Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

Библиография

1. Алексеев В. М. Наука о Востоке. М., 1982.

2. Викторова Л. Л. Монголы. М., 1980.

3. Владимирцов Б. Я. Общественный строй монголов. M , 1934.

4. Зограф И. Т. Монгольско-китайская интерференция (язык монгольской канцелярии в Китае). М., 1984.

5. Козин С. А. Сокровенное сказание. М.; Л., 1941.

6. Котвич В. Л. К изданию Юань-чао би-ши // Записки коллегии востоковедов. Т. 1 Л., 1925.

7. Лауфер Б. История монгольской литературы. Л., 1927,

8. Народы Восточной Азии. М.; Л., 1965.

9. Позднеев А. М. Лекции по истории монгольской литературы в 1895/1896 гт. Записал и издал студент X. П. Кристи. 1896.

10. Позднеев А. М. О древнем китайско-монгольском историческом памятнике Юань-чао ми-ши // Известия Императорского Русского Археологического общества. Т. 10. Вып. 3-6. 1894.

11. Позднеев А. М. Транскрипция палеографического текста Юань-чао ми-ши [б/м, б/д].

12. Успенский В. Л. О переводе «Сокровенного сказания» Цэндэ-гуна [рукопись].

13. Чулууны Далай. Монголия в XIII—XIV веках. М., 1983.

14. Яхонтова Н. С. История изучения «Юань-чао би-ши» в России и СССР [рукопись].

15. Цэрэнпил Д., Сержав В. Монголын нууц товчоны ном зуи, судалын гойм (Библиография работ по «Сокровенной истории монголов»). Улаан баатар, 1990.

16. Чэнь Шиу. Пинпуцзу гэяо синьи (Новый перевод народных песен пинпу) // Лежэнь вэнь-хуа, 1991.

17. Haenisch E. Manghol un niuca tobca'an (Yuan-ch'ao-pi-shi). Die geheime Geschichte der Mongolen aus der chinesischen Transkription (Ausgabe Ye Teh-hui) im mongolischen Wortlaut wiederher gestollt. Lpz., 1937.

18. Haenisch E. Worterbuch zu Manghol un niuca tobca'an (Yuan-ch'ao-pi-shi). Die geheime Geschichte der Mongolen. Lpz., 1939.

19. Mostaert A. Sur Quelques passages de L'Histoire Secrete des Mongols // Harvard Journal of Asiatic Studies. V. 13. N3, 4. 1950. P. 285-361; V. 14. N3, 4. 1951. P. 329-403; V. 15. N 3, 4. 1952. P. 285-397.

20. Pauthier G. De L'Alphabet de Pa-sse-pa et de la Tentave Faite par Khubilai-khan au XIII siecle de notre ere pour transcrire la langue figurative des Chinois au moyen d'une Ecriture alphabetique // Journal Asiatique. Ser. 5. 1862. Т. 19.