из своих братьев послал,
        Как ранее королю обещал.
        Послы 310 недолго собирались,
        Быстро в дорогу отправлялись,
        А когда они в Риме очутились,
3520 Сразу с письмами к папе заявились 311.
        Папа их долго ждать не заставлял,
        Принял, письма прочитал и сказал:
        «В послании все изложено понятно.
        Мне это известие очень приятно.
3525 Я сделаю все, что только смогу,
        И бывшим язычникам помогу
        Встать на путь Христов справедливый.
        Этот день для меня - счастливый».
        В курии грамоты написаны были 312,
3530 Эти бумаги посланникам вручили,
        Чтобы они их магистру доставили,
        К которому их назад и отправили.

(Коронация Миндовга. Июль 1253 года)

Этот рассказ Рифмованной хроники – фактически единственное дошедшее до нас описание коронации Миндовга, сделанное по еще теплым следам этого события и по воспоминаниям его непосредственных участников. Все прочие источники упоминают только сам факт, не приводя никаких подробностей. Неизвестно ни место, ни точная дата коронации – все наводящие ориентиры историки черпают почти исключительно из текста Рифмованной хроники.

        Когда в Ригу посол возвратился,
        Он радостно за письмо схватился
3535 И понес его прямо к магистру,
        Сделав это как только мог быстро.
        А когда капеллан начал письма читать,
        Ни стар, ни млад радости не стали скрывать.
        Папа, чтобы решить все дело быстро,
3540 Коронацию доверил магистру 313.
        Магистр две короны велел смастерить,
        Из чистого золота обе отлить.
        И, помимо сверкающего злата,
        Они были украшены богато
3545 Для могучего короля Миндовга,
        Чтобы корону Литвы носил долго,
        И для Марты, его супруги,
        Спутницы жизни и подруги.
        Магистр послал гонца в землю Прусскую
3550 Передать весть епископу Кульмскому
        Генриху 314. Тот обрадовался и быстро
        Приехал в Ригу к ливонскому магистру.
        Как только это дело решили,
        В литовскую землю поспешили.
3555 Ландмейстер с братьями поехали туда,
        С епископом священники были тогда,
        Пышная свита их всех сопровождала.
        Приехали и, не промедлив нимало,
        Крестили 315 и посвятили, не думая долго,
3560 В литовские короли богатого Миндовга
        Вместе с Мартой, его супругой,
        Спутницей жизни и подругой.
        Радуясь короне, он так ликовал,
        Что сразу же ландмейстеру отписал
3565 В благодарность за труды и затраты
        Земли хорошие и богатые
        Своего Литовского королевства.
        Магистру было приятно и лестно.
        Священников он просил не волноваться:
3570 Кому-то придется в Литве остаться
        Наставлять литовцев на путь к жизни вечной,
        К спасению и к радости бесконечной.
        Потом магистр, епископ, попы, братья
        И все те, кого позабыл назвать я,
3575 Обратно домой поспешили 316.
        Этим дело и завершили.

(Андреас фон Стирланд покидает Ливонию. 1253 год)

        Ну, послушайте, что я скажу
        И о чем вам сейчас расскажу.
        В те дни ливонский магистр захворал.
3580 Великий магистр 317 об этом узнал
        (А брата Андреаса он уважал)
        И сразу же в Ливонию отослал
        Сострадания ласковые слова
        С братом Эберхардом 318, который сперва
3585 Магистру Андреасу их передал,
        Потом дела вместе с ним решал.
        Магистр Андреас рад ему был,
        Сам его в должности утвердил.
        Пять с половиной лет 319 пролетели быстро
3590 С тех пор, как был избран ливонским магистром
        И этой землей начал управлять
        Андреас фон Стирланд. Отставки ждать
        Еще с полгода ему оставляли,
        Но что он скоро уедет, все знали.
3595 В конце концов братья собрались
        С магистром своим попрощались.
        Тот поехал в Литву ненадолго,
        Где навестил короля Миндовга
        И братьев, что в Литве поселили.
3600 Там они в безопасности жили,
        Под защитой чувствуя себя
        Благосклонного к ним короля.
        Христа Миндовг тогда еще чтил
        И был дружелюбен и учтив.
3605 Там они ласково попрощались
        И с Миндовгом друзьями расстались.
        Андреас в немецкую землю направил
        Свой путь, а Литву он навеки оставил.

(Основание Мемельбурга. 1252 год)

В этом месте наш автор как бы возвращается на год назад. Действие происходит как раз в тот отрезок времени (1251-1252), когда Миндовг уже согласился креститься, однако еще не был коронован. Именно тогда рыцарями Тевтонского ордена и была основана Клайпеда (Мемель), причем рассказ Рифмованной хроники — единственный нарративный источник, где об этом есть хоть какие-то подробности. Без них историкам пришлось бы основываться исключительно на актовом материале.

        Эберхард фон Сайн, новый магистр ливонский 320,
3610 Объявил войну и стал собирать войско.
        Комтуры по всей Ливонии поднимали
        Людей и, когда достаточно их набрали,
        Привели к магистру. Тот, как воевода,
        Стал готовить этих бойцов для похода,
3615 А потом сам его и возглавил,
        В Жемайтию армию направил.
        А когда в эту землю вошли,
        Все подряд там грабили и жгли 321,
        Все что смогли, они разорили,
3620 Но уходить совсем не спешили.
        Много там воинов было у нас,
        Отблеск пожаров им радовал глаз.
        Наконец, все отряды домой зашагали
        И какое-то время в Риге отдыхали.
3625 Затем ландмейстер повел свои полки
        Вдоль берега моря в сторону реки.
        Вперед без помех шагали,
        Курляндию миновали.
        У устья Мемеля 322 пришлось чуть свернуть,
3630 А дело шло к ночи, пора отдохнуть.
        Когда они вдоль Мемеля пошли,
        На морском берегу сразу нашли
        Подходящее для ночлега место,
        Где было не ветрено и не тесно.
3635 Утром магистр стал ездить взад и вперед,
        И у речки Данге 323, где искали брод,
        Увидел, что одна река здесь в другую впадает,
        А такое место удобным для замка считают.
        Но, чтобы замыслу в дело воплотиться,
3640 Всем им пришлось немало потрудиться.
        Там, где Данге и Мемель сливаются
        И в единый поток превращаются,
        Вскоре замок встал, чтобы братьям послужить.
        Там поселились отважнейшие мужи,
3645 Которые в порядке его содержали,
        Укрепляли и как следует защищали.
        А сам Эберхард уехал, но не сразу:
        Еще до этого по его приказу
        Через бездонные глубины
3650 И бушующие пучины 324
        К новой крепости прибыли корабли
        И все необходимое привезли.
        Братьев оружием и одеждой снабдили,
        Склады припасами доверху завалили.
3655 Довольный магистр собрал своих людей
        И с ними в Ригу уехал поскорей.

(Анно фон Зангерсхаузен. 1254 год)

        Магистр 325 все чаще с грустью ощущал,
        Что от великих трудов он устал.
        И вот своих братьев он собрал
3660 И такие слова им сказал:
        «Болен я, братья! Моя слабая плоть
        Не в силах тяжелый недуг побороть.
        Так как все мои кости ноют от боли,
        Мне придется уехать волей-неволей.
3665 Но если Господь мне жизнь сохранит,
        Дни мои хоть ненадолго продлит,
        Я постараюсь, насколько хватит сил,
        Чтобы новый магистр вам по сердцу был,
        Тот, которого решат сюда прислать».
3670 Братьям жалко было его отпускать.
        Перед тем, как из Риги уезжать,
        Свои обязанности исполнять
        Магистр оставил одного из братьев,
        Которому мог вполне доверять он.
3675 А поскольку магистр посчитал удобным,
        Чтобы его выбор был всеми одобрен,
        Братья того слушались беспрекословно.
        Полтора года 326 уверенно и ровно
        Эберхард фон Сайн Ливонией правил,
3680 А когда эту землю он оставил
        И вернулся в Германию, быстро
        На его место 327 великий магистр 328
        Назначил человека другого,
        Чистосердечного и не злого,
3685 Которого братом Анно 329 звали.
        Его сразу в дорогу собрали,
        Всем наделив, чем сами располагали:
        Братьями, слугами, резвыми конями,
        Чтобы он мог там достойно жить
3690 И ордену прилежно служить.
        Магистр его крепко обнял и сказал,
        Что он ему Ливонию передал.
        Сказал, что Господь Бог его благословил,
        И печать 330 магистра Ливонии вручил.
3695 Магистр Анно отправился в путь,
        Чтобы на Ливонию взглянуть.
        С ним было много благородных мужей,
        С которыми путь казался веселей.
        Когда разнеслась по Риге весть,
3700 Что новый ландмейстер уже здесь,
        Здешние братья ждать не стали,
        Сами навстречу поскакали
        Магистру, чтобы составить скорей
        Почетный эскорт из своих людей.
3705 Новый магистр, которому, понятно,
        Подобная встреча была приятна,
        Вдоль морского берега поскакал.
        Всякий его приветствовать желал.
        Ландмейстер в их преданность не мог не верить,
3710 Но радостный пыл их пытался умерить.
        Очень мило проехались вместе
        И в Ригу вступили честь по чести.
        У Святого Георгия 331, под вечер,
        Устроен был пир по поводу встречи.
3715 Как я уже вам было сказал,
        Всех, кто магистра сопровождал,
        Как самых дорогих гостей принимали,
        Заботой и вниманием окружали,
        Расходиться с пира не позволяли,
3720 Угощали, есть и пить заставляли.
        А когда веселый пир завершили,
        Гости магистра поблагодарили
        И разъехались по домам. Учтиво
        Магистра там встретили и почтили.

(Самбы под Мемельбургом. 1253 год)

Постройка ливонскими рыцарями замка Мемельбург очень обеспокоила жителей соседней Самбии. В 1253 году войско самбов предприняло сильное нападение на Мемельбург, который наш автор называет просто Мемелем. Однако Мемель (Клайпеда) — это название города, а не замка, и в тогдашних немецких документах это различие четко прослеживается.

3725 Когда магистр до Риги добрался
        Или вот-вот прибыть собирался 332,
        Жители Самбийской земли 333 узнали,
        Что на Мемеле крепость основали
        Какие-то незваные гости.
3730 «Не переломать ли им кости?» -
        Разгневанные самбы сказали 334
        И храброго воина послали
        На разведку, а тот с собою берет
        Двух спутников и едет прямо вперед.
3735 Долго ли, коротко ли скакали,
        Они и сами точно не знали.
        Наконец, до того места добрались,
        Где воды Мемеля в море вливались.
        «Подождите, — один сказал друзьям, —
3740 Я первым хочу это видеть сам!»
        Он все рассмотреть получше старался,
        Пришпорил коня, на дюну взобрался
        И увидел за рекой прямо перед собой 335
        Горделивую крепость с неприступной стеной.
3745 Он сказал: «Христиане строить умеют,
        Но скоро они об этом пожалеют.
        Этим глупцам следовало бы знать,
        Что новый замок им не удержать.
        Я даже радуюсь, и не без причины:
3750 В Самбии есть настоящие мужчины,
        Мы гнездо воронье это
        Скоро разнесем по свету,
        На кусочки разметем.
        А людей, что в нем найдем,
3755 Мужчин, молодых и старых,
        Женщин и детей малых
        В жертву богам по жребию надо отдать.
        И никто не сможет этому помешать» 336.
        Потом он вернулся к своим назад
3760 И все, что увидел, им рассказал 337.
        Его возвращению рады были,
        Сами же новости их огорчили.
        Когда они назад в Самбию прискакали
        К соплеменникам, которые их послали,
3765 Там всех остальных самбов собрали,
        Об увиденном им рассказали
        И добавили: «Видим теперь сами,
        Что живем рядом со злыми врагами.
        Внимательно послушайте, собратья,
3770 Что вытворяют немецкие братья:
        Построили замок, маленький и бедный,
        Полагая, что он будет для нас вредный,
        И с его помощью сядут нам на шею.
        Думаем, что это глупая затея.
3775 Замок надо по бревнышку раскатать,
        С обитателей же шкуры посдирать».
        И все же прежде, чем в битву спешить,
        Надо подумать и все обсудить.
        Для этого самбы совет созвали,
3780 Старейшин 338 своих на него позвали,
        Чтобы выслушать их мудрый совет:
        Нужно ли им воевать или нет.
        Когда все расселись по местам,
        Произнес тот, кто старшим был там:
3785 «Немцы поступили нечестно и злобно,
        И это для нас постыдно и прискорбно.
        Вот вам совет, которого ждете вы:
        Пусть под страхом лишения головы
        В тот день, который определим,
3800 Собираются все как один.
        Каждый, кто способен щит нести,
        Должен с вами к Мемелю идти».
        Самбы это дружно поддержали.
        На призыв же они отвечали,
3805 Что готовы в поход днем и ночью
        Без отговорок и проволочек.
        Тут кто-то спросил без обиняков:
        «А сколько мы можем выставить щитов?»
        И самбы громко и оживленно
3810 Закричали воодушевленно:
        «Сорок тысяч щитов соберем!
        Мы на битву бесстрашно пойдем.
        Кто не верит – может проверить,
        Наши силы в щитах измерить.
3815 Когда мы встанем за ними на поле,
        Может быть, их будет и поболее 339.
        Атакуем также и корабли,
        Которые в Мемель к немцам пришли.
        Так они получат хороший урок
3820 И больше не сунутся к нам на порог».
        Итак, самбы ждать более не стали,
        Для похода на Мемель снаряжали
        Многочисленные крепкие суда 340.
        Это для них не составило труда.
3825 Самбы просили их лучших людей 341
        К ним присоединиться побыстрей,
        Как только до них известие дойдет,
        Что войско уже выступило в поход.
        Немалая часть самбийских судов
3830 Плыла по заливу вдоль берегов,
        Который Свежим Заливом 342 называли.
        Отсюда они к Мемелю путь держали.
        И когда самбы подошли вскоре
        Со стороны открытого моря
3835 На своих многочисленных кораблях,
        Братья испытали некоторый страх.
        Ибо намерения самбов были ясны:
        Их глаза горели жаждой битвы и войны.
        Бодро и весело шли они в бой
3840 С безумной храбростью, с силой большой.
        Братья сразу отметили
        Силу самбов несметную:
        Мемель лодками так покрыли,
        Что по ним, как по мосту, ходили.
3845 Чтобы столько их приплывало,
        Больше уже никогда не бывало.
        Мемель очень большая река,
        Лодки стояли, сомкнув бока,
        И так их поставили,
3850 Что они как бы мост составили,
        Через эту реку переброшенный 343.
        Братья были этим огорошены,
        Но оборону наладили так, как надо.
        Тем временем языческие отряды
3855 На сушу начали выходить,
        Спеша ногой на песок ступить.
        Неся пред собой щиты и ограды
        И, изготовившись к штурму, как надо,
        Теснясь, вперед выбегали
3860 И под самый замок подступали.
        Не один из поутру вставших
        Пополнил собой ряды павших,
        Днем нелепо он жизнь потерял,
        О чем утром и не помышлял.
3865 И когда немало их положили,
        Близко к стенам уже не подходили,
        А поскольку людей теряли,
        В сильный гнев они вскоре впали
        И расстраивались, очень жалея,
3870 Что им в головы пришла та затея.
       И уже своих убитых собирали,
        Как им их мудрецы приказали,
        Чтобы сжечь дотла их тела
        И с этого света отослать
3875 Со всем их оружием вместе,
        Чтобы и на том свете они с честью
        Могли бы сражаться за свое племя.
        Так язычники верили в то время.
        Приказу жрецов все послушно вняли,
3880 Что велит так обычай, они знали.
        И когда самбы поспешно собрали
        Всех павших тела, как им приказали,
        Их сожгли со всем оружием вместе.
        Это святая правда, клянусь честью:
3885 Коней, доспехи, копья, тарчи,
        Дубины их, шлемы и мечи
        По веленью жрецов дотла спалили,
        Думая, что дьяволу угодили.
        Даже если весь белый свет обойти,
3890 Нигде не слыхано такой глупости.
        Братья радовались и ликовали,
        Силы небесные их поддержали.  
        Самбы всех своих мертвых спалили
        И, подавленные, отступили.
3895 Многие тяжкие раны получили.
        Их вожди всех, однако, предупредили,
        Чтобы не вздумали никого оставлять,
        Ибо всех раненых надо с собой забрать.
        Корабли приготовили, чтобы на пути
3900 Обратном было удобно раненых везти.
        Только когда всех раненых погрузили,
        Медленной вереницей назад поплыли,
        Под парусами следуя домой
        Вдоль ровной линии береговой.

(Ливонские рыцари вторгаются в Самбию. 1254 или 1256 год)

Описываемые ниже события происходили не раньше осени 1253 и не позднее конца 1256 года, причем есть веские основания сузить этот диапазон, отсчитывая его с середины 1254 года. Может показаться, что разница в год-полтора не так уж и существенна. На самом деле точная датировка этих событий — вопрос первостепенной важности. Все дело в том, что в начале 1255 года Самбия была завоевана прусскими братьями и чешским королем Отакаром II Пржемыслом. Так что весь вопрос в том, нападали ли ливонские рыцари на свободную и независимую землю, каковой Самбия еще была в 1254 году, или же они вторглись на формально уже завоеванную немцами территорию, если это было в 1255 или 1256 году. Но в любом случае не приходится сомневаться в том, что описываемый здесь поход был частью совместной ливонско-прусской операции по завоеванию и окончательному покорению Самбии.

3905 Тогда же ливонскому магистру
        Были сразу отправлены письма
        О том, что в Мемеле произошло.
        Когда прочитал он это письмо,
        То сказал: «С этим нельзя тянуть.
3910 Я готов своей жизнью рискнуть.
        Кроме меня, не справится никто
        С тем, о чем я услышал только что».
        Он письмо за письмом писал
        И с ними гонцов рассылал
3915 Всех об этом деле оповестить
        И своих комтуров уведомить
        О том, что он намерен Самбию разорить,
        Чтобы самбам было неповадно впредь чинить
        Таких бед, которые они сотворили
3920 Под Мемелем, когда в поход ходили.
        Комтуры прочли, нахмурили лица,
        Сказали: «Смотрите-ка, что творится!»
        А потом усмехнулись и сказали:
        «Теперь уцелеют самбы едва ли,
3925 Ибо с Божьей помощью этот поход
        Оставит немало и вдов, и сирот» 344.
        И призвали всех своих людей
        Собираться в поход поскорей.
        Как только люди об этом узнали,
3930 Обрадовались и возликовали.
        Вся воинствующая церковь Христа
        По слову магистра была поднята.
        На морском берегу собирались
        Полки и, как море, волновались.
3935 И каждый радовался, что идет
        На мятежную Самбию в поход.
        С ландмейстером его братья, люди земли 345
        И многие знатные крестоносцы шли,
        Рыцари величественно выступали,
3940 Большую добычу захватить желали.
        Вдоль кромки моря они наступали,
        А самбы и знать об этом не знали.
        Когда магистр Анно в Мемель вступил,
        Оттуда с собой в поход захватил
3945 Некоторых из замковых братьев,
        Готовых дорогу указать им.
        В Самбии они не раз бывали,
        Все лесные тропинки там знали.
        Эта земля водой окружена 346
3950 И этим от врагов защищена.
        Никто не рискнет причинить им горе
        Со стороны бушующего моря.
        А кто захочет с другой стороны зайти,
        То и оттуда к ним трудно подойти:
3955 Летом бурная река 347 путь преграждает
        Всем тем, кто в Самбию попасть пожелает.
        Течение любого проглотить сможет,
        Кто не будет достаточно осторожен,
        И быстрый, глубокий, широкий поток
3960 Не хуже, чем море, защитить их мог.
        Но в Самбию можно проникнуть и просто:
        В сторону Мемеля узкий полуостров 348
        Простирается от самбийской земли.
        Вот по нему христиане и пошли.
3965 И вдруг, к их большому изумлению,
        Немцы наткнулись на заграждение,
        Которое самбы устроили в лесу,
        Полностью перегородивши им косу.
        Столь мощное, что просто не было слов,
3970 Потребовавшее огромных трудов.
        Не молодые деревца пошли на заслон -
        Он был выложен из громадных могучих стволов.
        Концы деревьев были наклонены
        И при этом еще и заострены.
3975 Черным, как ночь, это чудовище казалось,
        От моря до залива 349 оно простиралось.
        А весь больверк 350 напоминал скорей
        Ощерившихся рогатых зверей.
        Христиане решили не дожидаться
3980 И через заграждение пробираться.
        Господь им такую возможность предоставлял,
        Потому что никто им работать не мешал.
        Преграду самбы на совесть поставили,
        Но без должного присмотра оставили.
3985 Одни бревна таскали, корчевали,
        Другие в это время отдыхали.
        В конце концов наши проделали проход
        И по нему отважно двинулись вперед.
        Быстро по Самбии разнеслись вести,
3990 Что в страну вторглись незваные гости 351.
        Христиане людей убивали,
        Резали, грабили, поджигали.
        Полные руки добра набирали.
        Самбы от огорчения рыдали,
3995 Видя, как враги их дома поджигают,
        А самих обирают и избивают.
        Потом немцы стали в кучу собирать
        Все, что успели у самбов отобрать,
        И мелкие отряды вместе сводить,
4000 Чтобы всей армией домой уходить.
        Тогда вождь самбов друзей собрал
        И такие слова им сказал:
        «Мы будем очень сильно сожалеть потом,
        Если немедленно не отомстим за то,
4005 Что христиане у нас натворили».
        Самбы большой отряд снарядили.
        Все бойцы от гнева просто пылали,
        За свои обиды воздать желали.
        Сказали: «Устроим засаду в том месте,
4010 Где христиане к нам в Самбию влезли,
        И передохнуть им не дадим,
        Пока полностью не истребим».
        «Поспешим же на поле перед завалом,
        Там нам придется потрудиться немало,
4015 Чтобы встретить гостей дорогих».
        Так сказал самбам лучший из них 352.
        Они ринулись вперед, восстановили
        Разрушенный завал и путь преградили.
        Самбы твердо решили отомстить
        За ущерб, который им причинить
        Христиане успели; страдать
        Их заставили и горевать.
        И никто не сомневался тогда,
4020 Что немцы придут именно сюда:
        Каким путем им удалось пробраться,
        Таким они будут и возвращаться.
        Это место не обойти,
        Нет у них другого пути
4025 Самбы твердо решили отомстить
        За ущерб, который им причинить
        Христиане успели; страдать
        Их заставили и горевать.
        Теперь их ждет нежданная преграда,
4030 Самбы расправятся с ними, как надо.
        Когда магистру Анно передали,
        Что самбы большое войско собрали,
        Он взял своих братьев, полк
        Пилигримов и ландфольк 353
4035 И отважно и отнюдь не уныло
        Выступил против языческой силы.
        А ее перед завалом стояло,
        Как книга рассказывает 354, немало.
        Их завидев, магистр не колебался,
4040 В самую гущу врагов он ворвался.
        Он хотел прочитать молитву
        До того, как ввязаться в битву,
        Но уж некогда было молиться -
        Приходилось жестоко рубиться.
4045 Руки с мечами повсюду взлетали,
        Копья о доспехи скрежетали,
        Ручьи крови сквозь кольчуги стекали,
        Одежды и попоны заливали.
        Магистр Анно вражеский строй прорвал,
4050 Но очень много людей потерял.
        Больше всех тем христианам повезло,
        Кому первыми проскочить удалось
        Сквозь наспех устроенные завалы.
        Остальным так подфартило едва ли.
4055 Приходилось и завалы разгребать
        И наседающих врагов отбивать.
        Это было очень нелегко,
        А до дома было далеко.
        Не все, кого магистр вел за собой,
4060 Пережили этот ужасный бой.
        Многие ушли к Небесному Отцу
        До того, как битва подошла к концу.
        Мертвые братья остались там лежать,
        Тела христиане не смогли забрать
4065 Ни сразу, ни когда-либо потом,
        Так и лежат они на поле том.
        Через завалы к морю пробиваясь,
        Сам магистр чуть не погиб, отбиваясь.
        Был перебит почти весь его отряд
4070 И потух его прежде радостный взгляд.
        Другие братья тоже не были рады,
        В Курляндию уходить им было надо,
        Оставив позади беды и горе.
        Крестоносцы шли по берегу моря
4075 И каждый поближе к воде держался 355.
        Когда магистр до Мемеля добрался,
        Он Небесного Отца возблагодарил,
        Который его в битве живым сохранил,
        Уцелевших людей в одно войско свел
4080 И всю эту армию в Ригу привел.
        И там правдиво всем людям рассказали,
        Как христиане в Самбии погибали 356,
        Сражаясь за веру, как и должны.
        И души их всех были спасены.

(Алеман. 1256 год)

Нападение язычников жемайтов на крещеных куршей имело целью поссорить куршей как с орденом, который их не защитил, так и с Миндовгом, который этому не помешал. Дело было обставлено таким образом, что в организации этого набега нетрудно было заподозрить и самого Миндовга. Это была первая попытка жемайтов поставить Миндовга в такое положение, когда он будет вынужден отвергнуть крещение и заключить с ними союз против Тевтонского ордена. Через пять лет именно так все и произошло, но этому предшествовала целая война (1256-1261), которую иногда называют битвой за Жемайтию.

4085 Жил тогда в Жемайтии славный герой,
        За него жемайты стояли горой
        И деяния его прославляли.
        Этого мужа Алеманом 357 звали.
        Но сердце ему скребли когтями,
4090 Грызли его острыми зубами
        И горькие слезы у него исторгали
        Досада и ненависть, что в душе пылали.
        А все дело вы том, что король Миндовг
        Языческую веру отринуть смог,
4095 А с ним и другие литовцы лучшие
        Христианской вере были обучены
        И все языческие обряды
        Отбросить и забыть были рады.
        С христианами завязали дружбу
4100 И к Всевышнему перешли на службу.
        Это очень Алемана оскорбляло.
        Он об этом подолгу думал, бывало.
        И надумал большое войско собрать
        И с этим войском куршей воевать.
4105 Сказал он тогда смело и свободно:
        «Если вам, жемайты, будет угодно
        Я могу взяться за трудное дело:
        В решительный бой поведу вас смело
        Против тех куршей, которые крестились
4110 И «братьями во Христе» вдруг явились».
        Жемайтам это сразу пришлось по душе,
        Убеждать их не понадобилось уже.
        «Когда все курши, наконец, поймут,
        Что наши покоя им не дадут,
4115 Тут же в их стране возмущение начнется,
        И Миндовгу за нами следовать придется» 358.
        Быстро воинственный жемайтский народ
        Приготовился отправиться в поход.
        Сильные мужи собирались в отряды,
4120 Все они пойти на войну были рады.
        Не напрасно радовался народ:
        Удался жемайтам этот поход.
        Когда они в Курляндию вступили,
        То столько добычи там захватили,
4125 Что руки всю ее не вмещали -
        Вот сколько добра они там взяли.
        Курши ничем им ответить не смогли.
        Жемайты, не задерживаясь, ушли,
        Пленных женщин и мужчин увели
4130 И большую добычу увезли.
        Гордые курши были огорчены
        И при этом ужасно раздражены.
        А многие громко требовали войны,
        Считая, что жемайты ответить должны.
4135 «За оставшихся здесь сирот
        Мы пойдем в ответный поход.
        И хотя у нас маловато сил,
        Еще в этом году мы отомстим».
        Когда жемайты вернулись домой,
4140 Обогатившись добычей большой,
        Только тогда магистр Анно и узнал,
        Что Курляндия была разорена
        Злыми жемайтами, которые смело
        Решились на это коварное дело.
4145 Магистр твердо решил жемайтов разгромить,
        Высокомерию их конец положить,
        Приструнить язычников раз и навсегда,
        Чтобы так не делали больше никогда.

(Орденский поход на Жемайтию. 1256 год)

Этот рассказ интересен не только сам по себе, немалую ценность он представляет и для военных историков. Читатель найдет здесь не только много полезных сведений об организации орденского войска, но даже описание строевого смотра.

        Снова гонцы все земли объезжают,
4150 Новое войско в поход собирают.
        Крестоносцев по всей Ливонии созывали,
        Христианскому делу послужить призывали.
        И все эти люди в Ригу стекались,
        Где в большую армию собирались.
4155 Магистр Анно удальцов собрал
        В одном месте и так им сказал:
        «Покажите всем, что крест вы принимали,
        Потому что любовью к Христу пылали
        И желанием за его раны отомстить.
4160 Будем радоваться и Бога благодарить!»
        Ливов, леттов и эстонцев не пришлось
        Уговаривать, ведь давно повелось,
        Что они охотно приходили сами
        С их отважными и большими полками.
4165 Крестоносцы построились в походный строй
        И пошли в Жемайтию, готовые в бой.
        Бодро шагали они, как обычно,
        В надежде на богатую добычу.
        Когда магистр в Земгалию вступил,
4170 Пришел он к земгалам и объявил,
        Чтобы в поход собирались тотчас,
        И что это не просьба, а приказ.
        Выполнять приказы – вот мой совет,
        Нравится ли это вам или нет 359.
4175 Заявил, что ждет их отрядов он
        И никто не будет освобожден.
        Куршские войска впереди показались,
        В их верности братья и не сомневались.
        Когда все туземные отряды,
4180 Чьей помощи братья были рады,
        К войску, в конце концов, присоединились,
        Магистр и крестоносцы договорились
        Всех по полкам и знаменам 360 распределять,
        Как на войне и положено поступать 361.
4185 С этим не пришлось им долго возиться.
        И вскоре, уже на самой границе,
        Орденский фогт отряды построил
        И всем им военный смотр устроил 362.
        Знамена были доверены тем из них,
4190 Кто были подготовлены лучше других,
        Кто хотел не просто красоваться в строю,
        А точно знал, как надо действовать в бою.
        Много было знамен боевых,
        Но туземцы не путались в них:
4195 Подготовку недаром проходили,
        Свое знамя сразу же находили.
        На своих местах все стояли в строю,
        Как оно и полагается в бою.
        Их вожди тоже службу понимали,
4200 Людей своих в обиду не давали.
        Столь доброе войско, сказать могу,
        Не одолеть никакому врагу.
        Без толку блуждать было не с руки,
        Так что нужны были проводники.
4205 Поэтому в глубь жемайтской земли
        Христиан сами литовцы вели
        Из тех, которые всю жизнь там жили,
        Отважные и доблестные мужи,
        Здешние литовцы,
4210 Славные молодцы.
        В этих местах их хорошо знавали.
        Христиан они надежно прикрывали.
        Одного из них звали Тутсе,
        Он был разведчиком искусным.
4215 Второй из них Милгерином звался,
        Отважнее вепря он считался.
        А третий из них носил Гингейке имя 363,
        Все тропы прошел он ногами своими.
        На коне же ездить не привык.
4220 Это был здоровенный мужик,
        Не всякая лошадь его носила.
        И была в нем богатырская сила
        Такая, что во время любого боя
        Враги так боялись этого героя,
4225 Что лишь при виде его огромной фигуры
        Разбегались кто куда, как от лисы куры.
        Крестоносцы в Жемайтию вступили
        И сильно эту землю разорили.
        Христианское войско жестоко прижало
4230 Язычников, раздавило и растоптало.
        Жемайтам за грехи их воздали,
        Курши же ничуть не возражали.
        В войске можно было встретить многих
        Проповедников 364 и босоногих 365.
4235 Первый огонь зажигали доминиканцы,
        А за ними начинали жечь францисканцы.
        И вот так один за другим поджигали,
        Каждый дом и каждая стена пылали.
        И все они снова и снова
4240 Жечь, жечь и жечь были готовы 366.
        Всадники рассыпались по стране, но
        Войско было надежно защищено:
        Отряд из резерва в миг любой
        Был готов сразу же идти в бой.
4245 Сначала один отряд выступал,
        После первого второй налетал,
        А за ними следовал и третий,
        По дороге громя все на свете.
        И так носились они, как вьюга,
4250 По всей стране, сменяя друг друга.
        Жемайтам спать христиане не давали,
        Тем казалось, что наши совсем не спали.
        Но одни христиане отдыхали,
        А другие в это время скакали
4255 И всю ночь не слезали с седла.
        Охота там хорошо прошла:
        Мужчин, женщин и детей в плен хватали,
        Скот угоняли или забивали.
        Всех, кого не могли с собой угнать,
4260 Сразу предпочитали убивать.
        Лагерь нашей армии был большой
        И охранялся очень хорошо.
        Но язычники не дремали
        И часовых атаковали.
4265 Довольно сильно им досаждали,
        А те все атаки отбивали.
        И когда, наконец, забрезжил рассвет,
        Язычникам дали достойный ответ,
        И снова пошли с ними воевать,
4270 Добычу брать и людей убивать,
        Грабя и поджигая,
        Землю их разоряя.
        Так наши усердствовали в этом деле,
        Что девять дней незаметно пролетели,
4275 А они не уставали:
        Грабили и убивали.
        Так в Жемайтии шли у крестоносцев дела.
        Страна уже агонизировать начала.
        Наконец, магистр Анно собрал
4280 Всех, кого следует, и сказал:
        «Людей отлучившихся соберите
        И уши как следует навострите.
        Как только походные трубы протрубят,
        К походу пусть будет готов каждый отряд.
4285 Врагов наказали, и это приятно,
        Теперь же пора возвращаться обратно.
        Хорошо сделали свое дело,
        Богатой добычей завладели,
        Неплохо в этой земле погуляли,
4290 Но слишком надолго мы здесь застряли».
        После того, как это сказал,
        Возвращаться домой приказал.
        Походные трубы протрубили,
        Отряды в дорогу поспешили.
4295 Всю взятую добычу захватили,
        Коней своих к дому поворотили.
        Крестоносцы были рады:
        Все у них прошло, как надо,
        Рыцарскую честь не уронили в бою.
4300 Курши тоже возвратились в землю свою.
        Когда армия обратно шла
        И уже в Земгалию вошла,
        Магистр земгалов собрал, похвалил
        И сердечно их поблагодарил 367.
4305 А затем он отправился домой
        И людей своих всех забрал с собой.
        А когда они в Ригу возвратились,
        Все невзгоды их сразу прекратились.

(Избрание Анно фон Зангерхаузена великим магистром. 1256 год)

Это едва ли не самое лучшее из дошедших до нас описаний процедуры избрания великого магистра Тевтонского ордена. Автор рассказывает об этом так непосредственно и живо, что все происходящее мы видим как бы собственными глазами. Особенную ценность этому описанию придает то довольно редкое обстоятельство, что предшественник избранного гроссмейстера был еще жив, и на церемонии присутствовали они оба: старый и новый.

        Великий магистр ордена Поппо 368.
4310 Приехал встретиться с римским папой.
        Он потому этой встречи добился,
        Что своею должностью тяготился,
        Великим магистром не хотел больше быть
        И просил это звание с него сложить.
4315 Наговорив папе льстивых слов
        И затратив немало трудов,
        Он свое дело довел до конца,
        Добившись от святейшего отца,
        Что тот позволит ему уйти,
4320 Если магистр сумеет найти
        Такого брата, чтобы очевидно
        Было, что за него не будет стыдно.
        Папа долго с ним все обсуждал,
        Ибо за орден переживал 369.
4325 Своему капеллану папа приказал,
        Чтобы тот побыстрее письма написал,
        Всем ландмейстерам их адресовал
        И комтурам провинций 370 разослал.
        В этих письмах папа призывал
4330 К миру, и пространно рассуждал
        О просветлении души
        И сердечной к Богу любви 371.
        А все, кто эти письма получали,
        Очень внимательно их прочитали
4335 И послушно выполнили приказ.
        Все эти братья собрались тотчас
        И каждый, не задерживаясь, прибывал
        Туда, где их великий магистр пребывал.
        Поппо фон Остерна их встречал
4340 И с любовью братьев принимал.
        Гроссмейстера приветствовал учтиво
        Великодушный и благочестивый
        Брат Анно, который на зов
        Прибыл с ливонских берегов.
4345 Когда настало время братьям сообщить,
        Что магистр Поппо намерен уходить
        Эта затея не всем пришлась по душе
        И никому не показалась хорошей.
        Поэтому они стали возражать,
4350 Против этого замысла выступать.
        Но гроссмейстер представил им дело так,
        Что его отставка уже принята.
        Братья перечить перестали,
        Готовиться к выборам стали.
4355 Среди всех кандидатов, кого там назвали,
        Брата Анно из Ливонии указали.
        Брат Поппо был рад за него и горд.
        Он решительно выступил вперед,
        Сложил с себя звание великого магистра,
4360 А братья его отставку утвердили быстро.
        И великим магистром без промедления
        Поставили Анно с должным уважением.
        В знак этого гроссмейстеру, как полагалось,
        Роскошное кольцо на палец надевалось.
4365 А брат Поппо прежнюю должность оставил,
        Ибо брат Анно теперь орденом правил.
        И великий магистр Анно сказал:
        «Старый груз я охотно с плеч бы снял.
        Если вы, милые братья, не прочь
4370 Мне в моей новой должности помочь,
        Давайте решать, кого отправить
        В Ливонию и магистром поставить».
        Братья подумали и должны были признать,
        Что лучше комтура Кёнигсберга 372 не сыскать.
4375 Ни один язычник не мог похвалиться,
        Что ему удалось от него укрыться,
        Ибо все слабости и достоинства
        Он знал их языческого воинства.
        Великий магистр этот совет
4380 Одобрил, братьям сказав в ответ:
        «Я тоже подумал именно о нем –
        Лучшего магистра мы вряд ли найдем».

(Бурхард фон Горнгаузен. 1257 год)

        Великий магистр немедля написал
        Письмо, которое в Пруссию послал.
4385 Вместе с письмом и свой перстень-печать 373
        Пришлось с посыльным назад возвращать.
        В письме все было ясно указано
        Брату Бурхарду из Горнгаузена,
        Который многих больных излечил 374
4390 И многих язычников проучил,
        С которыми знал, как себя вести,
        Чтобы помочь им их души спасти.
        Бурхард эти письма прочитал
        И, не задумываясь, сказал:
4395 «Все, что предписано в этом письме,
        Да осуществится в Прусской земле 375.
        Повеления великого магистра
        Будут исполнены в точности и быстро».
        Потом он принял Ливонии печать,
4400 Которую ему велел передать
        Ландмейстер Анно, чей мудр был совет.
        Он носил ее более трех лет 376.
        Ну, что я могу еще сказать?
        Магистр Бурхард не стал долго ждать 377,
4405 Чтобы возглавить орденское воинство,
        Очень ценившее честь и достоинство.
        В Ливонию отправился без лишних слов,
        Путь этот потребовал великих трудов 378.
        Долго он по дороге скакал
4410 И море из вида не терял 379.
        Затем из приморской стороны
        Быстро свернул в сторону Двины.
        Орденские братья и оруженосцы,
        Простые горожане и крестоносцы,
4415 Да и землевладельцы многие
        Вышли из Риги и на дороге
        Ливонского магистра встречали
        И своей радости не скрывали.
        Как положено по рангу принимали.
4420 «Высокочтимый магистр! — они сказали.
        Окажите нам уважение,
        Примите наше подношение:
        Медовухой и вином угоститесь,
        Отдохните с дороги, освежитесь».
4425 Магистр был этим тронут весьма
        И сказал им такие слова:
        «Пусть Господь вас отблагодарит
        И вечной жизнью вознаградит
        За тепло, с которым вы встречали
4430 Меня и радушно привечали.
        Постараюсь оправдать надежды ваши».
        Пили и веселились все люди наши,
        Потом вернулись мигом
        В прекрасный город Ригу,
4435 Каждый житель которого Бога молил,
        Чтобы наилучшим образом укрепил
        Магистра в начинаниях благородных
        И заботах о чаяниях народных.
        Магистр без помощи их не оставил
4440 И в городе Риге праведно правил.
        Добродетель не перестает учить,
        Что друзей своих следует чтить.
        Рижский ландмейстер знал об этом.
        Следуя праведным заветам,
4445 Бурхард был добр к своим друзьям
        Так же, как страшен был врагам.
        Его любили все, кто окружал,
        Нищий и богатый благославлял.
        Его правление одобрял
4450 И только добра ему желал
        В Пруссии и в Ливонии народ.
        Выделив средства от своих щедрот,
        Много подарков в Литву он отправил
        Миндовгу большую радость доставил.
4455 Те вещи, которые ему подарили,
        Литовского короля просто восхитили.
        Миндовгу магистр подарки отправлял,
        Любезные письма ему посылал.
        В этих письмах он Миндовга хвалил,
4460 Новые подарки ему сулил.
        Завязалась меж ними крепкая дружба.
        Но язычникам это было не нужно,
        Им хотелось их рассорить и разделить,
        Не позволить прекрасную дружбу продлить.

(Бой под Мемельбургом. 1257 год)

4465 Магистр до поздней ночи не спал:
        Долго он думал и размышлял.
        И решил Курляндию посетить
        Чтобы как должно ущерб оценить,
        Который причинили и еще причиняют
4470 Литовцы, что жемайтами себя называют 380.
        Приказал, чтобы к утру приготовились,
        И сказал тем, которые построились:
        «Двигаться к Мемелю нам надлежит
        Небесный Отец нас благословит».
4475 Как по тревоге, выступил спешно 381
        И к Мемелю двинулся поспешно.
        Подобно герою легенд седых
        Скакал он вдоль бешеных волн морских.
        В замок Мемель магистр прискакал
4480 И от тамошних братьев узнал,
        Что дерзкие языческие воины
        В лесу возле замка гуляют спокойно.
        «Видно, не зря они так рискуют,
        Завтра утром они атакуют.
4485 Лучше мы сами на них нападем
        И с Божьей помощью прочь отобьем».
        Решили вновь пересчитать всех:
        Всего там было сорок братьев 382
        И куршей пять сотен пришло.
4490 Утром, как только рассвело,
        Жемайты вышли в поле гурьбою
        И начали строиться для боя.
        Магистр воскликнул: «Смелее в бой!
        Нам опасность встречать не впервой».
4495 И, построив людей, как надо,
        Сам возглавил эти отряды.
        Они уверенно вышли в поле
        И там, расправив плечи на воле,
        Храбро на язычников налетели,
4500 Которые просто кишмя кишели.
        Христиан было около пятисот,
        А язычники весь собрали народ.
        Много язычников было убито
        Там и, если кто-то о них грустит, то
4505 У него будет хороший повод погоревать 383.
        Но и магистру пришлось тяжкую рану принять
        В битве, где двенадцать братьев пали.
        Курши тоже многих потеряли,
        Их предводитель Бернхард фон Гарен 384
4510 Был жемайтами тяжело ранен,
        И других они переранили немало.
        Как иногда в подобных случаях бывало,
        Пришлось нашим поле боя уступить
        И, отбиваясь, к Мемелю отходить.
4515 Братья, которые жизни в бою потеряли,
        Души свои небесному Отцу передали.
        Есть чем смягчить утраты боль,
        Ведь земной печали юдоль
        Они сменили на царство небесное.
4520 Перемена выгодная и лестная!
        Их мученичество было быстротечным,
        А на небе жизнь ожидает вечная.
        И нет ни малейших сомнений в том,
        Что будут они теперь и потом
4525 В неизъяснимо прекрасных местах
        С Богом радоваться на небесах.

(Мир с жемайтами. 1257-1259 годы)

После эффектных батальных сцен хроники можно было ожидать, что описание мирных переговоров покажется неинтересным и скучным. Но наш автор и здесь сумел порадовать нас ярким и образным рассказом, при чтении которого невольно начинаешь чувствовать себя как бы свидетелем происходящего.

        Когда магистр поправился,
        От своих ран оправился,
        Сразу отправился в Ригу 385 и вот
4530 Уже он готовит новый поход,
        Чтобы жемайтов злых наказать
        И за их выходку покарать.
        Все это он сначала обмозговал,
        А потом уже братьев своих собрал.
4535 Братья ландмейстера поддержали,
        Выслушали его и сказали:
        «Нам надобно будет всех предупредить,
        Чтобы надежную помощь получить».
        Их дружной и решительной поддержкой
4540 Магистр был обрадован и утешен.
        К новой войне уже все дело шло.
        Но совсем мало времени прошло,
        Жемайты решили все исправить
        И послов своих в Ригу направить,
4545 Которым поручено было заявить,
        Что жемайты намерены мир заключить.
        «Никто из вас больше не будет страдать,
        Если не станете на нас нападать».
        Магистр был вынужден так отвечать:
4550 «Вам придется немного подождать,
        Потому что не один буду решать я,
        Мне надобно послушать, что скажут братья».
        Жемайты одобрили это решение.
        Демонстрируя доброе отношение,
4555 Магистр велел как гостей их принять
        И все, что им нужно, предоставлять.
        По Ливонии гонцов разослали,
        Чтобы в Ригу комтуров созывали.
        Несколько дней незаметно пронеслись,
4560 И вскоре все вместе они собрались.
        Слишком долго рассказывать станем ли?
        На этом всей Ливонии собрании
        Сам архиепископ присутствовал 386
        И свою паству напутствовал.
4565 Не только братья решение принимали,
        Важнейшие вопросы они обсуждали
        С горожанами Риги 387. Тех немало
        Все это дело интересовало.
        Они говорили и спорили много
4570 И усердно молили Господа Бога,
        Который умер за нас
        И нас своей смертью спас,
        Чтобы соизволил вернуть
        Жемайтов на истинный путь,
4575 Тот путь, который недавно смог
        Пройти литовский король Миндовг,
        И не ради земной награды,
        Вящей славы Господней ради.
        С язычеством решительно порвал
4580 И в конце концов христианином стал.
        Нашим даже показалось тогда,
        Что жемайты, прибывшие сюда,
        Имеют намерение креститься,
        Но в этом нам довелось ошибиться.
4585 Они еще не были готовы
        Понять и принять слово Христово.
        И все же за мир все высказались хором
        На срок два года, в течение которых
        За язычниками будут наблюдать,
4590 Смогут ли они этот мир соблюдать.
        Когда окончательно все решили,
        Снова жемайтских послов пригласили,
        Сказали, что христиане на мир согласны.
        Жемайты нашли это решение прекрасным
4595 И были очень довольны и рады,
        Что воевать с нами больше не надо.
        Этот мир был сначала заключен,
        Затем, как положено, утвержден 388.
        Как договаривались, так и решили,
4600 На два года прочный мир установили.
        Те, кто с епископом 389 пришли,
        Вместе с ним обратно пошли.
        Даже рыцари были довольны
        И разошлись по домам проворно.
4605 Язычники тоже спешили проститься
        И скорее в свою страну возвратиться.
        Это чувство всем людям знакомо,
        Оказавшимся вдали от дома.
        Магистр и послы друг другу руки пожали,
4610 И руки послов от волнения дрожали,
        Потому что, если кто-то не знает,
        Священней обычая не бывает.
        Если люди жмут руки и мир заключается,
        То везде этот мир нерушимым считается 390.
4615 Даже в третьих странах такой мир почитается,
        А его нарушение смертью карается.
        В конце концов послы с Ригой расстались
        И обратно в Жемайтию помчались.
        Там своим кунигасам 391 рассказали,
4620 Как мир с христианами заключали.
        А те их усердие похвалили
        И очень всем этим довольны были.
        Два года жаловаться потом
        Некому было и не на что.
4625 Тот мир был так крепок и так хорош,
        Что лучше не сыщешь и не найдешь.
        И это истина, а не сказки:
        Тогда можно было без опаски
        Спокойно в Жемайтию приезжать,
4630 Повсюду ходить там и торговать.
        Жемайтам, которые к нам прибывали,
        Сопровождающих уже не давали,
        Ибо никто не смел запрещать
        Им беспрепятственно торговать.
4635 Им было позволено, между прочим,
        С самого утра и до поздней ночи
        Везде ходить и ездить свободно.
        Так продолжалось ровно два года.

(Вожди и жрецы. 1259 год)

        А когда закончился этот срок,
4640 Снова жемайтов какой — то злой рок
        Побудил войну возобновить
        И еще много бед причинить.
        Очень высокомерны они были,
        К тому же войну и грабеж любили,
4645 И только ждали подходящей поры.
        При этом были могучи и храбры.
        Жемайтский кунигас 392, который, бывало,
        О войне и о мире думал немало,
        Задумал большой пир закатить
4650 И всех товарищей пригласить.
        Они ели, пили и веселились,
        Как будто на празднике находились.
        А затем знатный кунигас их страны
        Громко обратился ко всем остальным:
4655 «Для меня огромная радость и честь
        Видеть столько отважных героев здесь.
        Пока я живу на белом свете,
        Храбрецы мне как братья и дети.
        Жемайты видят свое величие
4660 В обретении славы и добычи.
        Вы же всю свою добычу просыпаете,
        Против христиан давно не выступаете.
        Следует нам твердой рукой
        Христиан нарушить покой».
4665 Эта речь возбудила хмельных вождей,
        И они поклялись всех своих людей
        Как можно скорее на войну выводить,
        Христиан же преследовать и не щадить.
        Собрали три тысячи воинов лучших
4670 Для вторжения во владения куршей.
        Надеясь на поддержку своих богов,
        Решили выслушать мнение жрецов.
        Здешним богам жертвы приносил
        Жрец, именуемый блютекирл 393.
4675 Бедное животное 394 он убил,
        А потом собравшимся объявил:
        «Мужайтесь, жемайты! Военный поход
        Радость и горе, добро и зло несет.
        Но у вас будет могучая защита,
4680 Лучше которой даже и не ищите.
        Раз решили в Курляндию устремиться,
        Чтобы снова с христианами сразиться,
        Боги этому будут только рады,
        Так что вам задерживаться не надо.
4685 Милость богов нетрудно получить,
        Если треть добычи им посулить.
        А если богов благоприятны взгляды,
        Никакой другой защиты и не надо.
        Боги заслуживают своей любимой утехи:
4690 Благородные воины, их кони и доспехи
        В честь великих богов должны быть сожжены
        По обычаю праотцев нашей страны».
        Жемайты ему отвечали на это:
        «Рады последовать этому совету!
4695 Если мы христиан одолеем,
        Битву выиграть у них сумеем,
        За собою оставив поле боя 395,
        Вот тогда самых храбрых их героев
        Мы без всяких споров и без помехи
4700 Сожжем дотла, и коней, и доспехи.
        Так давайте же все вперед скакать,
        Наслаждение в битве получать,
        Увеличивать свое достояние.
        Поглядим, сбудется ли предсказание,
4705 Вернемся ли мы с победой и с добром.
        А гордым куршам мы беды принесем:
        Их любимые жены, их малые ребята,
        Лошади, коровы, годовалые телята,
        Все их слуги и домашние —
4710 Все это, братцы, будет наше!
        Все, что курши успели накопить,
        Будут по справедливости делить
        Все пошедшие в поход удальцы,
        Старые и молодые бойцы.
4715 Орденских братьев тоже не пощадим,
        Никому из немцев спуску не дадим,
        Когда нападем. Пусть будет удача
        С нами. Готовьте коней и поскачем!"
        Жемайты свернули лагерь и вот
4720 Они уже выступили в поход.

(Битва при Шотене. 3 февраля 1259 года)

       А в Курляндии встревожились
       Наши братья, рыцари божьи 396,
       Понимая, что дело не пустяк,
       С жемайтами все пошло вдруг не так:
4725 У них там что-то происходит и
       Хорошего ждать не приходится.
       Братья совет немедленно держали
       И после этого гонца послали
       К отважным мемельским братьям
4730 И прочим немцам: сказать им
       Как можно скорее к ним прибыть
       И храбрых куршей с собой захватить.
       А когда гонец в Мемель прискакал
       И послание братьям передал,
4735 Тогда все новобранцы возликовали,
       Да и прочие немцы не пожелали
       В стороне от похода оставаться
       И от ратных подвигов уклоняться.
       Курши же, как я говорил и еще скажу,
4740 Всегда были готовы к войне и грабежу.
       Все они как следует вооружились
       И для большого похода снарядились.
       Храбрых воинов было там сколько угодно
       И все они выглядели превосходно:
4745 Шлемы на солнце ярко сияли,
       Серебряные брони 397 блистали.
       Времени напрасно не теряли,
       Гордо и быстро вперед скакали,
       Чтобы язычников вразумить
4750 И дух их мятежный усмирить.
       В Гольдингене братья ликовали,
       Когда вестники им передали:
       Мемельские братья не подведут
       И на помощь свое войско ведут.
4755 Когда они об этом узнали,
       То обрадовались и сказали:
       «Будет кому христиан поддержать!
       Можем теперь победу одержать.
       Без них мы бы вряд ли устояли».
4760 Так молодые братья считали.
       Когда мемельцы весело и бодро
       В замок Гольдинген въехали, твердой
       Рукой Бернхард фон Гарен построил
       И куршей, и немецких героев,
4765 Объединив оба орденских отряда.
       Бернхард и сам был богатырем, что надо,
       Отважным и в бою непобедимым.
       Из Гольдингена бойцов выводил он,
       И все они вручали свои души Богу,
4770 Прося его дать им пожить еще немного,
       А если придется головы сложить,
       Чтобы жизнью вечной их смог наградить,
       Той, что не кончится, не перестанет
       И никогда не предаст, не обманет.
4775 Наши языки и наши сердца
       Господа славить должны без конца.
       И тогда все дела пойдут на лад,
       А заботы наши прочь улетят.
       С именем Бога и с оружием в руках
4780 В любом сражении неведом будет страх.
       Войско вышло из Гольдингена и вот
       Братья двинулись в очередной поход.
       Курши братьев сопровождали,
       Впереди них бодро скакали,
4785 А те, кто конями не обладали,
       Пешком за ними проворно бежали.
       Они спешили язычников отыскать,
       Чтобы с ними битву поскорей завязать.
       Жемайты землю куршей разорили
4790 И большую добычу захватили.
       Их груди от гордости распирало,
       Ибо они награбили немало.
       Добычу везли и пленников вели,
       На новое место они перешли.
4795 Противники все время сближались,
       Мгновения битвы приближались.
       Бернхард фон Гарен был храбр и умен 398,
       Близко опасность почувствовал он,
       «Чую я, братья, языческие полки —
4800 На расстоянии вытянутой руки.
       Настало время нам к Богу обратиться
       И как следует Господу помолиться.
       Надо язычников одолеть
       И жизней своих не пожалеть,
4805 Чтобы тех христианских пленников спасти,
       Которых хотят в Жемайтию увести.
       Пусть каждый из нас вспомнит, что мы немцы,
       И укрепит свою руку и сердце».
       Так он братьев воодушевлял.
4810 А потом своим куршам сказал,
       Которых он уже, как для боя, построил:
       «Покажите, как бьются куршские герои!
       Вы прекрасно знаете эту местность,
       Тут каждый камень и куст вам известны.
4815 Здесь и предстоит нам скоро биться,
       С полками язычников сразиться.
       Вы для них будто бы дойная корова.
       Приходить они будут снова и снова,
       Если мы у них все не отберем
4820 И отпустим с награбленным добром.
       Надо их как следует проучить,
       От набегов надолго отучить.
       Я сейчас горячо вас прошу
       Не проявить малодушия.
4825 Вот неустанная наша забота,
       Наше призванье и наша работа,
       Та, что мы вечно должны исполнять:
       Землю свою от врагов защищать.
       Себя защитить сумеем тоже.
4830 У села, которое, похоже,
       Шотен 399 зовется, сражаться станем.
       Ну-ка, покрепче завязки затянем,
       Чтобы нам шлем на глаза не сползал
      И во время боя не мешал».
4835 Братья, курши, все немецкие герои
        Сразу же стали готовиться к бою,
       Строясь в ряды и разминая руки
        По всем правилам военной науки.
        А когда приготовились к бою,
4840 Бернхард фон Гарен своей рукою
        На вершине холма поднял флаг,
        Христианства и мужества знак.
         Но чего было ждать христианам
       От языческой своры поганой?
4845 Те всем видом давали понять,
        Что на флаг этот им наплевать.
        Потом обе стороны пришли в движение,
        Сошлись и начали большое сражение.
        И сразу же курши бросились бежать,
4850 Подальше от места боя удирать,
        По одному стремясь улизнуть
        Хоть как-нибудь и куда-нибудь.
       Немцы же храбро врага встретили,
        А когда, наконец, заметили,
4855 Что от них все «союзники» ушли,
        Они мужественно на смерть пошли
        С куршами, что не поддались искусу,
        Отважно вручив души Иисусу.
        Это был жесточайший бой,
4860 Каждый немец дрался как герой.
        Брат Бернхард, курши, другие братья
        И все, о ком успел прочитать я,
        На месте стояли, строй крепко держали,
        Били, кололи, ранили, убивали,
4865 Язычников сразили немало.
        Сквозь кольчуги их кровь проступала,
        И почти все храбрые герои
        Вскоре оставили поле боя,
        Но лишь потому, что к Богу ушли,
4870 Орденские братья: тридцать и три 400.
        Стенания эхо всюду разнесло,
        Христианство тогда в упадок пришло.
        Жемайты поделили скорей
        Захваченных в бою лошадей.
4875 Сердца их от счастья просто пели,
        Радовались они, как умели,
        Своих языческих богов прославляли
        За то, что те победу им даровали.

(Приготовления к войне. 1259 год)

        Жемайты уйти с добычей торопились,
4880 Но вовсе на этом не угомонились,
        Ибо на сей раз у них все сошлось,
        Жирный кусок им урвать удалось.
        И стали они очередной набег замышлять:
        Понравилось им земли христиан разорять.
4885 Успехом весьма воодушевлены 401,
        В их войско шли воины со всей страны,
        Курляндию разорить мечтали
        Сильнее, чем прежде замышляли.
        Из-за частых мятежей и непостоянства
4890 Запятнав чистоту своего христианства.
        Хотя жемайты войско собирали,
        Однако и братья тоже не дремали:
        Теперь на всех дорогах и проездах
        Дежурили разведчиков разъезды.
4895 И разведчики вскоре узнали
        О том, что жемайты замышляли.
        Один из них сразу же помчался,
        Даже и на миг не задержался,
        Не отдыхал, пока в Гольдинген не прискакал
4900 И все, что ему было известно, рассказал.
        Это известие лишь усугубило
        Уныние, что в Гольдингене царило.
        Многие мужи были растеряны и смущены
        Тем, что недавно были жемайтами поражены,
4905 И считали, что после сражения
        Попали в трудное положение.
        Они не раз уже видали,
        Как язычники отрезали
        Головы братьям, павшим в бою,
4910 И уносили в землю свою 402.
        И с туземцами надо быть осторожными:
        Те, кто уцелели, были ненадежными,
        Причем, как это часто бывало,
        Даже ненадежных не хватало.
4915 Ведь верные Христу до конца сражались
        И вместе с братьями на поле остались.
        Когда все трусливые разбежались,
        Храбрые, сколько могли, держались.
        Во имя христианской любви 403 
4920 Им пришлось искупаться в крови.
        Они один за другим погибали,
        Когда трусы шкуры свои спасали.
        Лишь немногим удалось отбиться
        И твердой рукой в замок пробиться.
4925 Итак, их силы были невелики.
        А вдруг с большим войском явятся враги?
        Этот вопрос всех мучил и волновал.
        И тогда комтур 404 своим братьям сказал;
        «Братья, проясните ваши лица!
4930 Чему быть суждено, то случится.
        Господь нам помощь послать соизволит.
        А пока доверимся Его воле».
        Братья просьбу о помощи составили,
        Поскорее в Ригу ее отправили.
4935 Там посланец магистра отыскал
        И тревожные вести передал.
        Когда магистр уяснил положение,
        Что в Курляндию готовится вторжение
        И запутались литовские дела,
4940 Он сказал: «Защищаться пора пришла».
        Магистр отправил своих посланцев
        В земли ливов, леттов, эстонцев.
        В орденских братьях своих проверенных
        Он и без уговоров был уверен:
4945 Те всегда готовы без лишних слов
        Выставить ряд превосходных полков.
        Епископы со своими людьми готовы были
        Сразу же, как только сообщение получили.
        Вскоре христиане в Риге собрали
4950 Силы, которыми располагали.
        Потом они вместе с магистром
        Помчались галопом и рысью,
        И все христианское войско в спешке
        К Гольдингену двинулось без задержки.
4955 Братья из замка рады были видеть их
        И приветствовали как гостей дорогих.
        Проделав стремительно дальний путь,
        Разместились на травке отдохнуть,
        Но и о безопасности не забывали:
4960 Конные разъезды дороги охраняли,
        Комтуры повсюду расставили часовых,
        Чтобы никто не мог внезапно напасть на них.
        Вскоре примчался разведчик и тут
        Закричал он: «Язычники идут!
4965 Мне удалось достоверно узнать:
        Они будут Мемель атаковать».
        Люди, пришедшие с магистром,
        К Мемелю направились быстро,
        Приготовившись к бою, как надо.
4970 С ними были куршские отряды
        И земгалы, которых было немного,
        Зато они хорошо знали дорогу.
        Впереди разведчики скакали,
        Об опасностях предупреждали.
4975 Много невзгод им пришлось преодолеть,
        Через многие овраги перелезть.
        Чудесную лужайку нашли; рядом с ней
        Протекал красивый и чистейший ручей.
        Там они с палатками расположились
4980 И уже вскоре глубоким сном забылись.
        А утром разведчики прискакали
        И такие новости рассказали:
        Огромные силы вышли в поле
        И вовсю развернулись на воле.
4985 Говорили, что их ведет герой,
        В стране обладавший властью большой,
        И что литовцы 405 в самом деле
        Такое войско собрать сумели,
        Что, если встретить эту рать,
4990 Христианам не устоять.
        Когда магистр это услыхал,
        Своих орденских братьев созвал
        И тех, кто их сопровождали,
        Чтобы те совет ему дали.
4995 «Наша ситуация вам известна, —
        Без обиняков им сказал он честно.
        — Положение дел отчаянное
        И картина довольно печальная.
        Что делать, надо срочно решать,
5000 Пока нас не начнут окружать.
        И если хотим врагов одолеть
        Или хотя бы сами уцелеть,
        То думать потребуется быстро.
        Что скажете вашему магистру?»
5005 Но герои долго не рассуждали,
        На поставленный вопрос отвечали:
        «У нас достаточно людей, чтобы драться.
        Мы все готовы рядом с вами сражаться».
        Пока мужи все это обсуждали,
5010 Новые разведчики прискакали.
        Братья лучших героев посылали,
        Которых специально отбирали.
        Эти разведчики подтвердили,
        Что язычники заполонили
5015 Окрестные поля полками своими,
        Щеголяя доспехами дорогими 406.
        Превосходные кольчуги блистали,
        Позолоченные шлемы сияли,
        Отражая свет, как дорогие зеркала
5020 Или же посуда из чистого серебра.
        И эти люди в сверкающих доспехах
        Действовали так, что было не до смеха.
        Они всю землю опустошали,
        Строения жгли и разрушали,
5025 Людей же грабили и убивали,
        А некоторых живыми хватали.
        И когда магистр обо всем этом узнал,
        Снова братьев посоветоваться собрал.
        Решили к замку Вартах 407 пробираться,
5030 Там нам легче будет обороняться.
        Войско двинулось, отовсюду надежно прикрыто:
        Авангард, арьергард и с обоих флангов защита.
        Так и шли, не зная, чего впереди ожидать,
        Но полные решимости христиан защищать.
5035 Люди, которые в замке Вартах пребывали,
        Обрадовались, когда магистра увидали.
        То, что его войско к замку подступило,
        Очень их утешило и ободрило.
        Близ замка на прекрасной лужайке зеленой
5040 Разбило свой лагерь войско утомленное.
        Часть братьев сразу же со стен спустилась
        И к христианам присоединилась.
        Магистр решил не откладывать дело
        А с язычниками сразиться смело
5045 И сделать это на следующий день,
        А то они стянут всех своих людей.
        Решили так, и без лишних слов
        Отобрали лучших смельчаков
        И на две большие группы разделили,
5050 Чтобы одни из них спящих сторожили,
        Охраняя их сон до завтрашнего утра,
        Потому что христианам отдыхать пора.
        Хотя лучшей защитой и надеждой
        Был всегда Господь — и в тот раз, и прежде.
5055 Вторую группу решили послать
        За язычниками понаблюдать.
        Ближе к ночи эти люди выезжали
        И вскоре литовский 408 отряд увидали.
        У ручья враги стояли и сидели
5060 И оживленно между собой галдели.
        Они только что заметили у воды
        Христианами оставленные следы.
        И по этим следам выходило,
        Что большущее войско здесь было.
5065 Этот вывод их очень огорчил,
        А один из них вот что говорил:
        «Они хотят за свои беды отомстить
        И у магистра стали помощи просить».
        Другой, он рядом с первым стоял,
5070 Головой покачал и сказал:
        «Если судить по этим следам, мне сдается,
        Что в Ливонии христиан не остается,
        А все сюда воевать пришли
        Со всех концов Ливонской земли».
5075 «Вечер кончается, ночь наступает.
        Этот поход уже надоедает,
        И пора заканчивать наш дозор. —
        Третий литовец вступил в разговор. —
        Поспешить надо в полк и всем рассказать
5080 То, что мы видели и смогли понять».
        И, понукая своих лошадей,
        Литовцы помчались прочь поскорей.
        На христиан они не напали,
        Может быть, их и не замечали.
5085 Да и не сблизиться было никак:
        Их разделял глубочайший овраг.
        Наши решили за ними погнаться,
        Стали через овраг перебираться,
        Но тут наступила темная ночь
5090 И ускользнули язычники прочь.
        Потом следы их все же отыскали,
        Однако в тот раз они ускакали.
        Вскоре их встретила своя рать.
        Ну, что я могу еще сказать?
5095 Каждый литовский разведчик рассказал
        То, что он видел. Тогда король 409 послал
        Своих гонцов, которым приказали,
        Чтобы к нему поскорее созвали
        Со всей армии нужных людей
5100 И сделали это побыстрей,
        Но лишнего шума не поднимали.
        И вот, когда этих людей собрали,
        Разведчикам приказали тотчас
        Перед ними повторить свой рассказ.
5105 «К христианам пришло с берегов Двины
        Огромное войско, и они сильны.
        Судя по оставленным ими следам,
        Разбить нас для них не составит труда.
        Если бы вы сами видели эти следы,
5110 В других доказательствах не было бы нужды.
        И пусть вам наши боги помогают,
        На которых литовцы уповают.
        А нам они уже хорошо помогли,
        Поскольку мы ноги оттуда унесли».
5115 Собравшиеся выслушали эти речи
        И решили не брать ответственность на плечи.
        Больше не стали попусту препираться
        И постановили в Литву возвращаться 410.

(Разведчики. Конец лета 1259 года)

        В эту ночь христианам трудно пришлось,
5120 Много им бед испытать довелось.
        Они едва себе шеи не сломали,
        Когда через тот овраг перелезали.
        Наконец, рассвело и удалось разобраться,
        Как и куда язычники смогли подеваться.
5125 Христиане решили у ручья затаиться,
        Где в отсутствии литовцев смогли убедиться.
        Этому они вовсе не были рады,
        Ибо опасались коварной засады.
        «Вот куда литовцы убежали! –
5130 Рассмотрев следы, они сказали. –
        Без помех они здесь грабили и жгли,
        И не верится, что так легко ушли.
        Они всех обманут и вернутся,
        А нам никак нельзя обмануться.
5135 Надо узнать, намерены ли они всей толпой
        Действительно поскорее возвращаться домой.
        Придется нам потрудиться и послужить,
        Если хотим как положено доложить».
        Ну, что остается мне быстро сказать?
5140 Решив непременно литовцев догнать,
        Разведчики в тесную кучку собрались
        И за отступавшими резво помчались.
        Немцы решили не возвращаться,
        Пока не сумеют разобраться
5145 И представить магистру подробный доклад
        О том, как в реальности обстоят дела.
        Когда через лес они прошли,
        То узнали всю правду. Вдали
        Поднималось большое облако пыли:
5150 Отряды язычников прочь уходили.
        Они не задерживались, не отдыхали,
        Пока до литовской земли не доскакали.
        Наши тоже не остались на месте:
        Их командир сразу с радостной вестью
5155 Лучшего всадника вперед отправил,
        Чтобы тот магистру в замок доставил
        Известие, что литовцы бегут со всех ног,
        Не ища мостов и не разбирая дорог.
        Даже по следам скажешь надежно,
5160 Что догнать их уже невозможно.
        Они будут до самой Литвы удирать.
        Так должен был посланец магистру сказать 411.
        Гонец мгновенно собрался
        И в войско братьев помчался.
5165 Прямо к замку Вартах он скакал,
        Не задерживался и не отдыхал.
        А когда магистра увидал,
        Приветствовал его и сказал:
        «Неверные повернули вспять,
5170 Христианам их не догнать.
        Они уже прошли через лес
        И не скоро появятся здесь».

(Возвращение крестоносцев. 1259 год)

        Когда магистр выслушал гонца,
        Тревога сошла с его лица.
5175 Он послал лучших оруженосцев
        За братьями в войско крестоносцев.
        Прибывших братьев магистр собрал
        И все им подробно передал,
        Что ему посланец говорил.
5180 А потом совета попросил:
        «Подскажите, что делать нам: вам и мне,
        Раз уж мы очутились в этой стране».
        Братья, узнав, что литовцы ушли
        И уже достигли своей земли,
5185 Решили, что нет для них никакого стыда
        В том, что напрасно так далеко 412 зашли сюда.
        И посоветовали магистру,
        Чтобы все полки собрал он быстро,
        И перед ними бы зачитали
5190 Донесение и показали
        Человека, который привез его.
        Мы, мол, не скрываем от вас ничего.
        «Пусть услышат своими ушами
        И посмотрят своими глазами,
5195 Вот тогда мы и послушаем их советы».
        Так магистр с братьями и решили об этом.
        На прекрасный луг у замка стянулось
        И во всей своей мощи развернулось
        Воинство Ливонской земли.
5200 Немцы тоже туда пришли 413.
        Магистр о язычниках рассказал
        Все, что сам от разведчиков узнал.
        Так он сказал: «Литовцы бегут со всех ног,
        Не ища мостов, не разбирая дорог 414.
5205 Они прошли лес, повернув вспять,
        И теперь их уже не догнать.
        Об этом мы от разведчиков узнали,
        Которые все это сами видали.
        А теперь мы хотели бы узнать,
5210 Что об этом вы можете сказать?» 415
        Магистру и братьям отвечали: «Господа!
        Мы счастливы, что Господь вас направил сюда.
        А если язычники уже ушли,
        Пусть убираются из Куршской земли.
5215 Мы разделаемся с ними в другой раз,
        Более благоприятный, чем сейчас.
        Бог нам поможет язычников разбить».
        Тогда братья решили: пора спешить
        В направлении Двины реки
5220 И к отходу готовить полки.
        В Курляндии решили пока держать
        Только тех, кто будет ее охранять.
        Остаться придется некоторым братьям,
        Ибо эту землю надо защищать им.
5225 Так это дело и завершилось,
        И битвы при этом не случилось.
        Магистр, братья, оруженосцы
        И все прочие крестоносцы
        Христианский лагерь свернули,
5230 Подпруги туже затянули
        И сразу же к Риге в путь пустились,
        Где рано утром и очутились 416.
        Каждый был рад, что он возвратился
        И что этот поход завершился.
5235 Там они по нескольку дней отсыпались,
        Ибо давно уже так не утомлялись.
        Лошади их тоже отдохнули там.
        А потом все разъехались по домам.

(Отпадение Земгалии. Осень 1259 года)

        Вскоре новая беда настала:
5240 Земгалия от веры отпала 417.
        Земгалы задумали злое дело,
        Которое осуществили смело.
        Но, хотя они и отреклись от веры,
        Вели себя достойно, по крайней мере,
5245 Проявив благородство хотя бы и в том,
        Что не разграбили имущество фогта.
        Рыцарственный герой, который носил
        Имя Шабе 418, земгалов уговорил.
        Он сказал, что их фогт не настолько виноват,
5250 Чтобы у него все имущество отобрать.
        Пускай свое добро он забирает
        И прочь из Земгалии уезжает.
        Мир с христианами мирно был расторгнут
        К радости земгалов и даже восторгу.
5255 Должностные лица и ордена сторонники 419
        Перепугались, когда к ним пришли посланники
        От Шабе и от всех остальных земгалов
        И сказали, что времени у них мало:
        Немцам надо из Земгалии убираться
5260 И больше никогда сюда не возвращаться.
        Те сразу же в Ригу побежали
        И о случившемся рассказали.
        Магистр решил здешних братьев собрать
        И попросил их совет ему дать:
5265 «Скажите, братья, стоит ли нам опять
        Комтуров и фогтов в Ригу созывать?».
        Братья сказали без обиняков:
        «Надо немедленно послать гонцов.
        Пускай скачут дела Христова ради
5270 В Сегевольд 420, Эстонию, Ашераден».
        Посланцы немедленно поскакали,
        Не задерживались, не отдыхали.
        Во всех уголках Ливонской земли
        Всех комтуров и фогтов обошли.
5275 Те вызов магистра получили
        И сразу же в Ригу поспешили.
        Когда этих братьев магистр увидал,
        Ласково их приветствовал и сказал:
        «У нас возникло проблем немало
5280 Из-за отступничества земгалов».
        Видя, что прибыли все до одного,
        Магистр, не скрывая от них ничего,
        Без подсказки 421 рассказал
        Все, что сам об этом знал:
5285 Мол, земгалы всех немцев повысылали
        И отныне без мира жить пожелали.
        И на эти слова в ответ
        Он услышал такой совет:
        «В той земле нужен замок земгалам на страх,
5290 Тогда они покаются в своих грехах».
        Магистр эту идею нашел неплохой
        И решил строить замок будущей зимой 422.
        Потом по домам все разъехались снова,
        И к началу зимы все было готово.
5295 К этому времени все в Ригу прибывали,
        Следующей зимы дожидаться не стали.
        Никого из епископов магистр не забыл,
        Каждого из них он убедительно просил
        В этом деле нешуточном братьям помочь,
5300 А он будет молиться за них день и ночь.
        И те помочь ему были рады,
        Прислали в Ригу свои отряды,
        Охотно святое дело поддержали.
        А те, кого они на помощь послали,
5305 Не забывали Бога благодарить
        И просили Его их благословить
        На паломничество в Земгалию. Вот
        Так представлялся им будущий поход.
        И из других концов Ливонской страны
5310 Собирались крестоносцы для войны.
        Из далекого города Ревеля 423
        Пришли вассалы датского короля.
        Христиане, которые жили в Иервене 424,
        Тоже решили: не оставаться же в стороне.
5315 В этот трудный час для страны
        Они поняли, что нужны.
        Прибыли люди из Сакала,
        Из эстонской волости Пала 425
        И из других краев днем и ночью
5320 Шли толпами и поодиночке 426.
        Ливы и летты, как всегда,
        Тоже приехали сюда.
        Легкие на подъем — выехали вчера
        И приехали в Ригу с самого утра.
5325 Магистр сам прибывающих встречал,
        Всех, как дорогих гостей, привечал,
        Заботился, чтобы людям было где жить,
        Лучших постарался получше разместить.

(Осада Тервете. Зима 1259/1260 годов)

        На другое утро магистр пошел
5340 Вместе с братьями к тем, кто пришел —
        Дать христианам благословление 427
        И помочь им обрести спасение.
        Лучших и знатнейших людей он собрал
        Прямо в их лагере и так им сказал:
5345 «Требуется мне ваш совет, господа,
        Как нам половчее нанести удар.
        Вы знаете, что мы замок решили построить
        И почти все нужное успели приготовить.
        Если все пойдет, как хотелось бы мне,
5350 То уже очень скоро в этой стране,
        Которая Земгалией зовется,
        Орденское знамя высоко взовьется.
        Пока же эта страна возмущена,
        И помощь большая нам будет нужна.
5355 Дайте же добрый совет, как всегда:
        Как нам припасы доставить туда?»
        Тогда один из рыцарей в ответ
        На этот вопрос дал такой совет:
        «Магистр, у пришедших в город Ригу людей —
5360 Ливов, леттов и эстов — есть много саней.
        Если груз между ними распределим,
        То почти все проблемы мы решим,
        Если будет такое желание
        И вы дадите им указание».
5365 Совет очень понравился магистру,
        И припасы распределили быстро.
        А вскоре все грозное войско стояло,
        Готовое выступить против земгалов.
        Радость сияла на лицах у всех,
5370 И каждый надеялся на успех.
        Вскоре показалось и куршское знамя 428
        Теперь и курши соединились с нами.
        Магистр и братья куршам были рады,
        С надеждой глядели на их отряды.
5375 К Терветену 429 они подступили
        И на поле палатки разбили.
        Земгалы ворота и рвы отважно защищали,
        А христиане свирепо, как львы, их штурмовали.
        Крестоносцы к самому рву подошли,
5380 Стены довольно высокими нашли.
        Осадные башни соорудили 430,
        Под самые стены их подводили
        Так, что слабые сердца трепетали,
        Когда их передвигать начинали.
5385 То, что это истинная правда, подтверждали
        Люди, которые сами все это наблюдали 431.
        И сразу жестокий штурм учинили,
        Чем сильно земгалов огорчили.
        Весь день наши крепость осаждали.
5390 С обеих сторон копья летали,
        Многих земгалов там подстрелили
        Так, что замертво их уносили.
        Потом наши начали от крепости отступать,
        А земгалы из замка бросились их догонять,
5395 Перестреливались и копьями бились.
        Но вскоре язычники остановились
        И поспешно в свой замок Терветен вернулись,
        Там забаррикадировались и замкнулись.
        Христиане же вдруг стремительно отступили,
5400 Как только сумерки утру место уступили.
        Не потому, что потерпели неудачу,
        А потому, что имели другую задачу,
        Ибо собственный замок строить собирались.
        И пока они с Терветеном распрощались 432.

(Замок Добе. Зима 1259/1260 годов)

5405 Двинувшись вглубь земгальской земли,
        Братья место для замка нашли
        И там построили замок Добен 433,
        Который был крепок и удобен.
        Магистр был доволен и удовлетворен,
5410 Разместил там подобающий гарнизон.
        Все продукты, которые привезли
        Христиане, в новую крепость свезли,
        Как магистр Бурхард это и намечал
        И последовательно осуществлял.
5415 Магистр к братьям пошел и выбрал из них
        Лучших: самых отважных и деловых.
        И сказал им: «Вот здесь вы будете жить,
        Господу Богу и Ордену служить».
        Отобрали кнехтов толковых,
5420 Самых способных и здоровых.
        Поручили им замок Добен охранять,
        Чтобы вражье нападение не проспать.
        Арбалеты 434 и стрелы для этих людей
        Приказано было доставить побыстрей.
5425 И когда все это в замок привозили,
        Братья радовались и благодарили.
        Затем замок глубоким рвом окружили 435,
        Деревянный палисад 436 установили.
        Закончив все эти срочные дела,
5430 Магистр благородных рыцарей собрал.
        Куршские отряды братья распустили,
        И курши радостно домой поспешили.
        Потом от замка Добен магистр мигом
        Со своими людьми вернулся в Ригу.
5435 Благородные рыцари из Ревеля
        В Риге оставались какое-то время.
        Братья им ни в чем отказать не желали,
        Как самых дорогих гостей принимали.
        Каждый из них, обласканный, как герой,
5440 Счастливым и гордым поехал домой.
        Но как только войско удалилось
        Христиан, сразу вот что случилось.
        Те, которые в Литве живут
        И себя жемайтами зовут 437,
5445 Слетелись под Добен смело,
        Как арбалетные стрелы.
        Многие знатные герои приехали
        В своих сверкающих серебристых доспехах 438.
        Решительно действовали их полки:
5450 Прикинув, что силы их столь велики,
        Что смогут они новый замок взять,
        Они стали Добен атаковать.
        Однако братья лениться не стали,
        На совесть язычников угощали
5455 И потчевали их на славу,
        Устроив врагу пир кровавый.
        Те, кто сами напали, желая войны,
        Были тут же отбиты и поражены.
        После такого обеда ужин
5460 Многим язычникам стал не нужен.
        А те, которые ноги унесли,
        Этот обед переварить не смогли.
        Братьев, храбро замок защищавших
        И кнехтов, верно им помогавших,
5465 Бог на небесах бдительно хранил,
        И никого из них враг не убил.
        Раны же, которые им нанесли,
        Были не смертельны и не тяжелы.
        Забрав убитых, жемайты пошли обратно.
5470 Отступление было не слишком приятным:
        Немало при штурме их полегло,
        Много было раненых тяжело.
        И многие после ран таких
        Уже не оправились от них.
5475 Заунывную песню затянули
        И от Добена к дому повернули.
        Замок Добен строить начинали,
        Когда повсюду снега лежали.
        И стояли такие холода,
5480 Каких прежде не было никогда.
        А весной, как это каждый год бывает
        Мелкие цветочки расти начинают
        И везде раздается птичье пение.
        Вскоре после Пасхи 439 свои владения
5485 Магистр объезжал, чтобы убедиться,
        Что гарнизоны смогут защититься.
        Братья этим очень тронуты были
        И с любовью магистру говорили:
        «По Божьему благословению
5490 И по вашему повелению
        Мы наш замок отстоять сумеем
        И своих жизней не пожалеем».
        Братьев отважных в замке оставил 440
        Их начальник и путь свой направил
5495 В сторону Двины реки.
        Проводив свои полки
        И распустив их по домам,
        Магистр в Ригу вернулся сам.

(Замок Карсховен. Весна 1260 года)

        А литовцы в то время не дремали.
5500 Гневом пылая, они наблюдали,
        Сколь бесцеремонно разместились
        Братья, что рядом с ними поселились,
        Не заботясь об их отношении
        И не спрашивая разрешения 441.
5505 «Сама Смерть 442 — сказали, — незваных гостей
        Забросила к нам, как каких-то чертей,
        От которых нам одни только беды.
        Но мы не дадим им легкой победы,
        И птичкам этим ощиплем перышки».
5510 И стали литовцы собирать полки.
        И вот их войско быстро идет
        На Карсховен 443 в военный поход.
        И рядом с замком, где братья устроились,
        Свою собственную крепость построили 444.
5515 И стали они Карсховен атаковать,
        Воинское искусство братьев проверять,
        Чтобы узнать, каковы они в бою.
        Братья отстаивали крепость свою
        Так, что язычники поостыли
5520 И штурм не сразу возобновили.
        А братья и оруженосцы крепко стояли.
        Копья и дротики туда и сюда летали.
        Расходясь и сходясь снова и снова,
        Каждый стремился одолеть другого.
5525 Обе стороны очень громко кричали
        И быстрые копья далеко метали.
        Каждый стремился другого убить
        И друг другу побольше навредить.
        В жестокой рукопашной потом там сошлись,
5530 Ножами резались и руками дрались.
        День и ночь между двумя замками шла
        Битва, и утихнуть никак не могла.
        А в это время магистр
        Думал, как ему быстро
5535 Попавших в осаду братьев защитить
        И не позволить Карсховен захватить,
        Сохранив от нестерпимого тиранства
        Языческого чистоту христианства.
        Сразу несколько писем написал
5540 И к эстонцам за помощью послал
        Эсты отказываться не стали,
        Подкрепление ему прислали.
        Бурхард фон Горнгаузен, наш магистр,
        Действуя решительно и быстро,
5545 Направил коня в прусские пределы
        Где у него было важное дело.
        С раннего утра, не отдыхая,
        До ночи скакал, не уставая.
        Как только в Пруссию он прибыл,
5550 С великой радостью был принят 445.
        Во главе с маршалом братья пришли
        Встречать магистра ливонской земли.
        Магистр обо всем им рассказал,
        Для чего он в Пруссию скакал,
5555 И честно братьев попросил
        Помочь ему по мере сил
        И поддержать, когда пойдет
        Он на Карсховен в свой поход.
        Братья долго думать не стали
5560 И в ответ на это сказали:
        «Вместе с вами делить мы снова и снова
        Радость и горе хоть сегодня готовы.
        И в далекий путь пойдем ради вас,
        И в сражение вступим хоть сейчас».
5565 Тридцать витязей с орденскими крестами
        Прискакали, умело правя конями,
        Из Германии. Чтобы души свои спасти,
        Господу послужить они решили пойти,
        Отвергнув ради дел святых
5570 Друзей, имущество, родных.
        Все обеты дали, обряд совершили,
        Монастырской же жизнью еще не жили 446.
        Прусских братьев в этот поход отправил
        Маршал 447, который их сам и возглавил.
5575 Задерживаться они не стали:
        В сторону Мемеля зашагали 448
        Бодро, весело, быстро и рьяно.
        А было еще довольно рано 449.
        Христиане ливонской земли
5580 Берегом моря навстречу им шли:
        Прекрасное новое войско,
        Полное витязей геройских.
        Литовцы поняли: замок добывая
        И множество людей при этом теряя,
5585 Высокую цену заплатить придется,
        И это слишком дорого обойдется.
        От нового штурма они отказались,
        Отступили и перегруппировались,
        В походный порядок войско привели
5590 И двинулись в сторону Куршской земли 450.

(Битва при Дурбе. 13 июля 1260 года)

        Узнав это, магистр решил повернуть,
        Чтобы преградить противнику путь.
        Во главе двух отличных полков
        Он собирался разбить врагов.
5595 Силы христиан были очень велики.
        Это не спасло от гибели их полки.
        Когда обе стороны пришли в движение,
        И уже неизбежным стало сражение
        Между язычниками и христианами,
5600 Между верою истинною и поганою,
        Союзные нам курши поступили
        Так, как заранее твердо решили.
        Мол, не станут они в этом огне гореть,
        А будут со стороны спокойно смотреть,
5605 Что из этого дела выйдет и как.
        А задумали подлые курши так:
        Если в битве, которую начинают
        Братья, они свои жизни потеряют,
        А их войско серьезно ослабнет,
5610 Без хозяев заживем мы славно.
        А немцы, которые здесь повсюду,
        Отныне в Курляндии жить не будут.
        И курши покинули это место.
        А когда это заметили эсты,
5615 Они немедленно всей толпою
        Тоже покинули поле боя.
        А братья еще не знали, что случилось,
        Считали, что ничего не изменилось.
        Думали, что все полки на месте,
5620 Что мы будем сражаться все вместе.
        А о том, чтобы с поля бежать,
        Они не смели и помышлять.
        Но те, на кого они полагались,
        Как оказалось, уже разбежались.
5625 Братья язычниками окружены были.
        Когда первую атаку они отбили,
        Истина их глазам вдруг предстала:
        Поняли, что осталось их мало,
        Что курши их предали, как иуды,
5630 Что им теперь смерть грозит отовсюду.
        Спасая свои жизни, вместе
        С куршами бежали и эсты,
        Которые, как обычно, удрали,
        Потому что часто так поступали.
5635 Братья все еще отважно сражались,
        Они рядом с самбами держались.
        Им даже показалось, что кто-то подошел,
        И подумали, что это для них хорошо.
        Но там уже не было никого,
5640 И надеяться было не на кого.
        Курши из-за ненависти своей
        В беде оставили наших людей.
        Из-за них были убиты эти люди,
        Которых долго помнить и чтить мы будем.
5645 Из дальних стран они прибыли, зная:
        Защищать христианство — честь большая.
        Отважным героям пострадать довелось
        И мученичество принять, когда пришлось
        При Дурбе 451 им отчаянно сражаться,
5650 Пока были силы сопротивляться.
        Языческие полки, чуя успех,
        Резали христиан поголовно всех.
        Силы, которые прежде были
        У христиан, быстро уходили.
5655 Убили магистра, мученика за веру,
        И полторы сотни орденских братьев верных 452.
        Многие пилигримы сюда пришли
        Издалека, и здесь они смерть нашли,
        Уйдя к своему небесному отцу.
5660 Сражение подходило к концу,
        И уже не было сил бороться
        Ни у самбов, ни у крестоносцев.
        Уступили злобной языческой силе
        Братья, которые истине служили.
5665 Всем им надо было теперь решать,
        Как и когда свои жизни спасать.
        Никто уже не мог язычникам помешать
        Лагерь грабить и добро убитых собирать.
        В это время лес был с густой листвой,
5670 Не то, что голые стволы зимой.
        Это было на руку христианам,
        Которые скрывались от поганых,
        Стремясь свои души спасти.
        Далеко им пришлось идти,
5675 Под дождем они брели по кустам,
        Вспоминая тех, которые там
        Потеряли жизни или свободу.
        Бурхард почти три с половиной года 453,
        Истинную правду я вам здесь прочитал 454,
5680 Должность магистра Ливонии исполнял.
        Это было даже подольше,
        Как я уже читал вам выше.
        Все жалели магистра. Он
        Был в Горнгаузене рожден,
5685 Муж с благородной и чистой душой.
        А когда закончился этот бой,
        Всем, кому удалось в живых остаться,
        Пришлось своими силами спасаться.
        Пока дорогу к дому кое-как нашли,
5690 Сквозь дебри глухие и заросли прошли,
        Уподобляясь лесным зверям
        Или каким-нибудь дикарям,
        Не задерживаясь, чтобы передохнуть.
        И, пока не прошли весь этот скорбный путь,
5695 Кипели от гнева и очень злились.
        А когда самбы домой возвратились,
        Только тогда они вполне осознали,
        Сколь многих отважных героев потеряли
        В битве при Дурбе, которую проиграли.
5700 Не меньше недели в их селах звучали
        Горестные вопли и ропот унылый.
        То же самое и у натангов было,
        И вармы загрустили, притихли 455.
        Возвысившись, пруссы 456 заплатили
5705 Высокую, тяжкую цену
        За жизни своей перемену.
        А еще, как они говорили,
        В этом бою маршала убили 457,
        Который частенько неверных бивал,
5710 Когда лучших братьев в боях возглавлял.

(Последствия битвы при Дурбе. 1260 год)

        Вскоре все племена, о которых я говорил,
5720 Кого-то из них порицал, а кого-то хвалил,
        Отважно и дерзко восстали
        И на этот раз не скрывали,
        Что от христианства отрекаются
        И с нами сражаться собираются.
5725 Немало дней эта смута длилась,
        Христианам тяжко приходилось.
        О столкновениях самых важных
        Далее подробнее расскажем.
        Христиане держались молодцом.
5730 Всемогущий Господь в конце концов
        Ласково утешил прусских братьев,
        Ибо они, поздно или рано,
        Мощной рукою развеяли
        Дьявольский призрак безверия,
5735 Вразумили этих преступников,
        Самбов и остальных отступников 458,
        И пожар восстания погасили.
        Действуя как хитростью, так и силой,
        Они так дело с пруссами повернули,
5740 Что снова в объятья Христа их вернули 459.
        Курши в Литву посланцев снарядили,
        Литовцев о помощи попросили,
        Напомнив, что и они им помогли,
        Когда при Дурбене из битвы ушли.
5745 И литовцы сразу же собрались,
        Быстро в Курляндию перебрались,
        Чтобы язычникам помощь оказать,
А христиан изгонять и истреблять,
        Видя в этом выгоду и отраду.
5750 Курши были этому очень рады.
        Крепость была в Куршской земле
        Под названием Синтилен 460.
        Там разместился литовский гарнизон,
        Братьям на горе, а куршам на позор.
5755 Курши их руками осуществлять
        Свои дела хотели: изгонять
        Добрых рыцарей Божьих из своей земли,
        Чтобы те из Курляндии совсем ушли.
        Литовское старшинство они признали:
5760 Те говорили, а курши исполняли.
        Когда братья ордена об этом узнали,
        То крепкую защиту организовали.

(Предательство. Осень 1260 года)

        Случилось так, что в этой земле
        Жил себе подлый курш Утиле.
5765 В душе его злоба жила давно,
        Сердце было горькой желчи полно.
        Задумал он с куршами подлое дело
        И в замок Гольдинген отправился смело.
        Утиле 461 звали того предателя,
5770 Измена была его занятием.
        Сказал он, что прибыл защиты искать,
        Просил настойчиво комтура позвать.
        Комтуру плакался, слезы лил
        И такие слова говорил:
5775 «Помоги мне, добрый господин!
        Я всегда жил, как христианин,
        И не принял никакого участия
        В устроенных здесь куршами несчастиях.
        Верность Христу я хотел бы сохранить,
5780 С христианами умирать или жить.
        Так позвольте мне с вами оставаться
        С женами 462, детьми и домочадцами».
        Комтур его похвалил и поддержал.
        И тут же восьмерым братьям приказал
5785 Собраться и готовиться выступать,
        Христианство в Курляндии укреплять.
        И поехали они в замок Варрах 463,
        Не терзали их сомнения и страх.
        Но, когда они прибыли, закрыли
5790 Курши ворота, и братьев схватили.
        Сделали все, чтобы им не уйти
        И чтобы никто не смог их спасти.
        И такую мерзость учинили:
        Большой костер они разложили,
5795 Одних зажарили и спалили,
        А других на куски изрубили 464.
        Приняв за Христа эту страшную муку,
        Воссели от него по правую руку,
        Отринув суету жизни быстротечной,
5800 Отныне наслаждаются жизнью вечной,
        Господу Богу честно послужив.
        Но один брат чудом остался жив.
        Много дней в плену его держали,
        Мучили, пытали, унижали.
5805 Но потом пришлось куршам ответ держать,
        Когда ему все же удалось бежать.
        Он их повсюду уничтожал,
        Преследовать не переставал,
        Множество куршей он истребил,
5810 За свои страдания отомстил.
        А теперь я этот рассказ завершаю
        И другую историю начинаю.

(Братья покидают свои замки. Конец 1260 года)

        В замке, что в Карсховене основали 465,
        О котором вам здесь уже читали,
5815 По-прежнему братья оставались.
        И там они каждый день сражались,
        Отбивая все нападения
        Отважно и с большим умением.
        А потом братья получили послание,
5820 Что все вокруг охвачено восстанием,
        А остальные земли восстанут вот-вот,
        И помощь к ним уже не придет.
        Но, будучи очень обескуражены,
        Они продолжали сражаться отважно
5825 И довольно долго продержались,
        Пока припасы у них оставались.
        А как только весь свой хлеб они доели,
        Призрак голода явился им на деле.
        Когда начали всерьез голодать,
5830 Поняли, что замок не удержать.
        Тогда они решили пробиваться к своим
        И ускользнули из замка один за другим.
        Выбраться трудно из вражьей земли,
        Все же они добрались куда шли.
5835 В Мемель пришли и к собратьям попали,
        Силы небесные их охраняли.
        Потому что людей честных и справедливых,
        Если вдруг их судьба сложилась несчастливо,
        Господь всемогущий взять под свою защиту рад,
5840 И неважно, на каком языке они говорят 466.
        В Мемеле братьям не пришлось задержаться.
        Комтур 467 приказал им срочно возвращаться.
        Братья послушно исполнили приказ
        И в свою землю отправились тотчас 468.
5845 Братьям из Добена поздно или рано
        Тоже пришлось уйти к другим христианам,
        Оставив свой замок - вольно иль невольно.
        Земгалы были этим очень довольны.

(Юрген фон Эйхштет. 1260-1261 годы) 

        Бурхард из Горнгаузена, магистр,
5850 Человек решительный и быстрый,
        Зорким и верным глазом обладал.
        Перед тем, как Богу душу отдал,
        Он наметил себе преемника из братьев,
        Чье имя, конечно, не терпится узнать вам.
5855 Юргеном или Юрием 469 его звали,
        Управлял он страной 470 в эти дни печали.
        С сердцем мудрым и пламенным родился,
        Источая добродетель, трудился
        Изо дня в день, с утра до ночи.
5860 Людям это нравилось очень.
        Юрий был комтуром Сегевольда,
        И стар и млад были им довольны.
        Был он храбрым, но добрым и милым 471,
        Должность была ему по силам.
5865 Брат Юрий собрал братьев
        И предоставил решать им:
        Они должны совет были дать,
        А он его брался исполнять.
        Как теперь христианам суметь
5870 Злую обиду преодолеть,
        Которую им враг при Дурбе причинил.
        И совет получил, а совет тот гласил,
        Что в новый военный поход
        Он быстро и вскоре пойдет.
5875 Эти слова Юрию понравились,
        И он приказал, чтобы отправились
        К ливонским братьям его гонцы.
        Те поскакали во все концы,
        По округам ливонской земли,
5880 Вести комтурам они везли.
        Эти слова комтурам понравились,
        Они велели, чтобы отправились
        В поход тот жители здешней земли,
        Чтобы они вместе с немцами шли 472,
5885 Желали того или не желали,
       А делать пришлось, как им приказали:
        Злыми врагами куршей считать
        И против них на битву скакать.
        Это собрание в Риге проводилось.
5890 А брат Юрий, которому приходилось
        В те времена магистра замещать,
        Одного из братьев решил послать,
        Которому по совету своих
        Следовало поторопиться и
5895 Сделать так, чтобы воины пришли
        К морскому берегу куршской земли.
        Собрать всех мужей, годных для боя,
        Молодых или старых, раз дело такое,
        Там, где бьются о берег волны.
5900 И этот брат, радостью полный,
        Просьбе магистра 473 и братьев внял,
        Выполнить ее пообещал,
        Ибо в радость ему было куршей губить.
        Он сказал: «Этого врага нельзя щадить,
5905 За его дерзость надобно жестоко бить,
        Тогда Бог на небесах нас будет хранить».
        Выпало ему на берег моря спешить,
        Чтобы куршской заразе конец положить.
        А брат Юрий коня оседлал,
5910 В Сегевольд из Риги поскакал,
        Печалясь, что с ними не идет
        Он в этот долгожданный поход.

(Синтелен и Ассеботен. Конец 1260 — начало 1261 года)

Едва ли не самое впечатляющее во всей хронике описание карательной экспедиции Тевтонского ордена.

        Тем временем вся крестоносная сила
        В должном порядке в Курляндию вступила.
5915 Когда братья из Гольдингена это узнали,
        Они очень обрадовались и сказали:
        «Бог нас любит и нам поможет:
        Сегодня мы выступить можем
        Против куршей, коварных людей,
5920 Наших предателей-соседей».
        Собрали они всех, и дружной ратью
        Двинулись навстречу своим собратьям.
        Когда братьев из Гольдингена увидал
        Командир, он приветствовал их и сказал:
5925 «Ну, куда первым делом идем мы в бой?
        Как же я рад, что ты все еще живой!» 474
        И, по совету братьев, через лес
        Войско двинулось к замку Синтелес 475,
        Где гарнизон литовцев своенравных
5930 Нес свою службу не слишком исправно,
        Хотя курши их очень любили
        И за службу им деньги платили.
        Когда христиане к замку подступили,
        Уже ночные сумерки наступили.
5935 Ночью они воевать не стали,
        До рассвета тихо отдыхали.
        А утром, когда проснулись и встали,
        Немедленно замок атаковали.
        И дело сразу же неплохо пошло:
5940 Христианам на пользу, врагам во зло.
        Быстро рвы дровами завалили,
        А потом те дрова подпалили 476.
        Как мы об этом уже говорили,
        В замке литовские воины были,
5945 Нанятые куршами в эти дни.
        А теперь, разумеется, они
        Серебром бы и золотом заплатили
        Намного больше, чем сами получили,
        Чтобы суметь из замка как-нибудь уйти,
5950 Свои головы от гнева братьев спасти.
        Когда огонь по рву распространился,
        То потом и весь замок задымился.
        Вскоре пламя до небес поднималось 477
        И все ближе, все теснее сжималось.
5955 В огне, подобном разверзшемуся аду,
        Литовцы продолжали биться, как надо,
        Хотя это было уже не плату,
        Предчувствуя свою гибель и расплату.
        Пламени треск, оружия звон:
5960 Смерть подступала со всех сторон.
        И теперь некуда было им убежать,
        Оставалось лишь жизнь подороже продать.
        Среди огня, уже не боясь ничего,
        Они бились и пали все до одного.
5965 Покончив с литовцами, за этим вслед
        Всех куршей старше одиннадцати лет 478
        Побросали в огонь без всяких затей,
        Не тронули только маленьких детей.
        А их женщины, старые и молодые,
5970 Рослые, низкие, толстые и худые,
        Которые дрожали и не желали,
        Чтобы их тела, как дрова, пылали,
        К братьям свои руки простирали
        И о пощаде их умоляли.
5975 И хоть суровы законы войны,
        Но многие были пощажены.
        Когда этот замок дотла сожгли,
        Орденские войска дальше пошли
        И не отряхивали дорожной пыли,
5980 Пока к Ассеботену 479 не подступили.
        Те, кто был в замке, вели себя тише,
        Чем притаившиеся в норке мыши.
        И куда только делось их нахальство,
        Их обычное дерзкое бахвальство!
5985 Что случилось в Синтелене, знали,
        Повторить их судьбу не желали.
        Противиться братьям побоялись,
        Поэтому немедленно сдались.
        Христиане у них заложников взяли:
5990 Знатные курши детей своих отдали,
        И всем им было уже не до злословья,
        Сохранить бы только жизни и здоровье.
        Братья из Гольдингена домой вернулись,
        А главные силы в Ригу потянулись,
5995 Будучи живы и здоровы
        И снова сражаться готовы.
        И не переставали благословлять
        Господа и его милую мать,
        За их внимание и заботу
6000 И помочь христианам охоту.

(Битва при Леневардене. 3 февраля 1261 года)

        Вскоре пришли известия другие,
        Что литовские отряды большие
        По Ливонии 480 снуют,
        Грабят, убивают, жгут.
6005 И орденское войско отправилось в путь,
        Чтобы злодеев приструнить и припугнуть,
        А припасы с собою везли,
        Согласно обычаю земли.
        Предводитель конницы отобрал
6010 Толковых разведчиков и послал
        За всеми дорогами внимательно следить,
        По которым язычники должны отходить,
        Чтобы все пути под контролем были,
        Чтобы язычники не проскочили.
6015 Бдительным разведчикам было не лень
        Приезжать и докладывать каждый день.
        Христиане идти вперед продолжали
        И уже беспокоиться начинали.
        Но тут дозорные прискакали
6020 И, явившись в лагерь, закричали:
        «Братья, немедленно поднимайтесь!
        Скорее на битву собирайтесь!
        Цена промедления будет высока:
        Приближаются языческие войска.
6025 Но, как бы ни были их силы велики,
        Не падайте духом, поднимайте полки!»
        Братья, конечно, медлить не стали,
        Сразу же людей своих собрали.
        Каждый место в строю получил
6030 И храбро сражаться готов был.
        Христиане на бой выступали
        И даже мысли не допускали,
        Чтобы врага одолеть не смогли,
        Прибывшего из литовской земли.
6035 Не беря греха на душу, могу сказать я,
        Что готово было к бою войско братьев.
        Храбрейшие знамена держали,
        Что за большую честь почитали,
        И никому не пришлось бы разъяснять,
6040 Как боевую задачу выполнять.
        Братья тогда не устрашились,
        Храбро с литовцами схватились,
        Бодро и ловко на них напирали,
        Но и язычники не уступали.
6045 Братья крепко бились, стояли стеной,
        Но и язычники, вступившие в бой,
        На одном фланге сильно выделялись,
        Очень уж геройски они сражались.
        Когда многие христиане пали,
6050 То туземные войска 481 побежали,
        Один за другим удирая,
        Других за собой увлекая.
        А литовцы не остановились,
        Еще сильнее воспламенились
6055 Против христиан. Жертвуя собой,
        Они разорвали вражеский строй
        И великую славу завоевали.
        А братья хирели и ослабевали.
        Литовцы скопищем неодолимым
6060 Напирали на братьев и пилигримов 482,
        Все вокруг собой заполонили.
        Наконец, крестоносцы решили
        С поля боя скорей убираться,
        Вряд ли кто хотел там оставаться.
6065 Христиане надеялись победить,
        Но пришлось им самим ноги уносить.
        Беда крестоносцев в Ригу гнала,
        Прямо на пятки смерть наступала.
        Так и маячили перед их глазами
6070 Юноши, которые бились с врагами,
        Пока не пали средь многих других,
        И путь домой был печален для них.
        Когда всем братьям ясно стало,
        Что совсем мало их осталось,
6075 И десять из них уже пали,
        Прочь они скорей поскакали 483.
        Требовалось жизнь свою спасать,
        От ужаса смерти прочь бежать.
        Бой проигран, окончена игра -
6080 Хорошо понял это каждый брат.
        В Леневарден 484 они отступали,
        И при этом очень горевали,
        Что их союзник дал слабину
        И все их надежды обманул 485.
6085 Язычники взяли добычу такую,
        Что и не скажу вам, насколько большую.
        И щедрыми жертвами воздавали
        Богам, что победу им даровали
        И выиграть помогли этот бой.
6090 Потом они направились домой.
        Добыча, оказавшаяся у них в руках,
        Как я слышал, и впрямь была очень велика.
        Они радовались своим успехам,
        А христианам было не до смеха.
6095 Им сражаться еще немало
        Долгое время предстояло.
        Нам же следует перейти на другое,
        А павших в бою оставить в покое.

(Восстание на Эзеле. Осень 1260 или 1261 года)

Большинство историков относят орденский поход на остров Эзель (Сааремаа) к началу 1261 года, то есть фактически в одно время с битвой при Леневардене. Это хорошо объясняет неучастие Юргена фон Эйхштета как в этом сражении, так и в предшествующем карательном походе в Курляндию: вице-магистр в это время воевал в Эстонии. Однако в тексте хроники ясно сказано, что эзельцы восстали после орденского поражения на Двине. Подобная формулировка соответствует месту битвы при Леневардене, но никак не может относиться к битве при Дурбе. И получается, что поход на Эзель состоялся значительно позже Леневардена, то есть не той же самой зимой, а уже следующей (1261/1262). Герман из Вартберга про поход на Эзель вообще ничего не пишет и не может помочь нам в решении этого вопроса.

        Есть старая поговорка про несчастья,
6100 Которая оправдывается часто,
        Гласящая, что беда одна не приходит,
        А вторую и третью за собой приводит 486.
        Одна беда с другими предвещает встречу.
        Но давайте лучше закончим эти речи.
6105 Эзельцы 487 своей радости не скрывали,
        Что братья бой на Двине проиграли.
        Они своих богов возблагодарили,
        Когда это известие получили.
        Потом еще раз это обсудили
6110 И между собой они так решили,
        Что будут отныне жить свободно,
        Не подчиняясь воинству Бога
        И возвратившись в прежнее поганство.
        Ведь им не нравилось, что христианство,
6115 Чистое, как хрустальное стекло,
        На их языческий остров пришло.
        И вскоре эзельцы, старые и молодые,
        А все они были на христиан очень злые,
        От истинной веры отпали,
6120 На здешних христиан напали,
        Желая извести все их племя 488.
        Это было в Ливонии в то время,
        Когда рижского магистра, как известно,
        Замещал другой брат, честнейший из честных 489.
6125 Он и его люди послание получили
        Что жители Эзеля ужасно согрешили:
        Отвергли Христа и его мать.
        Король должен об этом узнать! 490
        И поэтому вице-магистр
6130 Отправил послание быстро
        В Ревель королевским вассалам,
        Которых там было немало.
        О своих намерениях сообщил
        И помощи срочной у них попросил.
6135 Те не замедлили пообещать
        Божьим рыцарям помощь оказать,
        Тем, кто посмел на Христа посягнуть,
        Их непокорные шеи свернуть.
        И время похода оговорили:
6140 Середину зимы определили 491.
        Послы все это согласовали
        И в Ригу обратно поскакали.
        А вскоре магистр 492 с похвальным рвением
        Гонцов по всем орденским владениям
6145 Разослал, чтобы братьям сообщить,
        Что он Эзель намерен посетить,
        Тамошних язычников навестить,
        Их дерзкую выходку усмирить,
        И ничто его не сможет удержать.
6150 А святая Благословенная Мать
        И ее сыночек Иисус Христос 493
        Устроили так, что сильнейший мороз
        Этой зимой пришлось пережить.
        И все дела удалось решить:
6155 Такой жестокий мороз стоял,
        Что он все море быстро сковал.
        И вот от эстонских берегов
        Протянулся мост до островов
        Из кусочков блистающего льда.
6160 Наши очень ободрились тогда.
        Ревельские рыцари, бойцы удалые,
        К походу готовили доспехи стальные.
        Братья тоже собрали своих людей,
        Радостно спешивших прибыть поскорей.
6165 И богатые и бедные спешили,
        Когда это известие получили,
        Либо сами к братьям скорей прибыть,
        Либо к ним своих людей отрядить.
        И епископы людей своих смелых
6170 Благословили на правое дело 494.
        Все полки собрались, и вот
        Начался великий поход.

(Орденский поход на Эзель. Начало 1261 или 1262 года)

        Вскоре каждый эзелец о походе узнал.
        Остров Эзель в двух милях от берега лежал 495.
6175 Когда крестоносцы туда добрались,
        Повсюду пожарища там начались.
        Все небо затянули клубы густые
        Дыма, черные, как тучи грозовые.
        Беды язычников все возрастали,
6180 Христиане их остров разоряли,
        Прошли его от края до края,
        Все поджигая и убивая.
        Кто хорошо спрятаться не мог,
        Быстро испускал последний вздох.
6185 Тех, которые не убегали,
        Сразу безжалостно убивали.
        Их вырезали либо повязали
        И все их имущество отобрали.
        Летты и ливы, а также эсты 496
6190 Грабили эзельцев повсеместно.
        Столько добычи они еще не брали:
        Полные сани добра насобирали.
        Войско почти не передохнуло
        И к укреплению 497 повернуло
6195 Кармеле 498 — так его именовали
        Язычники — и там своих собрали.
        Магистр велел своим людям сказать,
        Чтобы на рассвете атаковать
        Они в воскресенье готовы были.
6200 И так они утром и поступили:
        Как только солнца лучи засверкали,
        Крепость язычников атаковали.
        Но эзельцы очень упрямы были
        И первую их атаку отбили.
6205 Христиане не прекращали боя,
        Держа оружие перед собою
        И действуя его остриями,
        Перешли в наступление сами.
        Назад язычников в крепость оттеснили,
6210 Многие тяжкие раны получили.
        Их раненые прямо на земле сидели,
        Сражаться уже не могли и не хотели.
        Многие отдали Богу души
        И валялись, как мясные туши.
6215 Эти схватки весь день продолжались.
        Все еще храбро сопротивлялись
        Те, кто за оградою сидели.
        Они защищались, как умели,
        И у них пока получалось.
6220 Много там храбрецов собралось.
        И тогда магистр стрелкам приказал,
        Чтобы командир лучших отобрал
        Арбалетчиков — самых метких и умелых.
        Вскоре через ограду посыпались стрелы.
6225 Вот тут-то эзельцам пришлось огорчиться,
        Потому что от стрел было не укрыться.
        Христиане своими ушами слыхали,
        Как кричали те, в кого они попадали.
        А потом наши поднапряглись
6230 И в укрепление ворвались.
        И теперь они внутри сражались,
        А вокруг них мертвые валялись.
        Стоя плечом к плечу, всех там рубили,
        И молодых, и старых перебили.
6235 Из тех, кто был в крепости Кармеле,
        Очень немногие уцелели.
        Когда христиане крепость захватили,
        А всех ее защитников перебили,
        Наши люди вместе собрались,
6240 Радовались и веселились,
        Ибо дело выгодным оказалось
        И большая добыча им досталась.
        Все отряды к укреплению стянули
        И две ночи хорошо там отдохнули.
6245 Всю добычу, что в крепости взяли,
        Увязали и упаковали,
        И в огромную кучу все это сложили.
        Эзельцы сопротивление прекратили.

(Замирение эзельцев. 1262 год)

        На третий день, отдохнув от тревог и бед,
6250 Братья собрались на военный совет,
        Который вместе с пилигримами проводили 499,
        О дальнейших действиях судили и рядили.
        Тут прибыл посланец эзельской страны,
        Сказав им: «Наши войска поражены
6255 И вся наша сила обратилась в ничто.
        И теперь мы хорошо понимаем, что
        Тот, кто ваше войско возглавляет,
        Он всегда и везде побеждает.
        Совершенно разгромлены мы
6260 И в смятении наши умы.
        Те, которые нам доверяли,
        Самым прискорбным образом пали.
        Так скажите же мне, где магистр».
        И ему ответили быстро:
6265 «Да здесь он, здесь, совсем рядом!
        И ходить далеко не надо».
        Когда магистру братья сообщили,
        Что эзельцы посланца отрядили,
        Он послал к остальным братьям,
6270 Чтобы мнение узнать их,
        И лишь после этого распорядился,
        Чтобы эзелец прямо к нему явился.
        Добрый брат, которого он к ним послал,
        Сначала все как следует разузнал,
6275 С братьями совещание провел,
        Затем посланца к магистру привел 500.
        Эзелец выступил вперед и сказал:
        «Господин, мой народ меня к вам послал,
        Чтобы смиренно просить мир нам дать,
6280 Который клянемся мы соблюдать.
        Если мы вновь будем что-то нарушать,
        Вы можете нас примерно наказать.
        На ваше покровительство полагаемся
        И в вашей могучей защите нуждаемся.
6285 Просим, как и прежде, повелевать,
        А мы больше не будем восставать».
        Магистр ему ответил без кривды и лжи:
        «Иди и своим соплеменникам скажи,
        Что они теперь под моей защитой,
6290 Пусть без страха к нам приходят открыто».
        Эзелец вернулся к своим собратьям,
        А его товарищи пришли к братьям.
        Переговоры были продолжены
        И быстро и успешно завершены.
6295 Обе стороны вражду прекратили,
        Окончательный мир установили.
        Магистр, которому не занимать
        Мудрости было и опыта, взять
        Побольше заложников знатных с собой
6300 Решил, чтобы с ними и ехать домой.
        И я уже и не припоминаю,
        Чтобы такая добыча большая
        Людям досталась за один поход.
        Ревельских рыцарей магистр вперед
6305 Всех остальных отправил по домам,
        А потом стал собираться и сам.
        Захватив добычу с собой,
        Также отправились домой
        Епископские вассалы 501,
6310 И крупные, и малые.
        Братья немало добра набрали,
        Их руки отнюдь не пустовали.
        Все стали уезжать из той страны,
        Их сани были добычей полны.
6315 А сам магистр с братьями своими
        И с пилигримами  502 удалыми
        Отправился в Ригу, куда летел он,
        И сердце его от радости пело.
        А когда они в Риге очутились,
6320 То все беды как-то угомонились.
        Брат Юрий действовал, как надлежит,
        Любовь своих братьев он заслужил.
        И на месте магистра, как должно,
        Он честно исполнял эту должность,
6325 Пока в Ливонии не обосновался
        Ландмейстер Вернер 503, который обязался
        Ее исполнять, и исполнял ее так,
        Что его любили, а это не пустяк.
        И никому не было странно,
6330 Что именно его брат Анно 504
        Решил отличить от других
        По совету братьев своих.
        Он правил в Ливонии счастливо,
        Добросовестно и справедливо.

(Жемайты, Тройнат и Миндовг. Вторая половина 1261 года)

6335 Литовским королем был в те времена Миндовг.
        Тогдашним новостям 505 он радоваться не мог:
        Как я вам уже читал и говорил,
        Тогда он еще христианином был 506.
        Будучи воинственнее других,
6340 Жемайты представителей своих
        К Миндовгу и Трениоте 507 послали.
        С последним отдельно говорить стали,
        Настаивая, чтобы он сам
        Крепко прислушался к их словам.
6345 Тот сказал: «Говорите, раз уж пришли,
        Какие дела вас ко мне привели».
        И те сказали: «Подумай, как будут
        Счастливы наши жемайты повсюду,
        Если сумеем Миндовга убедить
6350 Всех христиан в его землях истребить.
        Пусть он снова язычником станет,
        Отвергнет и навсегда оставит
        Крещение, которое получил,
        Хотя и без него правителем был».
6355 Тройнат недолго над этим размышлял.
        «Ваша идея мне нравится, - сказал. -
        Сейчас мы с вами отправимся к Миндовгу
        И будем сколько потребуется долго
        Его убеждать крещение отторгнуть,
6360 Союз с христианами скорей расторгнуть».
        Рукопожатиями обменялись
        И сразу же в дорогу отправлялись
        К Миндовгу и Марте, супруге
        Его и любимой подруге.
6365 Пришли туда, куда собирались,
        Недолго по сторонам озирались
        И друг с другом совещались недолго.
        Тройнат обратился прямо к Миндовгу:
        «Жемайты очень волнуются за вас,
6370 Огорчены тем, что творится сейчас.
        И на вашем месте я был бы рад
        Выслушать то, что они говорят.
        Они приумножат ваше богатство,
        Как только отвергнешь ты христианство.
6375 Братья обманом тебя окрутили.
        И чему же они вас научили?
        Разве что с помощью лживых слов
        Отвратить вас от наших богов.
        Ты и так знаменитый герой,
6380 Могучий и богатый король.
        И отец твой был королем великим 508,
        Не было равного ему владыки.
        Ты же для себя и своих детей
        Ярмо на шею, звон рабских цепей
6385 Можешь обеспечить на долгие годы.
        Вдохни же снова свежий воздух свободы!
        Очень глупо ты ведешь себя тут! 509
        Если немцы жемайтов подомнут,
        Литовцы быстро последуют за нами.
6390 Ваши жены и дети будут рабами.
        Чем тебя немцы смогли одарить?
        Думай теперь, как свое сохранить.
        Никакие боги не защитят,
        Когда чужаки на нас налетят
6395 Отнимать у детей хлеб.
        Как же ты мог быть так слеп! 510
        Короли, которых мудрыми считают
        Все их подданные, так не поступают.
        Если христиан одолеем мы с вами,
6400 Все жемайты станут вашими друзьями
        И вас поддержат плечами своими.
        Им лучше с нами, а нам лучше с ними.
        Отрекись от Христа скорей,
        От своей слепоты прозрей!
6405 Люди пока что пребывают в тревоге
        И не ведают истинной дороги.
        Пристойно ли, чтобы мы отвергали
        Богов, которых предки почитали,
        Всегда готовых нам помогать?
6410 А ты осмелился их презирать
        Без всякого повода и причин.
        Так ты скоро останешься один.
        О чем ты думал и говорил?
        Зачем ты все это натворил?
6415 Объединившись с жемайтами, смело
        Будем бороться за общее дело.
        И нам уже будет неважно тут,
        Как христиане себя поведут.
        И тогда и стар, и млад
6420 Переменам будет рад.
        А как только разгорится эта война,
        Поднимутся все остальные племена.
        Ливы и летты будут стремиться
        Тоже к язычеству возвратиться,
6425 Все свои земли и себя самих тогда
        Будут готовы в твои руки передать» 511.
        Услышав это, отношение поменял
        Король свое к христианам, гневом воспылал.
        Тройнат добился, чего желал:
6430 Снова Миндовг язычником стал 512.
        Жена его очень недовольна осталась,
        Мужа поступок опрометчивым считала.
        А к тому времени она подружиться успела
        С братом Зивертом из Тюрингии 513. Ясное дело,
6435 Что она ему все рассказала 514.
        А потом еще вот что сказала:
        «Я пойду к королю прямо сейчас.
        И вот что я хочу сделать для вас:
        Попрошу его в Ливонию отпустить
6440 Вас, и никаких препятствий не чинить.
        Я сделаю для вас все, что смогу,
        И чем только можно вам помогу.
        Как жаль, что я дожила до такого дня!
        Обливается кровью сердце у меня».
6445 И тут же она к Миндовгу пошла
        И такие слова произнесла:
        «Господин, я прошу вас сначала в Ригу отослать
        Нашего Зиверта, а потом уж войну начинать.
        Это вашу честность подтвердит,
6450 Уважение к вам укрепит».
        И услышала Марта в ответ:
        «Ты даешь мне хороший совет».
        И, когда пришло время, брат Зиверт быстро
        В Ригу отправился к своему магистру,
6455 Как ему Марта это обещала
        И Миндовга все-таки уломала.

(Миндовг под Венденом. Начало 1262 года)

После того, как Жемайтию и Пруссию охватили мощные антинемецкие восстания, Миндовг разорвал отношения с Тевтонским орденом и заключил союз с Александром Невским. Литовцы и русские договорились о совместном походе на Венден (Цесис), орденскую столицу Ливонии. В начале 1262 года войско Тройната осадило Венден.

        Король Миндовг велел
        По всей его земле
        Всех христиан хватать
6460 И многих убивать.
        А его послы пошли
        К королю Русской земли 515
        И когда назад пришли,
        То весть ему принесли,
6465 Что русские рады были
        Тому, что в Литве решили.
        Вскоре и русские послы
        К королю Миндовгу пришли,
        Помощь большую ему обещали.
6470 Литовцы, конечно, не возражали.
        Стал Миндовг в поход собираться,
        С крестоносцами посчитаться.
        Злые чувства к орденским братьям
        Накопив, не хотел сдержать их.
6475 И вот те самые сроки наступили,
        Которые с русскими оговорили.
        Выступил Миндовг, нетерпеньем томим,
        Вместе с Тройнатом, родственником своим  516.
        Большое войско они имели
6480 И жесточайшей войной хотели
        Земли, божьим братьям принадлежащие,
        В Ливонии и в Леттии лежащие  517,
        Растоптать и разорить,
        И всех немцев истребить.
6485 И вот они бодро зашагали,
        Короткий путь на Дюну избрали 518.
        Миндовга заранее известили,
        Где русские ждать его должны были,
        Но что-то у них не по плану пошло,
6490 Я так и не знаю, что произошло 519.
        Когда к Вендену Миндовг подошел
        И русских отрядов там не нашел,
        То решил, что его обманули,
        На скользкий лед его затянули.
6495 (А понимать это следует так,
        Что он, как обманутый простак,
        В чужой стране должен сам разбираться,
        Кого грабить, жечь и куда деваться.)
        Он прошипел: «Трениота, скажи,
6500 Подлый злодей и вместилище лжи,
        Как случилось, что русские меня
        Так обманули и из-за тебя
        Стал я магистру врагом, и назад пути нет.
        Ну и какой ты теперь дашь мне мудрый совет?
6505 И летты, и ливы, вся их страна
        Мне подчиниться, сказал ты, должна.
        Никто мне так и не покорился,
        И наш поход, считай, провалился.
        И я собираюсь прочь повернуть,
6510 Войска в литовскую землю вернуть.
        Поход окончен, идем мы домой».
        И, войско построив в походный строй,
        Всей толпой отправились обратно.
        Миндовг очень злился на Треняту,
6515 Что послушался его советов
        И горько потом жалел об этом.
       

(Миндовг и Марта. 1262 год)

Рассказ Рифмованной хроники о разговоре Миндовга с женой после литовского похода на Венден — не только ценнейшее свидетельство литовско-орденских отношений, но и едва ли не лучшая в хронике сцена частной жизни с живыми героями из плоти и крови.

        Когда Миндовг пришел домой,
        Встретившись со своей женой,
        Он отвел ее в сторону и сказал;
6520 «Сразу же увидели мои глаза:
        Ты только что плакала грустно.
        Расскажи мне о своих чувствах,
        И я буду счастлив узнать,
        Что это должно означать».
6525 «Ты доволен походом, войной?
        Правду скажи мне, мой дорогой».
        Ей на это король отвечал:
        «Когда я свой поход начинал,
        То думал, что город легко захватить,
6530 И будет нетрудно ворота открыть,
        Как Тренята мне это говорил.
        Он и земли, и власть сулил.
        Но когда мне не подчинялись,
        А упорно сопротивлялись,
6535 Я обессилел, как больной, наверное,
        И чувствовал себя ужасно скверно,
        Так как русские никого не прислали,
        А мы себя обещанием связали,
        Которое я необдуманно им дал
6540 По просьбе друга, которому доверял.
        Как Тренята мне говорил,
        Так я тогда и поступил,
        Пострадал же от этого я один».
        «Дорогой уважаемый господин,
6545 Послушайте вашу Марту, молю!
        Я, как и вы, тоже очень скорблю
        Из-за советов, что дал Трениота.
        Вы, хоть и сделали эту работу,
        Пожалеете, что взялись ее выполнять.
6550 Я — сердце, которому следует доверять,
        Если бы вы к нему прислушались,
        Вы бы Треняту не послушались.
        Магистр нас встретил, подарками одарил,
        Ценные украшения преподносил,
6555 Объяснял вам, как положено и нужно,
        Что приличествует королю и мужу.
        Он и священника к вам приставил,
        Чтобы на истинный путь направил.
        Тот и вере, и правде учил вас рьяно,
6560 Но вы последовали за обезьяной,
        Которую Тренятой зовут,
        А такие друзья предают.
        Вновь возьмитесь за ум и возвращайтесь,
        Слушайте меня и не сомневайтесь».
6565 И когда король это услыхал,
        Он такими словами отвечал:
        «Да, жена, мне это пришлось совершить.
        Нечего больше об этом говорить!
        Тебе эти речи помогут мало,
6570 Мне же они не подходят нимало.
        Если от христианства отвратиться,
        То либо плакать, либо веселиться.
        Будем защищать свое богатство,
        Раз уж отбросили христианство.
6575 В последнее время не только ты,
        Все стремятся давать мне советы,
        Которые нельзя принимать.
        Ох, жена, лучше уж помолчать!
        Мне самому давно понятно,
6580 Что я буду поддерживать Треняту
        И его жемайтов 520 всегда и всюду,
        И это решение менять не буду.
        Я знаю, что все будет не так, как было,
        И все это моя воля сотворила.
6585 Но пусть будет, что будет, с нами.
        На этом прощаюсь я с вами».

(Русские под Дерптом. Осень 1262 года)

Русский поход в Эстонию, о котором послы Миндовга договорились в Новгороде в конце 1261 года, смог состояться лишь осенью 1262 года. Александр Невский отправил в поход своего младшего брата Ярослава и двенадцатилетнего сына Дмитрия, который официально и считался командующим. Вместе с русскими был племянник и бывший соперник Миндовга — полоцкий князь Товтивил, а с ним полочан и литвы 500. Товтивила сопровождал его сын Константин, женатый на Евдокии, дочери Александра Невского. Крепость Дерпт (Юрьев), менее сорока лет назад захваченную у эстов и русских, немцы сильно укрепили и снабдили сильным гарнизоном. Тем не менее первым же приступом был захвачен и сожжен посад, многие защитники города убиты и пленены, а иные погорели. Капитул и епископ укрылись в замке. Захватив добычу и пленных, русские с великой честью ушли. Спустя сто лет немецкий хронист напишет: Русские заняли Дерпт и разрушили его дотла. Ливонский магистр Вернер прибыл туда с войском, когда русские были уже в своей стране. И хотя чисто военные итоги похода были скромными, потом новгородцы смогли заключить весьма выгодный для них мир с орденом и Ригой. 

        Много хорошего Миндовг получил
        От братьев, но все очень скоро забыл.
        Отвергнул он титул, которым почтил
6590 Его магистр, когда корону вручил.
        С чернейшей неблагодарностью пренебрег
        Благодатью, которую дал ему Бог
        И его благословенная мать.
        И надо же было все так сломать!
6595 Ведь Миндовг нарушил все свои обеты,
        Когда последовал Тройната совету,
        На магистра Вернера 521 напал
        И с орденом войну развязал.
        Случилось это в те грозные времена,
6600 Когда Миндовгом была начата война.
        Магистр был мужем мудрым и смелым.
        Он решительно взялся за дело
        И расставил в стране заслоны строгие.
        Все известные тропинки и дороги,
6605 Которые от литовцев вели,
        Приказал занять своими людьми.
        Как только заставы действовать стали,
        О приближении русских узнали.
        Прямо к Дерпту они продвигались быстро.
6610 Когда это стало известно магистру,
        Он сразу же братьев туда послал
        И других героев, кого собрал.
        Когда стены Дерпта уже показались,
        То у самого города оказались
6615 Русских силы очень большие.
        Хотя братья сильно спешили,
        Прежде, чем в бой удалось им вступить,
        Русские бед успели натворить.
        Много горя они принесли,
6620 Когда в Дерпт стремительно вошли.
        Сам город они захватили,
        Почти дотла его спалили.
        Но рядом Дерптский замок стоял,
        Спасся лишь тот, кто в него попал.
6625 Епископ 522 и домский капитул 523 там были,
        Уцелевших в замковом дворе укрыли.
        Тевтонские братья тоже пришли туда 524,
        На них была вся надежда, как всегда 525.
        Русское войско огромным было,
6630 Это епископа огорчило.
        Когда возле замка они показались,
        Попы наши досмерти перепугались,
        Как это с давних пор случается,
        И ныне нередко встречается.
6635 Они призывают всех насмерть стоять,
        А сами стремятся скорее удрать 526.
        Но вот братья в битву вступили,
        Дождь из стрел на русских пролили
        И призвали на помощь других людей.
6640 В замке было немало смелых мужей,
        Кто для его защиты к братьям примкнул.
        Это радовало домский капитул.
        А русские вовсе не были рады,
        Был обстрел им в великую досаду.
6645 Их лучники в ответ постреляли,
        Потом отходить от замка стали.
        Но в целом все были походом довольны
        И, захватив добычу и невольников,
        Домой повернули тотчас.
6650 А магистр разослал приказ
        По всей Ливонии своей,
        И к нему без числа людей
        Прибыло, и много храбрых братьев.
        Всех тех, кого смог собрать, он
6655 Возглавил и к Дерпту повел.
        Туда с большим войском пришел
        И русское войско проучить хотел,
        Но желанное выполнить не сумел.
        Русские были уже в своей стране,
6660 Как это известно доподлинно мне.
        Магистра все-таки грызла досада,
        Что не всыпал противнику, как надо.

(Описание Ливонии)

        О Дерпте вы уже слышали не раз,
        Это название не ново для вас.
6665 А теперь я вновь про этот город скажу,
        Где он находится, и о нем расскажу.
        Мне уже рассказывать вам довелось,
        Как христианство в Ливонию пришло,
        Не без Божьей помощи, разумеется.
6670 Ну, а теперь попробую, как сумею,
        Рассказать, как устроена эта страна,
        И на какие части делится она.
        В славном городе Риге епископ есть,
        И земель у него, и замков не счесть
6675 В его епархии, обширной и тучной,
        Где люди живут хорошо и не скучно.
        Под властью его селы, ливы и летты 527,
        Однако не все, сколько есть их на свете,
        Ибо другая немалая их часть
6680 Признала Тевтонского ордена власть.
        В землях, о которых я говорил,
        Братья строили не монастыри,
        А замки, которые врагу грозили
        И защитой духовной жизни служили.
6685 После того, как все земли поделили,
        Епископ решил, что его обделили:
        Ригу вольным городом объявили,
        Как городские хартии гласили 528.
        Все это в книги тогда записали,
6690 Ничего при этом не упускали.
        Убедившись, что Божьей волею
        Христианство пришло в Ливонию,
        Для христиан, как это положено,
        Два епископства были заложены.
6695 Одно из них в Дерпте находилось 529
        И соседом русских становилось,
        А второе называлось Леале 530.
        И тому, и другому выделяли
        Людей, и средства, чтобы их содержать,
6700 Без опаски жить в них и их защищать.
        Все остальное принадлежало братьям.
        Заботиться о землях, оборонять их,
        Блюсти границы, что установили,
        Все это на бумаге закрепили.
6705 Все леса и поля переписали,
        Луга и озера пересчитали,
        И в Эстонии 531 не осталось ничего,
        Что в той описи не было бы учтено.
        А еще там живут монахи серые 532,
6710 Никакого зла им никто не делает,
        Власти их заботливо охраняют,
        Разные льготы им предоставляют,
        Ибо они ведут жизнь благочестивую,
        Которую их устав регламентирует.
6715 Ревельская земля у моря лежит
        И датскому королю принадлежит.
        Когда-то датчане пожелали
        Захватить эту землю. Напали
        Сразу несколько армий на страну
6720 И начали жестокую войну 533.
        В конце концов король победил 534,
        Ревельскую землю подчинил.
        Теперь он по праву ею владеет
        И многих храбрых вассалов имеет.
6725 Тамошних туземцев эстонцами зовут,
        Королю они служат, подати дают.
        Многими замками датчане обладают,
        Мужественные рыцари их защищают,
        По первому зову готовые в поход.
6730 Король же им хорошие земли дает.
        А тот, кто сумел получить феод,
        Всегда имеет надежный доход.
        Королевскими мужами их называют,
        В воинском искусстве они преуспевают.
6735 Все те, кто землей наделены,
        Уметь ее защищать должны
        От врагов, которых всегда немало.
        Теперь их число еще больше стало
        В связи с восстаниями и мятежами.
6740 И, когда язычники воюют с нами,
        Королевские мужи всегда готовы
        Помогать нашим братьям снова и снова,
        Не боясь ввязаться в решительный бой,
        Положась на Бога, рискнуть головой.
6745 Воюют они храбро и умело,
        И в борьбе за это правое дело
        Многие из них свои жизни отдали,
        В жестоких боях вместе с братьями пали.
        Эти рыцари мужественны и отважны,
6750 Когда они присоединяются к нашим,
        Их помощь невозможно переоценить.
        Когда же русским случается наскочить
        На королевские земли за добычей,
        Помогать им — орденский долг и обычай.
6755 Наши сразу же на помощь выступают,
        Русские полки от границ отбивают.
        Епископов, о которых мой рассказ,
        Я сейчас перечислю вам еще раз.
        Первый и главный из них в Риге жил,
6760 Второй в Леале, как я говорил,
        А третий был епископом в Дерпте.
        И если вдруг случалось, что где-то
        Язычники смуту поднимали,
        Они своих людей посылали,
6765 И не только вассалов, но и ополчение,
        Ибо не было безграничным их терпение.
        Иногда они братьев не привлекали,
        И сами с язычниками воевали,
        Но чаще совместно с братьями сражались,
6770 К их экспедициям присоединялись
        Ради Христа, а не славы быстротечной.
        Да вознаградит их Господь жизнью вечной!
        Теперь вы немного узнали, друзья,
        Как разделяется здешняя земля,
6775 Кто в ней правит, кто ее защищает
        И от язычников оберегает,
        Господней помощью вдохновляясь.
        Я же на прежнее возвращаюсь.

(Лазен, Меркес и Гробин. Начало 1263 года)

        Брат Вернер должность магистра исполнял
6780 И Лифляндией в то время управлял,
        Когда по наущению Треняты Миндовг
        Верою христианской коварно пренебрег,
        Дерзко решив ее искоренить
        В тщетной надежде Христа победить.
6785 Жемайты и курши плохими соседями
        Были для братьев Гольдингена и Мемеля,
        Но вскоре Бог их за это наказал
        И по справедливости куршам воздал.
        Досталось им крепко, я вам доложу.
6790 А как это было, сейчас расскажу.
        Вернер, магистр наш добрый и смелый,
        Видя, что далеко заходит дело,
        Разослал по Ливонии гонцов,
        Чтобы орденских собрать молодцов.
6795 Люди отовсюду к нему стекались
        И, как обычно, в Риге собирались.
        И тут вдруг магистру худо стало.
        Он был этим огорчен немало,
        Однако решил, что Господу лучше знать,
6800 Кому и когда испытания посылать.
        И собственную судьбу он Богу вручил.
        В это время в боях известность получил
        Один из молодых братьев. И вот
        Он тоже собрался в этот поход.
6805 Был он здесь, прямо перед глазами.
        Вот его-то братья и избрали,
        Чтобы ими в походе руководил.
        И магистр этот выбор благословил 535.
        А затем, во всем положившись на Бога,
6810 Вдоль берега моря двинулись в дорогу.
        Вскоре они в Курляндию вступили.
        Когда в Гольдингене весть получили,
        Что христиане выступили в поход,
        Братья очень обрадовались. И вот
6815 Тамошний комтур без промедления
        Велел идти на соединение.
        Братья доспехи на плечи возложили
        И из Гольдингена к своим поспешили,
        Чтобы рижан поскорее найти
6820 И уже вместе с ними в бой идти.
        Дорогу они хорошо знали,
        Так что недолго своих искали.
        А когда оба войска объединились,
        О дальнейших действиях договорились.
6825 Братья для нападения избрали
        Замок, который Лазен 536 называли.
        Когда наши к нему подступили,
        Курши обороняться решили,
        Но успеха это не принесло.
6830 Когда к замку все войско подошло,
        Братья сразу к штурму приступили.
        Во рву они огонь разложили 537.
        Ветер в то время прямо на Лазен дул,
        И вскоре по стенам огонь полыхнул,
6835 Потом, как солома, замок запылал.
        Из куршей мало кто оттуда удрал:
        Одни в плен сдались, а других перебили,
        Детей и женщин тоже всех захватили.
        И добычи взяли немало,
6840 Хотя многое и пропало.
        Наши радовались, Бога благодарили,
        Что без больших трудов это дело решили.
        В обреченном замке не осталось никого,
        И братья оттуда ушли все до одного.
6845 Лазен недолго пылал и дымился:
        Сгорел дотла, рухнул и развалился.
        Братья радовались и веселились,
        Потом к другому замку обратились,
        Который курши Меркес 538 именовали
6850 И тоже его упорно защищали.
        Братья и этот замок штурмовали,
        Кто им сопротивлялся — убивали.
        К куршам уже известие пришло
        О том, что в Лазене произошло.
6855 Поэтому у них руки опускались,
        Не так уж долго они сопротивлялись.
        А когда они мира запросили,
        То его почти сразу получили.
        Жизнь и имущество им сберечь удалось,
6860 Однако замок Меркес покинуть пришлось.
        А брат, который замещал магистра,
        И этот замок приказал сжечь быстро.
        Оставив за собой клубы дыма,
        Не оглядываясь, прошли мимо.
6865 Дальнейший путь, который и удобен,
        И не опасен был, вел к замку Гробин 539.
        Братья так дела с куршами поставили,
        Что им просто выбора не оставили.
        Тем пришлось замок Гробин сдать,
6870 Условия братьев принять.
        Условия были такие: уходить,
        Ничего здесь больше не строить и не жить.
        Замок был оставлен, и он,
        Как и прочие, был сожжен.
6875 Так три замка сожгли
        Там, где братья прошли.
        Те, кто их условия послушно приняли,
        Живы и целы, к Гольдингену зашагали.
        Там им позволили селиться, жить
6880 Вместе с женами и деток растить,
        А с христианами не воевать.
        Больше об этом нечего сказать.

(Бой у Дюнамюнде. 9 февраля 1263 года)

В начале 1263 года литовцы предприняли поход на Эстонию. Это был отнюдь не рядовой набег. Большое литовское войско во главе с Тройнатом прошло через всю Ливонию и половину Эстонии и 2-3 февраля разорило Пернов (Пярну). Ливонский магистр собрал людей, чтобы перехватить литовцев на обратном пути. 9 февраля 1263 года произошла битва у Дюнамюнде, которую Рюссов описывает так: Два войска при лунном свете встретились у Дюнамюндского монастыря и ночью дали такое кровопролитное сражение, что поле битвы было совсем красное от крови. Отметим, что это почти дословный пересказ текста Рифмованной хроники.

        Когда сила Бога была куршам показана,
        Как только что было здесь подробно рассказано,
6885 Армия братьев лагерь свернула
        И обратно домой повернула
        Через Курляндию. Берегом моря
        Следуя, в Ригу все прибыли вскоре.
        А там их плохие вести поджидали:
6890 Литовцы на Ливонию напали.
        Пока они в далеком походе были,
        Замки куршей один за другим палили,
        Тренята свою армию привел
        И из Литвы в Ливонию пошел.
6895 По узким тропам и худым дорогам
        Литовцев туда просочилось много.
        Как я собственными ушами слыхал,
        Тренята большую армию собрал
        И в Вик или Ляэнемаа вступил,
6900 Выжег его, разграбил и разорил.
        Литовская хитрость вполне удалась:
        Они могли грабить, разбойничать всласть,
        Поскольку в другом направлении ушли
        Войска, которые это бы пресекли.
6905 Но магистр, который болезнью терзался,
        И по этой причине в Риге остался,
        Гонцов поспешил по всем местам распустить,
        Откуда надеялся помощь получить.
        В замок Сегевольд тоже помчались гонцы,
6910 И вскоре оттуда прибыли молодцы,
        Готовые всей толпой
        Немедленно идти в бой.
        Но время шло, и на этот миг
        Тренята уже покинул Вик.
6915 Когда ландмейстер об этом узнал,
        Литовцам навстречу полки послал.
        Чтобы душу свою спасти,
        Рижане решили пойти
        Поддержать орденские отряды.
6920 Братья были этому очень рады.
        Выступив из Риги, пока не поздно,
        Они к Дюнамюнде двинулись грозно.
        Их отряд в монастыре разместился,
        Что на берегу моря находился.
6925 А монастырь, что мной упоминался,
        Немцами Дюнамюнде 540 назывался.
        И когда лунный диск засветился,
        Вдалеке Тренята появился
        Со всей своей литовской толпою.
6930 Братья сразу построились к бою.
        А дело было уже к ночи,
        И не все различали очи,
        Что-то важное могли не заметить.
        Но пришлось сражаться при лунном свете.
6935 Много литовцев домой не вернется,
        Но ведь друг друга, когда бой начнется,
        Разве не режут? Ночь наступила,
        Тьму принесла и бой прекратила.
        Поле битвы от крови покраснело
6940 Везде, где падало тело на тело.
        Много там пало и рижан,
        Которых мне искренне жаль 541.
        Трупы на поле лежали горой.
        А Тренята отправился домой,
6945 В Литву к Миндовгу он пришел.
        Там их приняли хорошо,
        Что правитель их жалует, видно было.
        Это Треняту весьма приободрило,
        И Миндовгу решил он сказать,
6950 Что им еще повезло удрать.

(Мемельские братья и замок Кретенен. 1263 год)

        Мне не нужно подыскивать слова,
        Чтобы доходчиво поведать вам,
        Как орденские братья в Курляндии жили,
        Когда отовсюду их враги окружили.
6955 Курши многими замками обладали,
        Но со временем их оттуда изгнали,
        Оттеснив в Курляндию от Двины.
        В ходе упорнейшей с ними войны
        Христиане им головы поразбивали 542,
6960 Однако язычники снова нападали.
        Братья в Курляндию с помощью Бога
        Совершили тогда походов много.
        А вот Мемель был от Риги далек.
        Сохранить его мог один лишь Бог.
6965 Помощь из Эстонии туда бы не успела,
        Если бы случилось вдруг какое-нибудь дело.
        Братья посылали туда людей,
        Продукты, оружие, лошадей,
        Которые стоили многих марок 543,
6970 И недешев был подобный подарок.
        Бывало, что на них нападали,
        Иногда все добро отнимали,
        Чаще же удавалось врагов прогнать
        И награбленное у них отобрать.
6975 Бог дарует поражения и победы:
        Были удачи, были жестокие беды.
        В трех милях от Мемеля 544, так уж случилось,
        Некая куршская крепость находилась.
        Этот замок Кретенен 545 называли.
6980 Оттуда часто курши наезжали,
        Под самые ворота они подходили,
        Христианский люд задирали и дразнили.
        Свои копья в наших людей они бросали,
        Братья из Мемеля им тем же отвечали.
6985 В конце концов нашим это надоело
        И задумали они такое дело:
        Куршей в замке Кретенен навестить
        И злые их выходки прекратить.
        Комтур решил, что сам поведет
6990 Своих воинов в этот поход:
        Лучших братьев брал, а не подряд,
        Оруженосцев и слуг отряд.
        Когда у Кретенена они появились,
        Обитатели замка очень рассердились.
6995 От дерзости визита они вознегодовали,
        Хотя сами недавно точно так же поступали.
        Все, кто был в замке, христиан атаковали,
        Над братьями лезвия мечей засверкали 546.
        Как море, языческая сила
7000 Горсть христиан сразу затопила.
        Братья храбро защищались пока,
        Но вражья сила была велика.
        Что я могу поведать вам?
        Храбрый герой убит был там,
7005 Вельтемус 547 было его имя.
        Вечным сном уснул он с другими
        Двумя братьями. Вам не передать,
        Сколь трудный бой пришлось им испытать.
        С помощью Господа удалось отступить
7010 К Мемелю, уцелевших людей сохранить.
        Да будет Бог милостив к их душам!
        Двое братьев попали в плен к куршам.
        Один из них комтур Мемеля был,
        Их ненависти он не пережил.
7015 К решетке его привязали
        И прямо на ней изжарили 548.
        Второго выкупили. Как я слышал,
        Этого парня звали Конрад Виршинк 549.
        Когда все это случилось,
7020 Как здесь уже говорилось,
        Жителей Кретенена гордость обуяла.
        И сказали они: «Ну, вот и потеряло
        Могучее древо один из корней.
        А если нам взяться за дело дружней,
7025 Мы все их обрубим, дерево засохнет,
        И наша свобода уже не заглохнет».
        Христиане это услыхали
        И праведным гневом воспылали.
        Все выступили на решительный бой:
7030 Богатые и бедные всей толпой.
        И с этими молодцами отважными
        Двинулись, во имя Господа нашего,
        В поход на Кретенен — ран Христовых ради.
        Часть своих людей оставили в засаде.
7035 Когда язычники об этом узнали,
        Они немедленно на наших напали,
        Собираясь, как прежде, всех перебить.
        Погнались, а братья стали отходить,
        Пока те в засаду не угодили.
7040 Христиане же на них наскочили, 
        Когда те уже так близко подошли,
        Что укрытие их заметить могли.
        Язычники быстро сообразили,
        Что в хитрую ловушку угодили.
7045 Обратно к замку они понеслись,
        А братья на их плечах ворвались
        В крепость и за своих отомстили:
        Всех, кого там нашли, перебили;
        Причем их жены и дети в то время
7050 Тоже погибли заодно со всеми 550.
        Так братья Кретенен посетили,
        За прошлые дела отомстили.
        Гости такие в замке побывали,
        Которые у хозяев забрали
7055 Все их имущество, и в Мемель отвезли.
        Христиане этим быть довольны могли:
        Небесные силы их благословили.
        А замок до основания спалили.
        Еще один языческий замок был рядом,
7060 С которым тоже что-то делать было надо.
        Ампилле 551 эту крепость называли.
        Ее защитники было сбежали
        В Литву 552, однако же не окончательно.
        Потом их под Мемелем часто встречали.
7065 Они продолжали в тех землях крутиться
        И все никак не могли угомониться.
        Соседство с язычниками немало
        Братьям из замка Мемель досаждало.
        Так как язычники были повсюду,
7070 Братьям, преувеличивать не буду,
        Лишь тем приходилось заниматься,
        Чтобы со всех сторон отбиваться.
        И им бы не выстоять, если бы Бог
        В своем милосердии им не помог.
7075 Я с полной уверенностью могу сказать:
        Тому, кто захочет подробно описать
        Дивные события этой земли,
        Которые тогда произошли,
        Чтобы записи до конца довести,
7080 Немало телят придется извести 553.
        Также много подвигов сказочных
        Совершили они в земле скалвов 554.
        Литовцев погромили, пожгли,
        Множество их уничтожили,
7085 Так что мало кому удалось уйти
        И награбленное с собой унести.
        Еще много раз Мемель осаждали,
        Многих храбрецов мы там потеряли.
        Много нападений замок пережил,
7090 Но его гарнизон их храбро отбил.

(Конрад фон Мандерн. 1263 год)

        Теперь я прежний рассказ отложу
        И новую историю расскажу.
        Внезапная беда на братьев свалилась:
        Несчастье с ливонским магистром случилось,
7095 Которого братом Вернером звали.
        Ничего такого не ожидали -
        И вдруг он был ранен братом безумным,
        Который был грешником неразумным 555.
        Как глупец на такое решился?
7100 Видимо, он таким уродился.
        Господь у него рассудок забрал,
        А потом и вовсе к себе прибрал.
        Очень огорчился весь наш народ.
        Братья боялись, что магистр умрет,
7105 А ему очень хотелось жить.
        И решили ему предложить 556
        Возвратиться домой в Германию
        И там залечивать рану свою.
        Он был рад от ратных трудов отдохнуть,
7110 К великому магистру 557 направил путь.
        Ливонским магистром два года пробыв 558,
        Ушел на покой, отставку получив.
        Когда Вернер оставил пост свой,
        Должность сразу же занял другой
7115 Брат, которого Конрадом называли,
        За честность и справедливость уважали.
        Он был из Мандерна 559. В орден вступил,
        Ибо всегда добродетельным был
        И, однажды избрав праведный путь,
7120 С него уже не пытался свернуть.

(Смерть Миндовга. 1263 год)

        Миндовг, которого другом считал
        Магистр Андреас 560 и короновал,
        Тогда еще жил на белом свете.
        Но против него плел уже сети
7125 Один известный литовский муж,
        Ненавидевший его, к тому ж
        Жаждавший богатства и власти,
        Видя в этом высшее счастье.
        Он Миндовга и убил 561,
7130 Короля Литвы сразил.
        Сам хотел обманом добиться трона,
        Получить королевскую корону.
        Но как только укокошили 562 Миндовга,
        Другие литовцы, не думая долго,
7135 Немедленно гонца снарядили,
        Послали на Русь и поручили
        Там Миндовгова сына отыскать,
        О внезапном несчастье рассказать.
        И когда сын об этом узнал,
7140 Он все бросил и в Литву помчал 563.
        А затем, готовый преступником стать,
        Лишь бы врагов своего отца поймать,
        К магистру 564 за помощью, местью обуян,
        Обратился, как к старшему из христиан.
7145 Когда магистр его послание получил,
        Он обрадовался и очень доволен был.
        Поспешил комтуров и фогтов известить,
        Что каждый из них обязан с войском прибыть
        В Ригу для сбора в назначенный день,
7150 Не проявив нерадивость и лень.
        Гонцы по Ливонской земле поскакали,
        Всем это приказание передали.

(Орденское войско готовится к походу. 1264 год)

        Сын Миндовга милосердие проявил,
        Всех захваченных в плен христиан отпустил 565,
7155 Считая, что вознаграждение получил
        Лишь тем, что Господу Богу этим угодил 566.
        Без всякого выкупа и долгих хлопот
        Отправился по домам христианский народ.
        Люди встретились с семьями своими
7160 И радостно Бога благодарили
        За избавление от тяжкого рабства
        Без какой-либо хитрости и лукавства.
        Таков был поступок сына, достойного
        Заслуг своего отца покойного 567,
7165 Смолоду к христианам милосердного 568,
        Правителя доброго и усердного.
        Как только что говорилось,
        Все это в Литве случилось.
        Ливонию тем временем новость облетела,
7170 Что всех братьев собирают для нового дела.
        Те, послушные магистра приказу,
        Вооружились и прибыли сразу.
        Собралось много воинов, врагам на страх,
        Их доспехи блистали в солнечных лучах.
7175 А великолепные шлемы
        Были всем на удивление.
        Все были радостно возбуждены.
        Те, кто были властью наделены,
        То есть комтуры Ливонской земли,
7180 Братьев на помощь магистру вели:
        Опытных и просто удалых,
        И ветеранов, и молодых,
        Жаждавших с язычниками повоевать.
        И тоже опытными воинами стать.
7185 Братья в Ригу прибывали,
        И уже там узнавали,
        Что приехавшие из Литвы послы
        Неожиданные вести привезли.
        Сначала все шло, как надо.
7190 Послы сказали, что рады
        Передать от правителя Литвы весть,
        Что он благодарен магистру за честь,
        За доброту, доверие и дружбу,
        Лучше которых ему и не нужно.
7195 Все это послы магистру передали,
        А потом еще вот что ему сказали:
        «Сын Миндовга просил вам сказать,
        Что с орденом дружбу укреплять
        Он и впредь всею душой желает
7200 И от этого не отступает.
        Извещает, что теперь не один он,
        А со всем народом заедино.
        Люди готовы ему подчиняться,
        И на них уже не за что обижаться.
7205 Литовцы не будут вам угрожать,
        Против них войско можно не держать,
        Для похода в Литву никакой нужды нет.
        А магистру король 569 желает долгих лет».
        И хотя магистр за литовцев был рад,
7210 Он своих не хотел отпускать назад.
        Его не устраивал такой поворот,
        Он не намеревался отменять поход.

(Замок Грезен. 1264 год)

        Магистр с братьями совет держал,
        Затем послов в Литву отослал 570.
7215 А в поход людей все равно послали,
        Пять с половиной сотен отсчитали 571.
        Это было конное войско,
        Готовое драться геройски.
        Они в Курляндию двинулись вскоре
7220 Обычным путем вдоль берега моря.
        Шли они, пока к Гольдингену не пришли.
        Члены здешнего конвента 572 им помогли:
        Их братья и оруженосцы рады
        Были влиться в орденские отряды.
7225 Отдельные курши дорогу знали
        К крепости Грезен 573, где они бывали.
        Настроение у всех было превосходное,
        Ибо ожидали удачи в походе они.
        Но как все сложится, им хотелось знать,
7230 И решили, как водится, погадать.
        Гадательные палочки 574 хорошо упали,
        Птицы своим пением удачу предвещали.
        Все это сулило им успех
        И немало радовало всех.
7235 Однако дороги были ужасно скверными
        И внушали сомнения, что дело верное.
        Столь заболоченными тропы были,
        Что лошади там еле проходили.
        Ручьи разлились, превратились в потоки,
7240 Это добавило всадникам мороки.
        Братьям немало бед пришлось испытать,
        Хоть рвения им было не занимать.
        Наконец их полк, отважен и грозен,
        Быстро приблизился к крепости Грёзен
7245 Утренней порой предрассветной.
        Шли так тихо и неприметно,
        Что те, кто был внутри укрепления,
        Не заметили их появления.
        Они и сами, как разбойный народ 575,
7250 Хотели идти на Гольдинген в поход.
        Готовились, людей собирали,
        Но, конечно, не предполагали,
        Что это их предприятие сорвется
        И все так неожиданно обернется.
7255 А братья, как ранним утром подошли
        К крепости, так сразу на штурм и пошли.
        Надежды язычников пропали даром,
        Поскольку одним стремительным ударом
        Братья отважно в замок ворвались,
7260 Где им вовсе не обрадовались.
        В этом я могу вас уверить,
        Можете на слово поверить.
        Здешним жителям пришлось очень худо,
        Многие так и не вышли оттуда,
7265 Застигнутые в крепости, они пали
        И теперь мертвыми на земле лежали.
        О том, чтобы Гольдингену вредить,
        Можно было надолго позабыть.
        Тем, кому из замка выскочить удалось,
7270 Бежать без оглядки и прятаться пришлось.
        По лесу, будто волки, разбежались,
        Будто сами черти за ними гнались.
        Братья взяли хорошую добычу
        И сложили ее в большую кучу.
7275 Много добра удалось там набрать.
        Ну, что я могу вам еще сказать?
        Замок Грезен наши потом сожгли,
        Спалили дотла, уничтожили.
        Но там уже нечего было брать,
7280 Ведь все ценное успели собрать.
        Когда руки доверху полны трофеев,
        То дорога к дому куда веселее.
        Братья и крестоносцы остальные,
        Как хотели более молодые,
7285 В ком гордость будила храбрость и спесь,
        Решили следовать прямо через лес.
        А рижане решили к морю повернуть,
        На его берегу немного отдохнуть.
        И там они расположились сами
7290 Со всеми бывшими у них вещами
        И всей добычей, попавшей к ним в руки.
        Мужчин и женщин в качестве прислуги
        Лошадей, телят и весь прочий скот
        Разместили без больших хлопот.
7295 За тяготы и труды минувшей войны
        Они были достойно вознаграждены:
        И сам их поход успешно прошел,
        И отдохнули они хорошо.

(Поход на Земгалию. 1264 год)

        Сразу после этого курляндского похода
7300 Началась война против земгальского народа 576.
        С братом Конрадом, братьями той земли,
        И с крестоносцами многие пошли,
        Захотевшие, раз уж позвали их,
        Идти теперь воевать с земгалами.
7305 Когда эти полки в Земгалию пришли,
        Они все там поразорили и пожгли.
        Многим земгалам с жизнью расстаться пришлось,
        Но многим хитрецам ускользнуть удалось.
        И хотя их сердца были горечи полны,
7310 Они готовились к продолжению войны.
        Земгалы деревья в лесу повалили,
        Все дороги и тропинки перекрыли,
        Не только большие, но и малые.
        Так что очень скоро эти завалы
7315 Стали источником проблем больших
        Для братьев и христиан остальных.
        Жестоко Земгалию разорив
        И большую добычу захватив,
        Магистр решил, что пора уходить
7320 И людей из Земгалии уводить.
        Перестроившись в походный строй,
        Христиане двинулись домой.
        Но когда они завалы увидали,
        Сразу поняли, что в ловушку попали.
7325 Земгалы со всех сторон навалились,
        С крестоносцами яростно схватились.
        Магистра, братьев, оруженосцев,
        Войска туземцев 577 и крестоносцев
        Непреодолимая сила сжимала
7330 И вырваться из ловушки не давала.
        Бились насмерть, но таяли силы,
        Очень многие ранены были.
        Шесть сотен воинов с жизнями своими
        Расстались, и двадцать братьев вместе с ними 578.
7335 Какими бы ни были на земле их имена 579,
        Пусть души их примет господь и воздаст им сполна.
        Однако я должен продолжать.
        Те, кому удалось избежать
        В этой западне гибели неминучей,
7340 Порознь продирались через лес дремучий.
        Хитрили, изворачивались постыдно -
        Это храбрым рыцарям было обидно.
        Но за гибель наших мужей и земгалы
        Своих жизней тоже отдали немало.
7345 Наши к Риге стремительно отступали,
        Не мешкали и времени не теряли 580.
        Как только магистр в Ригу возвратился,
        С братьями он всем этим поделился.
        Все решили, что надо спешить
7350 И послать гонца всех известить.
        Посланец отправился на берег моря,
        Поехал вдоль берега, и уже вскоре
        Прибыл туда, где, как говорилось 581,
        Часть наших братьев остановилась.
7355 Братья, увидев, что тот приближается,
        Вышли встречать его, как полагается.
        Своего собрата они узнали,
        Радостно со всех сторон окружали
        И конечно, сразу его спросили,
7360 Как дела у тех, что в поход ходили.
        «В большую беду мы, братья, попали,
        Битву в Земгалии мы проиграли.
        Земгалы уже идут за нами,
        Как всепожирающее пламя.
7365 Вам надо скорее отсюда уходить,
        В боевую готовность людей приводить».
        Войско построилось в походный строй
        И поскорее двинулось домой.
        Сначала вдоль моря они шли,
7370 Затем от берега отошли
        И к Двине повернули осторожно,
        Но в пути их никто не потревожил.
        Вся их добыча при них оставалась,
        Настроение у них улучшалось.
7375 Когда же они в Риге очутились,
        Все их тревоги как бы испарились.
        А мужчин, женщин и детей,
        Коров, телят и лошадей
        Тоже справедливо поделили
7380 Как об этом уже говорили 582.
        И каждый отправился домой
        Радостный и довольный собой.
        Ведь наш Господь заботился рьяно
        Обо всех несчастных христианах,
7385 Взял на себя тревоги и страдания
        И успокоил их переживания.
        И те, кто недавно от страха дрожали,
        Царя небесного громко восхваляли.

(Замок Митава. Начало 1265 года)

        А когда закончился этот год,
7390 Магистр подготовил новый поход,
        Намереваясь собрать большое войско
        И с земгалами повоевать геройски.
        Земгалов он собирался приструнить,
        Их спесивое хвастовство прекратить.
7395 На сей раз он готовился серьезно,
        Не боясь, что выступит слишком поздно,
        Чтобы перед Небесным отцом
        Опять не ударить в грязь лицом.
        Войска, как положено, собирались,
7400 К границам Земгалии выдвигались 583.
        На Земгальскую Аа 584 выходили
        И там они замок соорудили,
        Поставив его так близко к земгалам,
        Что от них этот замок отделяло
7405 Расстояние в четыре мили 585 всего,
        Или дневного перехода одного.
        Тот замок название Митава 586 получил.
        Земгалам он много неприятностей сулил.
        Магистр там братьев и кнехтов оставил,
7410 И такую им задачу поставил:
        Пусть в Земгалии обретут свободу действий,
        Чтобы дело Христа не топталось на месте.
        Магистр возвратился в Ригу, к себе домой,
        А земгалы с тех пор потеряли покой.
7415 Потом земгалы защиту нашли,
        В свои крепости они перешли 587
        Или прятались в оврагах и густых дубравах,
        Когда их преследовали братья из Митавы.
        А это всегда происходило,
7420 Как днем, так и ночью это было.

(Новый поход в Земгалию. 1265 год)

        Конрад фон Мандерн, скажу вам прямо,
        Магистром был храбрым и упрямым.
        Не хотел земгалов в покое оставлять,
        Поэтому снова стал войско собирать.
7425 Братья его поддержали, и вот
        Войско опять отправилось в поход.
        Вскоре они в Земгалию вступили,
        Твердой рукой язычников громили.
        Не ведавший, что такое страх,
7430 Магистр всегда был в первых рядах.
        А братья не скупились на удары,
        За их спинами пылали пожары.
        Большую добычу там обрели,
        Много бед язычникам принесли,
7435 Их деревни и весь урожай спалили
        И этим очень земгалов обозлили.
        Магистр был чрезвычайно доволен
        И войска повернул в Ливонию.
        Но тут пришли ему в голову мысли,
7440 Что дороги разбиты и раскисли.
        Решил, что не худо их починить,
        Заодно и мосты восстановить.
        А для этого надо отправить вперед
        Тех, кто чинят мосты и разведают брод.
7445 Ненадолго братьев задержал
        И такие слова им сказал:
        «С позволения моих друзей
        Я возьму с собой нужных людей
        И поеду вперед через кусты
7450 Поправлять разрушенные мосты.
        Если земгалы вдруг нападут,
        Знайте, что к вам на помощь придут.
        Выстройте защиту, обороняйтесь
        И ни в коем случае не сдавайтесь.
7455 Тяжко придется — в мой рог трубите,
        Этим знаком на помощь зовите.
        Как услышим, благодарение Богу,
        Мы немедленно придем вам на подмогу.
        Я повторяю, чтобы связаться со мной,
7460 Нужен этот сигнал, и никакой другой.
        Ну а пока что, братья, прощайте!
        Не спешите и с миром езжайте!»
        Магистр поехал по широкому лугу,
        Торопясь и не предаваясь досугу.
7465 Он спешил получше все сделать там,
        Ибо армия шла за ним по пятам.
        Но как только он оставил своих людей,
        Узнал, что земгалы, один другого злей,
        Между их отрядами наступают
7470 И магистра от братьев отрезают.
        Пришлось братьям сразу же в битву вступить,
        А магистр ничем им не мог подсобить.
        И было ему больно и досадно,
        Что он отрезан со своим отрядом.
7475 Его люди его убеждали,
        Что своим он поможет едва ли,
        Что надо срочно отходить в Митаву,
        Предоставив все надежды на славу
        И на победу тем, кто сейчас дерется.
7480 Нам, мол, больше ничего не остается.
        Магистр последовал их совету
        И потом горько жалел об этом.
        А пока в тревоге и печали
        Он поехал обратно к Митаве.
7485 О магистре я больше не скажу,
        Но теперь, наконец, вам расскажу
        О том, что случилось с братьями,
        И как довелось пострадать им.
        Многие их лошади убитыми пали,
7490 Но братья и спешенными крепко стояли,
        Храбро бились, уповая на Бога,
        Но язычников было слишком много.
        Наконец, их люди духом пали,
        Спасаясь, через лес побежали.
7495 Братья же до последнего держались,
        Отважно с язычниками сражались,
        Немецким рыцарям 588 помогали,
        Трое из которых уже пали.
        Ну, что же еще мне сказать вам?
7500 Было убито десять братьев.
        Мертвые лежали, где упали,
        Остальные в чащу отступали,
        Там прятались и больше не сражались,
        Потом, как могли, к своим пробирались.
7505 Они уходили без всякой славы
        И кое-как добрались до Митавы.
        Магистр Конрад всем им был страшно рад
        И с ними в Ригу вернулся назад.
        Там их встретил как героев народ.
7510 Вот так закончился этот поход.
        Пусть Господь души тех сохранит,
        Кто на этой войне был убит.
        А сейчас я рассказать решил
        То, что прежде как-то упустил 589.
7515 Во времена этого магистра
        Один замок построили быстро.
        Вейсенштейном 590 его называют
        И самым лучшим его считают
        Среди всех, что в Ливонии стоят.
7520 Верьте, это не зря так говорят.
        Этот замок богат, хорошо защищен,
        У границ Иервена 591 он сооружен.
        Даже в другие замки
        Отсюда шли поставки.
7525 Больше я об этом ничего не скажу,
        Зато другую историю расскажу.

(Отто фон Люттерберг. 1266 год)

        Магистр в себе засомневался.
        С братьями он посовещался
        И к гроссмейстеру скорых гонцов
7530 Конрад отправил в конце концов.
        Он написал ему обо всем:
        И о хорошем, и о плохом,
        Так, как друг обращается к другу.
        Просил оказать ему услугу:
7535 Его от должности освободить,
        Более достойного наделить
        Званием ливонского магистра,
        Сделав это сколь возможно быстро.
        А великий магистр это прочитал
7540 И своих гонцов в Ливонию послал,
        Посоветовав тамошним братьям
        Самим магистра себе избрать и
        Ему доложить. Кто им нраву.
        Тот и будет магистром по праву.
7545 Братья получили эти письма
        И выбрали другого магистра.
        А Конрад фон Мандерн был освобожден
        И уехал в Германию. Правил он
        Ливонскими братьями три года 592.
7550 Его заменил ландмейстер Отто 593.
        Братья привыкли к нему очень быстро
        И были довольны новым магистром.
        Тот у всех жителей Ливонии
        Вызывал симпатию невольно.
7555 Он был хороший и скромный человек,
        Добродетельный весь свой недолгий век,
        Преисполненный добра и доверия
        Без какого-либо высокомерия,
        Добродушен весьма и не горд.
7560 Но в делах с неприятелем тверд,
        А сойдясь с врагом к лицу лицом,
        Был отважным и лихим бойцом.
        Не хватает слов его похвалить.
        Так что, насколько я могу судить,
7565 Он был превосходен, я бы сказал,
        Что не раз в Ливонии доказал.

(Раковорская битва. 1268 год)

Раковорская битва, состоявшаяся 18 февраля 1268 года, имеет все признаки действительно крупного сражения. Это и коалиционный состав участников похода (причем с обеих сторон), и длительность битвы, и трехдневное «стояние на костях», и даже наличие частей, которые так и не приняли участия в бою, хотя и присутствовали на месте сражения. Масштабы этой битвы, без сомнения, превосходят Ледовое побоище. И все-таки сообщениям Рифмованной хроники о 30-тысячном русском войске и 5 тысячах убитых русских верить нельзя. Достаточно внимательно прочитать приводимый текст, чтобы усомниться в том, что всего 240 немцев могли отразить удар пяти тысяч русских, и прочее. Следует помнить, что автор хроники не только здесь, но и в других местах регулярно завышает численность противника и его потери, причем примерно на порядок. При этом важнейшей и довольно любопытной особенностью хроники является то, что численность орденских отрядов автор каждый раз указывает правильно, причем число самих орденских братьев он приводит с точностью до одного человека. Это неоднократно проверялось и достоверность подобных сведений среди историков считается общепризнанной. Оба этих правила позволяют выстроить в целом вполне правдоподобную систему координат. Согласно ей в русском войске было до 8 тысяч человек, в немецко-датском — до 5 тысяч. Причем это цифры максимальные, и некоторые фразы «Рифмованной хроники» вызывают желание их уменьшить. Напомним читателю, что Раковорская битва подробно описана в русских летописях, так что у нас есть не столь уж частая возможность сравнить рассказы двух враждующих сторон 594.

        В то время те, кто там проживали,
        Скачущих русских вдруг увидали
        В земле короля 595, куда те пришли
7570 С войною. Они грабили и жгли,
        Для чего собрали большие силы
        И сами считали, что у них было
        Тридцать тысяч готовых воевать 596.
        Но кто же тогда их мог сосчитать?
7575 Кто их видел, тем так показалось.
        Сам Господь пожелал наказать их
        За вероломство такое.
        Сплотив ряды, строй за строем
        Они шли вперед, знаменами сверкая 597.
7580 И тогда из Дерпта, путь им преграждая,
        Епископ Александр выступил с войском,
         С ним многие другие, кто геройски
        Служить христианству готов был до смерти.
        Я много раз слышал об этом, поверьте.
7585 О чем я могу еще сказать?
        Пришлось им все мужество собрать
        Против русских, скажу честно.
        Вот то, что о них известно.
        Феллинских братьев 598 немного там было,
7590 Вместе с магистром их войско ходило
        Сражаться с врагами в другом месте 599.
        Мало осталось тех, кому вместе
        С другими пришлось там насмерть схватиться
        С русскими, в чем мало кто усомнится.
7595 Пришли туда братья из Леале 600,
        Но их не очень много собрали,
        Из Вейсенштейна 601 тоже немного.
        Если считать нам точно и строго,
        Тридцать четыре 602, как смог узнать я,
7600 Столько всего там было братьев.
        Немало людей из туземных отрядов 602
       Драться были готовы с братьями рядом
        С русскими, сами они того хотели.
        И как только они туда подоспели
7605 Братьям на помощь, чтобы им подсобить,
        Тотчас стали их строить, в ряды сводить.
        На левом фланге стоять им довелось,
        Там сдерживать натиск врага и пришлось.
        Но больше, чем было у немцев людей,
7610 Туда прибыло королевских мужей 604,
        Которые встали на фланге правом.
        И битва грянула. С честью и славой
        Братья, а также их люди в бой вступили,
        Во все стороны удары наносили.
7615 А потом вдруг несчастья накатили:
        Епископа Александра убили,
        Русские двумя колоннами наступали.
        Наши разбили их и преследовать стали,
        И здесь и там их по полю гнали.
7620 А русские войска отступали,
        По полю вверх и вниз 605 перемещались,
        Снова и снова они возвращались.
        Но это мало им помогло,
        Много мужей их там полегло.
7625 Братья достойно отомстили
        За все, что так долго сносили
        От русских, которые на воле,
        На широком и просторном поле
        Не ждали потерь огромных таких.
7630 Битвы исход был печален для них,
        Бегом и вскачь они прочь уходили.
        Русских там очень много перебили.
        Господь лишь помог нам в тот раз победить,
        Ведь каждому немцу пришлось выходить
7635 Против шестидесяти русских на бой 606.
        Я в этом клянусь вам своей головой.
        Король Дмитрий 607 геройством прославил
        Себя, когда пять тысяч возглавил
        Отборных воинов, что в атаку пошли,
7640 Когда другие его войска отошли.
        Ну, слушайте, что произошло,
        Когда дело до боя дошло.
        Сошлись они у речки злой 608,
        Там и вступили братья в бой.
7645 А как много было у братьев людей,
        Я сейчас расскажу: считайте быстрей.
        Сто шестьдесят мужей их было,
        Но для него 609 вполне хватило.
        Среди них были и пешие воины,
7650 Которые бились вместе с героями
        Там, где у моста 610 они стояли.
        Роль они немалую сыграли.
        Человек восемьдесят их было,
        В помощь братьям небольшая сила,
7655 Но атаки русских отбивали,
        Чем порядочно им досаждали.
        Так что братья, выстояв в бою,
        С честью вернулись в землю свою.
        Потом многие спасибо сказать хотели
7660 Тем восьмидесяти, чьи мечи так звенели.
        В нужный момент они бок о бок встали,
        Братьев, теснимых врагом, поддержали.
        Ну, рассказ о бедах пора кончать.
        Пять тысяч русских воинов лежать
7665 На поле битвы остались 611.
        А прочие разбежались,
        К дому коней своих поворотив
        И вечным позором себя покрыв.
        Русские женщины оплакали уже
7670 Многие жизни своих любимых мужей,
        Которые приняли смерть в бою
        И не вернутся в отчизну свою.
        Так и закончился этот бой 612.
        До сих пор русские всей душой
7675 Зла желают немецкому народу.
        Все это тянется долгие годы.

(Осада Пскова. Май-июнь 1269 года)

        Магистр об этих бедствиях страны
        Советовался с лучшими людьми.
        Решили они, что время не ждет,
7680 И пора идти на русских в поход.
        Обрадовались люди короля 613
        И вооружилась вся их земля,
        На которой они проживали.
        Местных жителей тоже призвали,
7685 Леттов, ливов и эстов, в поход идти,
         И все они были готовы пойти 614.
        Почти всех, которыми располагал,
        Братьев магистр с собою в поход позвал.
        Сто восемьдесят рыцарей у них было 615,
7690 Что всех порадовало и восхитило.
        Вся же армия была, наверное,
        До восемнадцати тысяч примерно 616.
        Спешились воины поскорей
        С покрытых попонами коней,
7695 Как это у рыцарей в обычае,
        И подсчитали людей количество.
        Корабельщиков 617, которые их в пути
        Сопроводят, было тысяч до девяти 618.
        Когда они подошли
7700 К границе русской земли,
        Изменили походный порядок,
        Разбив всю армию на отряды.
        Храбрый магистр всех опередил,
        Первым границу переступил.
7705 Стали поступать донесения
        Об очередных разорениях.
        Захвачен был Изборск, и он
        Руками братьев был сожжен 619.
        Этот замок русским принадлежал,
7710 И о нем я уже упоминал.
         Потом братья быстро повернули,
        К Пскову все силы свои стянули.
        Приблизились к городу их отряды.
        Русские не были этому рады.
7715 Как только братья к Пскову подошли,
        Русские город сразу же сожгли 620,
        Собственноручно его спалили,
        А сами поспешно отступили
        В замок, который был хорошо укреплен,
7720 Сильным воинским гарнизоном наделен.
         Русские его Плесковым называли 621,
         Красивые земли его окружали.
         Братья лагерь свой рядом разбили;
        Русские ворота укрепили
7725 Замка, который был настолько силен,
        Что, пока заодно его гарнизон,
        Он врагу будет недоступен
        И останется неприступен.
        Подкрепления к русским прибывали,
7730 Но помощи большой не оказали,
        И вряд ли смогли бы ее оказать:
        Против братьев им было не устоять 622.
        Подкрепления, о которых говорили,
        Из Великого Новгорода подходили,
7735 Чтобы помочь псковичам поскорей
        Избавиться от незваных гостей.
        Отважных и сильных бойцов там было немало.
         Но больше об этом мне говорить не пристало 623.
        Холодные и сырые дни стояли,
7740 Вот поэтому штурм и не начинали.
         А на совете предпочли решить
        Всему войску за реку отступить 624.
        Погрузились на суда наши отряды,
        Чему все русские были очень рады.
7745 Русский князь к городу подступил,
         Который имя Юрий носил.
        Его сюда король отрядил 625.
        Магистра он усердно просил,
        Чтобы тот его срочно навестил
7750 И о важных делах поговорил.
        Магистр на это согласился,
        Сел на корабль и в путь пустился
         С братьями, с оруженосцами,
        С приезжими крестоносцами.
7755 А среди них были искусные стрелки 626.
         Прибыли они на псковский берег реки.
         Очень рад этой встрече Юрий был:
         Мир хороший 627 с магистром заключил,
         Которым и русские довольны были.
7760 И как только этот мир установили,
        Магистр, спутниками окруженный,
        На корабль вернулся, ободренный,
        А добравшись до лагеря, поскорей
        Известил о мире всех своих людей.
7765 С радостью те об этом узнали,
        Поскорее коней оседлали
        И разъехались по домам. Вот
        Так закончился этот поход 628.

(Битва при Карузене. 16 февраля 1270 года)

Описание битвы при Карузене (Карусе) — одно из лучших батальных полотен Рифмованной хроники. Картина в целом и особенно некоторые ее подробности до такой степени напоминают нам легендарный фильм Эйзенштейна, что начинаешь подозревать: а не этот ли текст он и брал за основу, снимая сцену Ледового побоища. Недаром эту битву литовские историки окрестили «Ледовым побоищем при Карусе».

        На другой после этого год
7770 Собирался ландмейстер в поход.
        Всех друзей открыто призывал он
        Вместе выступить против земгалов.
        А когда в Земгалию вступили,
        Тревожные вести получили.
7775 Были замечены литовцев отряды,
        Которые находились совсем рядом.
        Литовцы большое войско собрали,
        О чем братья и не подозревали.
        Шло через этот лес походным строем
7780 Много отважных литовских героев
        Ливонию и Эстонию разорять.
        Вот как немцам удалось об этом узнать.
        Приехал к магистру ночью вдруг
        Некий муж 629, поступивший как друг.
7785 Добрый совет человек хотел дать
        И молвил: «Магистр, изволь приказать
        Войску отсюда скорей уходить.
        После вы будете благодарить
        Меня, потому что этой ночью рядом
7790 Находятся литовцы с большим отрядом
        И хотят разорить вашу страну».
        Магистр не решился начать войну,
        Предостережению он был рад
        И вместе с войском повернул назад.
7795 Братья его поддержали.
        Прошло три дня, и узнали:
        Огромное войско мимо идет.
        Литовцы вышли на море, на лед,
        И прямо на Эзель направлялись,
7800 Где очень скоро и оказались.
        Пока они Эзель разоряли,
        Послы магистра Отто скакали
        Во все концы эстонской земли
        И в Дерпт и в Леаль они пришли,
7805 Откуда Отто помощи ждал
        И куда гонцов своих послал.
        Магистр не бездействовал в тот час,
        Готовым быть войску дал приказ.
        Всем тем, кому прежде, как я уже читал,
7810 Назад возвратиться в Ригу он приказал,
        Теперь велел побыстрее шагать,
        Литовских язычников догонять.
        Лишь недавно прошли они там.
        Следуя за ними по пятам,
7815 Христиане шли быстро очень
        С рассвета и до самой ночи.
        Многие мили они так прошли,
        Пока до самого Вика 630 дошли.
        И все те, кому посылались вести,
7820 Прибыли туда, чтобы биться вместе.
        В Вике у моря лагерем они встали
        Здешние люди, чем могли, их снабжали 631.
        Мужи короля прибыли, как на парад,
        Большим и великолепным был их отряд.
7825 Фридрих, дерптский епископ 632 удалой,
        Прибыл охотно, воин и герой,
         Со всеми, с кем вместе хотел он сражаться.
        Пришлось ему для этого постараться.
        Однако эти епископские мужи
7830 Рады были общему делу послужить.
        По открытому морю магистр шел,
        Большое и сильное войско вел.
        Та зима была холодной и морозной,
        И много маменькиных сынков замерзло.
7835 Войско языческое возвращалось
        С Эзеля, где грабежом занималось.
        Вдоволь добычи захватили
        И часть того края спалили.
        Оба войска так близко встали,
7840 Что друг друга там различали
        С той и с другой стороны пролива 633.
        Литовское войско торопливо
        Санями себя окружило
        И ими свой строй укрепило.
7845 Тем и другим нетрудно было понять,
        Что на этот раз боя не избежать
        Лед, который на море лежал,
        Любую тяжесть бы удержал.
        Людей собралось там немало,
7850 Но прочного льда всем хватало.
        Дерптские и леальские отряды
        К магистру Отто примкнуть были рады,
        Да и королевских мужей немало.
        Всех их имен память не удержала,
7855 Кроме одного рыцаря доброго,
        Храбростью равного льву, которого
        Зивертом 634 звали, и в Ревеле он
        Званьем наместника был наделен,
        Датского короля верный вассал
7860 (Всяческих благ я б им всем пожелал).
        И всем этим господам почти сразу
        Пришлось отдавать боевые приказы.
        Их командиры к своим поскакали,
        Всем, кто построился там, приказали
7865 Стойко сражаться и строй не ломать.
        Немцы готовились атаковать.
        Епископам выпало слева стоять,
        Левый фланг в бою как следует держать.
        Дали им храбрых братьев в достатке:
7870 Столько, чтобы все было в порядке.
        Зиверт из Ревеля в том бою
         Должен был находиться в строю
        На правом фланге со своими
        Людьми, бойцами удалыми.
7875 И крылья, и чело предупредили,
        Чтобы порознь вперед не выходили.
        Но братья на врага устремились
        Слишком рано — и поторопились.
        Когда они в атаку пошли,
7880 Язычники сразу же зашли
        За свои сани, чтобы укрыться.
        Братья же хотели к ним пробиться.
        И когда атаковать пытались,
        Первые братья сразу врезались
7885 Прямо в сани со знаменами своими,
        Тут язычники и схватывались с ними.
        Всех коней у братьев перекололи
        Копьями, или брюхо распороли.
        Многие упавшие с жизнью расстались,
7890 А другие мужественно отбивались.
        И в этот миг пошли в атаку геройски
        Главные силы христианского войска 635.
        Шли они в бой, полагаясь на Бога.
        Времени там прошло совсем немного,
7895 А уже со всех сторон кипела
        Страшная сеча, в которой смело
        И отупело, как будто в дурмане,
         Бились язычники и христиане.
        Сражение было мощным и великим,
7900 Немало крови было на лед пролито
        С обеих сторон во время боя.
        Много там было храбрых героев
        Из тех, кого лучшими считали,
        Рубивших сплеча. Многие пали.
7905 Там погиб, о чем горько скорбим,
        Добрый ландмейстер Отто и с ним
        Добрых орденских брата пятьдесят два 636.
        Они за Бога кровь свою проливать
        Пришли и пролили. И много других
7910 С обеих сторон молодцов удалых
        И много простых людей из боя не вышли
        Живыми. Да сохранит их души всевышний!
        Уцелевшим братьям приходилось худо:
        Кони их убиты и лежат повсюду.
7915 Чтобы пешими они остались,
        Очень язычники постарались.
        Теми, кто еще на конях оставались,
        Геройские подвиги совершались.
        Кони скользили, а они сражались,
7920 Сквозь большие отряды прорубались.
        Дерптский епископ подошел
        И всех своих людей привел.
         Епископ Леальский 637 появился,
        Тоже к братьям присоединился.
7925 Силы войска смогли восстановиться,
        И братья снова начали рубиться.
        Ревельские рыцари вскоре
        Тоже вступили в бой на море.
        Жарко зимой им было драться,
7930 Братьям тогда пришлось сражаться
        В одних доспехах 638. Много вреда и горя
        Язычникам на ледяной глади моря
        Они причинили, право,
        Рьяно охотясь за славой
7935 Здесь и там на тех полях ледяных
        С отрядами воинов удалых.
        Многих язычников сразили
        Те, кто славы достойны были,
        Шестнадцать сотен 639 их там пали.
7940 Лужи крови лед покрывали,
        И по ним всадники скакали.
        Ранен был епископ Леале.
        Шестьсот мужей христиан — о горе!
        Пали на этом замерзшем море.
7945 Войску братьев пришлось тогда отступить,
        О чем язычники не стали грустить.
        Лед за собой они удержали 640,
        Приз победы тоже не отдали 641.
        Язычники в свою страну пошли,
7950 Вдоволь добычи с собой унесли.
        В этой битве они победили
        И с победой домой уходили.

(Вице-магистр Андрес. 1270 год)

        Ландмейстер Отто, который в битве пал,
        Три года и шесть месяцев 642 управлял
7955 Ливонией мудро и хорошо.
        Когда он к Господу Богу ушел,
        Его оплакивала вся земля,
        Достоинства брата Отто хваля.
        Но раз уж случилось такое горе,
7960 Брату Андресу 643 поручили вскоре,
        Пока им нового магистра назначат,
        Временно замещать его, а иначе
        Некому будет руководить,
        Своих братьев в походы водить,
7965 Жителей Ливонии защищать
        И все другие вопросы решать.
        В это время случилось так
        Что литовцы, коварный враг,
        Пошли в новый набег на братьев,
7970 Не прекращая досаждать им.
        Когда Андрес об этом узнал,
        Он быстро своих людей собрал
        И в гневе на бой помчался легко.
        Войско братьев было невелико,
7975 Но их сердца отвагой пылали,
        Ибо они страну защищали.
        Быстро преодолев немалый путь,
        Устали, решили передохнуть.
        Литовцы об этом узнали быстро
7980 И налетели на вице-магистра,
        Все его войско разметали,
        Наших жестоко убивали,
        Чего и следовало ожидать.
        Ну, что я могу вам еще сказать?
7985 Брата Андреса литовцы убили
        И двадцать братьев головы сложили
        Слишком рано для цветущих мужей.
        И тогда на христианских людей
        Из-за этой новой напасти
7990 Снова посыпались несчастья.
        Но затем к ним пришло утешение:
        Получив новое назначение,
        В Ливонию прибыл достойный брат,
        Чему каждый христианин был рад.

(Вальтер фон Нортекен. 1270-1273 годы)

7995 Его вам сейчас представим
        И долго ждать не заставим.
        Его разум все схватывал быстро.
        Все хвалили нового магистра,
        Которого в Ливонию прислали.
8000 Братом Вальтером 644 его называли,
        И он был из Нордека 645 родом.
        Много земгальскому народу
        Он причинил горестей и бед
        За их злодеяния в ответ.
8005 А случилось все это так:
        Он назначил день и дал знак,
        Чтобы комтуры к нему приходили
        И с собой своих братьев приводили,
        Успев еще до этого разослать
8010 Гонцов, чтобы другие войска созвать.
        С радостью люди Ревельской земли
        Храбрых немало мужей привели.
        Когда все войска уже собрали,
        Люди планы магистра узнали 646.
8015 Построившись в походный порядок,
        В Земгалию двинулись отряды.
        Когда к Терветену 647 подошли,
        Братья сразу в атаку пошли,
        А магистр их возглавлял.
8020 Людей он повел на вал.
        Вскоре Терветен они захватили
        И многих земгалов там перебили.
        Замок под управление перешел
        Братьев, был ими укреплен хорошо.
8025 Магистр с Терветеном разобрался
        И сразу же в Ригу возвращался.
        Времени немного прошло, и вот
        Он на Межотен 648 готовит поход.
        Как пасхальные праздники миновали 649,
8030 Вновь гонцы по Ливонии поскакали.
        К магистру пришли знаменосцы,
        Братья, ландфольк 650 и крестоносцы.
        И на кораблях по весне
        Все отправились в Межотне.
8035 Когда немцы перед замком появились,
        Язычники сразу же сдались на милость
        Магистра и ордена, преграды
        Им не чиня. Братья были рады,
        Что желаемое получили
8040 Легко. С собою забрать решили
        Из замка всех женщин, детей и мужчин,
        Чтобы там не оставался ни один.
        И все их имущество забрали. Домой
        Потом вернулись и воцарился покой.
8045 Но вскоре он был нарушен опять.
        Снова пришлось армию собирать
        Для похода в Земгалию, как говорили.
        И когда они к Терветену подступили,
        То из замка с собою захватили
8050 Нескольких земгалов посметливей,
        И те к замку Раттен 651 их проводили,
        Куда братья еще не доходили.
        Но эту крепость они вскоре нашли
        И со всем содержимым ее сожгли 652.
8055 Добычу собрали, что была,
        И, спалив этот замок дотла,
        Направились в Ливонию 653. Кончилась война,
        И вскоре в Земгалии наступила тишина.
        Буйные земгалы угомонились
8060 И к христианской вере возвратились.
        Они сожалели, что согрешили,
        И просили, чтобы им разрешили
        С христианами в мире дальше проживать.
        А все, что требует магистр, готовы дать,
8065 Прежние подати восстановить
        И все, что положено, заплатить 654.
        Мир по всем правилам заключили
        И очень этим довольны были.
8070 А потом магистр заболел,
        От этой хвори ослабел
        И в немецкую землю решил поспешить,
        Где свою болезнь надеялся излечить 655.
8075 Два с половиной года 656 он исполнял
        Обязанности магистра. Воевал,
        Ливонию защищая мечом
        С великою доблестью. А потом
        Уехал в Германию. И после того,
8080 Как великий магистр 657 выслушал его,
        От прежней должности отставил
        И в конвент Марбурга 658 направил.
        В Ливонию он не вернулся обратно 659.
        Магистром назначили другого брата 660.

(Столкновения с литовцами и бой на реке Дубене. 1273-1274 годы)

8085 Тем временем довелось потерять нам
        Немало хороших ливонских братьев.
        В набег на литовцев они поскакали
        И пятнадцать из них в этом деле пали.
        Братья намеревались, как обычно,
8090 В литовской земле захватить добычу.
        В успехе они были уверены.
        Но с таким же самым намерением
        И в то же время в земли братьев
        Литовцы двинулись — воевать их.
8095 Уже в пути они узнали,
        Какой братья маршрут избрали.
        Помчались за ними, коней погоняя.
        А братья, ни о чем не подозревая,
        Беспечно на отдых расположились,
8100 Поскольку устали и притомились.
        Литовцы их быстро отыскали
        И без лишнего шума напали.
        Кое-кому удалось убежать,
        Смерти и пленения избежать,
8105 Но одного схватили, как назло.
        Уж не повезло, так не повезло!
        Смерть одного из этих людей, я верю,
        Для всех христиан была большой потерей.
        Этого литовца Суксе 661 звали,
8110 Литовцы его своим считали,
        Но он добровольно пришел в землю братьев,
        Чтобы святое крещение принять там.
        Он вместе с братьями ходил в походы,
        Деля с ними горести и невзгоды,
8115 И с литовцами бился на земле родной.
        Настоящий был муж и великий герой.
        Пресвятая Дева Мария,
        В своих чертогах прими его,
        Его чистую душу упокой,
8120 Ибо он служил Тебе всей душой.
        Литовцы всему этому были рады.
        Уже не слишком опасаясь засады,
        Двинулись в набег следующим летом.
        Как только братья узнали об этом,
8125 Сразу в погоню за ними помчали
        И ни ночью, ни днем не отдыхали.
        Пока не догнали, ничего не боясь.
        И сразу жестокая битва началась.
        Шесть сотен язычников там убили.
8130 Видя это, литовцы отступили.
        А чтобы без помех им уйти удалось,
        Литовцам заложников оставить пришлось 662
        (Я не знаю имен этих людей),
        А также оставили лошадей.
8135 Эта битва у реки происходила,
        Которой Дубена 663 название было.
        Добычу, которую захватили,
        Братья честно меж собой поделили.
        Благополучно в Ригу возвратились,
8140 Радовались и успехом гордились.
        Небесные силы превозносили
        И Господа Бога благодарили,
        Который их поддержал на небесах.
        Да не померкнет Его слава в веках!

(Эрнст фон Ратцебург. 1274 год)

8145 Великий магистр созвал своих братьев,
        Чтобы достойного брата избрать им,
        Который, получив назначение,
        В Ригу поедет без промедления.
        Этот брат, когда с гроссмейстером 664 расстался,
8150 В конце концов до Ливонии добрался,
        На должность магистра определен.
        В Риге с почестями встречен был он,
        Потому что его там все знали 665.
        Братом Эрнстом 666 его называли.
8155 Всем он сразу пришелся по душе
        И не тем, что его знали уже,
        А потому, что достоинств немало
        Он имел, и на все его хватало,
        Что позднее не раз доказал.
8160 Опорой был всем своим друзьям
        И скромным, вежливым человеком 667,
        Земле своей преданным навеки.
        Свято законы соблюдал и хранил,
        Пока он в Ливонии магистром был.

(Замок Динабург. 1275 год)

8165 Магистру Эрнсту в голову пришел
        Отличный план: обдумав хорошо,
        Поделился с братьями своей заботой,
        И те магистра поддержали охотно.
        Комтуры про это узнали,
8170 Сразу своих людей созвали,
        Привели отряды в Ригу.
        Все это проделали мигом.
        Эрнст был рад настроениям геройским
        И сам возглавил собранное войско.
8175 Мудро предвидя великие труды,
        Он велел захватить побольше еды.
        Вверх по течению Двины пошли,
        Пока к Динабургу 668 не подошли.
        Братья стали с магистром обсуждать,
8180 Какую гору им лучше избрать.
        «Вот эта гора больше всех мне нравится.
        Здесь будет замок, который прославится.
        Пусть станет постоянной угрозой
        И будет торчать в боку занозой
8185 У язычников, беспокоя и зля
        Тройдена 669, их литовского короля».
        И замок довольно-таки быстро,
        Как и хотели братья с магистром,
        Был на этом холме сооружен 670.
8190 Братьев радовал своим видом он.
        Магистр оставил там продукты и стрелков.
        А все, что нужно для защиты от врагов,
        В короткие сроки было доставлено,
        Как следует сложено и расставлено.
8195 Самых лучших из оруженосцев и братьев
        И туземцев 671, которых смогли набрать там,
        Разбиравшихся в военном деле,
        Разместить хорошо там сумели.
        Твердо уверенный, что защитят
8200 Они замок, всех остальных назад
        В Ригу ландмейстер решил вернуть.
        И вскоре они двинулись в путь.
        Не был никто ни ранен, ни болен.
        Магистр этим был очень доволен.

(Тройден под Динабургом. 1276 год)

8205 Король Тройден собрал несметную силу,
        Которая к Динабургу подступила,
        Намереваясь братьев перебить,
        А сам замок разрушить и спалить.
        Но эта крепость была крепка,
8210 И задача была нелегка.
        Несмотря на свою силу и охоту,
        Понял он, что Динабург не взять с налету.
        Приказал, чтобы лучше дела устроить,
        Четыре больших камнемета построить
8215 И людей со стороны призвал:
        Лучших стрелков 672 на помощь позвал.
        Русские лучники 673 это были,
        И их стрелы очень метко били.
        Многие ранены ими оказались,
8220 И их стоны по крепости раздавались.
        Но это не стало серьезной бедой,
        Ибо те, кто были ранены стрелой,
        Быстро поправились и воевали 674.
        Наши тоже из крепости стреляли
8225 И язычникам отомстили
        Тем, что многих из них сразили.
        А те, в кого они попадали,
        Падали и больше не вставали.
        Тогда уже камнеметы 675
8230 Начали свою работу.
        Огромные камни засвистели,
        В сторону крепости полетели.
        И днем, и ночью они их метали,
        А литовцы новые доставляли,
8235 Стараясь побольше камней собрать
        И беспрерывно на замок бросать.
        Множество бревен повыбивали,
        Но братья пробоины латали,
        Не желая замок потерять
8240 И не собираясь погибать.
        Так они продержаться сумели
        Четыре очень долгих недели.
        Сражение без передышки продолжалось,
        Число раненых и убитых умножалось.
8245 Многим язычникам поразбивали
        Головы те, кто замок защищали.
        Им пришлось днем и ночью сражаться,
        Очень трудно было продержаться.
        Они сами в это не верили,
8250 Да и потом с трудом поверили.
        Считали чудом и изумлялись,
        Что все еще в живых оставались.
        Король Тройден, увидев тогда,
        Что пропадает столько труда,
8255 Что Динабург он так и не захватил,
        Хотя столько сил на это положил,
        Сказал своим людям: «Надо решать,
        Что теперь делать и как поступать.
        Этот замок стал большой угрозой
8260 И торчит в моем сердце занозой,
        Но я ее вырву любой ценой.
        Из-за него потерял я покой,
        День для меня давно превратился в ночь,
        И пока мне никто не может помочь.
8265 Почему не везет нам, я не знаю,
        Но многие от нас уже сбегают.
        Убирайте камнеметы долой!
        Я не менее вас хочу домой».
        Литовцы два раза не заставляли
8270 Себя просить и быстро разобрали
        Четыре баллисты, которые застряли
        В скалах. А что не унесли, то поломали.
        Затем домой отправились сами,
        Но вернулись с пустыми руками.
8275 А в замке ликование началось,
        Что на сей раз, слава Богу, обошлось,
        Что враги потерпели неудачу,
        Что все случилось так, а не иначе.
        Замок отремонтировали быстро
8280 И отправили посланцев к магистру,
        Сообщая, что язычников отбили.
        Порадовали и воодушевили
        Этим магистра, и тот сказал
        Братьям: «Я в это верил и знал,
8285 Что язычников злых мы одолеем.
        А за насилие воздать сумеем
        И, если жив буду, немало пойдет
        Христиан на Литву в крестовый поход».

(Подготовка к походу. 1277-1278 годы)

        Магистр гонцов к комтурам послал
8290 И всех своих на помощь призвал,
        Ибо для христиан дело привычное
        Собираться на войну с язычниками.
        Гонцы по всем землям понеслись
        И вести повсюду разнеслись.
8295 Магистр очень настойчиво просил,
        Пока, наконец, не уговорил
        Господина Эйларта из Ревеля 676,
        Чтобы он в поход воинов короля
        Или хотя бы своих людей повел,
8300 И чтобы с собой поскорее привел
        Всех, кто в походы ранее ходил.
        Он к этому старанья приложил,
        Затратив много времени и сил.
        И Эйларт благородно поступил.
8305 Сказав ему: «Магистр, пойти
        Как в горе, так и в радости,
        Не щадя ни жизни, ни добра,
        С вами в поход я, конечно, рад».
        И другие добрые рыцари были,
8310 Которые то же мужество явили:
        Иоганн фон Тизенгаузен 677
        И с ним рыцарь Генрих фон Франген 678,
        Знатные и доблестные мужи,
        Готовые общему делу послужить.
8315 Походу они очень рады были,
        Тогда же и день определили,
        Когда, накопив достаточно сил,
        Выступят. И этот день наступил.
        Теперь же оставим мы прежний рассказ
8320 И вам о походе расскажем сейчас.
        Эйларт фон Хоберг в этот год
        С братьями собрался в поход.
        Он был наместник датского короля,
        В Ригу отряд привел из Ревеля,
8325 Всех их конями сумев снабдить 679.
        Других не пришлось тоже долго просить.
        Иоганн Тизенгаузен был среди них,
        Он походу был рад больше многих других.
        Братья тоже обрадовались, что снова
8330 Идут в поход, и были к нему готовы.
        Собрались они в Риге раньше других
        Как я слышал от них и от остальных.
        Магистр был доволен всеми ими,
        Он с войском и с братьями своими
8335 Выступил, чтобы ратными делами
        Достойно послужить нашей Даме 680.
        Прибыли курши, их было немало,
        Даже земгалы, как это бывало,
        На сей раз на помощь прилежно пришли.
8340 Стальных шлемов блеск виден был издали,
        Доспехи сверкали, как будто стекло,
        Огромное войско в поход тогда шло.
        Благородные рыцари там были
        Из Ревеля. Они с честью носили
8345 Их седые доспехи прославленные.
        Было видно, как войско, направленное
        Твердой рукой, на Кернов 681 гордо
        Двинулось — литовцам на горе.

(Битва при Ашерадене. 5 марта 1279 года)

        Была короля Тройдена страна
8350 Там ограблена и разорена.
        Братья убивали людей без разбора,
        Почти не встречая должного отпора
        В землях литовских, где полно
        Было добра захвачено.
8355 Лихие отряды и там, и сям
        Несли разорение деревням.
        Потом эти отряды сошлись вместе,
        Свою добычу собрав в одном месте,
        Богатству которой были рады.
8360 Литовцы же лопались с досады.
        Магистр Эрнст, сильный доблестью братской,
        Эйлард фон Хоберг, наместник датский,
        Братья и заезжие пилигримы,
        Желаньем скорей вернуться томимы -
8365 Все они достойно возвращались домой,
        Взяв богатую добычу в стране чужой.
        И, как только пересекли границу,
        Люди стали по домам расходиться.
        Отряды литовские вместе сошлись
8370 И сразу на общий совет собрались.
        Они были многочисленны, сильны
        И во многих походах закалены.
        И все это языческое войско
        Пошло вслед за христианами бойко,
8375 В числе значительно возрастая,
        С рассвета до заката шагая.
        Христиане лагерь разбили,
        Когда из Литвы выходили,
        Но до этого получили вести,
8380 Что язычники, собравшись все вместе,
        Быстро мчатся за ними сюда 682.
        А из войска братьев, вот беда,
        Многие уже успели уйти домой
        И не помогут, если завяжется бой.
8385 Войско литовцев было уже там,
        Но оно подходило по частям.
        Их разбить было можно и нужно,
        На своей земле сражаясь дружно 683.
        Обе стороны не торопились,
8390 Но, наконец, литовцы решились.
        Язычники зашевелились, и вот
        Их главные силы рванулись вперед.
        Оба войска схватились там смело,
        Жестокая битва закипела.
8395 Раны там такие большие рубили,
        Что льющейся кровью весь снег окропили.
        Почти в равном числе, наверное,
        И христиане, и неверные
        Из бесстрашных сильнейшие,
8400 И из сильных храбрейшие
        Жестокою смертью умирали
        И снег своей кровью заливали.
        Братья решительно напирали
        И вражеский строй все же прорвали.
8405 Господин Эйларт, славный герой,
        Всегда готовый броситься в бой,
        Немедля на язычников напал
        И многих из них сразил наповал.
        Со своими людьми врагов погнал
8410 И вскоре совсем из виду пропал.
        А братья остались сражаться одни.
        Достаточно храбро рубились они,
        Но враг напирал на них все сильнее,
        И им приходилось все тяжелее.
8415 Литовцы войско восстановили,
        Много новых людей в бой вводили.
        Вновь яростной битвы ураган
        Смешал литовцев и христиан.
        Друг друга кололи и рубили,
8420 Ручейки крови проступили
        Сквозь стальные кольчуги наружу 684.
        А братьям приходилось все хуже.
        Упало знамя Нотр Дам 685,
        Разрубленное пополам.
8425 Его крепко в руках держал
        Рыцарь Иоганн. Он упал
        Мертвым, а знамя упало вслед.
        Спаси господь его от всех бед!
        Был Тизенгаузен герой,
8430 Чьей добродетельной душой
        Займутся ангелы в раю,
        А сам он сгинул в том бою.
        Один за другим погибали друзья,
        Но струсивших было увидеть нельзя.
8435 Магистру и всем его братьям
        Немало пришлось испытать там,
        Страданий сполна им было отмерено,
        Но в лютой сече держались уверенно,
        Хотя терпели уже поражение,
8440 Ибо изменилась судьба сражения.
        Ведь в этот момент отступили земгалы,
        Как будто других несчастий было мало,
        Из всех их людей никого не осталось,
        Кто братьям помог бы хоть самую малость.
8445 Язычники, видя такое дело,
        Сразу пошли в наступление смело.
        А когда пало орденское знамя,
        То вера в победу рассталась с нами.
        Магистра Эрнста насмерть сразили,
8450 Рядом с ним литовцы положили
        Семьдесят добрых братьев и одного,
        Проливших кровь за Бога единого.
        Когда Эйларт литовцев поразил,
        Как я уже ранее говорил,
8455 Он, развернув свой отряд,
        К братьям помчался назад.
        Но когда к полю битвы прискакал,
        Он ужаснейшую новость узнал,
        Что проигран братьями бой,
8460 А магистр погиб, как герой.
        Горечью и досадой сраженный,
        Он застыл, как громом пораженный.
        Главные силы врага его небольшой
        Отряд сжимали с той стороны и с другой.
8465 И им предстояло ввязаться в бой,
        Для нашего Эйларта роковой.
        Сказал своим рыцарям он в тот час:
        «Слушайте, товарищи, мой приказ.
        Держитесь меня, и со мною вместе
8470 Мы будем жить или умрем на месте,
        Хотя мои силы истощились».
        К его людям присоединились
        Уцелевшие братья, и с ними всеми
        Он снова напал на язычников племя.
8475 Литовцы яростно защищались
        Все теснее вокруг них сжимались.
        И уже на обратном пути Эйларт был,
        Когда литовец его коня застрелил,
        И смертельную рану получил он сам.
8480 Не легче приходилось и его друзьям.
        Им пришлось прорубаться сквозь плотный строй
        Литовских воинов, стоявших стеной.
        А Эйларту пришлось умереть,
        О чем нам нельзя не сожалеть.
8485 Все, что было в его силах, он сделал,
        Душа его радостно в рай взлетела,
        Заслужив там вечную благодать.
        Еще вот о чем я хотел сказать:
        Той зимой были такие морозы,
8490 Что очень многие люди замерзли.
        Много язычников и христиан было
        Этим холодом унесено в могилу,
        Из бесстрашных сильнейшие,
        И из сильных храбрейшие 686.
8495 Эта книга сообщает всем вам
        Верно и точно, друзьям и врагам,
        Когда эта страшная битва случилась
        И когда все описанное творилось.
        К тысяче двести лет прибавить,
8500 И после этого добавить
        Еще семьдесят восемь лет после Христа,
        В третье воскресенье Великого поста 687,
        Не утром, а на закате дня.
        Иных сведений нет у меня.
8505 Пусть же господь вознаградит за то
        Всех проливших кровь в битве с теми, кто
        На Бога и мать Его поднял руку.
        Смерть их зачесть им за адскую муку,
        Взор поднимая в небесную синь,
8510 Бога попросим и скажем: «Аминь!».

(Конрад фон Фейхтванген становится магистром Ливониии Пруссии. 1279 год)

        Магистр Эрнст правил братьями шесть лет 688,
        И после этого покинул свет.
        Это стало большой потерей
        Для всей Ливонии. Не верю,
8515 Что можно мужа или женщину отыскать,
        Которые не стали бы о нем горевать.
        А в Риге ландмейстера замещал
        Брат Герхард, которого каждый знал,
        Из Каценелленбогена родом 689.
8520 Любим и уважаем народом,
        Потому что был воспитан, учтив,
        Добродетелен и благочестив,
        В поступках и мыслях своих справедлив,
        Отважен в бою и при этом красив 690.
8525 Когда с магистром бедствие произошло,
        Это его в замешательство привело.
        Но, спохватившись, в конце концов
        Отправил в Германию гонцов.
        И те принесли гроссмейстеру весть,
8530 О том, что убиты ландмейстер Эрнст
        И семьдесят наших братьев. Гроссмейстер
        Оплакал их гибель с другими вместе.
        Как только известие распространилось
        О катастрофе, что в Ливонии случилась 691,
8535 Комтуров Германии в Марбург 692 созвали,
        Чтобы там они все проблемы решали.
        Туда же маршал Пруссии 693 приехал,
        И братьям стало совсем не до смеха,
        Ибо узнали, что умер прусский магистр 694
8540 И следует нового назначить быстро.
        Хартман фон Гельдрунген, гроссмейстер 695,
        Сделал так, как было уместно.
        Он сразу собрал всех своих,
        Как старых, так и молодых.
8545 Как только орденское братство собралось,
        Заседание капитула началось.
        Гонец из Ливонии первым встал,
        Послание Герхарда зачитал.
        За ним выступил прусский маршал и
8550 Братья обсуждать это начали.
        И некоторые решились предложить
        Ливонию и Пруссию объединить 696.
        Многим понравилась эта идея:
        Вместе, дескать, они станут сильнее,
8555 Оборону своих границ укрепят,
        А врагов озаботят и устрашат.
        Гроссмейстер подобным советом
        Был тоже доволен 697. При этом
        Он уже и кандидата наметил:
8560 Конрада Фейхтвангена 698 из конвента.
        И все согласились, что тому можно верить,
        Как Ливонию, так и Пруссию доверить.
        Когда его вызвали, и он явился,
        Узнал, что совет уже определился,
8565 И в должности он уже утвержден.
        Принял беспрекословно это он.
        Потом к нему приходили братья
        И просили его с собой взять их.
        Конрад был этим очень доволен,
8570 Радовался братьев доброй воле.
        Гроссмейстера он попросил,
        Чтобы тот ему разрешил
        Захватить этих братьев с собой
        И поехать туда всей толпой.
8575 Гроссмейстер все обещал устроить.
        «Вам не нужно себя беспокоить.
        Я направлю к вам братьев своих,
        И вы себе спутников из них
        Отберете сами, достойный брат.
8580 Здесь у нас много отважных ребят».
        Где найти желающих, гроссмейстер знал.
        Некоторым из них сразу приказал
        Ехать в Пруссию вместе с магистром.
        Те согласились послушно и быстро.
8585 И магистр зря времени не терял,
        Отобранных братьев с собою он взял,
        Составив из них отличную команду,
        Что магистру Конраду и было надо.
        И как только Конрад набрал людей,
8590 В Пруссию он поехал поскорей,
        А не в Ливонию на этот раз.
        Видно, такой получил он приказ.
        Когда в Пруссии об этом узнали,
        Они своей радости не скрывали,
8595 Приятна была им эта весть.
        Все были очень счастливы здесь.
        Чтобы ландмейстера достойно почтить,
        Решено было все дела отложить
        И выйти ему навстречу,
8600 Устроив пышную встречу.
        И с превеликой охотой
        Все отложили заботы,
        Встретив ландмейстера так, как должны
        Люди встречать правителя страны.
8605 Когда магистр землю повидал 699,
        Он всем комтурам приказал
        В Эльбинг 700 на капитул поскорей приезжать,
        Вопросы задавать и на них отвечать.
        Тогда, как мне слышать довелось,
8610 Народу там много собралось:
        Из Самбии и из Натангии 701 братья,
        И из других земель, как сумел узнать я.
        В общем, со всей Пруссии, так скажем.
        Из Ливонии один был даже 702.

(Земгалы и арбалеты. 1279 год)

8615 Так как какое-то время прошло,
        Я расскажу вам, что произошло
        В Земгалии, начав с того места,
        Когда убили магистра Эрнста.
        Те, кого земгалы не изрубили
8620 Мечами, в спешке ноги уносили.
        А когда вновь трава зазеленела 703,
        Земгалы решили продолжить дело
        И освободить свой замок Терветен 704,
        Который был для них важен и приметен.
8625 Как только наступил назначенный день,
        Земгальский отряд на замок налетел.
        Всех христиан, что снаружи были,
        Перебили либо захватили.
        И мошенник 705 Бертольд был между ними.
8630 Земгалы его сразу оценили.
        Он ловко умел из арбалета бить
        И обещал их этому научить.
        Ему они жизнь подарили,
        И он так и остался с ними.
8635 Он страшно был рад, что живой остался,
        А земгалам полезен оказался.
        Земгалы потом у замка бродили
        И в поле много чего находили:
        Целые и сломанные арбалеты 706,
8640 Еще и порядочно стрел к ним при этом.
        Когда все это вместе собрали,
        Добычу Бертольду показали.
        Тот, хотя был пленен и не волен,
        Очень был результатом доволен
8645 И стал их немедленно обучать,
        Как лучше целиться и как стрелять,
        Чтобы иметь возможность побеждать
        Христиан, когда будут воевать.
        Тех, кто вовсе стрелять не умел,
8650 Обучить он неплохо успел.

(Намейсе захватывает Терветен. 1279 год)

        А тем временем храбро держались
        Братья, что в крепости оставались.
        Были полны решимости отстоять
        Замок, в своих руках его удержать.
8655 Но тут подошло войско земгалов,
        И на сей раз их было немало.
        А всех этих язычников вместе
        Собрал их предводитель Намейсе 707,
        О котором могу сказать я,
8660 Что ему в свое время братья
        Оказали немало чести.
        Но забыл он добро из мести.
        А потом бед и несчастий немало
        Из-за него обрушилось на земгалов.
8665 Ничего у него не получилось,
        И судьба его тоже не сложилась.
        Пришлось Намейсе свой край покинуть
        И на чужбине без вести сгинуть,
        О чем я впоследствии расскажу 708.
8670 А сейчас к другому перехожу.
        Когда земгалы силы объединили,
        Они свои щиты и копья схватили
        И бросились замок Терветен штурмовать.
        А тех, кому довелось его защищать,
8675 Было всего пятнадцать братьев.
        Как от людей сумел узнать я,
        Земгалы убили некоторых из них
        И жаждали добраться до остальных.
        Ни те, ни другие не уступали,
8680 Где они бились, там и умирали.
        Но как настоящие герои сражались
        Братья, и пока успешно оборонялись.
        Во врагов они метко стреляли,
        Тяжелые камни в них бросали.
8685 Очень несладко тому приходилось,
        Кому близко подойти доводилось.
        Наверху на стене они стояли,
        Ворота и ров храбро защищали.
        Намейсе не стал зря время терять
8690 И приказал арбалетчикам стрелять.
        А братья и не подозревали,
        В какую беду они попали,
        Поскольку коварный злодей
        Предал христианских людей.
8695 Никак не могли ожидать,
        Что в них будут метко стрелять,
        Поэтому от стрел не скрывались
        И бесстрашно под них подставлялись 709.
        А Бертольд со своими не зевал
8700 И, стреляя, частенько попадал.
        За то время, пока еще было можно,
        Переранил многих неосторожных.
        Тогда братьям пришлось от стрел укрываться,
        Но они не прекращали отбиваться.
8705 Ни один из них не сдавался,
        Бой за Терветен продолжался.
        И четыре дня 710 так продержались,
        Но силы у них уже кончались.
        К тому же, как здесь уже звучало,
8710 Их было в крепости слишком мало.
        Они это обсудили
        И в конце концов решили
        Жизнями рискнуть и попытаться
        Из крепости все-таки прорваться.
8715 И был среди них настоящий герой,
        Который вызвался урочной порой
        Мельницу недалеко от замка поджечь
        И этим внимание земгалов отвлечь 711.
        А когда они отвлекутся,
8720 Братья, может быть, и прорвутся.
        Но когда и в замке запылала
        Стена, это сразу увидала
        Послушница ордена 712. Та испугалась,
        Перепрыгнуть через пролет попыталась,
8725 Но оступилась, упала,
        Между двух досок застряла
        И сгорела там заживо в жарком пламени.
        Да воздастся ей на небе за страдания!
        А братья ворота распахнули
8730 И в лицо своим врагам взглянули,
        Которые напротив стояли
        И на братьев свирепо взирали.
        Увидев горстку наших людей,
        Сказал своим их король Намей:
8735 «Гордые герои, смелее!
        Атакуйте братьев скорее».
        Земгалы сразу повеселели,
        Подумав, что братьев одолели.
        Стены замка уже пылали,
8740 А братья снаружи стояли,
        И при этом их было очень мало.
        Врагам это храбрости прибавляло.
        И хотя братья сопротивлялись,
        Их похватали и повязали.
8745 Никто ничего сделать не смог.
        Таков был этой битвы итог,
        Вот так все это произошло.
        Потом какое-то время прошло,
        И наступила урочная пора.
8750 Была у земгалов такая игра:
        Они все построились, собою вдруг
        Образовав довольно широкий круг.
        Одного из братьев затащили
        В круг, и на куски изрубили 713.
8755 Иных пленных, не медля нимало,
        Отправили в Литву 714. Земгалы
        С великим усердием восстановили,
        И даже лучше прежнего укрепили
        Замок, что прежде принадлежал
8760 Братьям, о чем я упоминал 715.
        Война, как прежде, продолжалась.
        Что мне еще сказать осталось?

(Ливонский посол в Пруссии. 1279 год)

        Когда в Риге об этом узнали,
        Люди решения ожидали
8765 От Герхарда, их вице-магистра.
        Братьев на совет собрал он быстро
        И одного из них тут же послал
        В Прусскую землю, где пребывал
        Магистр ливонский и прусский тогда.
8770 Его нашли в Эльбинге без труда,
        Там большой капитул происходил.
        Брат Клосс (Closs) посланцем Ливонии был,
        И он рассказал в ходе этой встречи,
        Не отвлекаясь на праздные речи,
8775 Как в Земгалии искры запылали,
        Которые потухшими считали.
        Завершив свой скорбный обзор,
        Он завел другой разговор.
        Призвал магистра в Ливонию идти
8780 И от злой беды эту землю спасти,
        Или же братьев побольше прислать,
        Чтобы язычников уничтожать.
        Если они не пошлют туда братьев,
        То очень скоро придется узнать им,
8785 Что множество всего злого и дурного
        В Ливонии происходит снова и снова.
        Ландмейстер был умным и смелым
        Человеком, преданным делу,
        И много чего на свете повидал.
8790 Конрад Фейхтванген подумал и сказал:
        «Я хочу утешить ливонских братьев.
        Скоро не о чем будет горевать им.
        Поскольку Ливонию мне поручили,
        Я не допущу, чтобы о ней забыли,
8795 И сразу пошлю туда людей».
        Магистр Конрад призвал поскорей
        Тех братьев, которых он сам привозил
        Из Германии, о чем я говорил.
        Их мнением поинтересовался,
8800 Но ни один из них не отказался.
        Кроме того, им отобраны были
        Братья, которые в Пруссии жили
        Давно. А теперь вместе оказались
        С теми, что в Ливонию собирались,
8805 Но в Прибалтику впервые попали
        С магистром, как уже упоминали.
        И, не тратя лишних слов,
        Вдоль курляндских берегов
        Они благополучно добрались
8810 До Риги, куда и направлялись.
        Там их встречали, как родных,
        Как богатых, так и бедных 716.
        Вице-магистр 717 и рижские братья
        С любовью раскрыли им объятья.
8815 Когда они отдохнули от дорожной тревоги,
        А их кони оправились после дальней дороги,
        Их срочно к походу готовить стали,
        Ради чего туда и призывали.

(Конрад фон Фейхтванген отказывается от должности магистра Пруссии. 1280 год)

Чем ближе Рифмованная хроника к концу, тем она становится информативнее и интереснее, а в литературном отношении наш автор прибавляет прямо на глазах. Повесть об отречении Конрада фон Фейхтвангена смело можно назвать одним из лучших рассказов современника о внутренней жизни Тевтонского ордена.

        Ландмейстер Конрад в Пруссию попал
8820 И уже целый год там проживал.
        Но так как решили ему поручить
        Обе земли 718, то никак не уследить
        Было ему за обеими сразу.
        И начал он гроссмейстера наказом
8825 Тяготиться, и в глубине души
        Возвратиться в Германию решил.
        Гонцов к комтурам послал,
        К себе их срочно призвал,
        О своих планах поведал, волнуясь.
8830 Но те слушали, сердито нахмурясь,
        И решительно против начали выступать.
        Но магистр Конрад умел хорошо убеждать
        И наговорил столько разных слов,
        Что с ним согласились в конце концов.
8835 А потом он достойного брата нашел,
        Кто в прусских делах разбирался хорошо,
        Оставив его той землей руководить 719.
        Своих комтуров он решил попросить,
        Чтобы они на него не сердились,
8840 А за душу его Богу молились.
        И из Пруссии с сердцем тяжелым,
        Ибо никто там не был веселым,
        Уехал в Германию, где еще немало
        Ему объяснять гроссмейстеру предстояло.
8845 Когда Конрад Хартмана посетил
        И все, что думал, ему изложил,
        Великий магистр медлить не стал:
        По всем землям гонцов разослал,
        Чтобы братья на совет собирались
8850 И во всех этих делах разбирались.
        Очень много понаехало братьев
        Послушать, что Конрад хочет сказать им.
        И тот рассказал им отнюдь не мало
        И о Ливонии, и о земгалах.
8855 А после того, как рассказал,
        Он брови нахмурил и сказал:
        «Мне обе земли доверили хранить,
        Но мне не хватает сил их защитить.
        Другому за это следует взяться,
8860 У кого будет лучше получаться».
        Его пытались отговорить,
        Но Конрад не дал им возразить,
        Потому что сразу же встал
        И немедля покинул зал.
8865 Потом посоветовались и избрали
        Брата, которого в Пруссию послали 720.
        А Конраду Ливонию поручили,
        Эту его должность за ним сохранили.
        Тридцать четыре брата с ним отрядили,
8870 И вскорости все они в Ригу отплыли.
        Приятен и лестен был им их отбор,
        А Конрад был с ними любезен и добр.

(Магистр Конрад прибывает в Ливонию. Лето 1280 года)

        Путешествие благополучно прошло,
        Несчастий и бед не произошло.
8875 В день Святой Маргариты 721 на парусах
        Вошли в устье Двины 722 на двух кораблях.
        Двиной зовется большая река,
        Которой мимо Риги протекать
        Доводится, и об этом знает
8880 Всякий, кто в местах тех проживает.
        Один местный житель суда их заметил
        И к братьям помчался, забыв все на свете,
        Сказать им, что их магистр прибывает 723,
        Что встречу готовить пусть начинают.
8885 А так как их кони на пастбище были,
        За ними сразу же людей отрядили.
        Горожанам об этом сказали,
        И многие тоже пожелали
        Вместе с братьями идти встречать
8890 Магистра, честь ему оказать.
        Перед Ригой на песчаном поле
        Они встретили его с любовью.
        Конрад это вполне оценил
        И от души поблагодарил
8895 Своих верных и преданных друзей,
        И богатых, и тех, кто победней 724.
        А потом все они в город направились
        И к Святому Георгию 725 отправились
        В стены, за которыми жили братья.
8900 Те раскрыли им братские объятья,
        Обласкали их, оказали честь.
        Всем братьям магистр предложил присесть,
        И всех медом и сладким вином 726
        Угощали за полным столом.
8905 А потом все поехали домой,
        В душах их были счастье и покой.
        Позже братья решили магистру предложить
        По Ливонии путешествие совершить.
        И когда он всю землю обошел,
8910 Много прекрасных замков там нашел,
        Которые братья охраняли,
        Все крепко в руках своих держали.
        И столь прекрасною землею он
        Был умилен и воодушевлен.
8915 А теперь рассказать вам время пришло,
        Что тогда в Курляндии произошло.
        Магистр Конрад эту землю посетил,
        Потому что он много наслышан был
        О ней, еще когда его в Германии
8920 Назначили ландмейстером Ливонии.
        Сейчас я упомянул о Курляндии,
        А прежде рассказывал о Лифляндии.
        Курляндия и Лифляндия
        Ныне зовутся Ливония 727
8925 В заморских странах и на самом деле.
        Но многие вряд ли бы захотели
        Запоминать названия каждой земли,
        Ибо для них они давно в одну слились 728.

(Иоганн фон Охтенгузен. 1279 год)

Повествование о лихом орденском фогте Охтенгузене, буквально переполненное яркими и сочными подробностями — едва ли не самый запоминающийся рассказ Рифмованной хроники.

        Про одного воина расскажу сейчас,
8930 Если вы захотите послушать рассказ.
        Я думаю, поведать пора пришла,
        Какие выдающиеся дела
        Он и ему подобные совершили
        В Ливонии, где это уже забыли.
8935 О нем рассказывать можно не раз,
        Но боюсь, что долог будет рассказ.
        Не только в Литве, но и на Руси
        О нем знали все, кого ни спроси 729.
        Иоганн фон Охтенгузен 730 имя носил
8940 Этот брат, и столь добродетелен он был,
        И такой умеренностью отличался,
        Что вскоре в нашем ордене оказался.
        Магистр его в Курляндию направил,
        Где тот себя подвигами прославил.
8945 И хотя там много чего совершалось,
        Не всегда его имя упоминалось.
        Я еще раз хочу вам сказать,
        Что героев стали забывать.
        Скажут, что перехваливаю - знаю,
8950 Но лишь теперь рассказ свой начинаю.
        Фогтом 731 в Гольдингене наш герой
        Присматривать за куршской землей
        Был местными властями назначен.
        Их выбор оказался удачен.
8955 Он был храбр, энергичен и умен.
        Считался бичом язычников он.
        Все лесные тропинки он знал,
        По ним в Земгалию проникал,
        Все палил и грабил всех, кого встретит там,
8960 В окрестностях Добеле и Терветена.
        И, пожалуй, даже можно сказать,
        Что он сам привык врагов задирать,
        Без всякой причины на них нападал,
        Чем ответные набеги вызывал.
8965 А однажды этот человек
        Собрался в очередной набег.
        Как советовали ему братья,
        Решил за куршами послать он.
        Те, как только известие получили,
8970 Сразу же к нашему фогту поспешили.
        Было с ним всего лишь четверо братьев,
        Хотя мог он и побольше собрать их.
        Через чащи ломясь, в болота окунаясь,
        К замку земгалов Добеле 732 направляясь,
8975 Время от времени ехали верхом,
        Хотя чаще им пришлось идти пешком.
        Трудно было, потом обливаясь,
        Через много рек переправляясь,
        Каждый нес за своей спиной
8980 Котомку с собственной едой.
        А когда, наконец, подошли
        К заграждениям 733 этой земли,
        Приказал фогт оставить еду,
        Чтобы не мешала на ходу.
8985 Чтобы двигаться побыстрей,
        Отобрал из своих людей
        Он совсем небольшой отряд,
        В котором был лишь один брат,
        И двинулся к Добеле с самыми лихими,
8990 А все его войско следовало за ними.
        Когда он к воротам подвел своих людей,
        Пред ними предстало много храбрых мужей,
        Которые с ними схватились,
        За что сразу же и поплатились.
8995 Но отступать они не захотели,
        А было их много и в самом деле.
        И фогта это очень раздражало,
        Ибо людей у него было мало.
        С ним было всего полсотни бойцов,
9000 Отважных и доблестных удальцов.
        Христиане сражались до тех пор там,
        Пока враг не отступил к салли-портам 734.
        Фогт так стремительно бросился вперед,
        Что обогнал и куршей, и весь народ.
9005 Он вообще от всех оторвался
        И почти что один остался.
        И чуть было запальчивый фогт
        Не прорвался через салли-порт.
        Но один из могучих бойцов
9010 Выбежал из вражеских рядов
        И так по шлему фогта огрел,
        Что тот кубарем в пыль полетел 735.
        Орденский брат с лошади соскочил
        И упавшего фогта подхватил.
9015 Тут и главные силы подошли
        И своего командира спасли.
        Потом земгалов к главным воротам прижали
        И до полудня копья друг в друга метали.
        Многие отдали жизнь свою
9020 В этом очень жестоком бою.
        Наши хоть и одолевали,
        Но земгалы крепость не сдавали.
        Многие курши раны зажимали,
        Но братья ордена не пострадали.
9025 А потом не раз к стенам подступали
        Замка, но взять его так и не взяли.
        Постояв перед Добеле на красивом поле,
        Земгалов в конце концов оставили в покое.
        На носилках своих раненых несли,
9030 Одни ехали верхом, другие шли.
        Фогт слегка оправился, хоть и не вполне,
        Поэтому мог уже ехать на коне.
        И вот так они походным строем,
        Готовым развернуться для боя,
9035 Правильно соблюдая этот строй,
        Не торопясь, отправились домой.

(Бой у Баботена. 1279 год)

        Намейсе с воинами своими
        Немедленно бросился за ними 736.
        А сколько бойцов могло с ним быть,
9040 Точно не могу определить.
        Конные и пешие собрались,
        За братьями в погоню понеслись.
        Намейсе в Терветене был вождем,
        И лучшие люди были при нем.
9045 Да и из Добеле лучших людей
        Он захватил с собой, и поскорей
        Все помчались по следу братьев,
        Стремясь непременно догнать их.
        Они бежали и бежали,
9050 Не отдыхали и не спали.
        И вскоре на арьергард наскочили,
        О чем сразу же фогту доложили.
        Фогт еще не оправился от падения,
        Поэтому был очень не в настроении.
9055 Но сам Господь его утешал
        И силы дьявола отогнал.
        Он почувствовал, что силы возвращаются,
        А сердце его радостью наполняется.
        Фогт быстро построил всю свою рать,
9060 Готовясь врагу противостоять.
        Пехотинцы в боевом строю шли,
        А лошадей подальше отвели,
        Потому что бежать не собирались
        И коней своих поберечь старались.
9065 Так как Намейсе через лес спешил,
        И этот бросок отнял много сил,
        Когда наши с земгалами повстречались,
        Те уже довольно сильно запыхались.
        Видя, что наши на бой их зовут,
9070 Их конники спешились на траву.
        Два пеших войска стали сходиться,
        Чтобы в жестоком бою схватиться.
        Не знающий, что такое страх,
        Охтенгузен был в первых рядах.
9075 И как только фогт врагов увидал,
        К одному из них сразу подбежал
        И мечом его ткнул 737 изо всех сил.
        Видя, что их командир в бой вступил,
        Люди бросились вперед, забыв про страх,
9080 И разбили язычников в пух и прах 738,
        Так что примерно полсотни земгалов
        Пали замертво, а это немало.
        Что мне еще вам об этом сказать?
        Остальные бросились удирать.
9085 Весь свой запал они потеряли
        И до самого дома бежали.
        Но хороший залог 739 за себя дали:
        Свыше двух сотен щитов побросали.
        Добычу братья честно поделили
9090 Между всеми, которые там были,
        И забрали ее с собой.
        Вот такой тогда там был бой
        У давно сгоревших разрушенных стен
        Старой туземной крепости Баботен 740.
9095 Там поле, красивое такое 741,
        Тогда превратилось в поле боя.
        А после боя братья щедро разделили
        Добычу с куршами. Те ее заслужили.
        Потом отправились домой.
9100 Вспоминая прошедший бой,
        Иисуса Христа они восхваляли,
        С чьим именем сражались и побеждали.

(Поход на Добеле. Осень 1279 года)

        Прошло какое-то время и вот,
        Хорошо обдумав, комтур и фогт
9105 Решили новый поход предпринять,
        Опять попробовать Добеле взять.
        Они сообщили об этом братьям,
        И им не пришлось долго убеждать их.
        Братья считали: пора настала
9110 Идти в поход и бить земгалов.
        Все они в Курляндию стекались
        И в замке Гольдинген собирались.
        Оттуда гонцы поскакали,
        Куршей к походу призывали.
9115 Быстро они всех куршей обошли,
        Много храбрых мужей с собой привели.
        На лугу, на лесной опушке там был
        Сборный пункт для тех, кто туда приходил.
        Сначала там только курши собирались,
9120 Потом все остальные здесь оказались.
        Комтур и фогт туда привели
        Отважных братьев своей земли.
        Много христианского народа
        Собралось для этого похода.
9125 Когда всех воинов собрали
        И разведчиков отобрали,
        Выступили и погнали своих коней,
        Чтобы замка Добеле достичь поскорей.
        Однако дороги там лучше не стали,
9130 Поэтому все мужи очень устали,
        Пробираясь сквозь болота этой земли.
        Вот, наконец, они последний лес прошли.
        В эти часы как раз рассветало.
        Урочное время наставало.
9135 Фогт самых лучших людей отобрал,
        Для первой атаки с собой их взял.
        Братья оставили там лошадей,
        Чтобы к замку подойти побыстрей,
        И мимо дозорных проскользнули.
9140 А лошадей им потом вернули.
        Фогт и его люди за дело принялись:
        Они незаметно на насыпь поднялись,
        И это им обеспечило успех.
        Ворвавшись в посад, они начали всех
9145 Так будить и с постели подымать,
        Что многим уже никогда не встать.
        Три сотни мужчин и женщин той страны
        Были перебиты или пленены.
        Всех, кто в замок сразу не удрали,
9150 Христиане хватали и вязали.
        И потом тот красивый посад спалили,
        Где большую добычу захватили.
        Земгалам тогда туговато пришлось.
        Потом остальное войско подошло.
9155 Комтур и его люди в Добеле вошли 742
        И всех оставленных лошадей привели
        Тем, которые к крепости пришли пешком.
        Теперь они снова были верхом.
        Каждый своего коня взял
9160 И свою добычу забрал.
        Братья были довольны своим успехом
        И решили, что им можно домой ехать.
        Так что все построились в походный строй
        И направились в Гольдинген всей толпой,
9165 Взяв мужчин, женщин, детей и скот.
        Со всем этим они двинулись вперед.
        Множество добра в Курляндию вывозили,
        Которое они в Добеле захватили.
        И хотя приятно врагов побеждать,
9170 Гораздо приятней домой приезжать.
        Добычу, как положено, они поделили,
        Ни бедного, ни богатого не обделили.
        Все, что было захвачено,
        Было честно разделено.
9175 А часть была выделена Богу
        В благодарность за помощь и подмогу.
        Когда они из Добеле пришли,
        Курши сразу же по домам пошли,
        Чтобы ощутить тепло родных стен,
9180 А братья поехали в Гольдинген.
        И когда люди повстречались
        С теми, кто дома оставались,
        У их близких от сердца отлегло,
        На душе стало тихо и тепло.
9185 И все они Господа восхваляли,
        Небесные силы благословляли.
        Земгалы же вознегодовали,
        Ибо слишком часто нападали
        На Добеле из Курляндии братья,
9190 И не было сил противостоять им.
        А так как набеги продолжались,
        То они все больше озлоблялись.

(Флаг леттов. Зима 1279-1280 годов)

        Намейсе, вождь из Терветена, немало
        Насмотрелся на страдания земгалов.
9195 Надоело ему это сносить
        Он решил за земгалов отомстить
        И двинулся в сторону Двины.
        Были его люди вооружены.
        В Митаве о них узнали сразу
9200 И тут же, повинуясь приказу,
        В Ригу гонцы стрелой полетели
        И поведали об этом деле
        Брату маршалу — храброму и строгому
        Герхарду фон Каценелленбогену.
9205 Маршал Герхард, отважнейший боец,
        Выслушав, что сказал ему гонец
        О том, что приближается Намейсе,
        Даже обрадовался этой вести.
        Не тому, что опасность приближалась,
9210 А потому, что время оставалось,
        Чтобы подготовиться спокойно
        И встретить противника достойно.
        Он отдал необходимые приказы,
        И братья к оружию бросились сразу.
9215 Крестоносцы 743 об этом узнали
        И к братьям своих людей прислали.
        Маршал всех мобилизовал и собрал
        И сам во главе этого войска встал.
        Из Вендена 744 в Ригу спешили
9220 Сто мужей, как мне сообщили.
        Некий брат их в ландвер 745 собрал,
        Когда весть о войне услыхал.
        Шли они величаво и прекрасно,
        А флаг этого отряда был красным
9225 С белой полосой 746, как это в обычае
        У венденцев. Эти знаки различия
        В замке Венден, что воистину так:
        На их знамени такие цвета.
        Тот замок в земле леттов или латгалов 747,
9230 И я вам скажу, среди женщин немало
        В Латгалии встретишь наездниц лихих
        Не хуже мужчин, что обычно у них.
        Таков был флаг леттов. И гордо несли
        Они это знамя родимой земли 748.
9235 Наш брат их предводителем считался,
        И каждый летт ему повиновался.
        Он к маршалу прибыл прямо с дороги,
        И тот очень рад был этой подмоге.
        Маршал место для них подобрал
9240 И туда их сразу отослал.
        На заброшенной ферме 749 поселил
        Их, где уже почти никто не жил.
        Там они все и расположились
        Вместе, но не слишком веселились,
9245 Так как были не очень-то довольны
        Этим местом, открытым и холодным.
        И ворчали: мол, не хотите ли сами
        Здесь пожить, продуваемые ветрами.

(Земгалы отступают от Риги. Начало 1280 года)

        Навстречу врагу разведчиков послали,
9250 Для чего хороших ребят отобрали.
        Но внезапно земгалы наскочили
        И одного из них захватили.
        Он бы, видно, с жизнью расстался,
        Но им заинтересовался
9255 Сам Намейсе, который спросил,
        Сколько у братьев наличных сил.
        Так как бедняга не хотел умирать,
        Тут же поспешил обо всем рассказать.
        Предрассветные сумерки отступали,
9260 А земгалы уже к Риге подступали.
        И вдруг своими глазами увидали,
        Как все поле покрывается щитами.
        Тут Намейсе со своими полками
        Не стал испытывать судьбу далее.
9265 И так прытко они прочь поспешили,
        Что совсем про разведчика забыли.
        Никто и не вспомнил про него:
        Так и оставили одного.
        Даже щиты решили побросать,
9270 Чтобы лишнюю тяжесть не таскать.
        По двум направлениям отступали:
        Люди Намейсе по суше бежали,
        А другой полк отходил по Аа 750 -
        Так зовется земгальская река 751.
9275 Тут наш разведчик своих и встретил:
        Сначала он флаг братьев заметил.
        Сердце в груди стало бешено стучать,
        Он начал махать руками и кричать.
        Сам маршал Герхард к нему подбежал,
9280 Так как расспросить его пожелал.
        О том, что случилось, он вопрошал
        И видел ли он врагов. Тот сказал:
        «Я их видел, даже общался,
        При этом едва жив остался.
9285 Они меня схватили
        И о братьях спросили.
        Вряд ли я бы от них живым ушел,
        Если бы Намейсе не подошел.
        Он уже атаковать собирался,
9290 И тут ему флаг на глаза попался.
        Стал требовать, чтобы поспешил сказать я,
        Скольких воинов привели с собой братья.
        Я сказал, что не только братья против них,
        Но и эстонцев с леттами много лихих.
9295 Очень они на это обозлились,
        Уже убить меня договорились,
        Но Намейсе им не разрешил
        И этим жизнь мою сохранил».
        Вся армия дружно сказала:
9300 «Медлить не следует нимало,
        Надо за земгалами спешить:
        Язычники не должны грешить».

(Гибель ландмаршала. 1280 год)

Обстоятельность и яркость этого рассказа дают основания предположить, что автор сам был очевидцем описываемых здесь событий. Но в любом случае его информатором являлся кто-то из непосредственных участников той погони.

        Братья не сразу в погоню понеслись,
        Замешкались — и враги оторвались.
9305 Маршал же сразу за ними поскакал
        И вскоре на след язычников напал,
        Которые по реке Аа уходили.
        С маршалом шли рыцари, что знамя 752 носили.
        И с такой они скоростью мчали,
9310 Что лошади ужасно устали
        И стали падать одна за другой.
        Напомним, что дело было зимой.
        А незадолго до полудня,
        Как это потом узнал и я,
9315 Ландмаршала с его людьми,
        Заметили, наконец, и враги.
        И тогда на них обрушился ад.
        Но они не повернули назад.
        Сначала братьям очень повезло:
9320 Лед под язычниками, им назло,
        Вдруг подломился, и тридцать человек
        Едва не закончили там же свой век.
        Но уцелели, ибо побросали
        Коней, когда на лед выползали.
9325 Они выбрались на бережок
        И тут же бросились наутек.
        Над ними и посмеяться можно бы было,
        Но нам это службу плохую сослужило.
        Если кого-то хотите догнать,
9330 Добычу не следует собирать.
        Но жадность для многих сущий яд:
        Люди покинули свой отряд,
        Ибо некоторые из этих людей,
        Увидев плавающих в воде лошадей,
9335 Захотели их себе захватить.
        Маршал еще не успел оценить
        Опасности, возникшей из-за того,
        Что мало бойцов осталось у него.
        Девять лишь могу насчитать их:
9340 Трое слуг и пятеро братьев,
        И один рыцарь благородный,
        И людям, и Богу угодный,
        Коему служить почитал за милость.
        Я сейчас расскажу вам, что случилось,
9345 Когда он из Риги выступал
        На бой с земгалами. Он сказал:
        «До того, как наступят ноны 753,
        Я уже буду вознесенным
        Нашей Дамой 754 к престолу небесному,
9350 Как положено рыцарю честному» 755.
        Он фогтом у крестоносцев 756 служил,
        А сам из Вестфалии родом был.
        Его измученный конь отстал
        От братьев и едва не упал.
9355 Намейсе, по суше спешивший вперед,
        Увидев рыцаря, спустился на лед,
        Схватился с ним и сразу убил.
        Герой братьями оплакан был.
        Намейсе домой поспешил
9360 И тут впереди 757 различил
        Восемь всадников. И земгалы
        Яростно за ними помчали:
        Тридцать крепких земгальских молодцов
        Против восьмерых усталых бойцов.
9365 А братья и не замечали,
        Что земгалы их настигали.
        Намейсе с яростью на них налетел,
        Он всех христиан уничтожить хотел.
        Трое братьев убиты, двое пленены 758
9370 И в Терветен земгалами уведены.
        Один из них маршалом был.
        Те, кто знамя его 759 носил,
        Еще ничего об этом не знали,
        Хотя все ближе они подъезжали.
9375 А когда братья подошли туда,
        Где коней отряхали ото льда,
        Тот, кто был у них старшим,
        Сразу спросил: «Где маршал?».
        «Маршал решил погоню продолжать,
9380 Но его не худо бы поддержать,
        Ибо с ним маловато людей».
        Воины пришпорили лошадей.
        Больше они не медлили нигде
        Ибо уже чуяли — быть беде.
9385 А вскорости они миновали
        Место, где рыцаря убивали,
        Потом нашли и другие тела.
        Кипели от гнева, тоска их взяла,
        Так как до них постепенно дошло:
9390 Непоправимое произошло
        И маршал пропал без вести.
        Ужасное известие!
        А когда стало смеркаться,
        В Ригу пришлось возвращаться.
9395 Итак, маршала в плен захватили.
        А потом его препроводили,
        Как уже догадались вы,
        К Тройдену, королю Литвы 760.
        Его в поединке биться заставляли,
9400 Где оба противника мертвыми пали 761.
        Так умер брат Герхард, хороший человек.
        Да упокоится он в мире навек!
        Господь будет душу его опекать,
        Чего всем нам и следует пожелать.

(Новый поход на Добеле. 1280 год)

9405 Я уже рассказать пытался,
        Как магистр Конрад оказался
        В Ливонии со своими братьями
        И обо всем, что пришлось испытать им.
        Когда он главные дела обсудил
9410 И владения ордена посетил,
        Он с местными епископами встречался
        И встречами очень доволен остался 762.
        Столь ласковое обхождение
        И любезное поведение
9415 Вызывало большое доверие.
        И уж в этом можете поверить мне.
        А когда он с людьми короля 763 встречался
        И с тамошними господами общался,
        Говорил такие сладкие слова,
9420 Что у тех просто кружилась голова.
        Его просьбы с радостью удовлетворялись,
        Своей дружбой с магистром они наслаждались.
        Об этом не стоит долго рассуждать,
        А коротко я вот что могу сказать:
9425 Большая любовь у них меж собой была,
        И взаимная радость в сердца их вошла.
        Как братья магистру предлагали,
        По всей земле гонцов разослали,
        Чтобы те сообщили день, в который
9430 Все должны быть в Риге и быть готовы.
        Как только фогты об этом узнали,
        Они быстро людей своих собрали.
        А когда этот день стал приближаться,
        Воины стали в Ригу собираться.
9435 Дерптский епископ Фридерик 764,
        Крепкий муж, отнюдь не старик,
        Не только своих воинов прислал,
        Но и сам их возглавить пожелал.
        И хотя он в Газельдорфе 765 родился,
9440 В Дерптской епархии честно трудился,
        В городе, о котором не раз
        В нашей хронике велся рассказ.
        Королевский гауптман 766 тоже был рад
        В Ригу прислать великолепный отряд.
9445 И вот назначенный день наступил.
        Всех тех, кто в Ригу тогда приходил,
        Как дорогих гостей встречали,
        Размещали и угощали.
        Не знали, куда посадить,
9450 Чем им получше угодить.
        Потом стали формировать полки,
        Всюду мелькали флаги и значки.
        Всю эту армию направили
        На замок Добеле в Земгалии.
9455 Жители крепости под удар попали,
        И при этом очень сильно пострадали.
        Немногие жители посада
        Успели укрыться за оградой,
        А тех, которые в замок не убежали,
9460 Без всякого милосердия убивали.
        Затем изготовили камнемет,
        Ко рву подвели его у ворот.
        И тут вдруг известия приходят,
        Что на помощь земгалам подходят
9465 Большие литовские отряды 767.
        Наши этому не были рады.
        Решили напрасно своих не губить
        И пока что от Добеле отступить.
        Катапульту христиане изрубили
9470 И войско против литовцев обратили.
        Литовское языческое войско,
        А оно было довольно велико,
        Стремительно к тому месту приближалось,
        Которое Слакенкаппен 768 называлось.
9475 Братья построились для боя
        И двинулись на врага стеною.
        Когда оба войска ближе подошли
        И уже рассмотреть друг друга могли,
        Весь гонор литовцев рассеялся, как дым.
9480 Войско христиан было сильным и большим.
        Язычники бросились удирать,
        А маршал 769 ринулся их догонять.
        И в такое место случилось зайти,
        Что никак им было дальше не пройти.
9485 Впереди незамерзшее болото
        Оказалось — вот новая забота!
        Воины возмущались и проклинали
        Врагов, что так ловко боя избежали.
        И у епископа Фридриха было на сердце
9490 Досадно: не смог он задать язычникам перцу.
        Но стоит ли повторяться снова и снова?
        Все в Ригу вернулись подобру-поздорову.
        По Риге известие распространяется,
        Что войско благополучно возвращается.
9495 Все восхваляли Иисуса Христа
        И ту, что прекрасна, свята и чиста,
        Его возлюбленную мать
        Не прекращали восхвалять.
        Магистр и епископ приехали в братство 770,
9500 Где на столах уже расставляли яства.
        И там крестоносцев принимали
        И людей короля угощали 771.
        Епископ с ландмейстером распрощался
        Еще теплее, чем когда встречался.
9505 Все, кто ранее в Риге собирались,
        Прощались и по домам разъезжались.

(Осада Тервете и Добеле. Лето 1281 года)

        Этот поход зимой происходил 772.
        Когда следующий год наступил,
        Магистр решил начать новую войну
9510 И снова напасть на земгальскую страну.
        С епископами договариваться стал он,
        А также и с королевскими вассалами.
        И те, как только об этом узнавали,
        Свою помощь ландмейстеру обещали.
9515 Епископы Риги 773, Дерпта и Леале 774
        Магистра всеми средствами поддержали.
        Как всегда, день назначили снова,
        В который все должны быть готовы.
        Посланцев отправили по всей земле,
9520 Чтобы всех предупредить об этом дне.
        Стали собирать за полком полк
        Орденские братья и ландфольк 775.
        Собирались как можно быстрей,
        Каждый из этих славных мужей
9525 В Ригу спешил, весел и бодр,
        Где магистр устроит всем смотр.
        И когда этот день наступил,
        Который магистр определил,
        Тогда многие отряды со всей земли,
9530 Как и было условлено, в Ригу пришли.
        Людей короля превосходный отряд
        Привел ревельский господин Одеварт 776.
        Отряды со всех краев собирались,
        Знамена перед Ригой развевались.
9535 И, разумеется, орденское войско
        Было лучше всех, выглядело геройски.
        Рижских горожан тоже пришло немало,
        Как это с самых старых времен бывало.
        Множество крестоносцев сюда стекалось 777,
9540 Войско отважными людьми пополнялось.
        Господин Рюгена 778 был тоже рад
        Привести довольно большой отряд.
        А после того, как все пришли
        И полки в порядок привели,
9545 Все построились в походный строй
        И двигались землей и водой 779,
        Пока не добрались до Митавы
        И там на красивом лугу встали.
        Братья из Митавы их встречали,
9550 Как дорогих гостей привечали.
        Можно было славно отдохнуть
        И, наконец, спокойно вздремнуть.
        А когда солнце взошло над лесом,
        Все запели утреннюю мессу.
9555 И магистр Конрад, который возглавлял
        Армию, вместе со всеми распевал.
        Он был истинным вождем, к тому же
        Благочестивым и храбрым мужем,
        Отдавшим ордену все свои силы.
9560 Потом построились все, сколько их было.
        Знамена под дуновением ветреным
        Развевались. Армия шла к Терветену.
        Как только язычники их увидали,
        Немедленно христиан атаковали.
9565 Наши их пыл быстро остудили
        И одного земгала убили.
        Братья лагерь разбили, где наметили:
        На прекрасном лугу перед Терветеном.
        Но не скучали в лагере без дела,
9570 А по всем окрестностям прошлись смело.
        Сроки жатвы уже подоспели,
        Всюду хлеба на полях созрели 780.
        Наши весь урожай, как траву, скосили
        И собранное зерно в лагерь свозили.
9575 Уже после середины ночи
        Язычники устроили вот что:
        Окольный город поджечь решили,
        Все дома вокруг замка спалили.
        У христиан огромное войско было,
9580 Со всех сторон оно замок окружило.
        И уже на второй день построили
        Осадную башню. Так устроили,
        Что к крепости ее переправили
        И прямо в замковом рву поставили 781.
9585 Магистр призвал братьев, которые жили
        В Курляндии. Они уже осадили
        Замок Добеле. И земгалам
        Причинили ущерб немалый:
        Посад вокруг крепости спалили,
9590 Да и замку тоже навредили 782.
        Когда они из Добеле вернулись
        И к другим крестоносцам подтянулись,
        То всех, кого тогда там собрали,
        Четырнадцать тысяч 783 насчитали.
9595 Про осадную башню я уже говорил,
        Рядом с ней камнеметы магистр установил.
        Все это поближе ко рву придвигали,
        А затем очень сильный штурм начинали.
        Сотни взязанок дров подвезли,
9600 Сбросили в ров, потом подожгли.
        И в конце концов наши крепость подпалили,
        Но защитники замка огонь потушили.
        Эта атака еще продолжалась,
        Но уже новое дело начиналось:
9605 Земгалы смиренно попросили
        Чтобы их королю 784 разрешили
        С магистром переговорить
        И все вопросы обсудить.
        И при этом намекали: мол, ясно,
9610 Что будет польза всему христианству,
        Ибо они намерены налоги платить
        И, как прежде, с христианами в дружбе жить.
        Магистра эти речи не тронули,
        Потому что совсем не поверил он им,
9615 Ибо коварные земгалы
        Христианам частенько лгали.
        А земгалы увидели владыку Рюгена
        И сразу обратились к нему, как другу 785, они.
        Умоляли его за них попросить
9620 Магистра перемирие заключить.
        Чтобы тела и души свои спасти,
        Пообещали честную жизнь вести.
        Рижский декан 786 тоже был там и
        Его братья-проповедники 787.
9625 Владыка Рюгена всех их призвал
        И пойти к магистру с собой позвал.
        Там стали они за земгалов хлопотать,
        А братья на это начали возражать:
        «Христианству от этого будет вред.
9630 Вспомните, каких натерпелись мы бед».
        Но князь Рюгена не разделял их досады:
        «Мы всему этому должны быть только рады.
        Отбросьте ваши страхи и печали,
        Все будет прекрасно — я обещаю».
9635 И как бы до этого все ни шло,
        В конце концов так и произошло,
        Как земгалы хотели и говорили:
        Ландмейстер уступил, и мир заключили.
        Им объявили, что чинш 788 должны платить
9640 И христианам вреда не наносить.
        Этот мир обе стороны подтвердили
        И земгалы своей клятвой утвердили.
        Воины стали лагерь сворачивать свой,
        Чтобы без промедления ехать домой.
9645 Осадные машины изрубили
        И поскорее в Ригу поспешили,
        Считая, что кончена война
        И успокоилась вся страна.
        Когда они в Ригу вернулись все вместе,
9650 Искренне поблагодарил их ландмейстер
        Конрад фон Фейхтванген, который благочестия
        Был образцом 789, о чем не раз говорил вам и я.
        Гостеприимство всем оказал,
        Достойно и щедро принимал.
9655 Был там сам архиепископ рижский,
        Всех крестоносцев друг самый близкий,
        Со многими достойными бойцами,
        А также королевскими мужами.
        Господин Одеварт тоже там был,
9660 Вместе со всеми праздновал и пил.
        Когда они хорошо отдохнули,
        А все беды и горести минули,
        Бойцы, которые в Земгалии сражались,
        С магистром и братьями тепло распрощались,
9665 А потом отправились домой
        Весело и с радостной душой.
        Это было в августе 790, если кто спросит.
        А когда пришла следующая осень 791,
        Земли прусские, а не ливонские,
9670 Атаковали войска литовские,
        Которые король Тройден направил,
        И вместе с ними Намейсе отправил.
        Есть замок Христбург 792, чтобы вы знали,
        В Пруссии. На него и напали.
9675 Мир, который Намейсе заключил
        С орденом, он нарушить поспешил.
        Сам же клятву лживую дал
        И так ее и не сдержал.
        Выходит, ландмейстер тогда не обманулся.
9680 Намейсе в Земгалию больше не вернулся,
        Однако мир с земгалами был нарушен 793.
        А теперь вот о чем вам стоит послушать.

(Магистр Мангольд. 1281-1282 годы)

Послужной список и даже само происхождение прусского магистра (1280-1283) Мангольда достоверно не выяснены и остаются предметом дискуссий. Описание его посещения Ливонии производит впечатление очень короткого визита. Может показаться, что он уехал почти сразу же после того, как приехал (осень 1281 года) и, таким образом, еще в 1281 году ливонским магистром стал Виллекин. Это впечатление усиливается хроникой Дусбурга, текст которой не дает оснований предполагать, что Мангольд вообще когда-либо покидал Пруссию вплоть до своего отъезда в Палестину (1282). Тем не менее почти все исследователи, основывающиеся на тексте Рифмованной хроники, убеждены в том, что Мангольд какое-то время был и ливонским магистром (причем вполне официально), одновременно сохраняя за собой должность магистра Пруссии. Получается, что это был не столь уж короткий период: с середины 1281 до середины 1282 года. Автор нашей хроники как бы «спрессовал время», что он не раз проделывал и ранее. Впрочем, Мангольд мог вернуться в Пруссию значительно раньше, оставив за себя в Ливонии Виллекина в качестве вице-магистра. Добавим, что ливонский магистр считался официально утвержденным только после одобрения его избрания великим магистром, а тот тогда находился в Палестине.

        Магистру Конраду, которому оставалось
        Править недолго, снова дельной мысль показалась,
9685 Чтобы Пруссией и Ливонией управлял
        Один магистр, как и сам он недавно бывал.
        И на эту должность предложил
        Брата Мангольда 794, который был
        Мужем, к духовным подвигам годным,
9690 С сердцем чистейшим и благородным.
        Его ценили в ливонской земле,
        Сам ландмейстер Конрад был в их числе.
        Друг друга они хорошо знали,
        Прекрасно друг друга понимали.
9695 И все, что один рекомендовал,
        Другой тут же охотно исполнял.
        Взаимопонимание и дружба -
        То, от чего выигрывает служба.
        Ливонский магистр это понимал
9700 И времени больше не терял,
        А отправил поскорей
        В Пруссию своих людей,
        Чтобы Мангольд в Ливонию приезжал,
        На благо страны действовать начинал.
9705 И когда Мангольд про это услыхал,
        Заставлять себя упрашивать не стал.
        Он даже не пожелал передохнуть
        И через Курляндию двинулся в путь.
        Вдоль берега следуя постепенно,
9710 Вскоре увидел он рижские стены.
        Жители Риги узнали быстро
        О приезде прусского магистра
        Сразу вышли его с почестями встречать,
        Как и положено магистра принимать.
9715 И в каждом доме, куда он заходил,
        Гостеприимство и дружбу находил.
        Он ливонские замки посетил,
        Со многими братьями говорил.
        И всякому, с кем Мангольд столкнулся,
9720 Он понравился и приглянулся.
        А магистр Конрад снова стал просить
        Его от должности освободить.
        Просил об этом не раз и не два,
        И пылкими были его слова.
9725 И как бы до этого все ни шло,
        В конце концов так и произошло 795.
        Должность ландмейстера он оставил,
        Править в Ливонии перестал он.
        Два с половиной года 796 продолжался
9730 Срок, когда он здесь всем распоряжался.
        Сдать полномочия Конрад был рад,
        А потом уже совсем другой брат
        Был назначен магистром в Ливонию.
        Этим избранием были довольны 797
9735 Все братья, а звали его Виллекин 798.
        С тех пор он в Ливонии стал господин.
        На этот раз выборы не в Риге были,
        А в городе Феллине 799 происходили.
        Мангольд и прусские братья простились
9740 И счастливо в Пруссию возвратились.

(Великий магистр Бурхард фон Шванден. 1283 год)

        В это время в прусские пределы
        Из далекой Акры 800 полетело
        Тяжкое и скорбное известие
        О кончине нашего гроссмейстера 801.
9745 Магистра срочно в Акру вызывали.
        Как только в Пруссии это узнали,
        Мангольд срочно письма написал
        И в Ливонскую землю послал.
        О несчастье, что их посетило,
9750 Вице-ландмейстера 802 известил он
        И просил достойных отобрать
        Братьев, чтобы в Акру их послать.
        Троих братьев быстро отобрали
        И сразу же в Пруссию послали
9755 По просьбе магистра,
        Дав им с собой письма.
        Магистр ливонских братьев дождался,
        А сам он давно уже собрался.
        И вместе с ними в назначенный час
9760 Мангольд покинул Пруссию и нас.
        Дни, что в пути, не быстро пронеслись,
        Но, наконец, до Акры добрались.
        Много там собралось братьев славных
        Из земель как ближних, так и дальних.
9765 Им следовало проголосовать
        И великого магистра избрать.
        Там был избран достойнейший брат,
        Чему каждый из братьев был рад.
        Братом Бурхардом 803 он звался.
9770 Именно ему достался
        Перстень с печатью - символ власти.
        Это большая честь и счастье.
        Когда выборы пришли к завершению,
        Магистр Мангольд обратился с прошением,
9775 Чтобы ливонское ландмейстерство сняли
        С него, и только прусское доверяли.
        Попросил, чтобы того, кто в Феллине был 804,
        Гроссмейстер ливонским магистром утвердил.
        Это не преминули грамотами подтвердить,
9780 После чего им позволили в Пруссию плыть.
        С попутным ветром они отправились в путь,
        Но не всем довелось на Пруссию взглянуть.
        Господь Бог так всем распорядился,
        Что Мангольд с моря не возвратился 805.
9785 С ним три брата из Ливонии были.
        Двое из них до дома не доплыли:
        Утонули в море, погибли в пути.
        И только третий умудрился спасти
        И письмо гроссмейстера, и жизнь свою.
9790 Он и доставил письмо в Ливонию.
        Письмо прочитали, огласили
        И всем в Ливонии объявили,
        Что Виллекина, как и ожидали,
        Магистром утвердили и избрали.
9795 Все обрадовались, когда грамоту увидели,
        Потому что Виллекин был хорошим правителем.
        Так что лучше, пожалуй, и не найдешь:
        И для богатых, и для бедных хорош.
        И пока он в Ливонии жил,
9800 Господу Богу честно служил.

(Бой с литовцами. Осень 1284 года)

        В его время сильные нападения
        Литовцы совершали на владения
        Епископа. Там, где проходили,
        Они все грабили и палили.
9805 И вскоре мы известие получили,
        Что они к Ашерадену 806 подступили,
        И что их там у Двины видали.
        Эту новость сразу передали
        От комтура Ашерадена
9810 Гауптману Кокенхузена 807.
        Хотя замок был епископский,
        Распоряжался там орденский
        Брат. А тот даже рад был, что, как встарь,
        Врагу нанесет хороший удар.
9815 И вскоре он был вполне готов:
        Набрал из города мужиков 808,
        Туземцев 809 тоже пришло немало,
        Так что неплохое войско собрал он.
        Литовцы, узнав, что их готовы встречать
9820 И собираются им противостоять,
        От этой вести слегка оробели,
        Ибо поражения не хотели.
        И предпочли не ввязываться в бой,
        А лучше сразу повернуть домой,
9825 Сохранив награбленное раньше.
        И были этому рады даже.
        Но комтур жаждой битвы пылал,
        Отовсюду людей собирал,
        Вовсе не думал их распускать
9830 И продолжал войско собирать.
        Вскоре все герои, что там были,
        Его известие получили
        И, не теряя времени зря,
        Пришли в Ашераден, как друзья.
9835 Все они решительно рвались в дело.
        У комтура на сердце потеплело.
        Больше он не стал дожидаться
        И всем приказал вооружаться.
        Они это сделали с дорогой душою
9840 И как положено подготовились к бою.
        Когда войско было уже готово по врагу
        Ударить, выяснилось, что язычники бегут.
        Когда комтур это узнал,
        Он чрезвычайно осерчал.
9845 Так как на Двине уже встал лед 810,
        Он знал, что войско по ней пройдет.
        А из Кокенхузена прискакал
        Брат, о котором я упоминал,
        И привел с собой сильный отряд,
9850 С которым бить врагов был бы рад.
        Разведка шла по двинским берегам
        И вскоре напала на след врага.
        Литовцы быстро определили,
        Что христиане идут за ними.
9855 Но они вовсе не испугались
        И даже на месте задержались.
        «У этих братьев, — литовцы сказали, -
        Мы еще ничегошеньки не взяли.
        И вот они сами к нам пришли,
9860 Чтобы наполнить наши мешки».
        Литовцы деревья рубили
        И баррикады 811 возводили,
        За которыми хотели укрыть
        Себя, и своих коней защитить,
9865 Если что-то не так случится.
        Так в этой книге 812 говорится.
        Когда братья язычников увидали,
        Обрадовались и сразу атаковали.
        Но как только с лошадей послезали,
9870 Язычники сами на них напали.
        И с обеих сторон немало людей
        Пали замертво от ударов мечей.
        Поле, где происходило дело,
        От пролитой крови покраснело.
9875 Ведь немало язычников то и дело
        Кровью захлебываясь, наземь летело.
        Тех, кому уж не встать вовек,
        Было шестьдесят человек,
        В том числе их вождя удалось убить.
9880 Остальные стали быстро отходить,
        Копья, щиты и мечи бросая,
        И лишь коней себе оставляя,
        Только чтобы до Литвы добраться.
        Многим пешими пришлось спасаться.
9885 Скориат 813 остался на поле лежать.
        Друзьям его горьких слез не удержать.
        Братья, чьи многочисленны полки
        И духовные силы велики,
        Трофеи захватили неплохие,
9890 А потери понесли небольшие.
        Однако все-таки пострадали:
        Два орденских брата в бою пали.
        Прочие счастливо домой возвратились.
        Когда магистру об этом сообщили,
9895 Он очень хвалил Бога и Его Мать,
        Которых всегда следует прославлять,
        Достойных высочайшей чести
        И по отдельности, и вместе.

(Замок Хайлигенберг. Зима 1285/1286 годов)

        Магистру Виллекину много размышлять
9900 О том, как построже земгалов наказать,
        Приходилось. Не в силах решить,
        Как бы тем побольше навредить,
        Обратился он к орденским братьям
        За советом, что же предпринять им.
9905 И братья придумали предложить
        В Земгалии замок соорудить,
        Оплот христианства на много лет.
        За такой замечательный совет
        Магистр был благодарен и рад
9910 И начал все нужное собирать.
        И вскоре он смог приготовить и собрать
        Многое, без чего замку не устоять:
        Одежду и запасы еды.
        Приложив немалые труды,
9915 Все работали без передышки, на славу
        Пока все это не доставили в Митаву.
        Магистр это обдумывал снова и снова,
        И следующей зимой решил быть готовым,
        Чтобы начать новую войну.
9920 И на это ясно намекнул
        Епископам и людям короля.
        Все его благородные друзья
        Планы ландмейстера вскоре узнали,
        А братья немедленно поддержали.
9925 И когда в Риге собрались все эти полки,
        Радость и счастье магистра были велики.
        Он вывел их на озеро Балат 814,
        Эта армия радовала взгляд.
        Длинной и широкой колонной
9930 Построились, развернув знамена,
        И двинулись вперед поскорей,
        Имея с собой множество саней.
        Земгалы закручинились, загрустили,
        Когда наши к Терветену подходили 815.
9935 Ведь магистр задумал закрепиться
        По соседству с земгальской столицей.
        Братьям пришлось хорошо потрудиться,
        Зато результатом могли гордиться:
        Поставили замок, как казалось, навек 816,
9940 И назвали эту крепость Хайлигенберг 817.
        Замок очень хорош был и в самом деле:
        Все в нем продумали и предусмотрели.
        Гарнизону обеспечили кров,
        Выкопали великолепный ров.
9945 Два камнемета имели с собою,
        Один из которых готов был к бою.
        Триста бойцов в замке оставили,
        Остальных по домам отправили.
        Магистр вместе с крестоносцами,
9950 С братьями и оруженосцами
        С гарнизоном крепости простились
        И обратно в Ригу возвратились.
        Магистр сумел свой замысел осуществить
        И теперь мог людей по домам распустить.
9955 Все они Бога благодарили,
        Прославляли Его и хвалили
        За то, что все успешно завершено
        Так, как сначала и было решено.

(Жемайты под Хайлигенбергом. Начало 1286 года)

        В замке, о котором мы говорили,
9960 Много храбрых героев поселили.
        Хватало там стрел, копий и щитов,
        Чтобы защититься от всех врагов.
        Прошло некоторое время, и жемайты,
        Которых также зовут литовцами 818, знайте,
9965 И все они язычники злые,
        Привели туда силы большие.
        Сразу же после того они пришли,
        Как только наше войско скрылось вдали.
        Крестоносцы спокойно в Ригу возвращались,
9970 А перед замком жемайты обосновались.
        Не было палаток у этого народа,
        Но не помеха им никакая погода:
        Наломали в лесу веток и жердей
        И понастроили себе шалашей.
9975 Так они строят дома для себя и детей:
        Очень просто, неприхотливо и без затей.
        Гарнизоны замков, и один, и другой,
        Совершенно не ладили между собой 819.
        И немало столкновений отмечено
9980 Между Хайлигенбергом и Терветеном.
        Между замками долина 820 лежит
        С обеих сторон храбрые мужи
        Могли туда быстро спуститься,
        Чтобы там друг с другом сразиться.
9985 Когда литовцы 821 пришли,
        Как вы уже слышали,
        Земгалы были чрезвычайно рады
        И сразу вывели свои отряды,
        Чтобы совместно со своими гостями
9990 Напасть на замок и расправиться с нами.
        Как только братья об этом узнали,
        Своих перед воротами собрали
        И увидели: прямо за стеной
        Литовцы стоят у ворот толпой.
9995 Братья отважно вышли им навстречу,
        Чтобы устроить достойную встречу,
        Сразиться с врагами не за совесть, а за страх.
        Это были герои, закаленные в боях.
        Храбрые слуги их сопровождали,
10000 Плечом к плечу рядом с ними стояли.
        Все они просто рвались в сражение,
        Не помышляя об отступлении.
        Каждый стремился литовца зарубить,
        А тот хотел христианина пронзить.
10005 Наши из замка стреляли в них точно,
        Это литовцам не нравилось очень.
        Наконец, они оставили поле боя
        И отступили от крепости всей толпою.
        Хотя литовцев от замка отбили,
10010 Одного брата там все-таки убили 822.
        Скольких язычников убили, я не считал,
        Но многих замок интересовать перестал.
        Другие не прочь были продолжать,
        Но надобно было что-то решать.
10015 Жемайты начали размышлять,
        Что им делать и как замок взять.
        И придумали, как им завладеть,
        О чем придется им потом пожалеть.
        Самых крепких парней попросили
10020 Отправиться в лес за древесиной.
        Те бревна и доски 823 притащили,
        Прямо на поле их разложили
        И трудились, почти не отдыхая,
        Осадную башню сооружая.
10025 Братьям это было прекрасно видно,
        Ибо поле было большим и длинным.
        Они тоже свой замок укрепляли
        И ни днем, ни ночью не отдыхали.
        Новые насыпи там сооружали,
10030 Оборонительные рвы углубляли.
        Камнеметы собрали, установили,
        Деревянную башню соорудили.
        Велики были труды, все устали,
        Но не возмущались и не роптали,
10035 Потому что слуги и солдаты
        Работали, не требуя платы.
        Каждый сделал все, что он мог,
        И закончил работу в срок.
        Все подготовили и все починили.
10040 Когда крепость как следует укрепили,
        Все поспешили свои места занять,
        Чтобы свой замок от врагов защищать.
        Теперь попробую рассказать без затей,
        Что язычники сделали за десять дней.
10045 Осадные башни построили
        И заранее заготовили
        Несколько тысяч вязанок дров,
        Чтобы ими заполнить весь ров.
        На одиннадцатый день рванулись
10050 Язычники на штурм, и столкнулись
        С тем, что тела их бренным прахом стали,
        А души в большую беду попали 824.
        Литовцы яростно нападали
        И башни свои ко рву толкали.
10055 Но многих из них наши стрелы настигли
        До того, как они насыпи достигли.
        Христиане очень метко стреляли,
        Смерть неся всем, в кого попадали.
        Но литовцы не собирались отступать,
10060 Продолжали упорно замок штурмовать.
        Крепко, как стена, они стояли
        И в братьев свои копья метали.
        Но вдруг зашатались, наклонились,
        Ноги их дрогнули, подкосились.
10065 Тяжело на землю упали
        И больше уже не вставали.
        Многие из них пали от стрел.
        А братья продолжали обстрел.
        Но жемайты нападать не перестали,
10070 Потому что они все время мечтали
        До имущества братьев добраться
        И как следует в нем покопаться.
        Хотя и немало людей теряли,
        Алой кровью белый снег заливали,
10075 Раненых вынося из опасных мест
        Так же, как немцы носят своих невест 825.
        Как только в Хайлигенберге увидели,
        Что осадные башни ко рву придвинули,
        По ним ударили камнеметы,
10080 Да так, что всяческую охоту
        Нападать у язычников отбили,
        А многих из них на месте убили.
        Пришлось им свои башни бросать
        И подальше от стен отбегать.
10085 Жемайты прочь от стены отбегали,
        А мертвых своих лежать оставляли.
        А те, когда на землю свалились,
        Собственными ногами накрылись 826.
        Когда сердце прекращает биться,
10090 Приходится на землю валиться.
        Рядом никого не оставалось 827.
        Так это весь день и продолжалось.
        Я не могу в полной мере передать,
        Какую радость довелось испытать
10095 Христианам, видя, как мертвых врагов
        Загружают в сани, как охапки дров.
        Язычники были очень опечалены
        И, наконец, они впали в отчаяние.
        Вечером сражение прекратили.
10100 Тела своих, которых там убили,
        Жемайты быстро собрали и сожгли.
        Вскоре их войско растаяло вдали.
        Всех раненых они забрали с собой,
        Но мало кто выжил и дошел домой.
10105 И все испытавшие эти злоключения
        Горько оплакивали свое поражение,
        Под Хайлигенбергом понесенное
        И пока еще не отомщенное.
        Многих друзей они там потеряли
10110 И из-за этого переживали.
        Потери весьма ощутимыми были:
        Триста пятьдесят 828 язычников убили,
        А многих из них так сильно ранили,
        Что раны их на тот свет отправили.
10115 Наши продолжали в Хайлигенберге жить
        И этим жителей равнины очень злить.
        Ненавидевшие христиан всей душой
        Земгалы и вовсе потеряли покой.
        Так прошел день, прошел другой,
10120 А на третий день всей толпой
        Собрались земгалы, обсудили
        Дела свои и дружно решили:
        Сжечь дотла крепость Терветен
        И всем перебраться в Рактен 829.
10125 Так другой земгальский замок называли.
        А те, кто в Хайлигенберге проживали,
        Горячо небеса возблагодарили,
        Ибо те их за труды вознаградили.

(Бедствия Земгалии. 1286-1287 годы)

        Брат, который гарнизон возглавлял
10130 И был командором 830 там, написал
        Магистру, выразил свое почтение,
        Сообщил об отбитом нападении
        Двух злобных языческих племен
        И о том, что Терветен сожжен.
11135 Обо всем, что случилось в Земгалии, рассказал
        И успехов магистру по-дружески пожелал.
        Когда магистр эти вести узнал,
        Обрадовался и возликовал,
        Небесного Отца благодарил,
11140 Который Хайлигенберг защитил. 
        Братья крепко этот замок держали,
        Они никому его не отдали.
        Потом так свою силу показали,
        Что язычники покой потеряли.
11145 Регулярно набеги совершали,
        Земгалов донимали и терзали.
        Посевы вызреть не успевали,
        Как братья их все уничтожали,
        Либо сами весь урожай собирали 831.
11150 Земгалы из-за этого голодали.
        И не было удобно им
        Ни в Рактене, ни в Доблене.
        И вскоре земгалы совсем загрустили,
        Ибо братья слишком часто приходили,
10155 А все люди тамошней земли
        Противостоять им не могли.
        Хайлигенберг удручал их сердца,
        Причинял им убытки без конца.
        Язычники грустные песни распевали
10160 О родичах и друзьях, которые пали.
        Стали они думать и гадать,
        Как им братьев как-нибудь унять.
        Гнев и ненависть не раз выводили
        Их на поле перед замком, где били
10165 Их снова и снова. И без всякой награды
        Уходили они, лопаясь с досады.
        Хайлигенберг им был не по зубам.
        Отважнейшие братья жили там,
        И кнехтов лихих был целый полк,
10170 Вместе с ними верный нам ландфольк 832.
        Когда враги на братьев нападали,
        Их битвы друг с другом напоминали
        Жаркую схватку Экке с Дитрихом Бернским 833:
        Славного героя с великаном дерзким 834.
10175 В этих битвах братья по праву
        Заслужили бессмертную славу.
        Когда на замок нападали
        И Хайлигенберг атаковали,
        То братья из арбалетов стреляли,
        Нападения отбивали
10180 И многих врагов убивали.
        Число атак сразу же сокращалось,
        Иногда они совсем прекращались.
        Братья трудились много и охотно,
        Была им не в тягость эта работа.
10185 Замок охраняли, рубились и стреляли,
        Камни и балки поднимали и таскали.
        Так свое время коротали,
        Но неудобств не ощущали,
        Не сетовали и не жаловались,
10190 Потому что друг друга уважали.
        Земгалы большие потери несли,
        Из-за этого ссоры у них пошли.
        Всяких бедствий выше головы,
        Многие из них уже мертвы,
10195 И вообще их число сократилось намного 835.
        А братья патрулировали дороги.
        И если язычников ловили,
        Которые мимо проходили,
        То только за выкуп отпускали:
10200 Их жизни на кошельки меняли 836.

(Нападение земгалов на Ригу. Март 1287 года)

        Как-то во время Великого поста 837
        Христианам на сторожевых постах
        Большой отряд язычников повстречался,
        Который в сторону Риги направлялся.
10205 В Хайлигенберге об этом узнали
        И сразу же в Ригу гонцов послали.
        Когда маршал это узнал,
        То он сразу же осознал,
        Что Риге может нападение грозить,
10210 И сказал: «Мы должны это предотвратить».
        Братьям он велел вооружаться,
        Под его начало собираться.
        Как только они людей собрали,
        Сразу из города выезжали.
10215 К ним горожане присоединились,
        Крестоносцы тоже вооружились.
        Бывшие в Риге летты и ливы
        Тоже с ними пошли торопливо.
        Все были готовы город защитить,
10220 Возникшую опасность предотвратить.
        В том войске, о котором я вам прочитал 838,
        Четыреста пятьдесят 839 бойцов насчитал
        Его командир. Они на месте стояли
        И, поджидая язычников, коротали
10225 Время в военных упражнениях
        И всяких других развлечениях 840.
        Время шло, вечер уж приближался,
        А противник все не появлялся.
        Горожан распустили по домам,
10230 Братьев же маршал собрал и сказал,
        Чтобы они, приказу послушны,
        Следовали в рижские конюшни.
        Рижанам это место хорошо известно:
        «Конюшнями Братьев» 841 зовется это место.
10235 Ворота маршал открыть приказал,
        И вот что при этом братьям сказал:
        «Эти ворота мы будем защищать,
        Чтобы люди могли об этом узнать».
        Добавив: «Когда враги нападут,
10240 Даже если они сюда войдут,
        Пусть каждый копье наготове держит,
        Тогда мы их, несомненно, удержим.
        Ворота 842 оставить открытыми нужно,
        Но драться, конечно, мы будем снаружи».
10245 Нескольким братьям и кнехтам приказали,
        Чтобы снаружи здание охраняли.
        Оборону конюшен, маршал считал,
        Он по всем правилам организовал.
        И в этом, конечно, он ошибался,
10250 Ибо, если Господь не собирался
        Защитить кого-нибудь своей дланью,
        Спастись будут напрасны все старанья.
        И мой дальнейший рассказ
        Подтвердит это для вас.
10255 Как я об этом уже прочитал,
        Маршал дозорных наружу послал.
        Дозорные не знали, что они не одни,
        Ведь ночь была холодной и темной, и они
        Врага не заметили или проморгали.
10260 Все старания маршала даром пропали.
        Внешний вид, хочу подчеркнуть,
        Не всегда отражает суть 843.
        Враги уже в конюшню пробрались,
        Где спокойно братья отсыпались
10265 И туземцы. Однако один слуга
        Не спал и внезапно увидел врага.
        «Враг!» — он испуганно закричал.
        И сразу вскочили те, кто спал.
        Если бы не это, я уверен,
10270 Никто бы не спасся, наверное.
        Их бы всех там перерезали дружно
        В переполненной врагами конюшне.
        Но пока там никого не убивали -
        До тех пор, пока ливы не побежали.
10275 Те, вскочив, сразу бросились бежать
        И оставили братьев погибать.
        Братья успели оружие схватить,
        Чтобы язычников как-то отразить,
        Земгалы же в них дротики метали.
10280 Числом язычники преобладали,
        А братьев было восемнадцать всего,
        Ведь ливы сбежали все до одного.
        Но братья сражались, как будто в строю,
        Пятеро из них уже пали в бою,
10285 Прочие тяжкие раны получили,
        И только троих почти не зацепили.
        Также и нескольких храбрых кнехтов убили,
        Потом их оплакали и похоронили.
        Земгалы конюшни подожгли 844,
10290 Но сами обратно не ушли,
        А лишь еще больше распалились
        И к воротам Риги подступили.
        Но рижане ворота закрыли 845
        И язычников внутрь не пустили.
10295 А через час стало рассветать,
        И надо было что-то решать.
        Язычники начали отходить,
        А христиане павших хоронить.
        Тела были собраны и погребены
10300 По всем обычаям христианской страны.
        И, если правильно посмотреть,
        Это была достойная смерть.
        К магистру сразу гонцов снарядили 846,
        Которые все ему сообщили.
10305 Магистр сумел мудрые слова найти:
        «Неисповедимы Господни пути.
        Христианин должен вечно восхвалять
        Его неизъяснимую благодать
        И послушно и трепетно обязан
10310 Поступать, как укажет Высший Разум.
        Все случается по его воле,
        Как хорошее, так и плохое.
        Если дела всегда будут хороши,
        То не будет пользы для нашей души 847.
10315 Что благо, что зло, один Господь знает,
        Да будет все так, как Он пожелает.
        Ничего не делается без причины,
        Крепко помнить это должны все мужчины.
        Много раз Бог от бед нас спасал
10320 И дланью своей благословлял.
        Когда Он нам снова дарует победу,
        Это только Ему самому ведомо.
        А мы должны лишь верить и ждать,
        Божьи заповеди соблюдать
10325 Каждый за себя и все мы вместе».
        Сказал добродетельный ландмейстер 848.
        Теперь давайте закончим этот рассказ
        И к другой истории перейдем сейчас.

 (Посланцы великого магистра. Март 1287 года)

        Великий магистр 849 о нас не забывал:
10330 В Ливонию он посланников прислал,
        Братьев, чье уважаемо мнение,
        И дал им важное поручение.
        Одним из них был брат Фольмар 850, чей род
        Из Бернхузена 851 начало ведет.
10335 Своей святой и чистой душой 852
        Он прославился в жизни земной.
        Его спутника братом Сивертом звали,
        За нерушимую честность почитали.
        С ними, чуть не забыл сказать я,
10340 Прибыли и прусские братья.
        Всех их встречали как дорогих гостей
        И принимали как можно теплей.
        Они без утайки рассказали,
        Зачем их в Ливонию послали,
10345 И поведали всем открыто
        О цели своего визита 853.
        И когда огласили послание,
        Решено было созвать собрание:
        Всем начальникам в Риге собраться,
10350 Чтобы вместе за общее дело взяться.
        Когда назначенный день настал,
        Случилось то, о чем я читал.
        Прибыл сам ландмейстер Виллекин 854
        И, конечно, он был не один.
10355 На двенадцатый день 855
        После горестных дел,
        О которых мы вам выше читали,
        Все они уже в Риге пребывали.
        Брат Фольмар их уже ожидал
10360 С теми, кто его сопровождал.
        Прибывших с радостью встретили братья,
        Раскрыли им дружеские объятья.
        Далее краток будет рассказ:
        В точно назначенный день и час
10365 Все начальники собрались,
        На общей трапезе сошлись,
        Обряды исполнили, как должно,
        И мессу спели, как положено 856.
        На другой после трапезы день
10370 Прискакал гонец, мрачный, как тень.
        Время было вечернее, поздно,
        Но дело оказалось серьезно.
        Он сообщил магистру вот что:
        Нынче, точнее минувшей ночью,
10375 Земгалы к Икскюлю 857 приходили.
        Хотя от замка их и отбили,
        Они немалый ущерб нанесли:
        Город разграбили, потом сожгли.
        А сейчас они спешат домой
10380 Беспечной веселою толпой.
        Но так как они пешком пришли туда,
        То конные их нагонят без труда.
        Когда это стало известно магистру,
        Он тотчас велел приготовиться быстро.
10385 И все братья, которые в Риге были,
        Чистосердечную радость проявили.
        Никто из тех, кто на войну просился,
        И хоть как-то для этого годился,
        Не был отвергнут. Они были рады,
10390 Что без помех зачисляют в отряды.
        Комтур Вейсенштейна по какой-то причине
        И комтур из Феллина, как мне сообщили,
        Были единственными, кто на месте
        Остался. Остальные пошли вместе
10395 С магистром в поход. А тот приказал
        Другому брату, чтобы замещал
        Его и исполнял все обязанности,
        Обычные для магистерской должности.
        Сам он больше не медлил и не ждал:
10400 В Ригенхольме 858 собраться приказал,
        Так называлось подворье у реки.
        Магистр Виллекин собирать полки
        Стал и всех, кто умел воевать, попросил,
        Чтобы каждый с оружьем туда приходил.
10405 Как он хотел, так и произошло.
        Немало народу туда пришло,
        Много бравых вояк там собиралось.
        В стальных доспехах солнце отражалось
        И шлемы начищенные блистали.
10410 Леттов и ливов, которых набрали,
        В войско немедленно зачисляли,
        Их около двухсот насчитали.
        И горожан с пилигримами тоже
        Около шестидесяти, быть может.
10415 Эти мужи сами браво
        Охотно шли в войско братьев.
        Всех их построили, расспросили,
        Каждому место определили.
        Туда же явился и встал в общий строй
10420 Из Шауенбурга 859 отважный герой,
        Брат Бертольд, которого все любили,
        Чью доблесть в бою высоко ценили.
        Ему и доверили ордена знамя,
        Веря, что и победа будет за нами.
10425 И когда решили, что всех собрали,
        То больше уже никого не ждали.
        Войско бодро двинулось вперед,
        Вот так начался этот поход.

(Поход из Риги к Икскюлю)

        Поднятые, будто по тревоге,
10430 Воины двигались по дороге,
        Пока в Икскюль не прискакали,
        Где сами про все услыхали,
        А многое пришлось и увидать.
        Ландмейстер потребовал рассказать,
10435 Много ли времени с тех пор прошло,
        Когда войско язычников ушло.
        В том замке, что здесь упоминается,
        И который Икскюль называется,
        Жил тогда один старый рыцарь,
10440 Который сообщил магистру,
        Что враги успели удрать,
        И как их теперь догонять.
        Ибо, видя ночное зарево,
        Каждый догадался бы правильно,
10445 Что враги оттуда утром ушли.
        Когда магистру о том донесли,
        Он там больше не задержался,
        За земгалами вслед помчался.
        Враги были далеко впереди,
10450 И вскоре заметили их следы.
        Язычники путь домой держали,
        Братья вслед за ними поспешали,
        Бестрепетно шли они в этот поход,
        Но их было не более пятисот.
10455 Земгалов гораздо больше было,
        Трое на одного выходило.
        Тысячу четыреста насчитали
        Потом земгалов 860, что на нас напали.
        Но каждый христианин отважно дальше шел,
10460 Не думая, плохо это или хорошо,
        С твердым намерением врага догнать
        И немедленно атаковать
        Ради Бога и всего христианства,
        И воздать земгалам за их коварство,
10465 Которое те в Рижских конюшнях проявили,
        Чем очень магистра Виллекина прогневили.
        Тот говорил: «Мы их разобьем
        Или все вместе в бою падем».
        А братья, которые рядом с ним были,
10470 Магистру верили и его любили,
        Как только эти слова услыхали,
        Магистра немедленно поддержали,
        Потому что тоже были очень злые.
        А дороги там были совсем плохие,
10475 Не было там гатей и не было мостов.
        Казалось, кто-то их дразнит из-за кустов
        И вот-вот в болото утащит
        В этой дикой враждебной чаще.
        Три дня они по лесу шагали
10480 И много трудностей испытали.
        Иногда, ища какого-нибудь броду,
        Они оступались и падали в воду.
        Вечером третьего дня их полки
        В густом лесу на берегу реки 861
10485 Решили немного отдохнуть,
        Оправиться и продолжить путь.
        И такая чаща была вокруг,
        Что нельзя было потеряться вдруг 862.
        Они даже коней не привязали
10490 И свободно бродить их отпускали.
        И все эти пять сотен человек 863
        Стали устраиваться на ночлег.
        По стволам топоры застучали
        И повсюду костры запылали.
10495 Люди и лошади устали,
        С удовольствием отдыхали.
        Многие, кто там спали и проснулись,
        Домой уже никогда не вернулись.
        Язычники, конечно, уже знали,
10500 Что христиане почти их догнали.
        Когда наши люди лагерь разбили,
        То расслабились, обо всем забыли.
        Они спокойно отдыхали
        И даже не подозревали,
10505 Что земгалы совсем рядом
        И даже этому рады.
        Их предводитель храбрейших отобрал
        И к христианам в разведку их послал:
        Посмотреть на братьев воочию
10510 И узнать, что те делают ночью.
        Вскоре заметили они
        Многочисленные огни,
        А потом так близко подошли,
        Что все войско рассмотреть смогли.
10515 И когда их разведчики вернулись,
        То сказали: «За нами подтянулись
        С Двины не очень-то большие силы».
        А начальник земгалов заявил им:
        «Каждый из нас на себе испытал
10520 Братьев набеги, от них пострадал.
        Больше не станем от них хорониться,
        Враг перед нами: с ним надо сразиться.
        Случай подобный нельзя упускать,
        Надо немедленно атаковать.
10525 Если мы братьев в бою одолеем,
        С Хайлигенбергом покончить сумеем.
        Им придется оттуда уходить,
        И мы сможем мир в стране возродить.
        А если тот замок будет существовать,
10530 То нам самим придется отсюда бежать.
        Христиане не должны уцелеть!
        Пусть даже нам придется умереть,
        Мы умрем без ярма и оков.
        Положимся на наших богов,
10535 Наши силы сейчас велики,
        Отступать нам совсем не с руки,
        Нападать надо здесь и сейчас,
        Когда враги так близко от нас» 864.
        «Это очень хороший совет, -
10540 Говоривший услышал в ответ.
        Другие тоже его поддержали:
        «Мы рады тому, что сейчас сказали».
        Теперь они больше не колебались,
        Опять все земгалы вместе собрались.
10545 Добычу, которую набрали,
        В Земгалию сразу отослали,
        Как надо построились, и вот
        Решительно двинулись вперед.
        Наши проснулись, как рассвет настал,
10550 И ландмейстер посланнику сказал:
        «Я прошу Вас позвать своих братьев».
        И тот отправился созывать их 865.
        Эти братья прибыли быстро
        На совещание к магистру.
10555 Тот тишиной озабочен был,
        Поэтому сразу предложил
        Отправить расторопных бойцов
        Нет ли где посторонних следов
        Посмотреть. И те быстро обернулись.
10560 Не успели уехать, как вернулись
        И сообщили: «Враги идут!
        Их очень много и там, и тут.
        Они приближаются всей толпой,
        Скоро придется вступить с ними в бой».
10565 Магистр и те, кто в совете заседал,
        и каждый из тех, кто там рядом стоял,
        Услышали, что сказал вестовой,
        Поняли, что скоро начнется бой.
        Больше не мешкали наши герои -
10570 Начали быстро строиться для боя.

(Битва у Грозе. 26 марта 1287 года)

        Брат Бертольд, который был храбрецом,
        Знаменосцем и опытным бойцом,
        На открытое место быстро шагнул
        И орденский флаг прямо в землю воткнул.
10575 Не было времени на словах объясняться:
        Все знали, что под знаменем надо собраться.
        Многие пилигримы и горожане
        Тоже охотно строились на поляне.
        А летты и ливы, которых набрали 866,
10580 И которые лошадей охраняли,
        Поодиночке к ним присоединялись,
        Но очень многие сразу разбежались.
        Некоторые из них так быстро сбежали,
        Что ни они врагов, ни те их не видали.
10585 Бежали, покинув наших людей,
        И побросав в лесу их лошадей.
        Но немало оставалось в войске
        Добрых слуг, которые геройски
        Своих господ защищали,
10590 В беде их не оставляли.
        Со щитом через лес примчался
        И потом отважно сражался
        Брат ордена Фольмар удалой,
        Из Бернгузена храбрый герой.
10595 Стоило лишь врагам появиться,
        Сразу же насмерть с ними сразиться
        Рад был всегда этот крестоносец.
        После того, как пал знаменосец,
        Лишь он один на коне и остался,
10600 Любой другой немец пешим сражался.
        Сверху он врагов жестоко колол, рубил
        И многих язычников в бегство обратил.
        Двадцать убитых успели насчитать.
        И можно было все бросить и бежать,
10605 От друзей своих отвернуться,
        Но брат Фольмар решил вернуться.
        Орденский флаг он крепко схватил,
        Кликнул коня, на него вскочил
        И верхом на врага помчался,
10610 Был убит и с жизнью расстался.
        Вот так геройскую смерть он нашел,
        А вернее - прямо к Богу ушел.
        Тогда магистр братьев созвал,
        Правильный строй образовал.
10615 Но уж слишком тесно там было
        И держать строй сил не хватило.
        Так что они его не удержали,
        Показали спину и побежали.
        Но от боя нельзя было уклониться,
10620 И с земгалами снова пришлось сразиться.
        Братья проворно на флангах собирались
        И какое-то время храбро держались,
        Своих верных слуг всячески ободряя.
        Но затем налетела другая стая,
10625 Между братьями и их конями встала,
        Богатая добыча их соблазняла.
        Тогда братья, оставшись на своих ногах 867,
        Под знаменем ордена двинулись на врага.
        Коней себе им было не раздобыть,
10630 А пеших земгалам было легче разбить,
        Потому что их очень много там было.
        У ополченцев всю охоту отбило
        Сражаться; многие убегали,
        Братьев в большой беде оставляли.
10635 Братьев больше сорока осталось
        И немцев с полсотни набиралось.
        Отряд был полностью окружен
        Язычниками со всех сторон.
        Большинство их людей успело убежать,
10640 Если не дороги, то хоть бы лазейки искать.
        Некоторые из них в плен попали,
        И больше о них потом не слыхали.
        Но те, кто вместе с магистром бились,
        Великим мужеством отличились.
10645 Многие братья без коней остались
        И пешими, как земгалы, сражались.
        Жарко тем и другим приходилось,
        Кровь через их кольчуги сочилась
        И кровавый пот. Стрелы пели,
10650 Мечи о доспехи звенели,
        Раскалывались шлемы,
        Смерть мужам несли стрелы.
        От ударов и уколов кружились
        Головы так, что все дела забылись
10655 И все мысли куда-то улетели 868.
        Иные просто на земле сидели,
        Или же братьев оставляли
        И скорее в лес убегали,
        От язычников спасаясь.
10660 Обе стороны, сражаясь,
        Лишились очень многих бойцов.
        Пали в числе прочих удальцов
        Тридцать три брата. Изнемогли
        Все, кто для битвы сюда пришли.
10665 Шестеро братьев, раненых в бою,
        В плен угодили на беду свою,
        Но одному удалось пробиться.
        Как же такое могло случиться?
        Сами земгалы это видали
10670 И позднее немцам рассказали.
        Одного из земгалов он убил,
        Свою лошадь отнял, копье схватил.
        Хотя ему раны наносили,
        Он пробился, а раны зажили.
10675 Магистра Виллекина убили,
        Многие по нему слезы лили,
        Будто без сердца землю оставил.
        В течение пяти лет он правил
        И еще пяти месяцев 869. Он видел сам,
10680 Как язычники преданы своим богам,
        И под знаменем истинного Бога
        Умер, как и мечтал и думал много.
        Так помолимся за наших павших,
        Милость ее 870 всегда обретавших,
10685 Ибо кровь проливали мужчины
        Ради вящей славы ее сына,
        И этой кровью поля окропили.
        То, что часы урочные пробили,
        В Риге довольно скоро узнали,
10690 Что братья в погоню поскакали,
        В Земгалии в засаду попали
        И этот бой они проиграли.
        Всадник в Ригу оттуда прискакал.
        Как услышали, что он рассказал,
10695 Сколько там перебито друзей их,
        Они горько плакали, жалея
        Всех, кто погиб в языческом краю
        В том жестоком с земгалами бою.
        Земгалы своего вождя лишились,
10700 На братьев они гневом распалились.
        С одним из тех, кого захватили
        В плен, язычники так поступили:
        Они его схватили,
        К лошади прикрутили,
10705 А затем дубинами забили
        И мученически умертвили.
        А когда тот умер, они привели
        Другого брата и живым там сожгли.
        Дым и пламя костра, что они развели,
10710 Жизнь и душу его в небеса унесли 871.
        Тридцать пять братьев в том месте пали,
        Смерти лицо они увидали.
        А четверо братьев уцелели,
        И все тяготы плена терпели.
10715 Земгалы были очень рады,
        Что одолели все преграды.
        Они своих богов возблагодарили,
        Которые помогли и защитили.
        Захватив оружие и коней,
10720 И большое число пленных людей,
        Они решили вернуться домой,
        Неплохо поживившись той порой.
        Позже пленникам выкупиться разрешили,
        Дав хорошую цену, чтобы отпустили.
10725 Кто не умер там, тот возвратился
        И очень был рад, что откупился
        И вырвался из плена у поганых.
        Была великая скорбь христианам,
        Что многих их них там жестоко убили.
10730 Комтуры 872 и фогты головы сложили,
        Вступившие в бой ради веры и чести,
        Ландмейстер Виллекин, и с магистром вместе
        В общей сложности сорок братьев,
        Если я верно смог сосчитать их.
10735 Из них тридцать пять злую смерть обрели,
        Но бог и молитвы четверых спасли,
        Которых они там в плен захватили.
        А пятого земгалы упустили.
        Путь через язычников прорубил он,
10740 Видимо, сам господь дал ему силы.
        За все страдания, что претерпел,
        Он впоследствии отомстить сумел:
        Много горя принес земгалам,
        Когда против них воевал он.
10745 Но оставим это сейчас
        И продолжим прежний рассказ.

(Великий магистр узнает о событиях в Ливонии. 1287 год)

        Расскажем, как командор 873 поступил,
        Который Виллекина заменил.
        Обязанности магистра исполнял
10750 Он, пока другому их не передал,
        Которого магистром определили.
        А это не так уж и быстро решили.
        Все это время он в Риге оставался
        И от магистра известий дожидался.
10755 Известие получил роковое
        От тех, кто живыми вышли из боя.
        Когда он обо всем узнал,
        Он такие слова сказал:
        «Крепитесь! Но вот что хочу вам сказать я:
10760 Невозможно оплакать всех павших братьев,
        Которые в Ливонии погребены.
        Это было бы неправильно для страны.
        Солдатами Бога станут павшие братья
        И вечную жизнь получат все без изъятья
10765 В дар от нашего Небесного Отца,
        Обладателя тернового венца».
        Один из братьев, умная голова,
        Произнес такие мудрые слова:
        «Павших Господь упокоит, не иначе.
10770 Нам же новых братьев следует назначить,
        Чтобы надежно нашу землю защищать».
        И начали новых начальников назначать
        Всюду, где вакансия открывалась.
        А их там немало образовалось.
10775 Фогтов и комтуров определили
        На должности тех, которых убили 874.
        А когда братья убедились,
        Что назначения случились,
        Посланцев отправили быстро
10780 В ставку великого магистра
        Сообщить, что убит магистр Виллекин,
        Что погиб он в Земгалии не один,
        И что из-за подобной напасти
        Ныне земля в большой опасности.
10785 Чтобы гроссмейстеру поведали сами,
        Что они видели своими глазами,
        И известили его о зле,
        Посеянном на нашей земле.
        Братья, которых туда послали,
10790 Передали, что им приказали,
        Потом добавили, что в Ливонии
        Были бы очень рады и довольны
        Если бы им магистра избрали
        И новых храбрых братьев прислали.
10795 Эту землю надо срочно защитить -
        Никакой задержки здесь не может быть.
        Магистр Бурхард 875, выслушав сообщения,
        Сделал все необходимые распоряжения,
        Сказав: «Я ливонских братьев своих
10800 Успокою и порадую их.
        Если мне повезет прожить подольше,
        Они не останутся без помощи.
        Пусть перестанут оплакивать своих
        Мертвых - и позаботятся о живых.
10805 Их не оставят без внимания,
        Ибо много братьев в Германии» 876.
        Посланцы по всей стране полетели,
        Всех командоров известить хотели.
        Тех уговаривать не пришлось,
10810 И вскоре много их собралось.
        А когда их собрали,
        Обо всем рассказали,
        Лишь тогда до всех братьев дошло,
        Что в Ливонии произошло.
10815 Тогда братья решили предложить
        Великому магистру посетить
        Ливонскую землю самому
        И там разобраться, что к чему.
        Как они решили,
10820 Так и поступили.

(Великий магистр посещает Пруссию. 1288 год)

        Гроссмейстер с ними согласился.
        Командоров он попросил для
        Этого дела подходящих
        Бойцов подобрать настоящих,
10825 Чтобы братья скорей к нему шли
        Со всех концов немецкой земли.
        Просил их отправить поскорее,
        Чтобы дело пошло веселее.
        Молодые храбрые братья пришли
10830 Из Франконии и из Швабской земли 877.
        И так много приехавших было,
        Что это магистра вдохновило.
        Тогда он свой путь в Пруссию направил 878,
        Куда еще до этого отправил
10835 Посланников, чтобы всех там известить,
        Что гроссмейстер их намерен посетить.
        Известие по Пруссии разлетелось
        И там, где Бурхарду побывать хотелось,
        Узнали, что великий магистр приезжает
10840 И видеть его может каждый, кто желает.
        Выходили к нему, радостно встречали
        И в дальнейшую дорогу провожали.
        Везде, где он проезжал,
        Достойный прием встречал.
10845 Прусские замки он все осмотрел
        И больше ждать уже не захотел,
        В орденскую столицу 879 повернул,
        Где созвал генеральный капитул.
        И все комтуры и фогты
10850 Съехались к нему охотно.
        В замке города Эльбинга было дело 880,
        Расположенном в Пруссии пределах,
        Где братьям вместе сойтись довелось,
        Как вам только что услышать пришлось.

(Куно фон Хацигенштейн)

10855 Сейчас я поверну рассказ 881
        И кратко расскажу для вас,
        Как брата Куно 882 решили избрать
        Магистром, и в Ливонию послать.
        Этот брат был героем лихим,
10860 Известным и своим, и чужим.
        Ему и предложили честь
        Стать ливонским магистром здесь.
        Этой чести он сопротивлялся,
        Но в конце концов все-таки сдался.
10865 И хотя он пытался возражать,
        Великий магистр умел убеждать.
        И пришлось тому повиноваться,
        На новую должность соглашаться.
        А когда он назначение получил,
10870 Магистр Бурхард ему ласково говорил:
        «Дорогой друг, все, что ты пожелаешь
        От меня получить, я обещаю.
        А сейчас в Ливонию надо спешить,
        Тамошних братьев от беды защитить.
10875 Если кто послушен и исполнителен, он
        Непременно будет достойно вознагражден».
        А магистр брат Куно промолвил невольно:
        «Разбиты сердца у наших в Ливонии,
        Многих братьев злодеи смогли там убить.
10880 Чтобы их окончательно приободрить,
        Вам стоит побывать там, дорогой брат.
        Поедем вместе, я буду очень рад!».
        «Сейчас, к сожалению, это невозможно, -
        Великий магистр отвечал осторожно. -
10885 Пока тебя одного отправляю,
        Но, как только смогу, я обещаю
        Попробовать к вам присоединиться.
        Придется на этом остановиться».
        После этого братьев собрали,
10890 Которые в Пруссию попали
        Вместе с Бурхардом, великим магистром,
        И направили в Ливонию быстро.
        Сорок братьев позднее насчитали 883,
        Которые Куно сопровождали.
10895 Надеюсь, что так оно и было 884.
        Путешествие всех ободрило.
        И из Пруссии вдоль берега моря
        Они достигли Курляндии вскоре 885.
        Братья из Гольдингена им
10900 Обрадовались, как родным,
        Не знали, куда посадить
        И чем получше угостить 886.
        Но надолго они не задержались.
        Дорожные хлопоты продолжались,
10905 Поскольку магистр в Ригу поспешал
        С отрядом, который он возглавлял.
        Когда они Двину пересекали 887,
        В Риге об их приезде уже знали.
        Братья вместе с горожанами быстро
10910 Вышли навстречу своему магистру.
        У Песчаного поля 888 его встречали,
        Которое в Риге так и называли.
        Надолго их это не задержало,
        Путешествие дальше продолжалось.
10915 Поприветствовав, проследовали мимо,
        Проехали еще неполную милю 889
        В отличном настроении, и вот
        Магистра встретил почетный эскорт
        В доспехах, на конях скакавший быстро.
10920 Когда они увидели магистра,
        Каждый его приветствовать спешил,
        А он благодарил их от души.
        Радостно рижские горожане
        Их через город сопровождали
10925 Вплоть до места, где братья живут,
        И каждый может встретить их тут.
        Распрощавшись, их оставили там
        И все разошлись по своим домам
        Собственные дела решать.
10930 Что я могу еще сказать?
        Через несколько дней тех братьев созвали,
        Которые магистра сопровождали.
        Они были распределены
        По замкам во все концы страны.

(Подготовка к походу. 1288 год)

10935 А вскоре после своего прибытия
        Магистр решил, что пора посетить ему
        Замки, которые есть в Ливонии,
        И убедиться, что всем доволен он.
        Когда в гарнизонах об этом узнали,
10940 Куно, как полагается, встречали
        В открытом поле со всем почтением,
        Потом провожали в укрепление.
        И так в каждом замке происходило.
        Только одно исключение было:
10945 Магистр намерение отверг
        Побывать в замке Хайлигенберг.
        О нем я не раз упоминал:
        Во вражеских землях тот лежал.
        Вот поэтому, надо признаться,
10950 Туда было трудно добираться,
        Одежду и провизию поставлять,
        Чтобы в порядке гарнизон содержать.
        В последний раз снабжение получили
        Там до того, как Виллекина убили.
10955 Когда господин Куно стал магистром,
        Новая зима наступила быстро.
        Вскоре получил сообщение он,
        Что в продуктах нуждается гарнизон.
        А так как магистр Куно мудрым был,
10960 Он довольно быстро сообразил,
        Как зимой в Земгалию пробраться
        И доставить продовольствие братьям.
        Как братья магистру предложили,
        Орденских посланцев снарядили
10965 В Эстонию, чтобы там собрать
        Отважных эстов и леттов рать.
        Из Леале и Дерпта, как когда-то,
        Быстро прибыли лихие ребята.
        Крестоносцы в Ригу стекались,
10970 Где обычно все собирались.
        Отсюда без особого напряжения
        Можно было организовать снабжение
        Едой и фуражом хорошо,
        Лучше, чем откуда-то еще.
10975 Людям предусмотрительным следует стараться
        Всем необходимым заранее запасаться.
        Когда настал назначенный магистром день,
        Собрались к нему в Ригу все, кому не лень.
        Братья были готовы прежде других
10980 И организовывали остальных.
        Построились, чтобы идти в поход,
        Сразу из Риги двинулись вперед.
        По земле и по льду добирались 890,
        Пока в Митаве не оказались.
10985 Еще летом доставили туда
        Муку, солод и мясо без труда,
        И другие продукты завезли,
        Погрузив на рижские корабли.
        Теперь грузили одежду и еду
10990 На сани, чтобы доставить их по льду.
        Многие люди этим занимались.
        Когда со снабжением разобрались,
        То больше они не дожидались
        И нигде уже не задержались.

 (Орденское вторжение в Земгалию. Зима 1288-1289 годов)

10995 И вот вся орденская сила
        В Земгальскую землю 891 вступила.
        Шестьсот человек 892 отобрали,
        Чтобы замок атаковали.
        Те были рады исполнить приказ
11000 И к Добеле подступили тотчас.
        Рано утром все это было.
        Вот что дальше происходило:
        Когда они к воротам подошли,
        Целую толпу земгалов нашли,
11005 Которые храбро защищались
        И с братьями упорно сражались.
        А за свое имущество и жизнь
        Они дрались так, что только держись.
        Перед этим своих женщин и детей
11010 В верхний замок отослали поскорей,
        А сами внешние укрепления 893 защищали.
        Но так как братья на них очень сильно напирали,
        Позиции не смогли удержать
        И вынуждены были отступать.
11015 Некоторые были застрелены 894 прежде,
        Чем вбежали в ворота в напрасной надежде.
        Братья за ними не прорывались
        И за воротами оставались.
        Окольный город они подожгли
11020 И этим большой ущерб нанесли.
        Также много скотины поубивали
        И мертвые туши в огонь побросали.
        А после этого отошли
        От Добеле и туда пошли,
11025 Куда отряды ландмейстера свозили
        Снабжение, что в Митаве получили.
        Все это в Хайлигенберг доставили,
        Там же на поле братья поставили
        Палатки, и лагерь разбили быстро
11030 По приказу ливонского магистра.
        И когда наших вместе собрали,
        Тогда же их всех пересчитали.
        Шесть тысяч 895 человек там собрались.
        Ночью они славно отоспались,
11035 А когда солнце взошло над лесом,
        Все они дружно запели мессу.
        После того, как все поели,
        Построиться быстро успели
        В походный порядок, как и должно,
11040 Как в военном деле положено.
        И к замку Рактен 896 зашагали,
        Где их совсем не ожидали.
        Земгалы поняли, что произошло,
        Лишь только когда войско в город вошло
11045 И заняло его без промедления,
        Почти что не встретив сопротивления.
        Мужчины, женщины и дети,
        Бросив вещи и все на свете,
        Лошадей, домашнюю скотину,
11050 Со всех ног к замку кинулись.
        Воины их отход прикрывали
        И яростно наших отбивали.
        Мосты беглецы разрушили за собой,
        Их это спасло, когда продолжился бой.
11055 Начался штурм, но без какой-либо пользы,
        Ибо гора была ледяной и скользкой,
        Устоять на ней было невозможно,
        Просто неприступной назвать ее можно.
        Кому в городе довелось остаться,
11060 Там же пришлось и с жизнями расстаться.
        Много всякого добра и лошадей
        Было захвачено у этих людей.
        Христиане просто ликовали,
        Что так выгодно повоевали.
11065 Когда долгожданный вечер наступил,
        Каждый отряд свои палатки разбил.
        Воины рядом с замком заночевали,
        Столько шатров там никогда не видали.
        Под Рактеном братья простояли
11070 Три дня. По замку они стреляли
        И некоторых земгалов убили.
        Не знаю, сколько их там подстрелили 897.
        Почти весь посад сожгли дотла,
        И это, доложу вам, была
11075 Весьма впечатляющая картина.
        Земгалов она напугала сильно.
        При виде огненного моря
        Их сердца сжимались от горя.
        До них окончательно дошло тогда,
11080 Насколько большая пришла к ним беда.
        Братья свой лагерь потом свернули
        И в Ригу обратно повернули.
        Возвращались здоровыми и живыми,
        Небесного Отца восхваляя имя
11085 За то, что прошло все благополучно
        И время они провели там не скучно.
        А теперь, довольные и с добычей,
        Возвращались в Ригу, как обычно.

(Жемайты и земгалы вторгаются во владения рижского архиепископа. 1289 год).

        Вскоре об этих событиях вести
11090 Достигли Литвы, где стало известно,
        Что магистр в Земгалии побывал,
        О чем я вам только что прочитал,
        Все там разграбил и снабдил своих.
        Ярость к сердцам подкатила у них,
11195 И каждый литовец подумал тревожно,
        Что дерзость такую терпеть невозможно.
        Сговорились меж собой, и вот
        Задумали ответный поход.
        Жемайты, которых также называли
11100 Литовцами 898, большое войско собрали
        И земгалов с собою позвали,
        Чтобы и те добычи набрали.
        Земгалы были очень довольны:
        Им нравилось участвовать в войнах.
11105 Когда литовцы прибыли, земгалы
        Их войску обрадовались немало.
        Каждый, кто на войну идти собирался,
        В той языческой армии оказался.
        Все они к литовцам присоединились,
11110 Потому что немцам отомстить стремились.
        Литовцы со всех сторон стекались,
        Потом в Ливонию направлялись.
        Много там было лихих героев.
        Они перешли Двину, и с боем
11115 В земли архиепископа 899 ворвались
        И все там повсюду повоевали,
        Сильно огорчив владыку той земли,
        Которую они грабили и жгли.
        Магистра, бывшего в Риге на своем месте,
11120 Тоже не обрадовали такие вести.
        Он отправил своих посланцев
        Известить обо всем эстонцев,
        Чтобы в Ревеле, в Дерпте и в Леале 900
        Об этом происшествии узнали.
11125 Куно, заботясь о братьях своих,
        В Гольдинген срочно послал верховых
        Рассказать там, какие беды свалились,
        И призвать, чтобы братья поторопились.
        А комтуру в Ригу приказал
11130 Прибыть, куда тот и поскакал
        С отрядом доблестных крестоносцев,
        Своих братьев и оруженосцев.
        И двенадцать сотен куршей с земли
        Курляндской с братьями вместе пришли.
11135 Из Курляндии прибыли поскорей
        До шести сотен епископских людей.
        А потом приехали такие герои,
        С которыми ты как за каменной стеною.
        Ибо послание в замке получили,
11140 О котором уже много говорили.
        Хайлигенбергом его называли.
        Оттуда сразу же людей прислали,
        Храбрых воинов, могучих и гордых.
        Но не всех еще братьев собрал орден.
11145 Комтур Митавы, сам будучи героем,
        Много других героев привел с собою.
        Все они дружно за ним пошли
        И в Ригу вместе с комтуром пришли.
        Прочные стальные доспехи покрывали
11150 Их и достаточно хорошо защищали.
        Этот отряд восхищал всех невольно.
        Ландмейстер тоже был очень доволен 901.
        Много прибыло, должен сказать я,
        Славных героев, отважных братьев,
11155 У которых магистр просил совета,
        От старых и молодых ждал ответа:
        Или идти им вперед и сражаться,
        Или, может быть, лучше отказаться.
        И каждый из присутствовавших полагал,
11160 Что ни в коем случае злейшего врага
        Нельзя из Ливонии выпускать без боя,
        А не то они устроят и не такое.
        Магистр тоже был с этим согласен,
        Для него ответ давно был ясен.
11165 Когда вопрос, казалось бы, решили,
        Командирам об этом сообщили
        Крестоносцев, горожан и ландфолька.
        Велено было, чтобы они, сколько
        Их там набирается, съезжались
11170 И в одном месте собирались.
        А когда всех наших бойцов подсчитали,
        Две с половиной тысячи 902 насчитали,
        Но среди них не было эстонцев,
        Они не прислали крестоносцев.
11175 Когда закончился этот подсчет
        И магистр получил полный отчет,
        Тут разведчики прискакали
        И магистру они сказали,
        Сколько насчитали врагов.
11180 И их результат был таков:
        Семь тысяч язычников страну
        Разоряли, выйдя на войну.
        А еще разведчики узнали,
        Что с литовцами пришли земгалы.
11185 Множество их в этом войске собралось,
        Дома почти никого не осталось.
        Магистр всех снова собрал на совет,
        Чтобы от братьев услышать ответ,
        Как им христиан в Ливонии защитить
11190 И при этом свои головы не сложить.
        Братья сказали ему тогда:
        «Не будет нам никакого стыда,
        Если дадим им спокойно уйти,
        Не попадаясь нигде на пути» 903.
11195 Были и другие ответы:
        «Какие тут могут быть советы?
        Хоть наши люди храбростью славятся,
        С семью тысячами нам не справиться.
        Вот если бы эстонцы подошли,
11200 Они бы, конечно, нам помогли».

(Орденские войска поворачивают на Земгалию. Весна 1289 года).

        Ландмейстер с братьями совет держал,
        Но при этом он вовсе не желал,
        Чтобы его люди, которых много,
        Разошлись, не почтив Господа Бога.
11205 Его же всего лучше почитать,
        Если с язычниками воевать.
        Поэтому, как братья призывали,
        Два хороших полка сформировали.
        Один двинулся на Доблен,
11210 Другой пошел на Сидобрен 904.
        В первом полку воины пошли,
        Прибывшие из Куршской земли,
        А братья этот полк сопровождали.
        Вскоре они достигли Земгалии 905,
11215 К крепости Доблен наши подошли,
        Осмотрелись и на приступ пошли.
        И все бы по плану у них шло,
        Если бы так не произошло,
        Что земгалы их сразу увидали
11220 И немедленно к замку побежали.
        Четверых они все-таки убили,
        А город разграбили и спалили,
        Оставив там место пустое,
        Безлюдное и нежилое 906.
11225 Потрудиться они не боялись
        И ради Господа постарались.
        Успешно закончив эти дела,
        Армия из-под Доблена ушла,
        В Земгалии они не задержались
11230 И сразу в Курляндию отправлялись.
        В Гольдингене их приветствовали. Вот
        Так закончился этот первый поход.
        Сейчас расскажу о втором,
        Я вам упоминал о нем.
11235 Сидобрен 907, чтобы знали вы,
        Находится в Земгалии.
        К этому замку братьям пришлось идти,
        Пробираясь сквозь заросли в пути
        И болота, еле передвигая ноги,
11240 Потому что там были такие дороги.
        Среди братьев был славный герой,
        Удостоенный чести большой:
        Ему доверили нести знамя -
        Лучшему из бывших тогда с нами.
11245 Это был тот самый отважный герой,
        Кто вырвался, хоть и проигран был бой,
        В котором Виллекин с братьями пал,
        Как я вам уже ранее читал 908.
        Как только он этот замок увидал,
11250 Вместе с другими его атаковал.
        На штурм пошло много людей.
        Братья соскочили с коней
        И в пешем строю, но полные рвения,
        Ворвались во внешние укрепления.
11255 Там и безоружные люди были,
        Которых немедленно зарубили.
        Мужчины и женщины, которые были
        Снаружи, в замке укрыться поспешили.
        Десятка два туда проскочили,
11260 Прочие оружие схватили
        И пытались братьев не пропустить.
        Теперь их всех нужно было убить.
        Брат, который в одной руке держал знамя,
        Ловко действовал обеими руками.
11265 Другой рукой он рубил того,
        Кто вставал на пути у него.
        И вот так со знаменем шел вперед,
        Веруя, что Господь его ведет.
        Никто там не оставался без дела:
11270 Братья сражались упорно и смело,
        Оруженосцы кололи и рубились.
        А те, которые в крепости укрылись,
        Тут же вылазку организовали,
        Хотя победить смогли бы едва ли.
11275 Наш знаменосец схватился с ними,
        Храбро сражаясь вместе с другими,
        Завязав с врагом ближний бой,
        К воротам прорвался герой.
        Но противник их все-таки оттеснил,
11280 Причем серьезную рану получил
        Сам знаменосец. В этом бою
        Земгалы храбро бились в строю,
        Ответный удар нанесли,
        После этого отошли.
11285 Ворота они успели затворить,
        Сражавшимся братьям пришлось отступить.
        Мертвые, что у тех ворот свалились,
        На одном возу бы не поместились 909.
        Когда всех наших снова собрали,
11290 Повторить атаку приказали.
        Но приказ тут же отменили:
        Языки пламени охватили
        Почти все внешние строения.
        Это вызвало огорчение
11295 У братьев: придется им отступать,
        А всей их добыче в огне сгорать.
        Ведь и люди, и вещи, и скотина
        И то добро, что в домах покинули -
        Все, что в городе оставалось,
11300 Все это братьям доставалось.
        Однако, если по правде говорить,
        Земгалы с собой ничего захватить
        И в замок унести не сумели.
        Братья забрать все себе успели.
11305 Двести пятьдесят человек пали
        В бою, а шестьдесят в плен попали.
        Таков был этого похода итог
        Благодаря Богу, который помог
        Христианам врагов одолеть
11310 И при этом самим уцелеть.
        Разумный человек Господа восхваляет,
        Только дурак этого не понимает.
        Когда полк обратно в Ригу пошел,
        Каждый христианин, кто домой шел,
11315 Иисуса Христа прославлял,
        Который войско и направлял.

(Бедствия Земгалии. 1289-1290 годы)

        Когда уже в третий раз солнце взошл
        После всего, что тогда произошло,
        Гордые литовцы 910 там появились.
11320 К себе домой они теперь стремились.
        Хотя они на родину возвращались,
        Но не веселились и не улыбались.
        Ведь когда они в Земгалию вернулись,
        То с великими бедствиями столкнулись:
11325 Их семьи убиты или пленены
        В результате этой жестокой войны
        И много имущества, понятно,
        Они потеряли безвозвратно.
        И стали они между собой рассуждать,
11330 Что не стоило дома свои покидать.
        О несчастьях своих они горько тужат,
        И не ведают, что скоро будет хуже.
        Чуяли, что бедам нет конца,
        И это печалило их сердца.
11335 Очень они об этом горевали
        И жалостные песни распевали 911.
        И хотя вскоре язычники потрудились:
        Город отстроили, не поленились,
        Но братья опять пришли,
11340 Все снова дотла сожгли.
        Земгалы же рук не опустили
        И еще раз все восстановили.
        Замок Хайлигенберг, как не раз бывало,
        Стал настоящим бедствием для земгалов.
11345 Когда они урожай собирали
        Или же только сеять собирались,
        Тут же из замка присылали людей,
        И те угоняли у них лошадей.
        А как только страх начинал проходить,
11350 Братья опять затевали приходить,
        Снова и снова нападали,
        Грабили и все поджигали.
        Удары были попеременно,
        А иногда и одновременно.
11355 Сразу два полка нападали тогда
        На упомянутые мной города,
        Которые вокруг замков лежали,
        Все там поджигали и разрушали.
        И в Рактене, и в Доблене это случалось.
11360 А отбиться у земгалов не получалось:
        Собственных сил у них не хватало,
        Литовцев же с ними было мало.
        Когда братья город атаковали,
        Те, кто в замок сбежать не успевали,
11365 Обязательно погибали,
        Если в плен идти не желали.
        Их скот и имущество забирали,
        Очень они об этом горевали.
        Как только осенние дни наступали
11370 И сроки уборки хлебов подступали,
        Братья нивы выкашивали сразу,
        Будто сорную траву, по приказу
        Оставляя без пищи людей той земли.
        И настал великий голод в Земгалии.
11375 И что бы земгалы не затевали,
        Братья их в покое не оставляли.
        А чтобы язычники не уследили,
        Вдоль берега моря пути находили 912.
        И шли с неожиданной стороны
11380 К Доблену, неся бедствия войны.
        Всех, кого на месте заставали,
        Сразу безжалостно убивали.
        А на тех, кому уцелеть удавалось,
        Уже и другая беда надвигалась:
11385 Люди из Хайлигенберга налетали,
        Имущество у земгалов отбирали.
        Эти ограбленные вместе с другими
        Становились голодными и нагими.
        Земгалы были так опечалены,
11390 Что попросту впали в отчаяние.
        Когда беды со всех сторон обступили,
        Они долго думали и так решили:
        Из этой земли им пора уходить.
        И не замедлили так и поступить.
11395 Добеле они оставили навсегда
        И разъехались в другие города.
        Некоторые сразу решились,
        Другие еще не определились.
        Это было ужасным несчастьем,
11400 Такое случается не часто.
        С древних времен такого не бывало,
        Чтобы подобное зло настало 913.
        Одни земгалы в Рактен перебрались,
        А другие в Литву переселялись,
11405 Думая, что спасение там нашли.
        Замок Доблен почти сразу же сожгли.
        Убыток, который образовался,
        В добрую сотню фунтов 914 исчислялся.

(Рактен и Сидорбен. Начало 1290 года)

        Когда с Добленом разобрались,
11410 Братья за крепость Рактен взялись,
        И так упорно ее атаковали,
        Что выдержать крепость смогла бы едва ли.
        Вокруг замка все было сожжено,
        Жить там всем разонравилось давно,
11415 От голода просто хотелось выть им,
        А многие были уже убиты.
        И вскоре замок пришлось покидать им.
        Его передали орденским братьям
        В залог. С Рактеном земгалы расстались,
11420 С Земгалией навеки распрощались
        И в чужие земли ушли. Если честно,
        Их дальнейшая судьба мне неизвестна.
        Магистр нового комтура в Хайлигенберг
        Назначил. Суровым был этот человек.
11425 Ценный приз 915, который орден получил,
        Безо всяких колебаний он спалил.
        Был еще один замок в Земгалии,
        О котором уже упоминали мы.
        Сидорбеном 916 его именовали,
11430 Храбрые герои там проживали.
        И эти люди постоянно
        Причиняли зло христианам.
        Это божьих рыцарей огорчало
        И вести с ними войны заставляло.
11435 Не жалея сил, братья воевали,
        Днем и ночью замок атаковали.
        Переправ не боялись и лезли в воду,
        Если требовалось, в любую погоду.
        А теплой была вода или холодной,
11440 Это уж как Господу было угодно.
        И, как бы высоко ни стояла вода,
        Не поворачивали назад никогда.
        И оруженосцы, и вассалы 917
        Исполняли свой долг, как пристало.
11445 Во всем, что братьям было нужно,
        Помогали быстро и дружно.
        На войну эти парни сами рвались,
        Грязной работы они не боялись.
        Рижский епископ 918 нам помогал,
11450 Часто своих людей присылал.
       
Курши тоже часто приходили
        И своих воинов приводили
        На помощь братьям, когда
        У тех была в них нужда.
11455 Их отряды к Сидорбену ходили
        И, как могли, язычникам вредили.
        Не раз окольный город палили
        И немалый урон наносили -
        Намного чаще, чем земгалам хотелось.
11460 А кто проявлял ненужную смелость
        И вовремя в замок не убегал,
        Тот в плен попадал или погибал.
        Люди в Сидорбене, мучаясь,
        Оплакивали свою участь
11465 И те же самые грустные песни распевали,
        Которые и в Доблене, и в Рактене звучали.
        Часто их грабили и убивали,
        К тому же они сильно голодали.
        И теперь им надо было решать,
11470 Оставаться в стране или бежать.
        Долго думали, потом решили.
        Как решили, так и поступили.
        Придумали они с семьями вместе
        И с вещами собраться в одном месте,
11475 Укрывшись в замковых помещениях
        Под надежной защитой укреплений.
        Надо признать, что в их положении
        Это было мудрое решение.
        Имущество в замок свозили,
11480 Охраняя, чтобы не растащили.
        И когда семьи в замке разместили,
        Прямо со стены громко объявили:
        «Пусть те, кто с братьями жить стремятся
        В мире, идут к нам и не боятся» 919.
11485 Те, кто был на их стороне, к ним пристали,
        А все остальные в городе остались.
        Те, кто решили было обороняться,
        Быстро поняли, что им нечем держаться.
        От голода они шатались
11490 И при этом очень боялись,
        Что братья на них нападут
        И вне замка их всех перебьют.
        Потом они двинулись. Так вот:
        Печален был земгалов исход.
11495 Когда из Сидорбена ушли,
        В чужой земле счастья не нашли,
        Ибо там его и не было никогда,
        На чужой земле только горе и беда.
        Земгалы поселились в Литве
11500 И бродят теперь по той земле.
        Ведь только там они осознали,
        Что наследство отцов потеряли.

(Земгалы покидают Сидобрен. 1290 год)

        Те, которые крепость захватили
        И с братьями помириться решили,
11505 Себя храбрыми бойцами 920 считали.
        Они к братьям своих гонцов послали.
        Те помчались сквозь леса и поля,
        Важнейшие перемены суля,
        Комтура Митавы отыскали
11510 И подробно ему рассказали
        О том, что в Сидорбене случилось
        И что из этого получилось.
        Когда они обо всем сообщили,
        Сразу после этого попросили,
11515 Чтобы к ним прислали людей.
        Да и сам комтур пусть скорей
        В их замок Сидобрен приезжает
        И, как захочет, так и решает,
        Как с людьми и с крепостью поступить,
11520 И как вообще с этим делом быть.
        Комтур был рад тому, что он узнал,
        И в просьбе земгалам не отказал.
        Он сразу же с ними братьев послал,
        Но так как им не вполне доверял,
11525 Некоторых земгалов отобрал
        И, как заложников, их удержал.
        А братьев своих отобрал таких,
        Которые знали обычаи их,
        И всех арбалетами их снабдил.
11530 Кода он все это осуществил,
        То более он их не задержал.
        И сам комтур тянуть время не стал:
        Он приказал все это объявить
        И остальным всем братьям сообщить.
11535 Брат Куно, который, как должно,
        Назначенную ему должность
        Ливонского магистра занимал,
        По какой-то причине уезжал.
        И так как магистр был в отъезде,
11540 Он оставил на своем месте
        Достойного брата, вице-магистра.
        Вот ему-то и доложили быстро
        О том, что в Земгалии случилось,
        И что в Сидорбене получилось.
11545 Мол, они хотят заложников дать
        И вечный мир с христианами взять.
        Тогда тот, кто магистра замещал,
        Хорошенько подумал и сказал,
        Что эта новость его восхищает,
11550 Но теперь он мудрых братьев призывает,
        У которых хочет совета спросить,
        Как ему в этом случае поступить.
        Советоваться пришлось им немало,
        Потому что всех очень волновало,
11555 Как бы ордену не быть внакладе потом.
        Но все они были единодушны в том,
        Что земгалов следует принять,
        Приободрить их, а не пугать.
        Но условие им жесткое поставить:
11560 Сидобрен сжечь и головней не оставить.
        После того, как с этим управились,
        Решили, чтобы братья отправились
        В Митаву, потом в Сидобрен скорее,
        И действовали как можно быстрее.
11565 Комтуру Митавы пусть все доложат
        И следовать вместе с ними предложат,
        Соблюдая должную осторожность
        В обстановке непростой и тревожной.
        Братья помчались, коней погоняя
11570 Ни минуты нигде не отдыхая.
        Когда комтур об этом узнал,
        Сразу своим братьям приказал
        Многих храбрых героев собрать
        И к земгалам верхом поскакать.
11575 Не дойдя до Сидобрена чуть-чуть,
        Полк остановился передохнуть.
        Братьев комтур попросил потерпеть,
        А сам пошел на замок посмотреть,
        Ибо он был мудр и осторожен,
11580 Сам во всем убедиться был должен.
        С собой, чтобы все подробно узнать,
        Одного лишь брата решил он взять
        И нескольких слуг. Так он и шел,
        Пока к воротам не подошел.
11585 Их приближения не заметили,
        А заметив, неплохо их встретили.
        Люди в замке были очень довольны,
        Что сам комтур пришел к ним добровольно.
        Обе стороны вели себя разумно,
11590 Они поступили хорошо и умно:
        Наконец, о мире договорились
        И, к всеобщей радости, помирились.
        Только потом и братьям сообщили,
        И те к ним со всем полком приходили.
11595 Комтур велел, чтобы из замка уходили.
        Земгалы свое имущество захватили,
        Выгнали оттуда скотину
        И сами замок покинули.
        Тут уж братьям пришлось потрудиться,
11600 Крепость сжечь дотла, не полениться.
        Потом поехали оттуда,
        Восхваляя господне чудо.
        Земгалов они сопровождали,
        Их жизни и добро охраняли.
11605 И вот так, успешно и со славой,
        С земгалами прибыли в Митаву.
        Когда Сидорбен спалили дотла,
        Опустела земгальская земля.
        Сколько старики не воспоминали,
11610 Никогда о таком не слыхали.
        Теперь следует чуть передохнуть,
        И я вам напомню пройденный путь:
        Как все начиналось, и как прошли
        Дни падения земгальской земли.
11615 Сначала был замок сооружен
        И глубокими рвами окружен.
        Замок Небесному Отцу посвятили
        И Хайлигенбергом 921 окрестили.
        Прошло лишь двенадцать дней, как завершилось
11620 Строительство крепости, и так случилось:
        Люди Терветена обещание
        Дали сжечь свой замок на прощание 922.
        Замок Терветен дотла испепелили,
        О чем потом жалели и слезы лили.
11625 Такое было впервые у народа
        Земгалов. Прошло почти четыре года
        И еще три замка запылали,
        О которых мы упоминали.
        А теперь я повторю еще раз,
11630 Перечислю специально для вас:
        Был там Рактен, был Доблен,
        А третий был Сидобрен.
        И все они погорели так просто
        В году тысяча двести девяностом 923,
11635 Считая от Рождества Господа Христова.
        И не осталось ни первого, ни второго,
        Ни третьего замка у земгалов,
        Поэтому Земгалия пала.

(О магистре Хальте. 1290 год)

        В те годы Ливонией мудро правил
11640 Куно из Хацигенштейна 924. Прославил
        Он себя и земгальской войной,
        И необычайной красотой 925.
        Здесь я прочитал вам, много или мало,
        Про опустошение земли земгалов.
11645 Но и после этого нередко так было,
        Что там что-то важное происходило.
        Я расскажу вам то, что запомнил,
        А кто знает лучше, пусть дополнит.
        Куно, мной упомянутый брат,
11650 Магистром был два года подряд
        В Ливонии, где он усердно трудился

        И славными подвигами отличился.
        Потом его с этой должности сместили.
        Видимо, причины для этого были 926.
11655 Другого брата избрали быстро,
        Который стал ливонским магистром.
        Братом Холте его называли 927,
        В Мергентхайме магистром избрали 928.
        И в Ливонию он приехал оттуда
11660 С такой бравой осанкой, что просто чудо.
        Его и вправду героем считали.
        Когда в Ливонии это узнали
        И письма братья прочитали,
        Что его магистром избрали,
11665 Очень многие сердца радостными были:
        Все от мала до велика его любили.
        Ни братья, ни жители той земли
        Его счастью не завидовали,
        Были рады ему подчиняться,
11670 В чем вы можете не сомневаться.
        Был он величав, большого ума,
        Честен и добродетелен весьма.
        Теперь позвольте мне помолчать немного:
        Длинных речей и так было слишком много 929. .
       

(Поход комтура Гольдингена на литовцев. 1291 год)

11675 В его времена 930 был удалец,
        Даже с виду истинный храбрец.
        В Гольдингене его комтуром 931 избрали,
        Чтобы братья нужды бы ни в чем не знали.
        И вот он договорился однажды
11680 С братьями, что на литовцев отважно
        Пойдут в поход для спасения души.
        Так они потихоньку и решили.
        Когда все пошло, как он замышлял,
        Далее медлить он не пожелал:
11685 К куршам отправил своих послов.
        Те немедленно, без лишних слов,
        В Гольдингене, как условились, собирались,
        Предстоящих опасностей не испугались
        И охотно пошли в этот поход.
11690 Было их до трех с половиной сот.
        Так как они собирались воевать,
        То были очень рады с собою взять
        Двенадцать братьев со слугами вместе,
        Для боя снаряженных честь по чести.
11695 И все они в Литву зашагали,
        Как братья тогда и замышляли.
        Войско было построено хорошо:
        Каждый отряд под своим знаменем шел.
        Братья вперед разведчиков послали,
11700 А бойцы вслед за ними выступали
        По прескверным дорогам лесным.
        И болотам топким и глухим.
        Любой вам подтвердит, что я прав:
        Там нет ни мостов, ни переправ.
11705 Вся дорога, неверная, странная,
        Кажется ловушкою обманною.
        Но радостное чувство их не покидало.
        На литовской границе все войско устало
        Сразу на ночлег расположилось.
11710 Расскажу, что далее случилось.
        Самых проворных кнехтов взяли
        И на разведку их послали,
        Чтобы за дорогами наблюдать
        И, по возможности, точно узнать,
11715 Будет ли кто им противостоять
        Там, где собрались они воевать.
        Но литовцы тоже не дремали
        И поспешно войско собирали,
        Узнав, что в их землю прибыли братья,
11720 Чтобы нести им беды и несчастья.
        А свою землю надо защищать,
        От чужаков ее оборонять.
        Ждать они более не стали,
        Лучших скакунов отобрали 932
11725 И отправили их владельцев вперед.
        Это был очень озлобленный народ.
        Вскоре литовцы на след наскочили
        Там, где братья недавно проходили.
        Язычники этому были рады,
11730 Быстрей рванулись вперед их отряды.
        Литовцы, завидев наших людей,
        Сразу слезли со своих лошадей,
        По обычаю их отцов 933
        Превратившись в пеших бойцов.
11735 И, не колеблясь, они устремились
        Прямо на братьев, и с ними схватились.
        Братьям, чтобы удобней сражаться,
        Тоже пришлось с конями расстаться.
        Раз уж пришла такая охота,
11740 Они будут драться, как пехота.
        Дали они разгуляться мечу,
        Сражаясь с кнехтами плечом к плечу.
        Христиане, верные своему флагу,
        Подняли его и двинулись в атаку.
11745 И в сторону леса начали наступать,
        Откуда враги продолжали выбегать.
        Ни те, ни другие не уступали,
        Яростно копья друг в друга метали.
        Никого не приходилось убеждать
11750 В том, что надо сражаться и побеждать.
        У своего флага 934 куршские бойцы
        Стояли, как истинные храбрецы.
        Братья на литовцев храбро наступали,
        Бог и Святая Дева им помогали.
11755 С обеих сторон многие пали,
        Всюду зарезанные 935 лежали.
        Язычники, наших мечей отведав,
        Скоро перестали верить в победу.
        Литовцы не сдержали такого напора
11760 И были вынуждены отступить с позором.
        А те, кто благополучно убежали,
        Долго счастливчиками себя считали.
        Ночь убегающих темнотой укрыла
        И многим язычникам жизнь сохранила.
11765 Братья, преследуя их по пятам,
        Нашли валявшиеся по кустам
        Множество копий, щитов и мечей,
        А также сто шестьдесят лошадей.
        Это были славные трофеи,
11770 Наши собрали их поскорее.
        За всю добычу, что они захватили,
        Господа Бога восхваляли и чтили.
        Потом они домой поскакали.
        В дороге почти не отдыхали,
11775 Пока вся армия не очутилась
        Там, где крепость Амботен 936 находилась
        Уже в пределах Курляндской земли.
        Добычу, которую принесли,
        Ту, что у язычников отбили,
11780 Поровну по-братски разделили.
        Бог, который на небе пребывал,
        И эту победу им даровал.
        Тоже свою долю получил,
        Которую честно заслужил.
11785 Больше они не стали время тянуть,
        Дальше в Курляндию направили путь.
        В Гольдингене известие было получено,
        Что братья возвращаются благополучно.
        Все хвалили воинов креста,
11790 Славили Иисуса Христа,
        Не переставая восхвалять
        И его возлюбленную мать.
        Их обоих следует почитать
        За их величайшую благодать.
11795 Когда в эти благодатные дни
        Язычников изгнали из страны 937,
        Одна лишь крепость в Земгалии осталась,
        Замок Хайлигенберг она называлась.
        Что же касается всех остальных -
11800 Они были срыты и сожжены.
        Судьбу Хайлигенберга обсудили
        Магистр и братья, и они решили,
        Что и этот замок тоже снесут 938.
        И тогда братья далее пойдут
11805 Без нежданных препятствий и помех.
        Тогда им гарантирован успех.
        Христианство они защитят,
        А язычников всех победят.

(Замок Талсен. Подготовка к походу. 1292 год)

        Сила Божья христианам помогала
11810 И не раз из злой беды их выручала,
        Оберегала и спасала не раз.
        Вот и сейчас вы услышите рассказ,
        Как литовцы на Курляндию напали
        И тамошний замок Талсен 939 осаждали.
11815 Ранним утром они туда подскочили,
        Со всех сторон эту крепость окружили
        И стали всех грабить и убивать.
        Все те, кто не успели убежать
        Под защиту крепких замковых стен,
11820 Были убиты или взяты в плен.
        Сам замок с Божьей помощью устоял,
        Господь его захватить врагу не дал.
        Литовцы добычу захватили,
        Довольные, уже уходили,
11825 Собираясь вернуться домой.
        Но им помешал тот самый бой,
        О котором я сейчас расскажу
        И подробнейше все вам изложу.
        В Митаве пока еще не знали,
11830 Что литовцы на Талсен напали.
        В Риге тоже об этом не знали
        И ничего не предпринимали.
        А когда до Митавы вести докатились,
        Тамошние братья немедленно решились
11835 Написать магистру письмо
        И срочно известить его,
        Чтобы тот обо всем этом узнал.
        А магистр 940 тогда в Риге пребывал.
        Когда он эти послания прочитал,
11840 На другие дела отвлекаться не стал
        И решил созвать братьев на совет,
        Чтобы на вопрос получить ответ.
        Он спросил лучших и остальных,
        Как пожилых, так и молодых,
11845 Следует ли им с литовцами сражаться,
        Или лучше от этого отказаться
        И позволить тем спокойно уйти
        И всю добычу с собой унести.
        И ответил ему и стар и млад,
11850 Что врагов нельзя отпускать назад,
        Надо покоя им не давать,
        Насмерть сражаться и побеждать.
        Были там братья и иноземные
        Из Вейсенштейна, а также из Феллина 941.
11855 Когда до сбора войска дело дошло,
        Сначала в Сегевольд отправили послов.
        Тамошние братья, не теряя ни мигу,
        Сразу же собрались и приехали в Ригу.
        Горожане ополчение собрали.
11860 Крестоносцы то и дело прибывали,
        Потому что для них священная война
        Была главным их делом во все времена.
        Собравшись во славу Господа Бога
        И передохнув совсем немного,
11865 Коней своих к замку направили,
        Который когда-то поставили
        Братья в Земгалии со славой
        И назвали его Митавой.
        И, когда они приехали туда,
11870 Люди там радовались, как никогда.
        Потому что, если бы они не пришли,
        Озабоченным жителям этой земли
        Пришлось бы в грядущих военных тревогах
        Надеяться лишь на себя и на Бога.
11875 Всех крестоносцев тепло привечали,
        Драться с язычниками призывали.
        Затем все отряды построили,
        Проверочный смотр им устроили.
        Подняв все флаги 942, а их было немало,
11880 Армия направилась в землю земгалов.

(Бой у моста через реку Шенен. 1292 год)

        Есть река по имени Шенен 943.
        Как раз в это самое время
        Ее воды были высоко
        И она разлилась широко.
11885 Остановились наши полки
        В лесу возле этой реки.
        В Курляндию разведчиков послали,
        Которые лучше дорогу знали.
        И те подошли так близко, что литовские кони
11890 И сами литовцы были у них как на ладони.
        Без всякого промедления
        В превосходном настроении
        К братьям они прискакали
        И вот что им рассказали:
11895 «К нам приближается войско язычников,
        Нагруженных добычею, как обычно.
        Они недалеко совсем».
        Я хочу рассказать вам всем,
        Что литовцы стали говорить,
11900 Будто надо мост соорудить 944.
        Братья своими ушами слыхали,
        Как голоса язычников звучали.
        Всю ночь им трудиться пришлось,
        Но мост завершить удалось.
11905 На рассвете следующего дня
        Христиане ни одного коня
        На берегу реки не оставили,
        А поглубже в чащу их отправили.
        Сами же, пешие, спрятались, как надо,
11910 Чтобы устроить хорошую засаду.
        Отобрали тех, кто по знаку
        Первыми бросятся в атаку.
        И предводитель назначен им был,
        Которого звали брат Меркелин 945.
11915 Должен был прославиться весь отряд,
        Это радовало этих ребят 946.
        Литовцы спокойно подошли к реке
        И по мосту зашагали налегке.
        Даже во сне не могло им присниться,
11920 Что братья готовы с ними сразиться.
        Тогда брат Меркелин поскорей
        Поднял в атаку своих людей.
        Только тут литовцы осознали,
        Что на них христиане напали.
11925 Хотели отступить, быть со своими,
        И тут вдруг мост рухнул прямо под ними.
        Там сын короля 947 свою голову сложил,
        Безутешный отец его не защитил.
        Многих язычников там перебили.
11930 Среди пленных, которых захватили
        Они в Курляндии, был серый монах.
        Освободившись, позабыл он про страх.
        Викбольтом Доселем 948 он звался.
        После того, как мост сломался,
11935 Братья решили его восстановить,
        Чтобы туда-сюда свободно ходить.
        А язычники спокойно сидели,
        Ничегошеньки делать не хотели,
        Чтобы им либо вовсе не давать
11940 Строить мост, либо как-то помешать.
        Это было удивительное дело!
        Братья мост до конца достроили смело
        И песню запели, прежде чем в бой идти:
        «Дева Мария, помоги и защити!» 949.
11945 Собственным пением распаленные,
        Бросились в бой под тремя знаменами 950,
        Быстро язычников атаковали.
        Те бились храбро и не отступали.
        Очень упорным было сражение,
11950 И оно имело продолжение.
        Язычники не просто защищались,
        Но так отважно с нашими сражались,
        Что даже сумели их потеснить.
        Братьям пришлось немного отступить.
11955 Но вскоре они повернули обратно,
        Ибо отступать им было неприятно.
        Ведь надо было сражаться со злом,
        И тогда они пошли напролом.
        Одного брата и трех немцев там убили,
11960 Но язычников много больше уложили.
        И в конце концов тем пришлось бежать,
        За жизни свои от страха дрожать.
        Их королю Мазеке 951 отходить
        Пришлось и своих людей уводить.
11965 Отступили милостью Бога
        И оставили братьям много
        Шлемов и щитов, копий и мечей
        И две с половиной сотни коней 952.
        Хотя бой еще вяло продолжался,
11970 Чья победа - никто не сомневался.
        Те, кто добрались до своих лошадей,
        Сумели ускользнуть от наших людей,
        Избегнув гибели и мук,
        Спасшись от христианских рук.
11975 И все, кому удалось убежать,
        Неминуемой смерти избежать,
        Могли себя счастливчиками считать,
        Потому что не всем удалось удрать.
        Преследуя, их настигали
11980 Христиане и убивали.
        Литовский вождь 953 уходил в большой кручине,
        Очень он горевал о погибшем сыне.
        Тот остался лежать средь полей
        Там, где расстался с жизнью своей.
11985 Вот так все описанное случилось,
        Хорошо у христиан получилось.
        Они были особенно довольны,
        Что сумели выручить невольников.
        Всех тех, кого язычники в плен вели,
11990 Из их рук освободили и спасли.
        А доспехи и быстрых коней,
        Груду шлемов, щитов и мечей,
        Все, что язычники оставили,
        Братья в одно место составили
11995 И по-братски это разделили.
        А часть всей добычи отделили,
        Господу Богу предназначив 954,
        Чьи заботы, и не иначе,
        Им эту победу подарили.
11200 Курляндских пленных освободили
        И отправили всех по домам
        На радость их родным и друзьям.
        Христиане заслужили славу
        И вскоре возвратились в Митаву.
11205 Всех вернувшихся из похода людей
        Там приветствовали как лучших друзей.
        Люди, которые в Риге набирались,
        Потом обратно в Ригу и возвращались,
        И очень гордились перед всем светом,
11210 Что участвовали в походе этом.
        Лишь трое убитыми пали,
        А раненых и не считали.
        Когда известие было получено,
        Что полк возвращается благополучно,
11215 То все восхваляли Иисуса Христа
        И ту, которая прекрасна и чиста,
        Марию, его возлюбленную мать 955,
        Они не прекращали благословлять 956.

Конец

Текст переведен по изданию: Livlaendische Reimchronik. Paderborn. 1876

© сетевая версия — Strori. 2016-2019
© перевод с нем., комментарии — Игнатьев А. 2016-2019
© дизайн — Войтехович А. 2001