СТАРШАЯ ЛИВОНСКАЯ РИФМОВАННАЯ ХРОНИКА
AELTERE LIVLAENDISHE REIMSCHRONIK
Отрывок IV.
Покорение княжеств Кукенойс и Герцике
<...> Он 9 поддержал бедную страну | 642 |
Своим большим благочестием. | |
Русские сочли это вероломством, | |
Ибо земли селонов, ливов и леттов | 645 |
Были в руках русских 10 | |
До того, как пришли братья 11 и | |
Власть у них отобрали. | |
Он прогнал их назад в их страну. | |
С тех пор они не могли его победить. | 650 |
Он отвоевал у них Кокенхузен 12. | |
Там перебил он многих удалых мужей. | |
Сам король их пал там убитым 13. | |
Русские 14 понесли большие потери. | |
Вот так гнал он их прочь в их страну. | 655 |
Кому же стыдно стало, | |
Что он от битвы бежал, | |
Тот в отчаянии жалобно причитал. | |
Вот так успеха достигли герои. | |
Один брат по имени Хартмут 15, | 660 |
Кто главным в Ашерадене 16 был, | |
Лучших людей к себе позвал, | |
С кем он в поход отправиться хотел | |
Так, чтобы вдовы и сироты | |
С громким плачем взывали о пощаде. | 665 |
Тем, кто вверх по Двине помчался, | |
Встретились несколько бурных речек, | |
Им путь затруднивших 17. | |
К Герцике 18 они подошли, | |
Было раннее утро. | 670 |
Замок они захватили. | |
Убили некоторых смелых мужей, | |
Охавших и вскрикивавших при этом. | |
Тех же, кто еще спал, будили, | |
Головы им разрубая. | 675 |
Это был истинно рыцарский поход. | |
Шестьсот 19 русских 14 остались лежать там | |
Убитыми. Их жен и детей оттуда изгнали | |
Христиане. | |
Довольны были этим братья. | 680 [194] |
С богатой добычей домой | |
Вернулись они без потерь | |
На кораблях и по суше. | |
Этот поход целиком оказался | |
Во благо христианству 20. | 685 |
Комментарии
9. Речь идет о первом магистре Ордена меченосцев — Венно. Точных сведений о времени прибытия его в Ливонию нет. Как полагают, это должно было произойти не позже 1204 г. В “Хронике Ливонии” Генриха под 1208 г. рассказывается об участии Венно в походах против эстов (ГЛ, XII: 6). По наблюдениям Ф. Беннингховена, имя Венно, или Винне, как он назван в СРХ (строфа 626), в XI—XIII вв. встречалось в основном в пределах Падеборнского епископства в Германии (район Северного Рейна — Вестфалии). Беннингховен полагает, что семья Венно была родом из местности недалеко от Хазунгенского монастыря. В источниках сохранились упоминания о неком Винно из Рорбаха [Benninghoven 1965: 421]. В 1209 г. магистр был убит одним из братьев Ордена — Викбертом (ГЛ, XIII: 2). В СРХ в рассказе о гибели магистра имя его убийцы не названо (строфы 701-716).
Важно отметить, что автор СРХ приписывает именно Венно и его рыцарям — меченосцам захват замков Кукенойс (Кокенхузен) и Герцике на Западной Двине. Описываемые походы, по сообщению хрониста, последовали за такими героическими делами братьев-рыцарей, как строительство замка в Сигулде (hus zu Sigewalden), а также замков Веден (hus zu Winden) в земле латгалов и Ашрате (hus zu Aschnite; см. далее в ком. 8) в ливской области на Западной Двине. Об участии в походах вассалов рижского епископа вообще не упоминается, что в корне противоречит рассказу хрониста Генриха и наглядно демонстрирует стремление автора СРХ приписать все победы в Ливонии исключительно действиям братьев-рыцарей.
10. Это соответствует данным других источников о зависимости земель по нижнему течению Западной Двины от Древней Руси на рубеже XII—XIII вв. (см. выше: ком. 7 к ГЛ, I).
11. “Братьями” автор СРХ называет рыцарей Ордена меченосцев, а затем и Ливонского ордена. О преувеличении в хронике роли “братьев” в завоевании Ливонии см. в ком. 1.
12. Кокенхузен, Кукенойс, Кокнесе — замок и центр латгальского княжества на Западной Двине (см. ком. 1 к ГЛ, IX.).
13. Имеется в виду князь Кукенойса Ветсеке (см. о нем: ком. 1 к ГЛ, IX). Упоминание о гибели князя уже при захвате Кукенойса подтверждает то, что автор хроники имел неточные сведения.
14. Здесь этноним “русские” отражает не этническую, а конфессиональную принадлежность жителей княжеств Кукенойс и Герцике (ср. ком. 12 к ГЛ, X; ком. 17 к ГЛ, XIII).
15. Хартмут (Hartmut) — очевидно, комтур замка Ашрате, по другим источникам неизвестен [см. Benninghoven 1965: 424].
16. Ашратен (Aschraten), Ашрате (Aschrate) — замок и замковый округ двинских (даугавских) ливов, был расположен на северном берегу Западной Двины. Округ на востоке граничил с княжеством Кукенойс. В латиноязычных источниках известен как Аскраде, Аскрата, в русских — Скровен. Латышское название — Айзкраукле. Замок был расположен между двумя впадающими в Западную Двину ручьями, больший из которых называется Ашкере (латыш. — Askere). Как полагают, название замка произошло от этого гидронима [IH: 360; АН: 310]. В районе замка находилась одна из переправ через Западную Двину, активно используемая литовцами во время походов на Ригу, особенно после того, как более близкие к городу переправы перешли под контроль крестоносцев [см. ГЛ, VIII: 1; XI: 5, 6; также наш ком. 17 к ГЛ, I].
В 1205 г. округ был разорен крестоносцами, а замок сожжен. Здешние ливы признали власть Риги и обещали креститься (ГЛ, IX: 9). В течение первой четверти XIII в. замок был восстановлен как орденский комтурский замок [Mugurзvics 1973 (а): 29, 34]. Но точная дата перехода замка к Ордену неизвестна. Еще в 1207 г., судя по хронике Генриха, рыцари постоянно там не жили (ГЛ, XI: 5, 6). Основываясь на СРХ, можно предположить, что первым комтуром замка после перехода его к Ордену стал рыцарь Хартмут. Но было это не в 1208 г., а позже.
17. На пути от Ашратена (Айзкраукле) до Герцике рыцарям пришлось переправляться через впадающие в Западную Двину реки Персе (Кокна), Айвиексте, Донавиня, Нерета, Дубна.
18. Герцике — замок, центр латгальского княжества (см. ком. 6 к ГЛ, VII).
19. Число погибших защитников Герцике вряд ли можно считать точным. В других источниках сведений о погибших во время захвата замка нет [ср. ГЛ, XIII: 4]. Сомнительно, чтобы автор опирался на какие-то конкретные данные. Возможно, он исходил из числа возможных потерь среди защитников хорошо укрепленного замка, по размерам и стратегическому значению сопоставимого с Герцике. Например, П2Л [П2Л: 21] и П3Л [П3Л: 87] сообщают о 600 погибших защитниках Изборска в 1240 г. Хотя сам хронист определяет количество русских потерь в том сражении в 800 человек (см. далее, строфа 2120).
20. Ср. описание похода на Герцике с сообщением ГЛ, XIII: 4. В отличие от хрониста Генриха автор СРХ идеализирует жестокость не только в отношении к язычникам, но и к православным христианам.
(пер. В. И. Матузовой, Е. Л. Назаровой)
Текст воспроизведен по изданию: Крестоносцы и Русь. Конец XII-1270 г. М. Индрик. 2002
© сетевая версия - Тhietmar. 2006
© OCR - Halgar Fenrirrsson. 2006
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Индрик. 2002