Комментарии
1 См. ч. I, примеч. 61.
2 Арган — название одного из видов дерева, которое обычно известно под названием железного дерева. В Северной Африке были распространены разные виды его, которые носят название Sideroxylon, и в частности, Argania Sideroxylon.
3 Ал-асид — кушанье, представляющее собой ячменную, не слишком густую кашу. В современном арабском языке слово “асида” значит “каша”, “густой суп”.
4 Кускус — излюбленное кушанье жителей Северной Африки, приготовляется из крупы, которая делается из ячменной и пшеничной муки, следующим образом. Из муки приготовляется тесто, которое сначала раскатывают листами, а затем сушат. Высушенное тесто крошат до сходства с очень крупной мукой и затем в этом состоянии хранят в мешках. При необходимости это тесто варится так, что из него получается густая и сухая каша, более всего напоминающая по цвету и вкусу пшенную. В качестве приправы её заливают густым мясным бульоном и добавляют вареное мясо, нарезанное крупными кусками. После этого в теплом состоянии кускус едят. Пища эта достаточно тяжелая и грубая, особенно для тех, кто к ней не привык. В праздничные дни кускус заправляют своего рода соусом, состоящим из смешанных в равных пропорциях сливочного масла и свежего жидкого меда.
5 Кусок шерстяной ткани, в которую заворачивались, используя как одежду, и которой покрывали постели.
6 Под оленями могут подразумеваться либо действительно олени, либо какие-то крупные антилопы, либо муфлоны. Олень в Северной Африке сохранился только в очень небольшом лесном районе на границах Алжира и Туниса. Его вид: Cervus elaphus barbaras. Косули — это, очевидно, небольшие газели, которых часто можно видеть прирученными в городах Северной Африки.
7 Обычная подать с немусульман — это джизья — подушная подать.
8 Аспры — название, которое европейские авторы обычно давали чеканившейся в Османской империи монете, называвшейся там “акче”, что по-турецки значит “маленькая белая” (монета была серебряной). Акче чеканилась в Османской империи с 1327 г. По расчету А. Эполяра, который исходил из значения итальянской унции в 28.255988 г, вес одной монеты составляет 176 мг.
9 918 г. хиджры - 1512/1513 г.
10 Все исследователи труда Льва Африканского переводят звание капитан арабским словом каид.
11 920 г. хиджры — 1514/1515 г.
12 920 г. хиджры — 1514 г., 923 год — 1517 г.
13 “Современные истории Африки” — сочинение Льва Африканского, не дошедшее до нас. По мнению А. Эполяра (Эполяр, с. 76), это то же самое сочинение, что и названное в других местах книги сочинение “Сокращение магометанских хроник”. В тексте встречаются и другие названия: “Сокращенное изложение хроники магометан”, “Сокращения мусульманских хроник”, “Сокращение хроник”.
14 См. примеч. 2.
15 921 г. хиджры — 1515/1516 г., 922 г. — 1516 г.
16 См. примеч. 2.
17 По-арабски слово “шериф” буквально означает “человек благородного происхождения”. Так назывались в мусульманских странах потомки посланника Аллаха Муххамеда и его семьи. Шерифы сыграли значительную роль в истории Марокко. Они были организаторами и вдохновителями религиозно-политических движений, которые обычно называют марабутскими. В разное время и в разных частях страны они создавали местные династии. В частности, ныне существующая в Марокко династия также утверждает, что происходит от Мухаммеда и является шерифской. Тогда шерифом был Абу-л Аббас А'радж, который впоследствии стал первым султаном Саадитской династии.
18 920 г. хиджры — 1514/1515 г. Лев Африканский говорит, что был в Тейеуте в апреле 920 г. (апрель приходится на 1514 г.), в то же время дальше он говорит, что присутствовал при битве у Бу Лавана, которая имела место 14 апреля 1514 г. Очевидно, он направлялся в Марракеш, куда должен был прибыть Мулаи Насир ал-Кад-дид, брат короля Феса Мухаммеда Португальца.
19 919 г. хиджры — 1513 г.
20 Вера Мухаммеда — ислам.
21 Ал-Мудаввана — юридический трактат тунисского ученого Абд ас-Салама ибн Сада ат-Танухи, прозванного Сахнуном (776/7 — 854), представляющий собой сборник юридических регламентации маликитского толка.
22 Имам Малик ибн Анас — основатель маликитского толка в юридической науке ислама.
23 Газзар, — видимо, диалектная форма слова, которое в литературном языке имеет форму “джезвар”, т. е. по-арабски “мясник”.
24 См. примеч. 2.
25 См. примеч. 13.
26 Плата за кровь, по-арабски “дийа”.
27 Как отмечает А. Эполяр, здесь Лев Африканский совершает ошибку, которая, вероятно, происходит от того, что он но забывчивости решил, что река Уэд Сус протекает рядом с городом Масса, и поэтому считал, что для того, чтобы добраться от Тафетны до Массы, ему нужно было всего три дня, в то время как от одного города до другого по прямой линии более 150 км (Эполяр, с. 84).
28 См. примеч. 6.
29 Ущелье Бибаун.
30 См. примеч. 2.
31 С 26 II 1514 г. до 14 II 1515 г.
32 В действительности Джебел ал-Хадид простирается с северо-востока от южного левого берега реки Уэд Тенсифт на юго-запад, вдоль побережья океана, но не точно параллельно ему. Джебел ал-Хадид находится целиком в пределах провинции Хаха, а не разделяет Хаха, Дуккалу и провинцию Марракеша.
33 921 г. хиджры — 1515/1516 г.
34 См. часть I, примеч. 33.
35 Амбра — легкоплавкое и горящее ярким пламенем вещество, которое при горении дает приятный запах, напоминающий запах мускуса. Амбра ценилась в средние века как благовоние для парфюмерии и как лечебное средство; по происхождению представляет собой затвердевшее вещество, образующееся в кишечнике кашалота. В девятой части в разделе “Рыба амбара” (т. е. кашалот) Лев Африканский говорит, что амбру дает эта рыба (с. 363).
36 Сус протекает не рядом, а в 15 км к северу от Тийиута.
37 Куски ткани, о которых говорится в тексте, изготовлялись в Европе, в частности в Португалии, и назывались по-французски “brodats”.
38 Эти сведения Льва Африканского дают возможность сделать расчеты стоимости денежных п весовых единиц Северной Африки.
39 Кордуаны — вид тонкой, прекрасно выделанной кожи, которой славились Марокко и Испания. Название “кордуан” происходит от имени города Кордова. Кордуаны изготовлялись из бараньих пли козлиных шкур, которые подвергались дублению с помощью дубовой коры, приготовленной в виде порошка и смешанной с дубовыми цветами. Возможно также, что материалом для кордуанов служили шкуры антилоп пустыни. Маррокен — тонкая, прекрасно выделанная кожа, названная по названию страны Марокко. Маррокены изготовлялись из козлиных шкур, которые подвергались дублению с помощью дубильных орешков тамариска. Такие орешки назывались та-каут. В настоящее время в Марокко такие кожи называются филали, т. е. происходящие из области Тафилалет.
40 Фриджетто, как можно заключить из текста, — это скорее всего сорт грубого сукна.
41 24 тосканских локтя — это около 14 м. Тосканский локоть составляет 55.1 см.
42 В действительности расстояние между этими городами составляет 12.5 мили, т. е. около 20 км; Тарудант расположен к северо-западу от Тийпута.
43 См. примеч. 11.
44 Известна дата захвата Гартгессема (Агадира) португальцами — 1505 г., который соответствует 910/911 г. хиджры. Если учесть отмеченные 20 лет, то эта часть писалась в 931 г., который соответствует 1524/1525 г.
45 Этим шерифом был Абу-л-Аббас Ахмед ал-А'радж.
46 По расчету А. Эполяра, осада была начата 5 августа 1511 г. (Эполяр, с. 92).
47 Вероятно, 1514 г.
48 См. примеч. 13. Упоминание “Сокращенного изложения магометанских хроник” показывает, что сочинение это уже было написано к тому времени, когда писалось начало “Описания Африки”. Во французском переводе А. Эполяра в этом месте есть еще слово “ci-dessus”, т. е. “выше”, из чего он сделал вывод, что “Сокращенное изложение” было помещено в начале “Описания Африки” (Эполяр, с. 92). В тексте Рамузио этого слова нет.
49 Индиго — растение Indigofera argentia, из которого получали известный краситель индиго. В тексте употреблены два слова для обозначения индиго: "endico" и “guado”. Первое из этих слов было распространено в Южной Италии и обозначало настоящее индиго, второе — растение синильник.
50 В действительности 15 миль, т. е. 25 км,
51 В 1514 г.
52 В действительности Тагавост удален от моря на 18.6 мили; т. е. на 30 км; в 175 км — 100.9 мили к югу от р. Сус и в 12 км от города Гулимин.
53 См. примеч. 19.
54 Эти равнины назывались и называются до сих пор Хауз Марракеша.
55 Т. е. после 1269 г.
56 900 г. хиджры — 1494/1495 г.
57 См. примеч. 11.
58 Тиволийский ад — водопад высотой в 108 м на реке Аниене, левом притоке Тибра, в городе Тиволи в 99 км от Рима.
59 Возможно, что этим тираном был Идрис ал-Хинтати, которого португальцы называли “королем гор”. Он происходил от Алмохадов и был двоюродным братом Абу Али ан-Насира ибн Йунуса.
60 В действительности 37.5 мили — 60 км.
61 Встреча Льва Африканского с Сиди Иахйей-Абу Закарней Йахйей ибн Мухаммедом Тафуфтом, вероятно, имела место в конце июня или в июле 1514 г.
62 В действительности около 4 миль — 7 км.
63 Короли ламтуна, т. е. Алморавиды. См. ч. I примеч. 15.
64 Ал-Мувахидин — арабская и, следовательно, правильная форма названия Алмохады; см. также примеч. 98.
65 Лев Африканский не указывает, какие локти, что не дает возможности произвести расчеты; но если локти тосканские, то 50 локтей составляют 29.165 м.
66 100 тосканских локтей составляют 58.33 м, в действительности окружность башни равна 50 м.
67 Башня Азинелли — одна из двух знаменитых башен Болоньи в Италии — была заложена в 1109 г. Ее высота указывается по-разному: иногда 83.35м, иногда — 97.60 м. Она примерно на 30 м выше Кутубийи, с которой ее сравнивает Лев Африканский. Название получила от имени братьев-архитекторов Азинелли, живших в XII в. Другая башня — Гаризенда, упоминается у Данте, который сравнивает с нею Антея.
68 Эта толщина равна 1.5 м, т. е. составляет 7, а не 9 пальм. 10 пальм равны 2.16 м, в действительности 2 м. 5 пальм — 1.08 м, в действительности 1.5 м.
69 В действительности пять комнат.
70 В действительности 27.29 м.
71 Эта часть перестроена, но длинные копья — до 6 м — существовали, так что указанный размер может быть верным.
72 В действительности немного менее 62 миль — 100 км.
73 Книга по-арабски — “китаб”, мн. ч. “кутуб”, от этого последнего слова произошло название мечети Кутубийа, т. е. Книжная.
74 В действительности Марракеш был основан в 454 г. хиджры, т. е. в 1062 г.
75 Йусуф ибн Ташфин умер 4 сентября 1106 г.
76 Ошибка Льва Африканского: Али наследовал не Ибрахим. а Ташфин ибн Али в 1143 г.
77 Мятеж Мухаммеда ибн Тумарта, основателя Алмохадского государства, вспыхнул в 1120 г., проповедь же началась с 1116 г.
78 Рассказ Льва Африканского расходится с историческими фактами. Ал-Махди был халифом с 1121 г. и до своей смерти в 1130 г. воевал с племенами южного Атласа. Алморавидское государство было разгромлено и завоевано его преемником Абд ал-Мумином. Марракеш был взят им в 1147 г. Ташфин ибн Али, о драматической смерти которого рассказывают по-разному, погиб 23 марта 1145 г. В Марракеше халифом был провозглашен его сын Ибрахим, но вскоре из-за неспособности к действию он был низложен, и на престол был возведен его малолетний дядя Исхак ибн Али.
79 В действительности с 524 г. (когла халифом был провозглашён Абд ал-Мумин) до 667 г. (когда был убит последний алмохадский государь Идрис Абу Даббус, в последний день 667 г.). 516 г. хиджры - 1122/1123 г., 668 г., - 1269/1270 г., 524г. - 1129/1130 г.
80 785 г. хиджры — 1383/1384 г.
81 В 785 г. хиджры (1383 г.) два маринидских султана оспаривали друг у друга Марракеш. Это были Абд ар-Рахман Ифалусен, который находился в городе, и Абу-л-Аббас Ахмед ибн Абу Селим, который его осаждал. Первый из них погиб. Возможно, что в это время Марракеш управлялся вождями племени хинтата, которые сделались независимыми и приняли титул султана.
82 Столица была перенесена в Фес в 1276 г.
83 См. примеч. 13.
84 Цитаделью в североафриканских городах называется касба, что по-арабски значит “крепость”, “дворец”, “город”.
85 Камень, называемый в Европе тибуртинским или тевертинским, по-берберски называется тефза и обозначает просто известняк.
86 Яблоки весят 60 кг, т. е. это вес 13 000 дукатов, а не 130 000; дукат при этом должен был быть равен 4.709 г. Такой вес имел алмохадский мискал.
87 Абу Али ан-Насир ибн Йусуф.
88 Т. е. алмохадского халифа Абу Йусуф Йакуб ибн Абд ал-Мумин ал-Мансура.
89 Этот приказ последовал в 694 г. хиджры, т. е. в 1196/1197 г.
90 Неверно транслитерированное слово “зиллидж” или “зулайдж”, что значит “изразцовая плитка, покрытая глазурью”. В испанском языке она также называлась арабским словом, которое звучало как “азулехос”.
91 Роджжо — мера объема. Найти ее значение в литературе не удалось. Однако А. Эполяр указывает, что 20 000 роджжо равны 15 000 гекталитрам. Откуда он взял это соответствие, неизвестно. Если оно верно, то один роджжо равен 75 литрам (Эполяр, с. 374, примеч. 93).
92 Т. е. 1.51 см, если это марракешская пальма.
93 См. примеч. 6.
94 Крупнейшее поражение мусульман в Испании при Лас-Навас-де-Толлоса, или. как это место называют по-арабски, Хисн ал-Укаб, 16 июля 1212 г.
95 Наместника, посылаемого из Туниса, в это время (т. е. с начала XIII в.) в Тлемсене не было. Абдалваддиды были назначены правителями области алмохадским халифом Идрисом ибн ал-Мамуном около 1230 г. для противодействия Маринидам.
96 Династия Маринидов в Марокко, происходившая из группы берберских племен зената, в частности бени марин, находилась у власти в Фесе с 1258 по 1465 г.
97 См. примеч. 13.
98 Алмохады — религиозно-политическое движение, возникшее в Африке в XII в. и приведшее к образованию огромного Алмохадского государства, в которое входили Марокко и весь Магриб, а также часть Испании. Династия, руководившая движением, также называется Алмохады. Их власти пришел конец в XIII в.: в 1212 г. — в Испании, в 1236 — в государствах Абдалваддидов в Тлемсене, в 1237 — в Тунисе, в 1269 г. — в Марокко.
99 В действительности шакалов, а не волков,
100 В действительности на 33.1 мили, или 53 км.
101 Скорее всего это произошло в последний месяц 920 г., т. е. с 17 января по 14 февраля 1515 г.
102 Вероятно, в июне или июле 1515 г.
103 См. примеч. 2.
104 Мы следуем здесь исправлению: capetti вместо capelli, предложенному А. Эполяром (Эполяр, с. 112).
105 На горе Сексива берет начало река Имин-н-Танут, и она, вероятно, должна соответствовать Асиф Инуалю данного текста.
106 Основатель алмохадского движения Мухаммед ибн Абдаллах ибн Тумарт.