Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

Библиографический обзор важнейших источников и исследований

Литература о индейцах майя, огромная по количеству названий, крайне неравноценна по характеру. Наряду с сравнительно немногими ценными публикациями и исследованиями встречается очень много книг, излагающих под видом научных теорий реакционную фантастику. Чтобы правильно разобраться в них, следует постоянно иметь в виду, что начало усиленного изучения древней культуры индейцев майя совпадает по времени с поворотом западноевропейской и американской буржуазной науки в сторону реакции. Большинство ученых конца XIX в. старалось доказать, что культура майя создана не самими индейцами, а является отголоском некой необычайно высокой цивилизации, якобы существовавшей за много тысячелетий до нашего времени на Атлантиде, погибшей в волнах Атлантического океана (в действительности никакой Атлантиды не существовало). Из последующих работ многие написаны в духе антиисторической школы "культурных кругов", которая впоследствии оказалась все же недостаточно реакционной для буржуазных ученых и сменилась различными сверхреакционными направлениями. Общая их характеристика дана в работах:

М. П. Баскин. Англо-американская социология на службе империализма. М. — Л., 1949.

Англо-американская этнография на службе империализма (сборник статей). Труды Института этнографии, новая серия, т. XII, М., 1951.

Особое внимание древней культуре майя уделяют ученые США. Их работы обычно написаны с реакционных позиций и отличаются эклектизмом, а также поверхностным и рекламным характером. За последние годы для ученых США характерно стремление доказать, что древняя цивилизация майя была самой высокой в мире; в то же время они всячески отграничивают ее от современных индейцев майя, которые якобы уже неспособны к высокой культуре.

В советской американистике работы, посвященные Центральной Америке, почти отсутствуют. Советским исследователям предстоит пересмотреть заново различные проблемы истории и культуры майя с позиций исторического материализма, руководствуясь основными положениями классиков марксизма-ленинизма.

Библиографии

Обширная библиография по Юкатану и майя приводится в "Юкатанской энциклопедии":

Enciclopedia Yucatanense, t. VIII. Bibliografia general yucatanense. indices generales. Ciudad de Mexico, 1944.

Большие библиографические указатели есть в издании Ланда Тоэзером (1941) и в последних работах Морли и Томпсона:

S. G. Mоrleу. The Ancient Maya. Stanford University, California, 1946.

J. E. S. Thompson. Maya Hierogliphie Writing. CIW, Publ. № 589, 1950. См. также:

F. Termer. Die Mayaforschung. Nova Acta Leopoldina. Neue Folge, № 105, Bd. 15, Leipzig, 1952.

Обзоры текущей литературы имеются также в периодических изданиях (см. ниже). Несколько рецензий на зарубежные работы по американистике помещено в журнале "Советская этнография".

Иероглифические тексты

Важнейшим источником для изучения древних майя являются тексты, написанные иероглифическим письмом. Надписи на камне, дереве и ином материале, сделанные на стелах, алтарях, стенах зданий, статуэтках, керамике и т. д., охватывают период с IV по XV в. До настоящего времени в них читались только даты. Первые зарисовки и фотографии памятников с иероглифическими надписями сделаны путешественниками XIX в., начиная с Дюпэ и Стефенса. Надписи на камне изданы в различных археологических публикациях, начиная с Моудсли (см. ниже раздел об археологии). Специально надписям посвящены две публикации Морли:

S. G. Моrley. The Inscriptions at Copan. CIW, Publ. № 219, 1920.

S. G. Morley. The Inscriptions of Peten. CIW, Publ. № 437, 1937 — 1938. См. также:

S. G. Morleу. Maya Epigraphy. В книге: The Maya and their Neighbours. New York and London, 1940. Надписи на керамике изданы Гордоном:

G. В. Gordon (ed.). Examples of Maya Pottery in the Museum and other Collections, I — II. Philadelphia, 1925.

Некоторые надписи, особенно на керамике, воспроизведены в упомянутой выше работе Морли "The Ancient Maya".

Из иероглифических рукописей майя сохранилось только три — Дрезденская, Мадридская и Парижская. Основное содержание рукописей — списки 260-дневных периодов с очень краткими указаниями, какие бывают в это время работы, метеорологические и астрономические явления, обряды, праздники и т. д. В Парижской рукописи есть список 20-летних периодов (к'атунов), в Дрезденской рукописи — большие разделы об обрядах, браках и много астрономических сведений, в Мадридской рукописи — обширные разделы о земледелии, охоте, пчеловодстве, изготовлении скульптур, сведения по календарю и т. п.

Дрезденская рукопись, как полагают некоторые исследователи, является копией XI в. с оригинала VIII в. Мадридская рукопись написана не раньше XV в. Парижская рукопись относится к более раннему времени, чем Мадридская (но позже Дрезденской), и, как полагают, происходит из Чиапаса. Она наиболее пострадала от времени и представляет собой только отрывок первоначального манускрипта. Во всех рукописях иероглифический текст обычно сопровождается многоцветными рисунками.

Рукописи майя издавались неоднократно. Лучшее издание всех трех рукописей — Вильякорта:

J. A. Villacorta y С. A. Villacorta. Codices Mayas. Dresdensis, Peresianus, Tro-Cortesianus. Guatemala, 1933.

Дрезденская рукопись (Codex Dresdensis) найдена в 1739 г. в Вене, откуда она была передана в Дрезденскую библиотеку. Впервые издана Кингсборо, затем Ферстеманном и Гэйтсом. В издании Гэйтса знаки даны не в факсимиле, а в "геометризированной" транскрипции, часто совершенно произвольной и неверной.

Е. К. Kingsborough. Antiquities of Mexico, I — IX. London, 1831 — 1848 (Дрезденская рукопись в III томе).

E. Foerstemann. Die Maya-Handschrift der Koeniglichen Bibliothek zu Dresden. Leipzig, 1880 (второе издание — 1892).

W. Gates. The Dresden Codex reproduced from tracings of the original coloring and finished by hand. Maya Society, Publ. № 2, Baltimore, 1932.

Мадридская рукопись (Codex Tro-Cortesianus) найдена в 60-х годах XIX в. в виде двух отдельных частей. Одна часть найдена в Мадриде у Хуана де Тро-и-Ортолано, по имени которого ее назвали "манускрипт Троано". Другая часть найдена в Эстремадуре у Хосе Игнасио Миро, который назвал ее "Codex Cortesianus", так как полагал, что она была привезена Кортесом. "Рукопись Троано" издал впервые Брассёр де Бурбур, "Кортесианскую" — Рони. Де ла Рада-и-Дельгадо и Гейтс издали всю Мадридскую рукопись (есть еще мексиканское издание Игера (S. Mateos Higuera. Mexico, 1937).

Ch. E. Brasseur de Bourbourg. Manuscrit Troano. Etudes sur le systeme graphique et la langue des Mayas, I — II, Paris, 1869 ("Рукопись Троано" в I томе).

L. de Rosny. Codex Cortesianus. Manuscrit hieratique de l'Amerique Centrale. Paris, 1883.

J. de Dios de la Rada y Delgado y D. J. Lopez de Ayala y del Hierro. Codice Maya denominado Cortesiano que se conserva en el Museo Arqueologico Nacional (Madrid). Madrid, 1892.

W. Gates. Madrid Codex (Tro-Cortesianus). Point Loma, California, 1911 (знаки даны в "геометризированной" транскрипции). Парижская рукопись (Codex Peresianus) найдена в 1860 г. в Парижской национальной библиотеке. На обертке рукописи было написано имя "Перес", почему ее и стали именовать Codex Peresianus. Впервые её издал Рони, затем Гэйтс (1910) и Уиллард.

Archives Paleographiques de l'Orient et de l'Amerique. Atlas, t. I, Paris, 1870 — 1884.

L. de Rosny. Manuscrit hieratique des anciens Indiens de l'Amerique Centrale conserve a la Bibliotheque nationale de Paris. Paris, 1887.

T. A. Willard. The Codex Perez. An ancient Mayan hieroglyphic book. Glendale, California, 1933.

Все указанные издания очень редки. Издания Гейтса неудобны из-за его "геометризированной" транскрипции.

Имеются поддельные рукописи майя. См.: F. Вlоm. A cheklist of falsified Maya codices. MR, II, 1935.

Тексты майя эпохи испанского владычества

К иероглифическим рукописям тесно примыкает группа текстов на языке майя, написанных после испанского завоевания. Это так называемые "книги Чилам Балам", исторического (хроники u kahlay katunob), мифологического, календарного и астрологического содержания. Они написаны испанскими буквами, но источниками их послужили, вероятно иероглифические тексты. Чилам или чилан на языке майя значит "жрец"' "пророк", балам — "ягуар". Чилам Балам — имя знаменитого в эпоху-перед испанским завоеванием пророка майя. Отдельные книги Чилам Балам называются по месту написания: Мани, Чумайель, Тисимин, К'ава, Калькини, Ишиль, Ошк'уцкаб, Нах, Тек'аш, Тусик. Опубликована только часть этих книг. Описание их сделано Тоззером:

A.M. Тоzzer. The Chilam Balam Books and the Possibility of their Translation. Proceedings of the 19th International Congress of, Americanists, Washington, 1917, стр. 176 — 186.

A. M. Тоzzer. A Maya Grammar. PMP, IX, 1921, стр. 182 — 192.

См. также предисловие Баррера Васкеса к изданию хроник майя (1949).

Книга Чилам Балам из Мани (написана не позже 1585 г.) и Ошк'уцкаб сохранились в сокращенной копии, которую сделал Пио Перес (так называемый "Codex Perez", полное название: Traduccion y juicio critico de un manuscrito en lengua maya que trata de los principales epocas de la historia en esta peninsula ante a su conquista. Para el Sn. D. Juan L. Stephens su amigo Juan Pio Perez, Peto, 5 de Abril de 1842). Рукопись Переса издана впервые Стефенсом (отрывки), затем Мартинесом и Солис Алькала:

J. I. Stephens. Incidents of travel in Yucatan, I — II. New-York, 1843 (тексты майя во II томе).

J. Martinez Hernandez. El Chilam Balam de Mani o Codice Perez. Merida, 1909.

E. Solis Alcala. Codice Perez. Merida, 1949.

Хроники майя из книг Чилам Балам (из Чумайеля, Тисимина и Мани) опубликованы Бринтоном (частично), Мартинесом и Баррера Васкесом (лучшее издание):

D. G. Brinton. The Maya Chronicles. Library of Aboriginal American Literature, № 1, Philadelfia, 1882.

J. Martinez Hernandez. Cronicas mayas. Merida, 1927.

A. Barrera Vasquez and S. G. Morley. The Maya Chronicles. CIW, Publ. № 585, CAAH, v. X, № 48, 1949.

Книга Чилам Балам из Чумайеля (написана около 1870 г.) издана впервые Гордоном (Anthropological Publications of the University of Pennsylvania, V, Philadelphia, 1913), затем Медис Болио и Рейсом (лучшее издание):

A. Mediz Вolio. Libro de Chilam Balam de Chumayel. Traduccion del idioma maya al castellano. San Jose, Costa Rica, 1930.

R. L. Roys. The Book of Chilam Balam of Chumayel. CIW, Publ. № 438, 1933.

Книга Чилам Балам из Тисимина опубликована Мэйкемсоном:

M. W. Makemson. The Book of the Jaguar Priest, a translation of the Book of Chilam Balam of Tizimin. New York, 1951.

Остальные книги Чилам Балам не изданы. Материал из них частично приводится в различных публикациях, например:

W. Gates. The Thirteen Ahaus in the Kaua Manuscript and Related Katun Wheels in the Paris Codex, Landa, Cogolludo and the Chumayel. MSQ, 1931, № 1.

A. Barrera Vasquez. El pronostico de los 20 signos de los dias del calendario Maya... Vigesimoseptimo Congreso Internacional de Americanistas, I, Mexico, 1939.

R. L. Roys. The Book of Chilam Balam of Ixil. CIW, NMA, № 75, 1946.

A. Barrera Vasquez y Silvia Rendo n. El Libro de los Libros de Chilam Balam. Mexico, 1948.

R. L. Roys. Cuide to the Codex Perez. CIW, Publ. № 585, CAAH, v. X, № 49, 1949.

R. L. Roys. The Prophecies for the Maya Tuns or Years in the Books of Chilam Balam of Tizimin and Mani. CIW, Publ. № 585, CAAH, v. X, № 51, 1949.

Из других текстов на языке майя (описание их и библиографию см. в "Грамматике" Тоззера, 1921) следует упомянуть "Хронику из Чак-Шулуб-Чен" (иначе "Хроника из Чик-шулуба" или "Nakuk Pech Manuscript"), изданную Бринтоном (The Maya Chronicles, 1882, см. выше) и Шарансей:

Ch. F. H. G. Charencey. Chrestomathie Maya d'apres la chronique de Chac-Xulub-Chen. Paris, 1891 (также: Actes de la Societe Philologique, v. 19, 1891).

5 первых страниц опубликовано у Брассёр де Бурбура (Dictionnaire, grammaire et chrestomatie de la langue Maya... Paris, 1872). Последнее издание:

H. Perez Martinez. Ah Nakuk Pech. Historia y cronica de Chac-Xulub-Chen. Mexico, 1936.

См. также "Хронику из Яшк'ук'уль" (иначе: Naum Pech Manuscript): 1. Martinez Hernandez. Cronicas Mayas. La Cronica de Yaxkukul. Merida, 1926.

Важный вспомогательный материал содержится в источниках на других языках лингвистической группы майя. Наибольшее значение имеют эпос киче "Пополь Вух" и "Анналы какчикелей". Следует упомянуть также записанную Брассёр де Бурбуром драму на диалекте киче "Рабиналь-Ачи":

Ch. E. Brasseur de Bourbourg. Rabinal-Achi, ancien drame Quiche. Paris, 1862 (вторая часть книги Grammaire de la langue Quichee...).

"Пополь Вух" (иначе "Манускрипт из Чичекастенанго", по месту находки) впервые издан Брассёр де Бурбуром и многократно переиздавался:

Ch. E. Brasseur de Bourbourg. Popol Vuh. Le livre sacre et les mythes de l'antiquite Americaine. Paris, 1861. N. Pohorillas. Das Popol Wuh. Leipzig, 1913. J. Antonio Villacorta С. у F. Rodas N. Manuscrito de Chichicastenango (Popol buj). Guatemala, 1927.

L. Schultze-Jena. Popol Vuh. Stuttgart-Berlin, 1944. Adrian Recionos. Popol Vuh. Las antiquas historias del Quiche. Mexico, 1947.

Popol Vuh. The Sacred Book of the ancient Quiche Maya. English version by D. Goetz and S. G. Morley from the translation of A. Recinos. Norman, 1950.

Суррогатом русского перевода "Пополь Вух" могут до известной степени служить "Змеиные цветы" (П., 1910) поэта-декадента К. Д. Бальмонта. Первая половина этой книги — записки Бальмонта в Мексике, куда он уехал в начале революции 1905 г., вторая — перевод глав "Пополь Вух" с добавлением глав, придуманных самим Бальмонтом на основе писаний наиболее реакционных "ученых" вроде Лё-Плонжона.

"Анналы какчикелей" изданы Бринтоном, Вильякорта и Ресиносом:

D. G. Brinton. The Annals of the Cakchiquels. Library of Aboriginal American Literature, № 6, Philadelphia, 1885.

J. A. Villacorta C. Memorial de Tecpan-Atilan (Anales de los Cakchiqueles) por Francisco Hernandez Arana Xajila y Francisco Diaz Gebuta Quej. Guatemala, 1936.

Adrian Recino s. Memorial de Solola. Anales de los Cakchiqueles. Mexico, 1950.

Испанские источники

Наиболее ранними испанскими источниками являются различные документы (письма, записки, описания) самих участников или очевидцев завоевания Центральной Америки. Майя впервые упоминаются уже у Бартоломе Колумба, далее следует отметить Ангиеру (иначе Петрус Мартир, т. е. Петр Мученик), письма Кортеса к императору Карлу V и записки Берналя Диаса дель Кастильо, участника экспедиций Грихальвы и Кортеса (опубликованы после смерти автора):

Pietro Martire Anghiera (Petrus Martyr). De orbo Novo decades. Compluti, 1516. Последнее издание: F. A. Macnutt (Editor). De orbo novo. The eight decades of Peter Martyr D'Anghera. Translated from the Latin with Notes and Introduction, I — II, New York and London, 1912.

P. Mariano Cuevas. Cartas y otros documentos de Hernan Cortes novisamente descubiertos... Sevilla, 1915.

F. A. Macnutt (Editor). Letters of Cortes. The five letters of relacion from Fernando Cortes to the Emperor, Charles V. New York and London, 1908.

Don Pascual de Gavangos. Cartas y relaciones de Hernan Cortes al emperador Carlos V. Paris, 1866.

Bernai Diaz del .Сasti11o. Historia verdadera de la conquista de la Nueva Espana. Madrid, 1632. Много последующих изданий, в том числе русское:

Д. Н. Егоров. Записки солдата Берналя Диаза, I — II. Л., 1925 (вольный перевод с значительными пропусками).

Из сводных изданий испанских источников XVI в. прежде всего следует отметить "Собрание неизданных документов", в 11-м и 13-м томах 2-й серии которого изданы "Сообщения из Юкатана", далее издание ряда важных документов Икасбельсеты, "Письма из Индий" и "Документы по истории Юкатана":

Colleccion de documentos ineditos, relativos al descubrimiento, conquista y colonizacion de los posesiones espanoles en America y Oceania, sacados en su niayor parte del Real Archivo de Indias baio la direccion de Joaquin Pacheco, 1 — 42. Madrid, 1864 — 1884. Издание без критического аппарата, очень небрежное. Сокращенное название CDI.

Colleccion de documentos ineditos, relativos al descubrimiento, conquista y organizacion de los antiguos posesiones Espanoles de Ultramar, 2 Seria, 1 — 25. Madrid, 1900. Продолжение серии CDI. Сокращенное название CDU; тома 11 и 13 — "Сообщения из Юкатана" (Relaciones de Yucatan, сокращенно RY).

Joaquin Garcia Icazbalceta. Colleccion de documentos para la historia de Mexico, I — II. Mexico, 1856 — 1866. В числе различных документов в томе I издан Toribio de Benavente o Motolinia. "Historia de los Indios de Nueva Espana" (1540?).

Cartas de Indias. Madrid, 1877.

Documentos para la historia de Yucatan. Merida, 1936 — 1938.

В течении XVI в. появилось несколько общих трудов. Все они весьма тенденциозны, но благодаря обилию фактического материала, требующего, конечно, строго критического подхода, являются ценными источниками:

Gonzalo Fernandes de Oviedo y Valdes. Historia general y natural de las Indias, islas y tierra firme del mar oceano. Sevilla, 1535 (первая часть), Valladolid, 1550 (вторая часть). Следующее издание в 4 томах — Madrid, 1851 — 1855; новейшее издание в 11 томах — Asuncion, 1944 — 1945.

Francisco Lopez de Gomara. Historia general de las Indias... y la conquista de Mexico y de la Nueva Espana. Первое издание (Zaragoza, 1552) сожжено инквизицией. Есть много последующих изданий, самое распространенное в "Biblioteca de autores espanoles" (t. XXII, 1877). Новейшее издание вышло в Мексике в 40-х годах.

Bartolome de Las Casas. Brevissima relacion de la destruyccion de las Indias. Sevilla, 1552.

Bartolome de Las Casas. Historia de las Indias. Издания:

Madrid, I — V. 1875 — 1878. Mexico, 1877 — 1878; Madrid, 1926 — 1927.

Bartolome de Las Casas. Apologetica historia de las Indias. Nueva Biblioteca de Autores Espanoles. Historiadores de Indias, v. XIII, Madrid, 1909.

Fr. Cervantes de Salazar. Cronica de la Nueva Espana, I — III. Madrid, 1560. Последующие издания: Madrid, 1914; Mexico, 1936.

Diego Duran. Historia de la Nueva Espana y islas de tierra firme, 1579 — 1588. I — II. Есть мексиканское (Mexico, 1867 — 1880) и другие издания.

[Antonio de Ciudad Real]. Relacion breve y verdadera de algunas cosas de las muchas que sucedieron al Padre Fray Alonso Ponce... en las provincias de la Nueva Espana (1588), I — II, Madrid, 1873.

Jose de Acosta. Historia natural y moral de las Indias, en que se tratan las cosas notables del cielo, elementos, metales, plantas y animales de ellos; y los ritos, ceremonias, leyes, gobierno de los Indios. Sevilla, 1590.

Некоторые дополнительные материалы имеются у церковных историков Мендиеты и Гонсаго:

Geronimo de Mendieta. Historia eclesiastica Indiana (1570). Издан в "Собрании документов по истории Мексики" Икасбальсеты.

Gonzago. De origine Seraphicae. Religionis Franciscanae. Romae, 1587.

Из других источников XVI в. следует упомянуть "Общую историю" Саагуна, где, кроме обильного материала, имеются многочисленные иллюстрации; хотя в ней трактуется о мексиканцах, многие данные могут быть применены и к майя, учитывая близкое сходство хозяйства и культуры:

Bernardino de Sahaguib Historia general de las cosas de Nueva Espana, IV. Mexico, 1829 — 1830. Другие издания: Paris, 1880; Mexico, 1938.

Раннюю испанскую историографию завершают обширные исторические труды, появившиеся в XVII в. Из них для изучения майя наиболее важны Эррера, Лисана, Когольюдо и Вильягутьерре:

Antonio de Herrera. Historia general de los hechos de los castellanos en las islas i tierra firme del mar oceano, I — V. Madrid, 1601 — 1615. Последующее издание в 9 томах: Madrid, 1726 — 1730.

Gregorio Garcia. Origen de los indios de el Nuevo Mundo o Indias Occidentales. 1606. Второе издание: Madrid, 1729.

Juan de Torquemada. Los veinte i un libros rituales i Monarquia Indiana, IV. Madrid, 1613. Последующие издания-Madrid, 1723; Mexico, 1943.

Bernardo de Lizana. Historia de Yucatan. Devocionario de Nuestra Senora de Izamal y conquista espiritual impresa en 1633. Valladolid. Второе издание: Mexico, 1893.

P. Sanchez de Aguila r. Informe contra idolorum cultores del Obispado de Yucatan. Madrid, 1639. Другие издания: AMNM 1892 (1900); Marida, 1937.

Diego Lopez de Cogolludo. Historia de Yucathan. Madrid, 1688. Другие издания: Merida, 1867 — 1868; Merida 1892-1895.

Andres de Avendano y Loyola. Relacion de las dos entradas que hize a la conversion de los gentiles Ytzaes y Cehaches (Peten — Itza). Merida, 6 de abril de 1696. Рукопись в библиотеке в Чикаго. Отрывки изданы у Минса: Ph. A. Means. History of the Spanish conquest of Yucatan and of the Itzas. PMP, 7, 1917.

Francisco A. de Fuentes y Guzman. Historia de Guatemala o recordacion Florida escrita el siglo XVII, I — II. Madrid, 1882. Последнее издание в 3 томах: Guatemala, 1932 — 1933.

Vazquez de Espinosa. Compendio y descripcion de las Indias Occidentales (XVII в.). Отрывки приводит Перес Мартинес (Perez Martinez) в издании Ланда (1938). Издан в последние годы в США Кларком (Ch. U. Clark).

Juan de Villagutierre Soto-Mayor. Historia de la conquista de la Provincia de el Itza, Reduccion y Progresses de la de El Lacahdon, y Otras Naciones de Indios Barbaros, de la Mediacion de el Reyno de Guatemala, a los Provincias de Yucatan, en la America Septentrional. Madrid, 1701. Второе издание: Guatemala, 1933.

F.Nunez de la Vega. Constituciones dioecesanas del obispado de Chiappa. Rome, 1702.

Francisco de Elorza y Rada. Nobiliario de el Valle de la Valdorba... Con el extracto de conquista de el Ytza en la Nueva Espana. Pamplona, 1714. Английский перевод Минса: P. A. Means. A Narrative of the conquest of the province of the Ytzas in New Spain. Paris, 1930. Есть испанское издание: Valencia, 1943.

Путешествия XIX в.

Промежуточное место между источниками и исследованиями занимают описания путешественников. Они касаются главным образом археологических памятников и в значительно меньшей степени этнографии. Наиболее ценный материал дают Стефенс, Мореле и Шарней. Особо следует отметить русского этнографа Патканова, давшего краткое описание своего путешествия в Юкатан, насыщенное интересными этнографическими и археологическими сведениями.

Antiquites Mexicaines. Relation des trois expeditions du colonel Dupaix, ordonnees en 1805, 06 et 07, notamment celles de Mitla et de Palenque, avec les dessins..., I — II. Paris, 1844.

Frederic de Waldeck. Voyage pittoresque et archeologique dans la province d'Yucatan (Amerique Centrale), pendant les annees 1834 et 1836. Paris, 1838.

J. L. Stephens. Incidents of Travel in Central America, Chiapas and Yucatan, I — II. New York, 1841.

I L. Stephens. Incidents of Travel in Yucatan, I — II. New York, 1843. Переиздания: 1847, 1848, 1855, 1856, 1858, 1860, 1868; London, 1843; Campeche, 1843 — 1850; Leipzig, 1853.

Дж. Стефенс. Иллюстрированные записки о любопытной экспедиции в Центральную Америку... СПб., 1866.

F. Catherwood. Views of Ancient Monuments in Central America, Chiapas and Yucatan. New York, 1844.

John Вaily. Central America, Describing Each of the States of Guatemala, Honduras, Salvador, Nicaragua and Costa Rica; Their Natural Features, Products, Population and Remarkable Capacity for Colonization. London, 1850.

E. G. Squier. Notes on Central America; Particularly the States of Honduras and San Salvador. New York, 1855.

Carl von Scherzer. Travels in the Free States of Central America: Nicaragua, Honduras and Salvador, I — II. London, 1857. E. G. Squier. The States of Central America, Comprising Chapters on Honduras, San Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Guatemala, Belize, the Bay Islands, the Mosquito Shore and the Honduras Inter-Oceanic Railway. New York, 1858.

Arthur Morelet. Voyage dans l'Amerique Centrale, le Cuba et le Yucatan, I — II. Paris, 1857. Есть английский перевод: Travels in Central America. New York, 1871.

Desire Chama y. Cites et ruines Americaines. Mitla, Palenque, Izamal, Chichen-Itza, Uxmal, recuillies et photographiees... Paris, 1863.

J. W. Boddam-Whetham. Across Central America. London, 1877.

Desire Charnay. Les anciennes villes du Nouveau-Monde. Voyage d'explorations au Mexique et dans l'Amerique Centrale, 1857 — 1882. Paris, 1885. Есть английский перевод: The Ancient Cities of the New World. New York, 1887.

C. К. Патканов. По гациендам и руинам Юкатана. "Земле ведение", т. III, вып. 1 — 4, СПб., 1896.

А. Р. Maudslay and А. С. Maudslау. A Glimpse at Guatemala and Some Notes on the Ancient Monuments of Central America. London, 1899.

Caecilie Seler. Auf alten Wegen in Mexico und Guatemala. Berlin, 1900.

Общие работы

Обзор майя имеется во многих сводных работах (в настоящее время сильно устаревших). Из них важнейшие следующие:

H H. Bancroft. The Native Races of the Pacific States, I — IV. San Francisco, 1882.

D. G. Brin ton. The American Race: A Linguistic Classification and Ethnographic Description of the Native Tribes of North and South America. Philadelphia, 1901.

E. Seler. Gesammelte Abhandlungen zur amerikanischen Sprach- und Altertumskunde, I — V. Berlin, 1902 — 1923 (много ста тей по языку и письменности майя).

К. Геблер. Америка. В книге: Г. Гельмольт. История человечества, т. I. СПб., 1903.

Henri Beuchat. Manuel d'archeologie Americaine. Paris, 1912.

Herbert J. Spinden. Ancient Civilizations of Mexico and Central America. New York, 1917 (второе издание — 1922). На русском языке есть две обзорные статьи:

Б. И. Шаревская. Культура народа майя (Центральная Америка). "Наука и жизнь", М., 1936, № 7.

Н. И. Соболевский. Культура центрально-американских индейцев майя до покорения их испанцами. Ученые записки Московского областного педагогического института, т. IX, вып. 4, М., 1947.

Краткие сведения о майя приводятся в переведенной на русский язык экономической географии Латинской Америки:

П. Джемс. Латинская Америка. М., 1949.

Общий обзор изучения майя сделан Термером:

F. Termer. Die Mayaforschung. Nova Acta Leopoldina. Neue Folge, № 105, Bd. 15, Leipzig, 1952.

История

В конце XIX и начале XX в. появилось много общих исторических трудов, посвященных древним майя. Труды эти, совершенно неприемлемые по своим реакционным методологическим установкам, представляют некоторую ценность благодаря обширному фактическому материалу, часто взятому из малоизвестных или неопубликованных источников.

Charles St. John Fancourt. The History of Yucatan, from Its Discovery to the Close of the Seventeenth Century. London, 1854.

Charles Etienne Brasseur de Bourbourg. Histoire de nations civilisees du Mexique et de l'Amerique Centrale, I — IV. Paris, 1857.

Manuel Orozco y Berra. Historia antigua y de la conquista de Mexico, I — IV. Mexico, 1880.

Robertson A. Gibbs. British Honduras. London, 1883.

Alfredo Chavero. Mexico a traves de los siglos. Barcelona, 1887.

Eligio Ancon a. Historia de Yucatan, I — IV. Barcelona, 1889.

Juan Francisco Molina So lis. Historia del descubrimiento y conquista de Yucatan, con una resena de la historia antigua de este peninsula. Merida, 1896.

Walter Lehman n. Methods and Results in Mexican Research. Paris, 1909.

P. A. Means. History of the Spanish Conquest of Yucatan and of the Itzas. PMP, v. VII, 1917.

Jean Genet et Pierre Chelbatz. Histoire des peuples Mayas-Quiches (Mexique, Guatemala, Honduras). Paris, 1927.

Francisco Ximenez. Historia de la provincia de San Vicente de Chiapa y Guatemala, I — III. Guatemala, 1929 — 1931.

T. W. F. Gann and J. E. Thompson. The History of the Maya, from the Earliest Time to the Present Day. New York, 1931.

Frans Blom. The Conquest of Yucatan. New York, 1936.

Crescencio Carrillo y Ancon a. Historia antigua de Yucatan. Merida, 1937.

J. Antonio Villacorta. Prehistoria e historia antigua de Guatemala. Guatemala, 1938.

The Maya and their Neighbours. New York, 1940.

Enciclopedia Yucatanense, t. II, Epoca Maya, Ciudad de Mexico, 1945; t. III, Historia politice, Mexico, 1947.

S. G. Morley. The Ancient Maya. Stanford University, California, 1946.

Археология

Раскопки древних городов майя велись главным образом археологическими экспедициями США. Археологи, стараясь найти наиболее эффектные памятники, при раскопках обычно ограничивались только расчисткой главных зданий. Поэтому, несмотря на большое количество опубликованных работ, археология майя изучена довольно слабо. Археологические публикации часто отличаются рекламным характером.

Древние города майя расположены четырьмя основными группами: центральная (около озера Петен-Ица), южная, юго-западная (долина реки Усумасинты) и северная (Юкатан). В центральную группу входит древнейший и наиболее крупный из городов майя Тик'аль. Рядом с ним расположен Вашактун, где найдены самые ранние даты майя (IV в.) и великолепные образцы настенной живописи (здание B-XIII). Вокруг много других древних поселений. В южную группу входят Киригуа и Копан, второй по величине после Тик'аля древний город майя с замечательными памятниками скульптуры и архитектуры (в том числе знаменитая лестница, покрытая иероглифами). В юго-западную группу входят города долины реки Усумасинты: Паленке, Яшчилан, Пьедрас Неграс и расположенный еще дальше на юго-запад г. Тонина. Северную группу составляют города Юкатана, из которых наиболее известны Чичен-Ица, Ушмаль, Тулум, Чакмультун, Лабна, Сайиль и Коба. Во всех этих городах раскапывалось главное здание, обычно называемое "дворец" (Palacio). В Чичен-Ице изучались памятники архитектуры раннего периода — "Женский монастырь" (Casa de Monjas), "Церковь" (Iglesia) и еще несколько храмов, а также постройки мексиканского периода, особенно пирамида К'ук'улькана (El Castillo), астрономическая обсерватория (El Caracol), "Храм воинов" (Templo de los Guerreros) и "Храм ягуаров" (Templo de los Tigres). В двух последних зданиях обнаружена настенная живопись. Ушмаль, столица Тутуль Шиу, прославился "Дворцом губернатора" (Casa de Gobernador), "Домом волшебника" (El Castillo del Adivino) и "Женским монастырем". Особое внимание археологов привлекло "шоссе" (сакбе, "искусственная дорога" — на языке майя), начинающееся от г. Коба. Названия, данные испанцами и индейцами развалинам древних городов и отдельных зданий, не имеют, конечно, ничего общего ни с их древними названиями, ни с их назначением.

Общие работы по археологии

Последний по времени общий обзор археологии майя дан во II томе "Юкатанской энциклопедии" и в работе Морли "The Ancient Maya". Из более ранних общих работ следует отметить капитальную публикацию Моудсли:

А. Р. Maudslay. Archaeology, I — V. 1889 — 1902. В издании: Biologia Centrali-Americana, or Contributions to the Knowledge of the Fauna and Flora of Mexico and Central America. Edited by E. Du Cane Godman and Osbert Salvin. London.

Th. A. Joyce. Central American and West Indian Archaeology. London, 1916.

J. A. Villacorta. Arqueologia Guatemalteca. Guatemala, 1927.

Раскопки в Юкатане

E. H. Thompson. Archaeological Researches in Yucatan. PMM, v. III, № 1, 1904.

S. G. Morley. A Group of Related Structures at Uxmal, Mexico. AJA, 2 Ser., v. XIV, № 1, 1910.

S. G. Morley. Archaeological Research at the Ruins of Chi-chen Itza, Yucatan. CIW, Publ. № 200, 1913.

S. G. Mоrley. The Ruins of Tuloom, Yucatan. The Record of a Visit of the Carnegie Institution Central American Expedition of 1916 to an Important but Little Known Ancient Maya City. AMI v. XVII, № 3, 1917.

S. K. Lothrop. Tulum. An Archaeological Study of the East Coast of Yucatan. CIW, Publ. № 335, 1924.

S. G. Mоrley. Chichen Itza, an Ancient American Mecca NGM, v. XLII, № 1, 1925.

The Temple of the Warriors. CIW, News Service Bulletin, v. I, № 12, November 13. 1927.

J. E. S. Thompson. The Causeway of the Coba District, Eastern Yucatan. Proceedings of the Twenty-third International Congress of Americanists, New York, September 1928. Lancaster, 1928. Federico E. Mariscal. Estudio arquitectonico de las ruinas mayas. Yucatan y Campeche. Mexico, 1928.

The Maya of Middle America. CIW, News Service Bulletin, v. II, № 17 — 21, June 7. 1931.

К. Ruppert. Temple of the Wall Panels, Chichen Itza. CIW, Publ. № 403, 1931.

E. H. Morris, J. Chariot and A. A. Morris. The Temple of the Warriors at Chichen Itza, Yucatan. CIW, Publ. № 406, 1931.

J. E. S. Тhоmpsоn, H. E. D. Pоllосk and J. Сhariot. A Preliminary Study of the Ruins of Coba, Quintana Roo, Mexico. CIW, Publ. № 424, 1932.

A. Villa. The Yaxuna-Coba Causeway. CIW, Publ. № 436. 1934.

K. Ruppert. The Caracol at Chichen Itza, Yucatan, Mexico. CIW, Publ. № 454, 1935.

El Castillo, Pyramid-Temple of the Maya God, Kukulcan. CIW, News Service Bulletin, v. IV, № 12, April 25. 1937.

H. E. D. Pollock. The Case Redonda at Chichen Itza, Yucatan, CIW, Publ. № 456, 1937.

E. W. Andrews. A Group of Structures from Yucatan. CIW, Publ. № 509, 1939.

E. W. Andrews. The Archaeology of Southwestern Campeche. CIW, Publ. № 546, 1943.

W. P. Сое. A Possible Early Classic Site in Nothern Yucatan. CIW, NMA, DA, № 108, 1952.

Раскопки в департаменте Петен (район Тикаля)

T. Mаler. Explorations in the Departament of Peten, Guatemala, and Adjacent Regions. Topoxte, Yaxha, Benque Viejo, Naranjo. Reports of Explorations for the Museum. PMM, v. IV, № 2, 1908.

T. Maler. Explorations in the Departament of Peten, Guatemala and Adjacent Regions. Motul de San Jose, Peten-Itza. Reports of Explorations for the Museum. PMM, v. IV, № 3, 1910.

T. Maler. Explorations in the Departament of Peten, Guatemala. Tikal. Report of Explorations for the Museum. PMM, v. V, № 1, 1911.

A. M. Тozzer. A Preliminary Study of the Prehistoric Ruins of Tikal, Guatemala; A Report of the Peabody Museum Expedition, 1909-1910. PMM, v. V, № 2, 1911.

A.M. Тоzzer. A Preliminary Study of the Prehistoric Ruins of Nakum, Guatemala; A Report of the Peabody Museum Expedition, 1909-1910. PMM, v. V, № 3, 1913.

O. G. Ricketson. The Culture of the Maya. I. Excavations at Uaxactun. CIW, Suppl. Publ. № 6, 1933.

R. Wauchope. House Mounds of Uaxactun, Guatemala, CIW, Publ. № 436, 1934.

O. G. Ricketson and E. B. Ricketson. Guatemala. Group E. 1926 — 1931. CIW, Publ. № 477, 1937.

A. L. Smith. Structure A-XVIII, Uaxactun. CIW, Publ. № 483, 1937.

R. E. Smith. A Study of Structure A-I Complex at Uaxactun, Peten, Guatemala. CIW, Publ. № 456, 1937.

S. G. Mor ley. The Inscriptions of Peten, I — V. CIW, Publ. № 437, 1937 — 1938.

Раскопки в долине Усумасинты

Ch. E. Brasseur de Bourbourg. Recherches sur les ruins de Palenque. Paris, 1866.

T. Maler. Researches in the Central Portion of the Usumat-sintla Valley. Report of Explorations for the Museum, 1898 — 1900. PMM, v. II, № 1, 1901; Xs 2, 1903.

T. Maler. Explorations of the Upper Usumatsintla and Adjacent Regions. Altar de Sacrificions; Seibal; Itsimte-Sacluk; Cankuen. Report of Explorations for the Museum. PMM, v. IV, № 1, 1908.

L. Satterthwaite. Description of the Site with Short Notes on the Excavations of 1931 — 1932. PNPP, № 1, 1933.

L. Satterthwaite. South Group Ball Court. Preliminary Note on the West Group Ball Court. PNPP, № 2, 1933.

L. Satterthwaite. Palace Structure J-2 and J-6. PNPP, № 3, 1935.

L. Satterthwaite. Notes on the Work of the Fourth and Fifth University Museum Expeditions to Piedras Negras, Peten, Guatemala. MR, v. III, № 1, 1936.

L. Satterthwaite. The Sixth Piedras Negras Expedition. University Museum Bulletin, University of Pennsylvania, v. VI, № 5, Philadelphia, 1936.

L. Satterthwaite. A Piramid without Temple Ruins. PNPP, № 5, 1936.

J. E. S. Thompson. The Introduction of Puuc Style of Dating at Yaxchilan. CIW, NMA, DA, № 110, 1952.

Alberto Ruz Lhuillier. Exploraciones en Palenque. AIN, t. 5, № 33, 1952.

Раскопки на юге (Копан и Киригуа)

G. В. Gordon. Prehistoric Ruins of Copan, Honduras. A Preliminary Report of the Explorations by the Museum, 1891 — 1895. PMM, v. I, № 1, 1896.

G. B. Gordon. The Hieroglyphic Stairway, Ruins of Copan. Report on Explorations by the Museum. PMM, v. I, № 6, 1902.

E. L. Hewett. The Excavations at Quirigua in 1912. Bulletin of the Archaeological Institute of America, v. III, Norwood, 1912.

G. B. Gordon. An Unpublished Inscription from Quirigua, Guatemala. Proceedings of the Eighteenth Session of the International Congress of Americanists, London, 1912. London, 1913.

The Ruins of Quirigua. CIW, News Service Bulletin, v. III, № 19, December 16. 1934.

S. G. Mоrley. The Inscriptions at Copan. CIW, Publ. Mi 219, 1920.

S. G. Mоrley. Guide Book to the Ruins of Quirigua. CIW, Suppl. Publ. № 16, 1935.

A. L. Smith and A. V. Kidder. Explorations in the Motagua Valley, Guatemala. CIW, CAAH, № 41, 1943.

Этнография

Литература по этнографии майя весьма скудна. Это объясняется тем, что внимание буржуазных ученых приковано к древней культуре майя. Современными индейцами майя они интересовались главным образом в связи с поисками пережитков древней религии, календаря и т. д. Основные этнографические исследования по юкатанским майя написаны Тоззером, Томпсоном, Ганном, Редфильдом и Стеггердой.

А. М. Тоzzer. A Comparative Study of the Maya and the Lacandones. New York, 1907.

T. W. F. Gann. The Maya Indians of Southern Yucatan and Northern British Honduras. BAE, Bull. 64, 1918.

J. E. S. Thompson. Ethnology of the Mayas of Southern and Central British Honduras. FM, v. XVII, № 2, 1930.

Robert Redfield. The Culture of the Maya. CIW, Suppl. Publ. № 6. 1933.

Robert Redfield and Alfonso Villa. Chan Kom, a Maya Village. CIW, Publ. № 448, 1933.

Antonio Mediz Bolio. The Land of the Pheasant and the Deer. Mexico, 1935.

Morris Steggerda. Maya Indians of Yucatan. CIW, Publ. № 531. 1941.

R. L. Roys. The Indian Background of Colonial Yucatan. CIW, Publ. № 548, 1943.

Enciclopedia Yucatanense, t. VI, Yucatan actual: los indigenos y su cultura, gramatica maya, los .mestizos", los blancos, regionalismos linguisticos, higiene general, organizacion politica, economica etc., del estado, Ciudad de Mexico, 1946.

Этнографическая литература по отдельным вопросам

О. F. Cook. Milpa Agriculture, a Primitive Tropical System. Smithsonian Institution, Washington, Rep. 1921.

P. H. F. Fоllet. War and Weapons of the Maya. Middle American Papers, Tulane University. New Orleans, 1932.

F. G. Benedict. The Food of the Present-day Maya Indians of Yucatan. CIW, Publ. № 456, CAA, № 18, 1936.

Margaret Park Redfield. The Folk Literature of a Yucatan Town. CIW, Publ. № 456, 1937.

Robert Redfield. Race and Class in Yucatan. CIW, Publ. № 501, 1938.

Robert Wauchope. Modern Maya Houses. CIW, Publ. № 502, 1938.

R. L. Roys. Personal Names of the Maya of Yucatan. CIW, Publ. № 523, 1940.

Этнографическая литература по индейцам языковой группы майя (лакандоны, какчикели, цутухиль, киче, кeкчи, покоман, мам, ишиль, центаль, цоциль, чонталь, чоль, чорти)

О. Stoll. Zur Ethnographie der Republik Guatemala. Zurich, 1884. Испанский перевод: Guatemala, 1938.

F. Вlоmand O. La Farge. Tribes and Temples. A Record of the Expedition to Middle America conducted by the Tulane University of Louisiana in 1925, I — II. New Orleans, 1926 — 1927.

L. Schultze-Jena. Indiana, I — III. Jena, 1933 — 1938 (I. Leben, Glaube und Sprache der Quiche von Guatemala, 1933).

Robert Redfield. Notes on the Ethnography of Tzeltal Communities of Chiapas. CIW, Publ. № 509, 1939.

C. Wisdom. The Chorti Indians of Guatemala. Chicago, 1940.

R. Girard. El Chorti. Revista del Archivo y Biblioteca Nacionales, v. 19, Tegucigalpa, 1940.

Charles Wagley. Economic of a Guatemalan Village. Menasha. 1941. Suppl. to AA, v. 43, № 3. Memoirs of the American Anthropological Association, № 58.

J. S. Lincoln. The Maya Calendar of the Ixil of Guatemala. CIW, Publ. № 528, 1942.

Lila M. O'Neale. Textiles of Highland Guatemala. CIW, Publ. № 567, 1945.

Felix Webster Mac Bryde. Cultural and Historical Geography of Southwest Guatemala. Washington, 1947.

F. V. Schoies and R. L. Roys. The Maya Chontal Indians of Acalan — Tixchel, a Contribution to the History and Ethnography of the Yucatan Peninsula. CIW, Publ. № 560, 1948.

J. E. S. Thompson. Waxen Idols and sacrifical Rite of Lacandon. CIW, NMA, DA, № 109, 1952.

Язык

Наиболее ранние из дошедших до нас грамматик языка майя (юкатанский диалект) составлены Коронелем, Сан Буэнавентурой и Бельтраном. Из последних грамматик лучшей является грамматика Тоззера, снабженная обширным библиографическим указателем.

Juan Coronel. Arte en lengua de Maya recopilado y enmendado. Mexico, 1620. Переиздана Мартинесом в 1929 г. вместе со словарем Мотуль (см. ниже).

Gabriel de San Buenaventura. Arte de la lengua Maya. Mexico, 1684. Второе издание: Mexico, 1888 (издатель Икасбальсета).

Pedro Beltran de Santa Rosa Maria. Arte de el idioma Maya reducido a sucintas reglas y semilexicon Yucateco. Mexico, 1746. Второе издание: Mexico, 1859 (издатель Эспиноса).

Joaquin Ruz. Gramatica Yucateca formada para la instruccion de los indigenos, sobre el compendio de D. Diego Narciso Herranz y Quiros. Merida, 1844.

Eduard Seler. Das Konjugationssystem der Maya-Sprachen. Leipzig, 1887. Переиздана в книге: Gesammelte Abhandlungen zur Amerikanischen Sprach- und Altertumskunde, t. I. Berlin, 1902. M. Zavala. Gramatica Maya. Merida, 1896.

Alfred M. Tozzer. A Maya Grammar with Bibliography and Appraisement of the Works Noted. PMP, v. IX, 1921.

William Gates. A Grammar of Maya. Maya Society Publication, № 13, Baltimore, 1938.

Из словарей языка майя XVI — XVII вв., составленных испанскими миссионерами, опубликовано только два (словарь из Мотуля и словарь из Тикуля). Из последующих словарей наиболее важны словари Пио Переса, использовавшего ранние испанские источники:

J. Martinez Hernandes (издатель). Diccionario de Motul, maya-espanol, atribuido a Fray Antonio de Ciudad Real y Arte de lengua maya por Fray Juan Coronel. Merida, 1929 (словарь составлен в конце XVI в. и является основным источником по лексике языка майя. У Мартинеса опубликована половина — майя-испанский словарь).

Венский словарь: Vocabulario de Mayathan por su abeceario. Предполагаемый составитель Диего Лехоя (Diego Lejon). Хранится в Национальной библиотеке в Вене. Не опубликован. См.: R. L. Roys. The Vienna dictionary. CIW, DHR, NMA, №41, Cambridge, 1944.

Словарь из Сан-Франсиско (монастырь в Мериде). Второй по важности после словаря Мотуль. Предполагаемый автор — Сан Буэнавентура. Сохранился в копии Пио Переса. Не опубликован. Фотокопия в США (Peabody Museum). Также не опубликован словарь Солана (Solana. Vocabulario muy copioso en lengua espanola y maya de Yucatan. 1632), хранящийся в США (библиотека Brig-liam Young University).

Словарь из Тикуля (Ticul, 169Q). Опубликован Пио Пересом (Coordinacion alfabetica..., 1898).

Juan Pio Perez. Diccionario de la lengua Maya. Merida,1866 — 1877.

Charles Etienne Brasseur de Bourbourg. Dictionnaire et chrestomatie de la Langue Maya precedes d'une etude sur le systeme graphique des indigenes du Yucatan (Mexique). Paris, 1872. Juan Pio Perez. Coordinacion alfabetica de las voces del idioma Maya que se hallan en el arte y obras del Padre Fr. Pedro Bertran de Santa Rosa, con las equivalencias castellanas que en las mismas se hallan. Merida, 1898.

M. Zavala y Medina. Vocabulario Espanol-Maya Merida, 1898.

Работы по другим, языкам лингвистической группы майя:

Charles Etienne Brasseur de Bourbourg. Gramatica de la lengua quiche. Grammaire de la langue quichee, espagnole-francaise, mise en parallele avec ses deux dialectes, cakchiquel et tzutuhil... Paris, 1862.

C. F. H. G. de Chareneey. Vocabulaire de la langue tzotzil. Memoires de l'Academie National des Sciences, Arts et Belles-Lettres de Caen. Caen, 1885.

О. Stoll. Die Sprache der Ixil-Indianer, ein Beitrag zur Ethnologie und Linguistik der Maya-Voelker. Leipzig, 1887.

V. Pineda. Historia de las sublevaciones indigenas habidas en el estado de Chiapas. Gramatica de la lengua Tzel-tal y diccionario de la misma. Chiapas, 1888.

O. Stoll. Die Maya-Sprachen der Pokom-Gruppe, I — II. Wien, 1888; Leipzig, 1896.

C. F. H. G. de Charencey. Vocabulario tzotzll-espanol. Dialecto de los indios de la parte oriental del Estado de Chiapas (Mexico). Orleans, 1889.

R. Burkitt. Notes on the Kekchi language. AA, 4, 1902.

Fernando Calo p. Vocabulario del Idioma Kakchiquel traducido al espanol. Quetzaltenango, 1927.

F. Moran. Arte y diccionario en lengua cholti. Maya Society, Publ. № 9, Baltimore, 1935.

M. E. Becerra. Vocabulario de la lengua chol gue se habla en el Distrito de Palenque del Estado de Chiapas... AMNA, Epoca 5, 2, Mexico, 1935.

Материалы по диалектам майя имеются также в этнографических работах.

Письменность

Литература по письменности майя (попытки расшифровки), весьма обширная по количеству названий, отличается крайне небрежным отношением к первоисточникам и безудержной фантастичностью. При этом последние работы (Томпсон, 1950) по нелепости толкований мало отличаются от самых ранних. Отдельные правильные чтения слов встречаются у тех авторов, которые пытались читать тексты с помощью "алфавита Ланда" (см. полемику между Томасом и Зелером в 1892 — 1893 гг.). Однако попытки читать тексты майя чисто фонетически не дали никаких результатов, и в дальнейшем ученые под влиянием реакционных школ перешли к другой крайности — попыткам толковать тексты как чисто идеографические, что окончательно завело проблему расшифровки в тупик. Принципы расшифровки письменности майя впервые изложены в статье Ю. В. Кнорозова: Древняя письменность Центральной Америки. Советская этнография, 1952, М. — Л., № 3.

Из зарубежных работ наиболее важны для дальнейшего изучения иероглифических рукописей майя работы Тоззера и Аллена (1910) и Гэйтса (1931).

William Bollaert. A Maya hieroglyphic alphabet of Yucatan. Memoirs of the Anthropological Society of London, v. 2, London, 1866.

Charles Etienne Brasseur de Bourbourg. Manuscrit Troano. Etudes sur le systeme graphique et la langue des Mayas, I — II. Paris, 1869 — 1870.

Leon de Rosny. Essai sur le dechiffrement de l'ecriture hieratique de l'Amerique Centrale. Paris, 1876.

P. J. J. Valentini. The Landa Alphabet; a Spanish Fabrication. Proceeding of the American Antiquarian Society, № 75, Worcester, Massachusetts, 1880.

Cyrus Thomas. A Study of the manuscript Troano. Contribution to North American Ethnology, 5, Washington, 1882.

Cyrus Thomas. Key to the Maya Hieroglyphs. Science, XX, New York, 1892.

E. Seler. Does there really exist a phonetic key to the Maya Hieroglyphic Writing? Science, XX, New York, 1892.

Cyrus Thomas. Are the Maya Hieroglyphics Phonetic? AA, VI, 1893.

E. Seler. Is the Maya Hieroglyphic Writing Phonetic? Science, XXI, New York, 1893.

D. G. Вrinton. A Primer of Mayan Hieroglyphics. University of Pennsylvania, Series in Philology, Literature and Archaeology, v. III, № 2, Philadelphia, 1895.

E. Se1er. On the present state of our knowledge on of the Mexican and Central American hieroglyphic writing. Proceedings of the 13th International Congress of Americanists. New York, 1905.

P. Sсhellhas. Die Gottergestalten der Mayahandschriften. Dresden, 1897. Английский перевод: PMP, v. IV, № 1, 1910.

A. M. Tozzer and G. Allen. Animal Figures in the Maya Codices. PMP, v. IV, № 3, 1910.

S. G. Morley. An Introduction to the Study of the Maya Hieroglyphs. BAE, Bull. 57, 1915 (фактически работа по календарю).

H. Beyer. The Analysis of the Maya Hieroglyphs. International Archiv fuer Ethnographie. Leiden, 1930.

William Gates. An Outline Dictionary of Maya Glyphs. MSP, № 1, 1931. '

H. Beyer. Outline of the stylistic history of the Maya hieroglyphs. Middle American. Research Series, Publ. №4, Middle American Papers, Tulane University, New Orleans, 1932.

William Gates. The Landa so-called "Alphabet". MSQ, v. I, № 4, September, 1932.

B. L. Whоrf. The Phonetic Value ef Certain Characters in Maya Writing. PMP, v. 13, № 2, 1933.

J. Genet. L'ecriture Maya-Quichee et les glyphes phonetiques. Revue des etudes Maya-Quichees, v. I, № 2, Paris, 1934.

H. Beyer. La historia de la escritura Maya. ASG, t. XI, № 4, junio, 1935.

В. L. Whorf. Maya Writing and Its Decipherment. MR, 2, 1935.

R. С. E. Long. Maya and Mexican Writing. MR, 2, 1935.

O. D. E. Bunge. Les pages des abeilles du Codex Tro. JAP, 28, 1936.

H. Beyer.. Studies on the Inscription at Chichen Itza. CIW, Publ. № 483, CAA, v. IV, № 21, 1937.

Werner Wolff. Dechiffrement de l'ecriture Maya et traduction des codices. Paris, 1938.

B. L. Whorf. Decipherment of the Linguistic Portion of the Maya Hieroglyphs. Smithsonian Institution. Report for 1941. Washington, 1942.

P. Schellhas. Die Entzifferung der Mayahieroglyphen ein unloesbares Problem? Ethnos, 10, Stockholm, 1945.

J. Eric S. Thompson. Maya Hieroglyphic Writing. CIW, Publ. № 589, 1950 (фактически работа по календарю).

Календарь

Подробное изложение календаря и хронологии древних майя см. в приведенных в разделе о письменности работах Морли (1915) и Томпсона (1950), в общей работе Морли (The Ancient Maya, 1946) и во II томе "Юкатанской энциклопедии". О календаре написано чрезвычайно много исследований. Ниже приводятся важнейшие из них.

Е. W. Foerstemann. Erlauterung zur Mayahandschrift der Koeniglichen offentlichen Bibliothek zu Dresden. Dresden, 1886. Английский перевод: PMP, v. IV, № 2, 1910.

С. Р. Воwditeh. The Numeration, Calendar System and Astronomical Knowledge of the Mayas. Cambridge, 1910.

H. J. Spinden. Central American Calendars and the Gregorian Day. Journal of the National Academy of Sciences, v. VI, Washington. 1920.

J. E. Thompson. A Correlation of the Mayan and European Calendars. FM, v. XVIII, № 1, 1927.

Herman Beyer. On the Correlation between Maya and Christian Chronology. MR, v. II, № 1, 1935.

J. E. S. Thompson. Maya Chronology: the Correlation Question. CIW, Publ. Mi 456, 1937.

R. B. Weitzel. Yucatecan Chronological Systems. American Antiquity, v. 13, № 1, July, 1947.

Linton Satterthwaite. Concept and Structure of Maya Calendrical Arithmetics. Philadelphia, 1947.

Rafael Girard. El calendario Maya-Mexica. Origen, funccion, desarrollo y lugar de procedencia. Mexico, 1948.

Искусство

H. J. Spinden. A Study of Maya Art. PMM, v. VI, 1913. T. A. Joyce. Guide to the Maudslay Collection of Maya Sculptures. London, 1923.

E. P. Dieseldorff. Kunst und Religion der Mayavolker. ZE, Heft 1/2, 1925.

T. A. Joyce. Maya and Mexican Art, London, 1927.

A. A. Сидоров. Искусство древней Америки. M. — Л., 1937.

E. W. Andrews. A Group of Related Sculptures from Yucatan. CIW, Publ. № 509, CAAH, v. V, № 26, 1939.

Catherine Oglesby. Modern Primitive Arts of Mexico, Guatemala and the Southwest. New York and London, 1939.

P. Keleman. Medieval American Art, I — II. New York, 1943.

Salvador Toscane. Arte precolombino de Mexico. Mexico, 1944.

A. Villagra Caleti, Bonampak. La ciudad de los muros pintados. Mexico, 1949.

Stephen F. Borhegyi. A Group of Jointed Figurines in the Guatemala National Museum. CIW, NMA, DHR, № 100, 1950.

S. K. Lothrop. Metals from the Cenote of Sacrifice, Chichen Itza, Yucatan. PMM, v. X, № 2, 1952.