Комментарии

1. Названная здесь Тамара была сестра отца Алексея, говорит Броссе в примеч. к Lebeau Hist. du Bas Emp. XVIII, 255. Fallmerayer по поводу этого женского имени приводит интересные соображения. Андроник дал своим детям не yпотребительные в Византии грузинские имена-Тамара и Давид, из которых первое имя никогда не встречается в Византии, а второе только раз. Андроник Комнен большую часть жизни провел при дворе в Индии, Багдаде, Тифлисе и имел ряд жен, говорит Fallmerayer. В Грузию он, по мнению Броссе, прибыл в 1165 г. В 1131 г. он сделался императором Византии и оставил в Грузии сына Алексея от двоюродвой сестры Феодоры. Другой Алексей, сын Мануила, сына Андроника, также известен в истории Грузии (Brosset Hist. d. 1. Georgie. I, 413). По уверениям Fallmerayer'a, первая жена была у него грузинская принцесса и Давид а Тамара были его дети от этой жены. См. его Anmerkunden III. Мы думаем, что названная Тамара — царица Тамара. Об этом свидетельствует грузинская летопись. Ошибка Fallmerayer'a, повторяемая Финлеем, (Emp. of Trebizond) возникла из показания Броссе, отнесшего год смерти цар. Тамары к 1201 г., а не к установленный ныне дате — 1213 г.

2. Грузин. летопись Картлис.-Цховр. об этом говорит: *** Соurrоuсее contre I empereur grec elle fit partir un detachement de soldats imers qui s'empara de la Lazique, de Trebisonde, de Limon, de Samison, de Sinope, de Cerasunte, de Cythora, d'Amastria, d'Heraclee, de tonte la Paphlagonie et da Font, et les donna a son parent Alexis Comnene, fils d'Andronic, alors refugie рrеs d'elle. [Brosset. H. d. 1. Gr. I, 405). Что касается до родства Алексея с цар. Тамарой, то его следует вести от Ката, дочери царя Давида Возобновителя, которая была замужем за старшим сыном Никифора Вриенния IV и Анны Комненой. Причиной вмешательства цар. Тамары в дела Византии послужило то обстоятельство, что император Алексей Ангел («Картлис Цховреба» называет его *** — корыстолюбивый), который ослепил брата своего Исаака и овладел престолом, ограбил возвращающихся монахов из Грузии с дарами и и золотом, приносимыми цар. Тамарой обителям Востока. За такое злодеяние царица отомстила вторжением в Византийскую империю образованием особого государства для своего родственника, внука Андроника, от которого считают свое происхождение грузинские князья Андрониковы.

3. Броссе по ошибке считает 17 индикт. Lebeau Hist. du Bas-Empire, XVII, 255, note. В текст 'Ь; Ь8. Z'. Ср. Falimeraer'a перевод Original-Fragmente, Chroniken... zur Geschichte des Kaiserthnnis von Trapezunt. Muenchen, 1844, стр. 41.

4. Заметим также, что и смерть царицы Тамары указал Броссе неверно: L'epoque de la mort deThamar doit etre fixee и, 1'an 1201 d'apres les meilleurs autorites georgiennes". Lebeau. H. du B.-Emp.,t. XVII,p. 256. Год ее смерти впоследствии он сам (Hist. de la Georgie, p. 477 г. и Introduct, LXVII) отодвигал к 1212 г., по новым же данным Тамара скончалась 18 янв. 1213 г. (Джанашвили, Цар. Тамара. Тифлис, 1900, стр. 115). Имя Тамары мы находим на монетах 1210 г. (Brosset, Introd., L. XVII, Addit., 375). Знаменитая царица скончалась после смерти Захария Мхаргдзели в 1212 г. по свидетельству Вардана (Всеобщ. Ист., 170), следовательно кончина Тамары относится к началу следующего года — 1213 г., 27-28 янв., насколько можно судить об этом по приписке к Синаксарю монастыря Св. Креста в Иерусалиме. В одном месте этой рукописи под 27 янв., говорит А. А. Цагарели (Свед. о памяти, груз. письм. II, 10), читается ***"-„В этот же день скончалась цар. Тамара". Ср. Жорданиа. Хроники I, 300.

5. Поход 1223 г. был совершен не Мелик-султаном, а его отцом султаном Алаэддином, который правил без перерыва с 1219-1237.

6. Очевидная ошибка в рукописи, дающей ex вм. Tria.

7. Trukanisthrion, перс. ***, груз. ***, византийская национальная игра в мяч между двумя партиями, выступающими на конях.

8. Восстание архонтов, начавшееся при кир-Георгии, продолжалось при кир-Иоанне.

9. Fallmerayer прибавляет: Toеchter des Kaisers Michel Palaologos. Orignal Fragmente.... в Abhandl. der Нistor. Classe der koenigl. bayerisch. Akademie der Wissenschaften. B. IV, Abth. I. Munchen, 1844, стр. 43. Броссе также дополняет текста словами: fille de l'empereur Kyr-Michel Paleologue. Lеbеаu. ор. с., t. XVIII, р. 280.

10. Давид, царь Иверии, должен быть Давид-Нарин, сын царицы Русудани, внук Тамары. Он царствовал в Зап. Грузии от 1243 до 1293 г. Почти столько же времени в Восточ. Грузии царствовал (1243-1269) Давид, сын Георгия Лаша, племянник Русудани. Давид, сын Русудани, был женат на дочери Михаила Палеолога. Русудань (1223-1247?), дочь Тамары, была за мужем за Могит-Эддином, иконийским султаном, от которого у нее была дети Давид и Тамара. Последняя становится женой Гайат-Эддина, а после смерти его, убийцы его — Фарсмана. Русудань посылает своего племянника, Давида Георгиевича в Иконию к зятю, чтобы там его погубить. В царствование Русудани Джедал-Эддин взял Тифлис дважды в 1226 и 1229. Войска Гайат-Эддина под начальством Дардана-Шарвашидзе были разбиты монголами. Нонны в числе четырех поделили между собою Кавказ и Армению. Русудань подчиняется им и для доставления сыну своему Давиду престола посылает его в Каракорум, где встречает он Давида, сына Георгия Лаша, освобожденного из иконийского плена, а также писателя Саргис- Тмогвели, католикоса Николая и др. В Каракоруме Давид, сын Георгия, и Давид-Нарин, сын Русудани оспаривают друг у друга престол. Они оба признаны царями: первый в Восточной Грузии а второй в Западной. Дата смерти Русудани (1247) не позволяет к ее царствованию относить бегство Кира-Феодоры Комненой. См. об этих двух Давдах Плано Карпини (Lib. I, стр. 3); История монголов по армян, источн. вып. П. Киракос-Ганзакци, пер. Патканова, СПБ. 1874, стр. 66; История монголов, инока XIII в. Магакии, пер. Патканова, СПБ. 1871, стр. 19. — Ко времени Русудани относится дошедшая до нас переписка между грузинским двором и римской курией. Русудань приблизительно в 1223 г. обращается с письмом к папе Гонорию III. Она называет себя царицей Абхазии и уведомляет, что в то время как, согласно предложению папы, брат ее собирался идти на помощь к христаанам, татары вступили в ее страну и перебили 6000 чел. Она изъявляет готовность присоединить свой отряд к войскам папы, когда император Фридрих вступит в Cиpию. Папа в письме от 12 мал 1224 г. благословляет и благодарит царицу. Дошли до нас также письма папы Григория IX к Русудани и сыну ее, Давиду, от 1233 г. в ответь на ее письмо. В 1289 г. с письмом к царю Давиду и Дмитрию обращается папа Николай. Ср. Pretre Michel Tamarati *** Hist. du catholicisme en Georgie ***.

11. Невозможно по известными источникам выяснить, о какой Русудани идет здесь речь (Вrosset. H. d. I. Georgie. I. 679, п.).

12. Пекай — имя, неизвестное среди царей Грузии. Ко времени кир-Алексея (II) в Грузии царствовал Давид VI, (1292-1310), сын Дмитрия Самопожертвователя, внук Давида V (+1269). Дмитрий был женат на Трапезундской принцессе [Hist.de la Georgie, 591, п. I), вероятно, дочери кир-Георгия, вел. Комнена; у него были кpoме Давида сыновья: Вахтанг III (+ 1304), Лаша, Мануил, Иадгар и Баадур и дочери: Джигда и Русудань, жена Буги Вел. Здесь под именем Пекай, вероятно, разумеется Века, возвысившйся к этому времени владетель Самцхе-Саатабаго. Brosset H. d. 1. G. I. 626.

13. Броссе переводит: Parianes enleva Tzerga (Lebeau, H. da B. E., t. XIX. По мнению Fallmeryer'a, имя Parianes ничто иное как греческое произношение исламитского имени „Байрам" *** — Ostern, Pasqnale. Tzerga от турецкоro ***, т. е. черги, что значит деревянные бараки, скотный двор,

14. Броссе это неясное, в рукописи место читает так: Son Baemes fils de Roustavi (Lebeau, H. du B. Е. T. XX, p. 484. Но коньектура Fallmerayer a приемлемоe: Roustanbh есть почти неизменное турецкое *** Rustem-Beq. RaimhV вероятно, IbraimhV. Sikasa — ***. Scheich-Hasan мусульман.

15. Koulia — араб. ***, крепость.

16. Тцанихи, очевидно, от грузинских слов Тцанис-Цихе (***) крепость тцанов или тчанов, принадлежащих грузинскому племени. См. §17 Трапез, хрон. Мих. Панарета.

17. Схоларий и мейцематы составляли отдельный корпус дворцовой гвардии. Слово мейцематы встречается только в Трапезундской хронике. Из других византийских источников оно неизвестно. Fallmerayer. Трапезундская хроника, стр. 18.

18. Доранит и Кабазита — знатные фамилии. Камакен же, вероятно, названиe местности, как Тцанихити, а Тцанихита (TzanikithV) начальник крепости Тцанихи. Броссе сравнивает с ним Камак и Ани, крепость в Армении. Lеbеau. H. du В. Е. t. XIX, р. 484, п. 3.

19. Alagion трапезундцев — не allagion византийцев, a alakiyet восточных стран, где этот термин означал тюркскую дворцовую конную гвардии мамелюков султана египетского. Fallmerayer, op. с. 18.

20. Fallmerayer не мог объяснить этого географического термина. Пархарис (ParcariV) — Пархар известен в грузинской истории. В горах его был знаменитый монастырь, где было переписано много ценных книг. См. Казбек. Три месяца в Турецкой Грузии (Зап. Кавк. О. Рус. Геогр. О).

21. Туркмены "белого барана", которые распространялись на тучных пастбищах Грузии и по берегу Черного моря. Имели они главным центром пребывания Амиду, в верхней Месопотамии.

22. Так предлагает читать абревиатуру Fallmerayer, см. Трапезундская хроника, 20, прим.

23. Иуния, древняя „Oionopolis ville a, 18 milles de Тherme''. См. Lеbeau (Вrоsset). H. du В. Е. t, XX, р. 486. п. 3,

24. Хризокефале (Златоглав) женский монастырь, построенный Флавием Юлием Константином, носящим титул Понтийского царя. Ныне он превращен в мечеть, расположен в середине Трапезунда. Далее монастырь этот именуется посвященным Пресв. Богородице. Lеbеau H. da В. Е. t. ХХ, 487, п. 3.

25. Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в. СпБ. 1884, стр. 173.

26. Emir-Tschausch oder Tschauschbasch у турок означает должность гофмаршала. Fallmerayer, Трапезунд. хрон., стр. 50, пр.

27. oinoion, unoion, oinoh царская конюшня или казарма для кавалерии. Fallmerayer, ор. с. 60; Lеbеau, H. da В. Е. t. XX 488, п. 2.

28. Ezikain Epzigga византийцев, Еrsendschаn восточных нарядов и Аrsinga итальянских хроник, город на Евфрате. Fallmerayer, Трапезунд. хроника, стр. 22.

29. Айпапак-Айнабег или бей, офицер в армии Баязета названный Айне-бег Гаммером, Махмат-Магомет.

30. Тцаны, тчаны те же лазы. См. Хаханов. Древнейшие пределы расселения грузин по М. Азии. Тифлис, 1903.

31. Daphnus древнее название рейда в предместьи св. Филиппа на р. Босдепе Fallmerayer. Трап. Хр., 83.

32. Беззащитные франки, проживавшие с торговыми целями в Трапезундской империи, подвергались отмщению греков за поражение, понесенное ими от генуэзцев и венецианцев, и эта расправа вызвала новое столкновение между ними. Fallmerayer, о. с. 84.

33. Aminso теперешний Самсон, в 18 милях от Гумджугаз. Lebeau (Вrоsset) H. du В. Е. XX, 489, п. 2.

34. Развалины его сохранились. Fаllmеrауеr, ор. с. 84,

35. Император Алексей III воцарился в 1349 г. и умер в 1390 г. Им учрежден монастырь св. Дионисия на Афоне, — по хрисовулу его монастырь ведет начало с 1374 г. В этом монастыре хранится кодекс, написанный между 1370-1399 г.г. и относящийся к трапезундскому св. мученику Евгению. А. Пападопуло-Керамевс. Сборн. источников по истории Трапезундской империи. СПБ. 1897, стр. II, V.

36. Тата. толкуется в смысле „отец", т. е. правитель; слово это тождественно по значению с тюркским atas (atabek.) Lеbеаu, (Вrоssеt), о. с. XX, стр. 490, п. 2.

37. Триполис лежит на рacстоянии 12 часов, пути к западу от Трапезунда. Ко времени Клавизо (1404) Триполис был „городом" и принадлежал к наследственным владениям великих Комненов. Fallmerayer, Трапез. Хрон., 85.

38. Ныне Киресун, Карасун, Lebeau. (Brosset), H. da В. Е. t. XX, 491, n. 4.

39. О том,что Трапезунд часть назывался Ионией (Fаllmerауеr, Gesch. d. Kais. v. Trapez., стр. 120), свидетельcтвует житье св. Або + 8 янв. 786 г., описанное свящ. Иоанном Сабанидзе по приказанию грузинского католикоса Самоэля IV (776-791). В этом памятнике VIII в. читаем: ***.

40. Xepиaнa с Халдией составляла значительную часть епархии Константинопольского патриарха. Xepиaнa лежала недалеко от Триполиса на pеке, впадающей в Понт. Fallmerayer, Трап. хр. 86. О Халдии, граничащей с Трапезундом, см. Житье св. Або VIII в. ***

41. Броссе переводит: nous fimes des ravages, da butiu et des prisonniers.

42. Броссе не всегда точно переводит. Напр. слово etasJi он передает чрез succomba, между тем как его значение ловить, взять.

43. Неожиданное появление византийского императора в полном блеске на высокой трибуне в церкви или во дворце называлось poein thn prokuyin. Этот византийский обычай был известен и в Трапезунде. См. Ch. Diehle Jnstitutions byzantines (руск. пер. в Зап. Харьков, унив. 1903 г., кн. IV) а Константина Багрянородного De ceremoniis aulae Byzantinae.

44. Иазонис ныне Езон-Бурни, в 18 вер. от Фатцы, получил будто-бы свое название от аргонавта Язона. Lebeau (Brosset). H. dn В. Е.ХХ, 494, п,1.

45. Пархар по Картлис-Цховреба (стр. 437, 438), гора Саганлуг, у армян называдси Бархар, Страбон (XI, 215) именует ParuadrhV — гора Пapиaдрес, соединяющаяся с Месхийскими горами. Вахушт отождествляет его с Таос-Кари. Г. Казбек в соч. „Три месяца в месяц в Турецкой Грузии (стр.110) называет Пархал загадочным местом в географии М.-Азии. Он расположен в бассейнов р. Чороха на восточном склоне Понтийского или Лазистанского хребта, у подошвы горы Адты — Пармах. Перевалив чрез восточный скат Понтийского хребта, начинается территория Ливаны, где и находятся ущелья Пархала и Кобака. (Ущелье Пархала до г. Казбека не было намечено ни на одной карте). Речка Пархал берет начало у горы Алты-Пармах, течет в восточном направлении и в верхних своих частях принимает в себя потоки, орошающие ущелья Армен-Хеви и Кобака (cтp.116-119). B дepeвне Пархали, расположенной на высоте 4675 саж. среди мусульман сохранилось несколько семейств грузин, исповедующих православную веру. Священник здесь Гебрадзе, сан этот остался их фамильным достоянием. Знаменитая Пархальская церковь не упоминается географом Вахуштом. Церковь без купола, 45 шаг. в дл. и 32 шагов в шир. стоит на искусственно выпланированной площадке, сохранившей с восточной, западной и южной сторон следы каменной ограды. Наружные стены его одеты серым доломитовым известняком, теска и кладка камней весьма хороши. Общим видом напоминает, церкви в Урбниси и Самеба в долине Куры. В стиле преобладающим элементом служат аркады и колоннады. По архитектуре она не уступает Тбетской церкви. Она обширнее всех (Схалти, Опиза) виденных г. Казбеком в Турецкой Грузии церквей. В Х в. храм этот был посвящен имени Иоанна Крестителя. IIo одному акту, открытому Д. Бакрадзе (Археол. путешествие, стр. 129), Пархал некогда составлял владение знаменитого рода с XI в. в Саатабаго, Кавкасидзе, и принадлежал к пастве епископа Шиханского. Имя Кавкасидзе упоминается в надписях древних икон, перевезенных в Шемокмеди (Гурию). Известно евангелие 973 г., переписанное иноком Тоанном Шатбердским и пожертвованное Пархальской церки Иоанна Крестителя при Бarpaте (958-994). Жорданиа. Хроники... I, 95.

46. От турок — сельджуков трапезундский двор заимствовал термин *** — госпожа Despoina. (domina, imperatrix) титул супруги византийского императора; у средневековых греков пред собственным именем стояла слова kir и kura, сооветствующие древним словам kurioV и Dominus. Fallmerayer Трап. хр., стр. 88.

47. Тюркское имя *** Панарет, против обыкновения, воспроизвел точно в греческой транскрипции. Пайперт-город на берегу Чороха.

48. Город в Эрзерумском пашалыке.

49. Броссе переводит этот параграф так: La meme аnnёе 6870 (1362) nouvelle invasion maladie des bubons, qui regna toute annee. Lachaleur de l'ete fut si violente, qu'elle causa beaucoup de maladies et d'emigrations. Op. c. XX p., 497.

50. Тюркск. ***

51. Броссе: „Kyr Jean Comnene" и пр. Lebeau, H. du В. Е. t.XX.p. 497.

52. Броссе: „nous Michel Panerete" 1. с.

53. Имя в монашестве императора кир-Иоанна Палеолога.

54. Выше назван он Георгием.

55. Монастырь Сумела находится недалеко от Трапезунда. Ему султан Селим в 1512 г. дал большие привилегии. Brosse t (Lebeau) H. du В. Б. XX, р. 498, 11. 1. Ср. Досифей. Ист. Иepyc. патр., греч. текст, XI, с. 4.

56. Он был трапезундским митрополитом от 1361 г. до 1370 г., когда митрополитом ее сделался Феодосий. 15 ноября 1367 г. митрополит Иосиф удалился с кафедры и поселился в трапезундском монастыре Милующей (EleoushV), а 19 июля 1368 г. вследствие нападения турок на Трапезунд, он уехал в. Константинополь, где, кажется, и остался навсегда. IIападопуло-Керамевс, н. соч., стр. XI.

57. Байлом назывался венецианский представитель и консул генуэзский в торговых делах Востока.

58. Царь грузин и абхазцев Баграт Багратид. Грузины греческое имя Панкратий произносили и транскрибировали в форме Баграт. (См. мое изд. Баграт, еп. Тавроменийский М. 1904). Напрасно Fallmerayer усомнился в в их тожестве Речь идет о Baграте V, названым Великим. Он был с своею женою Анною взят в плен Тимуром. Вернулся он в Тифлис в 1393 г., но Тимуром же пленен в следующем году и умер в 1395 г.

59. Броссе переводить в первом лице: Fallai и Constantinople и пр. Lebeau стр. 500.

60. Azapika, по мнению Fallmerayer'а, происходить а от asab (***), что значить пустой, праздный, вольный. Трапез, хр. 89-91. Это первое нападение вольной шайки, помимо туркменских и иверийских нападений на Трапезунд, от которых последний откупался золотом или брачными союзами. Араниты получили свое имя от Aretias'a, упоминаемого Аррианом в его Periplus-е, и здешний монастырь EleushV; — Милующей именовался у колхов aranitas, отсюда AraniwthV — жители местности AranitiV. Fallmerayer, ор. с., 92.

61. Феодосий, брат св. Дионисия, митрополитом избран в 1370 г. и был еще в живых в 1380 г. Он умер, вероятно, в 1391 г., так как в этом году назначен патриаршей грамотой временно управляющим трапезундским престолом иконом этого престола Федор Панарет. Acta Patriarch. II, стр. 154-155. Ср. Сборн. источн. по ист. Трапез. империи изд. Пападопуло-Керамевс, 1897 г., СПБ.

62. В 1564 г., по данным грузинской истории, турки основывают Батум и Гонию и приобретают Аджарию, говорит г. Казбек в соч. „Три месяца в Турецкой Грузии". Однако речь в указанном месте, без сомнения, идет о том, что турки стали здесь строить крепость. В 1609 г. страна эта вновь попадает под власть Гуриели, но вскоре вместе с Ахалцихом и Гурией переходит к туркам. — Готия расположена на болотистом месте у устья Чороха.

Резиденция гонийского мудара перенесена в сел. Марадиди (Казбек, ib. 130). В Гонии не знают ни лазского, ни грузинского языка, в то время как деревни, лежащая по ущелью Макриала, говорят по-лазски, жители же берегов Чороха говорят чистым грузинским языком (ib. 92-131. Ср. Бакрадзе, Археол. путеш. по Гурии и Адчаре, стр. 20). См.о Лазах и Лазистане „Заметки о Турции Д. С. Проскурякова (З. К. О. Р. Г. О. кн. XXV в. I. Т. 1905).

Гония, как и Батум (Bata по Страбону), входили в пределы Лазистанского пашалыка, косвенно подчиняясь трапезундскому генерал-губернатору. Они составляли казы или округи этого пашалыка, число коих при Бакрадзе было 11. (Археол. путеш., стр. 20). По словам же г. Казбека, Лазистан разделялся в административном отношении на пять мудирств: Хоппа, Гоние, Архаве, Атина и Хемшин; из них первые три подчинены каймакаму Хоппа, а последния две — Атины. Лазистан дал свое название всему санджаху, управлявшемуся батумским мутесерифом и входит в состав трапезундского вилайета. Bсе жители чистокровные лазы, за исключением пяти деревень, расселенных близ истоков р. Хоппа. (Казбек, н. с., 100. С. Hist de la George, II, 256-9.

До Гонии простиралось Трапезундская империя при последнем Комнене. (Fаllmeraуer, G. d. К. v. Trapezunts, стр. 305).

63. Князь Гурии-Гуриели. Титул этот, судя по трапезундской хронике, восходит к XIV веку. (Ср. Бакрадзе н.с.). Владетели Гурии в это время, очевидно, признавали какую-то ленную зависимость от трапезундских царей. Этим объясняетея представление Гуриеля трапезундскому царю с выражением proVkunhsiV (hommage). По словам Вахушта, древняя Гурия граничила с Востока Персати, отделявшим ее от Самцхе и Саджавахо, с юга — р. Чорохом и небольшими хребтом, образующим отрог Персати, с севера р. Pионом, с запада Черным морем. Wakhоuсht. Description geogr., 415.

Гурия, как особая провинция, под этим именем в первый раз делается известной со второй половины, VII в. Гуриели же впервые упоминается при царице Русудани в XIII в. В XV в. исторически известной личностью из Гуриелей становится некто Гуриели Кахабер, умерший в 1483 г. Происхождение Кахабера царевич Вахушт относил к роду Варданидзе, который еще в XI в. имел эриставство в Сванетии и которому при царе Георгии Блистательном в XIV ст. была дана Гурия, в Сванетии же вместо его поставлен дом Гелована Hist. de la Georgie I, 242, 244, 410, 647, 663; II 1, 252; Descript. geogr., 49.. Выяснено ныне родство Гуриелей с первой династией дадианов Мингрелии.

Бакрадзе в Археологическом. путешествии по Гурии и Адчаре (стр. 109} собрал несколько новых сведений по этому вопросу. На основании надписей в Лихаурской церкви на образе св. Якова, в которой испрашивается заступничество рабам Варданидзе Марушиане, дочери Хатте (Хатуте), и на образе Пречистой Богородицы, призываемой в надписи в покровительницы владетелю Кахаберу и cyпpyге его Анне, строителю храма в короникан 40 — 1352 г., заключает покойный археолог, что ранее Кахабера, умершего в 1483 г., жил одноименный ему Кахабер строитель Лихаурской или Рехуельской церкви в 1352 г.

Не этот ли встречал кир-Алексея трапезундского с дарами в Батуме в 1373 г., как говорит Мих. Панарет? Упомянутый в надписи Марушиан Варданидзе, быть может то самое лицо, которое называется в числе именитых лиц времен царицы Тамары в исходе XII в.

Лехаурская церковь построена при Кахабере Гypиe и в 1352 г., а при Георгии Гуриели и cyпpyге его Елене воздвигнута в 1422 г. самая колокольня Лихаурская или Рехуельская (Бакрадзе, н. с., 112). В надписях Шемокмедского монастыря Гуриели Георгий и жена его Елена являются сначала с одним сыном Мамиею, впоследствии с двумя сыновьями Мамиею и Кекобадом, которые обращают Шемокмедский монастырь в кафедру епископа (Бакрадзе, i. b. 121).

„Некогда Гуриели владел Ачарой, Чанетией, но они принадлежат Самцхе", такими словами заканчивает свою Географию царевич Вахушти. (См. рус. перев. М. Джанашвили, Тифлис, 1904 г. стр. 241).

Адчара (Атзара византшских писателей), составляла в Х в. одну из четырех префектур или округов Иверии. Со второй половины XIII в., а именно со времени усиления рода Джакелей, впоследствии атабегов, Адчара со всей Верхнею Карталинией, со включением Джанети или нынешнего Лазистана, находилась в зависимости от Джакелей. Hist. de la Geor. I, 41.

В 1465 г. атабег Кваркваре в борьбе с царем Георгием ищет поддержки Гуриели Кахабера и в вознаграждение уступает ему Адчару и Джанети. Но оба эти округа отнимают у него турки. Адчара и Дчанети опять переходят в руки Гуриели Ростома, умершего в 1564 г. При нем же турки овладевают и строят укрепления в Батуме и Гонии. В 1609 г. Гуриели Maмиa проникает в Адчару, истребляет турецкие войска и исторгает свое прежнее владение из их рук, но не долго. Н. d. I, G. I. ib. I, 590, 6221, 622, 645, 648, 686; II, 205, 208, 213, 214, 156-258; 266. Ср. Бакрадзе Археол. Путеш., 75.

64. Баграт V Великий, по смерти; первой супруги Елены († 1366) женился на Анне, дочери Мануила III, трапезундского императора. Баграт скончался в 1395 г. Речь в хронике идет о сыне его Давиде VIII. Так предполагает Броссе (См. Lebeau, H.du.B. E., t. XX, р. 502, п. 2. У Давида VII († 1360) царя Грузии, был сын Баграт V и дочь Гулхан-Хатун или Евдокия, которая и была невестой Андроника († 1370), сына Алексея III, трапезундского императора и по смерти его стала женой Мануила, младшего сына того же Алексея († 1395). Упоминаемый Давид должен быть Давид VII, а не VIII, потому что первый был женат на cecтpе Самцхийского атабега Агбуга. Отсюда Гулхан-Хатун, дочь Давида VII, невеста Андроника, явилась племянницей Агбуги.

65. (Kalokerito kalokairi (kaloV kairoV) значит лето. Броссе оставляет его без перевода в неточной при том транскрипции Kaloveris Ор. с. р. 503.

66. Новый год начинался в сентябре.

67. ***, дочь груз. царя Давида VII (1346-1360).

68. Гония ныне в пределах России, при устье Чороха. (См. выше).

69. Одна из трех крепостей Триполи.

70. Simulika Броссе переводит словом барка, Fallmerayer ищет его корне. в слове simoV (sumuV) — eingebogen, возводя к древнегреческому sumh коза, пчела. Значение этого слово неясное.

71. ZJlabopia shtn, по мнение Fallmerayer'a, может соответствовать Slavo-Piastes (чрез посредство Sklavo-Piastes). С берегов Дуная славяне подвинулись в Анатолию и там оставили свои следы. Вопрос этот подлежит изучению.

72. На престоле он именовался еще Алексеем.

73. Cauhn Броссе переводить „Ханом". (Lebeau, op. с., XX р. 505). Fallmerayer возводит испорченное чтение этого слова к CataioV и объясняет, что Хатайя общее название страны между Яхсартом и Китайской стеной,северным Туркестаном и Джунгарией, известной у русских под именем Китая. Заметим, что у грузин Хатайя (Хатавоти) назывался Китай, напр., у Ш. Руставели, автора поэмы „Барсова кожа". Визант. писатель Лоаоник Халкокондил знал город Cataia. Он пишет poliV esti proV ew thV UrkaniaV megalh te kai eudaimwn.

74. Баграт V, сын Давида VII (1360-1397).

75. На этом обрывается история Трапезунда. Хроника Мих. Панарета таким образом доведена до 1426 г. Чрез 35 лет после этого Трапезундская империя пала. Взятие Трапезунда турками относится к 1461 г.