Комментарии

317. Пучаодна из семи влиятельных фамилий в чжурчжэньском государстве, с представительницами которых императоры из рода ваньянь вступали в брак. Чжурчжэньская фамилия Пуча происходит от одноименного племени (объединения племен), которое присоединилось к деду Агуды, вождю племени ваньянь — Угунаю (Цзин-цзу).

318. Эти назначения свидетельствуют о значительных изменениях, которые претерпел центральный государственный аппарат чжурчжэньского государства. На смену национальной системе боцзилеев пришла заимствованная из Китая система "Трех палат": 1) Чжуншушэн — государственная канцелярия по планированию государственных дел и подготовке императорских указов; 2) Мэнъсяшэн — канцелярия императора, в обязанности которой вменялось следующее: проверка указов, подготовленных в Чжуншушэне; прием докладов на имя императора; внесение изменений в указы, исправление нарушений и т. п.; 3) Шаншушэн — исполнительный орган, центральное правительство, в ведении которого находились шесть традиционных ведомств (министерств). Название Шаншушэна переводится Г. М. Розовым как "Сенат". Тайбаовеликий попечитель, один из трех главных советников императора.

319. Чжао Цзифамилия и имя восьмого сунского императора, захваченного в свое время чжурчжэнями.

320. Хэшилежена императора Тай-цзу (Агуды). Тангуажена императора Тай-цзуна (Уцимая).

321. По китайскому обычаю, императорский дом должен был иметь семь храмов предков — один храм посвящался родоначальнику династии, а шесть храмов — ближайшим предшественникам ныне царствующего императора. После смерти очередного императора создавался новый храм в его честь, а храм самого дальнего предка из шести предыдущих упразднялся, и таблички с именем его хозяина переносились в храм родоначальника. Таким образом, всегда оставалось только семь храмов предков. Однако в отдельных случаях храмы наиболее выдающихся предков сохранялись, а таблички из них не убирались.

322. "Прежняя столица Шанцзин" — киданьский город Линьхуанфу. Этот город был северной столицей чжурчжэней (Бэйцзин) до 1153 г., когда г. Дадинфу (бывший до этого Средней столицей) стал именоваться "Северной столицей".

323. Упоминающаяся здесь книга была составлена У Цзином при династии Тан. Она называлась "Чжэнь-гуань чжэн яо" ("Важнейшие государственные дела периода правления Чжэнь-гуань" — 627-649 гг.). Книга содержит протокольные записи обсуждений государственных дел императором Тай-цзуном (626-649) и его сановниками. Она охватывает период правления Чжэнь-гуань, почти совпадающий с временем царствования императора Тай-цзуна.

334. Мин-хуандесятый император династии Тан, более известный в литературе под храмовым именем Сюань-цзун (712-756). Сянъ-цзунпятнадцатый император династии Тан (805-820).

325. Император Сюань-цзун за время своего царствования трижды менял девиз своего правления: Сянь-тянь — 712 г., Кай-юань — 713-742 гг., Тянь-бао — 742-756 гг. До воцарения династии Мин в самом Китае и в странах, заимствовавших систему девизов правлений, смена девизов в течение одного царствования допускалась неоднократно. Девиз можно было менять в случае стихийного бедствия, поражения в столкновении с другим народом, при появлении счастливого знамения на небе и по любому другому поводу. Некоторые императоры в Китае меняли девизы правления за время своего царствования до десяти и более раз. Начиная с правления династии Мин (1368-1644), этот порядок был упразднен. Было установлено, что в течение одного царствования может быть только один девиз правления. В конце царствования Сюань-цзуна (755 г.) начался грандиозный феодальный мятеж Ань Лу-шаня, поставивший ганское государство на край гибели.

326. Чэн-ван (1024-1005 гг. до н. э.) — второй царь периода Чжоу (1027-247 гг. до н. э.). Чжоу-гун -младший брат основателя династии У-вана. Чжоу-гун после смерти У-вана был регентом при малолетнем Чэн-ване. Известен своими победами над противниками царства Чжоу, а также административными мероприятиями, направленными на укрепление его могущества. Даты правления первых чжоуских царей традиционно являются условными.

327. Выше в тексте летописи седьмой сын Тай-цзу уже упоминался (см. 1137 год), но там он был назван Элу, а здесь Эргуень. Установить правильное написание чжурчжэньского имени этого принца не удалось.

328. Десятый сунский император Гао-цзун (1127-1162) просил выдать ему тело его отца — восьмого императора Хой-цзуна, умершего в четвертом месяце одиннадцатого года эры правления Тянь-хой (1135 г.).

329. Вабэньхорошо известный крупный государственный деятель этого периода (см. прим. 192). Неясно, почему он здесь назван Гамбу. Он также известен под китайским именем Цзун-гань (Ваньянь Цзун-гань).

330. Биографии этих трех генералов очень любопытны с точки зрения выяснения обстановки, существовавшей в рассматриваемый период на территории Сунского государства и Южной Маньчжурии. Кун Янь-чжоу и Ли Чэнсеверные китайцы (родом из районов, образующих в настоящее время провинцию Хэбэй, южнее Великой китайской стены), находившиеся на государственной службе Сунского государства. Ван Болун, по-видимому, был бохайцем из Центральной Маньчжурии и служил киданям. Все они в разное время создали довольно крупные шайки и занимались разбоем (по крайней мере, так характеризуется их деятельность в "Цзинь ши"), а позднее перешли на службу к чжурчжэням. Отряд Ван Болуна в момент перехода на службу к.чжурчжэням насчитывал 20 тыс. человек. Кун Янь-чжоу и Ли Чэн занимали высокие посты и государстве Великое Ци.

331. Должен быть округ Бочжоу. Иероглифы "бо" и "чжоу "очень близки по написанию и отличаются только тем, что в иероглифе "чжоу" в нижней части на одну горизонтальную черту больше, чем в иероглифе "бo". Округ Бочжоу находился в северо-западном углу, почти на границе с провинцией Хэнань, в 170 км от г. Бяньцзин (ныне уездный г. Босянь). Вместо округа Гаочжоу должен быть округ Сунчжоу, находившийся в восточной части провинции Хэнань (ныне уездный г. Сунсянь). Здесь имеет место невнимательность переводчика на маньчжурский язык, так как иероглиф "гао" ("высокий") с добавлением ключевого знака "шань" ("гора") читается "сун". Кроме того, округ Гаочжоу находился в районе, тяготеющем к р. Лаохахэ (приток р. Шара-Мурэн — Ляохэ), и никаких боев в этом районе в это время не было.

332. Цзун-сянъ (Ваньянь Цзун-сянъ, чжурчжэньское имя Алань) — второй сын Сагая, младший брат Няньмухо (см. прим. 313). Знал киданьский (в том числе и письменный) и китайский языки. Принимал участие в походах Няньмухо, участвовал в разгроме г. Бяньцзин, где собрал большую коллекцию книг, с которой и вернулся в родные края. Источники подчеркивают, что других ценностей он не брал, в отличие от остальных предводителей чжурчжэней. Собирал сведения по истории чжурчжэньского государства.

333. Здесь перевод неточен. По китайскому тексту, Шоу-дао был назначен на должность инфэн ханьлинь вэньцзы (вероятно, письмоводитель) — самую низшую должность в академии Ханьлинь. Ее занимали чины седьмого ранга второго класса.

334. Этот пышный титул можно перевести на русский язык следующим образом: "Император, почитающий Небо, воплощающий в себе справедливость, обладающий высочайшей мудростью в гражданских и военных делах и священной добродетелью".

335. Чжао Хуанъфамилия и имя девятого сунского императора Цинь-цзуна, захваченного чжурчжэнями и уведенного в плен вместе с его отцом — императором Хой-цзуном.

336. Цзюнь-ван и цзюнь-гунфеодальные титулы, появившиеся в Китае в IV-III вв. до н. э. Титул "цзюнь ван" иногда переводится как "князь второй степени" или "князь округа", а "цзюнь-гун" — "герцог округа". Лучше эти термины оставлять без перевода, так как еще не проведено полное и всестороннее изучение китайских феодальных титулов.

337. "Шу цзин", или "Шан шу" ("Книга исторических преданий"), — одна из книг "Пятикнижия" конфуцианского канона ("У цзин"). Она охватывает историю Китая за 2 тыс. лет — с древнейших времен до VII в. до н. э. По преданию, эту книгу редактировал сам Конфуций (551-479 гг. до н. э.).

"Лунь юй"("Рассуждения и беседы") входит в "Четверокнижие" ("Сы шу") конфуцианского канона. Она содержит беседы Конфуция с учениками и современниками, а также беседы учеников Конфуция. Точная дата составления книги неизвестна, по-видимому, она была написана на рубеже IV-III вв. до н. э. последователями Конфуция.

"История пяти династий". Имеется два варианта этой династийной хроники: первый вариант, известный сейчас под названием "Старая хроника Пяти династий "("Цзю Удай ши"), составлен комиссией историографов во главе с Се Цзюй-чжэном в 975 г.; новый вариант — "Исторические записки о периоде Пяти династий" ("Удай шицзи"), или "Новая хроника Пяти династий" ("Синь Удай ши"), — составлен крупным писателем и историографом сунского периода истории Китая Оуян Сю (1007-1072). Си-цзун, несомненно, читал первый вариант этой хроники, так как "Старая хроника..." была изъята из школ в начале XIII в., а новая была напечатана впервые в годы правления Цин-юань (1195-1200).

Значительно сложнее обстоит вопрос с дайляосской историей. Династийная хроника киданьской империи Ляо — "Ляо ши" — была составлена значительно позднее, уже при монгольской династии Юань. Сочинение Е Лун-ли "Цидань го чжи" ("Описание государства киданей"), составление которого было закончено в 1180 г., не может быть единственным историческим описанием киданьского народа, написанным перед составлением "Ляо ши" и сохранившимся до наших дней. Несомненно, должно было существовать еще какое-то сочинение, не дошедшее до нас. Возможно, это было сочинение, написанное придворными историографами чжурчжэньского государства, что подтверждается некоторыми не вполне ясными записями в "Цзинь ши":

338. "Во дни сюй и хай", то есть в дни, имеющие в своем циклическом обозначении знаки "сюй" и "хай", которые являются одиннадцатым и двенадцатым знаками в двенадцатиричном цикле. Посетить покойного император направился в день "гэн сюй".

339. В китайском тексте ("Цзинь ши", гл. 4) также сообщается, что Алу (Цзун-цян) носил титул князя Цзи. В биографии Алу ("Цзинь ши", гл. 69) сообщается, что через год ему посмертно был присвоен новый титул князя Вэй.

340. Цзяннаньобщее название для территорий, находившихся к югу от р. Янцзыцзян. В узком смысле, это наименование провинции, созданной при династии Сун. В состав ее входила вся территория современной провинции Цзянси, а также части современных провинций Аньхой и Цзяньсу, расположенные к югу от р. Янцзы.

341. Река Хуайхэ пересекает провинцию Хэнань и Аньхой с запада на восток и впадает в оз. Хунцзэху. До конца существования династии Цзинь она была границей между чжурчжэньским государством и Китаем (Южносунское государство).

342. В "Цзинь ши" сообщается, что посла звали Лю.

343. Мифический зверь, напоминающий корову или барана с одним рогом на голове. Считалось, что он встречается в пустынных пространствах на северо-востоке. По преданию, отличается милосердием, увидя дерущихся — бодает виновного, слыша суждения людей — кусает высказывающего лживые.

344. Хэшо — общее название районов к северу от р. Хуанхэ. Иногда под этим термином подразумевается провинция Хэбэй.

345. Из всех перечисленных здесь округов только округ Пучжоу упоминается впервые. При династии Сун район округа Пучжоу назывался Хэчжунфу. Это район современного уезда Юнцзисянь в южной части провинции Шаньси, между нижним течением р. Фэньшуй (к югу от реки) и р. Хуанхэ.

346. Эти титулы можно перевести следующим образом: титул Тай-цзу — "Император, следующий велениям Неба, утвердивший великолепный период, обладающий блестящими добродетелями, утверждающий подвиги, весьма почтительный к родителям, человеколюбивый и разумный, всепремудрый, родник военного могущества"; титул Тай-цзуна — "Император, воплощающий в себе небесное начало, следующий велениям Неба, обладающий наследственной добродетелью, совершающий блестящие подвиги, мудроблагодетельный, человеколюбивый и премудрый".

347. Ванцзеимя корейского короля династии Коре, правившего с 1123 по 1146 гг. В отечественной литературе он чаще упоминается под храмовым именем Инчжон (кит. Жэнь-цзун). Ему наследовал Вансянь — Ыйчжон (И-цзун), правивший с 1147 по 1170 гг.

348. Пинчжан чжэншичиновник, по рангу и своему положению равный министру, но не занимавший определенного поста. Здесь употреблен термин, появившийся при монгольской династии Юань, когда он означал второе лицо после канцлера в кабинете министров (чжуншушэн).

349. В китайском тексте употреблены два термина "чжоу" и "цзюнь", которые обычно переводятся на русский язык словом "округ". Разница между ними состоит лишь в том, что термин "цзюнь" чаще употреблялся в древности (например, при династии Хань), а позднее был заменен термином "чжоу". Однако эта замена произошла не сразу, несколько раз наблюдался возврат к термину "цзюнь", иногда они употреблялись параллельно. Г. М. Розов очень часто "чжоу" переводит на русский язык словом "область".

350. Округ Личжоу находился в верховьях р. Далинхэ, в бывшей провинции Жэхэ.

351. Чжурчжэни учредили свою Среднюю столицу в том же самом г. Дадинфу, где была и киданьская Средняя столица (см. прим. 139). В 1153 г. Средняя столица чжурчжэней была перенесена в г. Яньцзин (современный г. Пекин). Судя по контексту, здесь упоминается распределение столиц, появившееся несколько позже описываемых событий. Городок Лянсян находился в 35 км к юго-западу от г. Пекин.

352. Тангуа Бянь. Тангуа — одно из многочисленных чжурчжэньских племен, с самого начала становления чжурчжэньского государства находившееся в добрых отношениях с племенем ваньянь и поддерживавшее его. Многие жены чжурчжэньских императоров были из этого племени (см. прим. 320). Родо-племенное наименование постепенно превратилось в фамилию: в истории чжурчжэней известно несколько крупных деятелей, носивших ее.

353. Далицин — глава высшего органа (палаты). Он следил за правильным применением уголовных законов.

354. В династийных хрониках и других официальных исторических источниках не указываются собственные имена императриц, жен и наложниц императора. Обычно только сообщается, из какого рода они происходят. Здесь "пэймань", "угулунь" — названия родов, из которых происходят эти жены (наложницы) Си-цзуна.

355. Это другой Тэсы. В китайском тексте для отличия Тэсы, казненного императором Си-цзуном, для второй половины его имени употреблен другой иероглиф.