ЛИУТПРАНД КРЕМОНСКИЙ
КНИГА ЛИУТПРАНДА О КОРОЛЕ ОТТОНЕ
LIUDPRANDI LIBER DE OTTONE REGE
I. Когда в Италии правили, скорее свирепствовали, а говоря ещё точнее, тиранствовали Беренгар и Адальберт, верховный понтифик и вселенский папа Иоанн 1, чья церковь познала тогда всю жестокость вышеназванных Беренгара и Адальберта, отправил к светлейшему и благочестивейшему Оттону, тогда королю, а ныне августейшему цезарю, послов святой Римской церкви, а именно кардинала-дьякона Иоанна и скриниария Аццо, смиренно умоляя его и в письмах, и посредством явных доказательств, освободить ради любви к Богу и святым апостолам Петру и Павлу, которых он просит об отпущении грехов, его и вверенную ему святую Римскую церковь из их пасти и восстановить прежние свободы и благополучие. А пока римские послы жаловались подобным образом, к власти упомянутого выше Оттона, тогда короля, а ныне августейшего цезаря, обратился почтенный муж Вальперт, архиепископ св. Миланской церкви, едва освободившийся полуживым от ярости вышеназванных Беренгара и Адальберта, заявляя, что не может более выносить и терпеть жестокость Беренгара и Адальберта, а также Виллы, которая вопреки праву и законам поставила во главе Миланского престола Арльского епископа Манассию. Она, – заявлял он, – является [истинным] бедствием для его церкви, ибо отняла всё, что должен был получить он и его люди. Вслед за ним последовал Вальдо, епископ Комо, громко крича, что он претерпел от Беренгара, Адальберта и Виллы те же, что и Вальперт, обиды. Из Италии пришли также мужи светского звания; среди них был светлейший маркграф Отберт; прибыв вместе с апостольскими послами, он просил у святейшего Оттона, тогда короля, а ныне августейшего цезаря, совета и помощи.
II. Итак, благочестивейший король, тронутый их слёзными жалобами, заботясь не о своём, а о том, что угодно Иисусу Христу 2 и поставив вопреки обычаю королём своего бывшего ещё в детских летах и одноимённого ему сына 3, оставил его в Саксонии, а сам, собрав войско, поспешно двинулся в Италию. И тем быстрее изгнал он из королевства Беренгара и Адальберта, чем более всем было известно, что он имеет святейших апостолов Петра и Павла своими соратниками. Итак, рассеянное собирая, а разрушенное восстанавливая 4, добрый король вернул каждому своё 5, а затем отправился в Рим, чтобы сделать там то же самое.
III. Здесь он был принят названным верховным понтификом и вселенским папой Иоанном с удивительным великолепием и неслыханной роскошью, и помазан в императоры 5а. Он не только вернул [папе] его добро 6, но и почтил богатыми дарами в драгоценных камнях, золоте и серебре. И принял от названного папы Иоанна и всей знати города клятву над драгоценнейшим телом св. Петра в том, что они никогда не будут помогать Беренгару и Адальберту. Вслед за этим [Оттон] как можно быстрее вернулся в Павию.
IV. Между тем, названный папа Иоанн, забыв о клятве и обещаниях, данных им святому императору, отправил [послов] к Адальберту, приглашая его прийти и клятвенно заверяя, что поможет ему против власти святейшего императора. Ведь этот Адальберт 7, гонитель церквей Божьих и самого папы Иоанна, до того боялся святого императора, что покинул всю Италию, отбыл во Фраксинет и вверил себя верности сарацин. Праведный император не мог надивиться, почему папа Иоанн возлюбил теперь Адальберта, которого прежде преследовал со жгучей ненавистью. Вызвав по этому поводу некоторых доверенных ему лиц, он отправил их в Рим, дабы выяснить насколько это соответствует истине. Послы, прибыв на место, получили не от кого-то одного и не от немногих людей, но от всех римских граждан такого рода ответ: «Причина, по которой папа Иоанн возненавидел святейшего императора, то есть того, кто освободил его из рук Адальберта, и та, по которой дьявол ненавидит Создателя, кажется, одна и та же. Император, как это мы знаем по собственному опыту, думает о том, что Божье 8, творит и любит его, церковные и светские дела защищает оружием, украшает нравами, улучшает законами 9; папа же Иоанн противится всему этому. То, что мы говорим, не секрет для народа. В доказательство мы сошлёмся на вдову Райнера, его собственного вассала, которую он, охваченный слепой страстью, сделал правительницей многих городов и одарил золотыми крестами и чашами из святая святых блаженного Петра. Сошлёмся также на Стефану, его тётку 10, которая недавно скончалась при извержении того, чем он её наградил 11. Да если бы все молчали [об этом], Латеранский дворец, некогда [прибежище] святых паломников, а ныне продажных блудниц, не умолчит о [другой] его тётке, и одновременно супруге, сестре Стефании, другой его наложницы. Сошлёмся и на отсутствие женщин иных народов, кроме римского, ибо они боятся совершать паломничество к могилам святых апостолов, услышав, что [папа] несколько дней назад изнасиловал некоторых замужних дам, вдов и девиц. Свидетели этого также церкви святых апостолов, крыши которых протекают и уже не капли дождя, но целый ливень изливается прямо на священные алтари. А как страшат нас [гнилые] балки, когда мы молимся там о помощи Божьей! Смерть царит под кровлями и не даёт нам долго молиться, заставляя как можно скорее покинуть дом Господень. Сошлёмся не только на женщин, заботящихся о своей осиной талии, но и на тех, кто заботится о ежедневной своей красе. Для него нет разницы между теми, кто ходит пешком по улицам грязным 12, и теми, кого привозят при помощи статных коней. Потому и возникла между ним и святым императором, как в природе между волком и овцами 13, столь сильная вражда. Желая остаться безнаказанным, он сделал Адальберта своим отцом, покровителем и защитником».
V. Император, услышав это от вернувшихся послов, сказал: «Он ещё мальчик и легко исправится, беря пример с добрых мужей. Надеюсь, что он легко вынырнет из этой бездны зла 14 посредством благонамеренного порицания и искреннего убеждения, и мы скажем вместе с пророком: ‘Это – изменение десницы Всевышнего’» 15. И добавил: «Давайте прежде, как того требуют обстоятельства, прогоним Беренгара, который всё ещё сопротивляется на горе Монтефельтро 16, а затем с отеческим назиданием обратимся к господину папе; если и не по доброй воле, то по крайней мере из страха он станет совершенным мужем 17. И, возможно, что привыкнув посредством принуждения к добру, он постыдится от него отвыкать».
VI. Вслед за тем он сел в Павии на корабль и по реке По добрался до Равенны; оттуда он отправился к горе Монтефельтро и осадил [замок] св. Льва, где находились Беренгар и Вилла. Туда же названный папа отправил к святому императору послов, а именно – почтенного Льва, тогда протоскриниария святой Римской церкви, а ныне сидящего на этом престоле в качестве наместника блаженного князя апостолов Петра 18, и Деметрия, знатнейшего из римской знати, поручив им [передать императору], чтобы он не удивлялся, если [папа], поддавшись юношеской страсти, до сих пор вёл себя, как ребёнок; уже пришло время, когда он желает жить по иному. К этому он коварно прибавил, что святой император принял у себя изменивших ему епископа Льва и кардинала-дьякона Иоанна, а также нарушил свои обещания 19, приняв от местных жителей присягу в верности себе, а не папе. На это император ответил им следующее: «За исправление и улучшение нравов, которое обещает [папа], благодарю; что же касается нарушения мною обещаний, в чём он меня обвиняет, судите сами, так ли это. Всю землю св. Петра, какая только окажется в нашей власти, мы обещали вернуть; именно по этой причине стараемся мы изгнать Беренгара со всей его челядью из этого укрепления. Каким образом мы могли бы вернуть ему эту землю, если бы прежде не подчинили её нашей власти, вырвав из рук разбойников? Епископа же Льва и кардинала-дьякона Иоанна, изменивших [папе] и будто бы принятых нами, мы в это время и не видели, и не принимали; когда господин папа в пику нам отправил их в Константинополь, они, как мы слышали, были схвачены в Капуе. Мы слышали также, что вместе с ними там были схвачены Салек, родом болгарин, по воспитанию венгр, довереннейшее лицо господина папы, и Цахей, негодный муж, не ведающий ни светских, ни духовных наук, который был недавно посвящён господином папой в епископы и отправлен к венграм, дабы побудить их напасть на нас. Мы никогда не поверили бы ничьим рассказам о том, что папа мог так поступить, если бы нас не убедили в том письма с папской печатью и его собственноручной подписью».
VII. Вслед за тем [император] вместе с названными послами отправил в Рим епископов Ландварда Минденского из Саксонии и Лиутпранда Кремонского из Италии, чтобы заверить господина папу в том, что он ни в чём не повинен. Справедливый император велел также их вассалам доказать истину поединком, если папа не поверит иначе. Итак, названные епископы Ландвард и Лиутпранд, придя в Рим к господину папе, были приняты им с такой неприязнью, что им сразу стало ясно, какую вражду он питает к святому императору. Тем не менее, когда они, согласно инструкциям, изложили всё по порядку, папа не захотел принять извинения ни посредством клятвы, ни посредством поединка, продолжая упорствовать по прежнему. Всё же через 8 дней он вместе с ними коварно отправил к господину императору Иоанна, епископа Нарнии, и кардинала-епископа Бенедикта, полагая, что сможет обмануть своими уловками того, кого так трудно провести на словах. Перед их возвращением, по приглашению папы, в Центумцеллы прибыл вернувшийся из Фраксинета Адальберт; отправившись оттуда в Рим, он был не отвергнут, как следовало бы, но с честью принят папой.
VIII. Пока всё это происходило, тяжко Рака созвездье, Феба лучами пылая 20, держало императора вдали от римских крепостей. Но когда вернулось созвездие Девы, принеся благодатную погоду, он, собрав войско, тайно приглашённый римлянами, прибыл в Рим. «Тайно», говорю я, но какая там тайна, когда большая часть римской знати захватила замок св. Павла и, дав заложников, пригласила святого императора!? Что тут говорить? Став лагерем возле города, император обратил в бегство и римского папу, и Адальберта. Граждане же впустили святого императора со всеми его людьми в город 21, опять дали клятву верности, присоединив к ней клятвенное обещание никогда не избирать и не рукополагать папу без согласия и выбора господина императора Оттона, августейшего цезаря, и его сына короля Оттона.
IX. Через три дня по просьбе как римских епископов, так и простого народа в церкви св. Петра состоялось великое собрание; наряду с императором здесь заседали архиепископы из Италии: вместо Ингельфреда, патриарха Аквилейского, поражённого в этом городе внезапно, как это случается, возникшей болезнью, – дьякон Рудольф, а также Вальперт Миланский и Пётр Равеннский; из Саксонии: архиепископ Адальдаг и Ландвард, епископ Минденский; из Франконии: Отгер, епископ Шпейерский; из Италии: Губерт Пармский, Лиутпранд Кремонский, Герменальд из Реджо; из Тосканы: Конрад из Лукки, Эберхард из Ареццо, [епископы] Пизы, Сиены, Флоренции, Пистойи, Пётр из Камерино и [епископ] Сполето 22; из Римского [диоцеза]: Григорий Альбанский, Сикко из Остии, Бенедикт из Порто, Луцидус из Габий, Феофилакт из Пренесте, Видо из Сильва Кандида, Лев из Веллетри, Сикко из Бледы, Стефан из Цере, Иоанн из Непи, Иоанн из Тибура, Иоанн из Форума Клодии 23, Роман Ферентинский, Иоанн из Нормы, Иоанн из Вероли, Марин из Сутрия, Иоанн из Нарнии, Иоанн Сабинский, Иоанн из Галлезе, [епископы] из Чивита Кастеллано, Алатри и Орте 24, Иоанн из Ананьи, [епископ] из Треви, Саббатин из Террачины, Стефан, кардинал-архипастырь из приходов Нерея и Ахиллея, Лев, священник из прихода Бальбины, Доминик из прихода Анастасии, Пётр из прихода Дамаса, Феофилакт из прихода Хрисогона, Иоанн из прихода Эквита, Иоанн из прихода Сузанны, Пётр из прихода Памахия, Адриан из прихода Каликста, Иоанн из прихода Цецилии, Адриан из прихода Луцины, Бенедикт из прихода Сикста, Феофилакт из прихода 4-х коронованных святых, Стефан из прихода Сабины, кардинал-архидьякон Бенедикт, дьякон Иоанн, кардинал-дьякон Бонофилий, примицерий …, секундицерий Георгий, амминикулятор Стефан, аркарий Андрей, примицерий охранников Сергий, сакелларий Иоанн, Стефан, Феофилакт, Адриан, Стефан, Бенедикт, Аццо, Адриан, Роман, Лев, Бенедикт, Лев, опять Лев, Лев скриниарий, Лев примицерий школы певцов, Бенедикт, субдьякон и облационарий, Аццо, Бенедикт, Деметрий, Иоанн, Амикус, Сергий, Бенедикт, Урсо, Иоанн, субдьякон Бенедикт, субпульментарий, и архиаколит Стефан со всеми аколитами и регионариями; из первых людей Римских городов: Стефан, сын супериста Иоанна, Деметрий из Мелиоза, Кресценций из Мраморной лошади, Иоанн по прозвищу Мицина, Стефан из Имизы, Теодор из Руфины, Иоанн из Примицерия, Лев из Кацунули, Риккард, Пётр из Канапарии, Бенедикт вместе с Булгамином, своим сыном; от простого народа присутствовал Пётр, который звался также Империола, со всей римской милицией.
X. И вот, когда они расселись и наступила глубокая тишина, святой император начал так: «Как было бы прилично, если бы господин папа Иоанн присутствовал на столь славном и святом собрании. О том же, почему его здесь нет, мы спрашиваем вас, о святые отцы, кто вместе с ним жил и вёл общие дела». Тогда римские епископы и кардиналы, священники и дьяконы, вместе со всем народом сказали: «Нас удивляет, что Ваша святая милость спрашивает нас о том, что не является тайной даже для жителей Иберии, Вавилона и Индии. Ведь этот [папа] даже не из тех, которые приходят в овечьих шкурах, внутри же суть волки хищные 25. Ведь он так открыто свирепствует, так явно вершит дьявольские дела, что и не пытается их скрывать». Император на это ответил: «Нам кажется справедливым поимённо указать обвинения, а затем сообща обсудить, как следует поступить». Тогда кардинал-священник Пётр, поднявшись, засвидетельствовал, что видел, как [папа] служил мессу, не причастившись. Иоанн, епископ Нарнии, и кардинал-дьякон Иоанн заявили, что видели, как он рукополагал дьякона в конюшне, притом в неурочное время. Кардинал-дьякон Бенедикт вместе с прочими содьяконами и священниками говорили, что знают, как [папа] рукополагал епископов за деньги, как он поставил епископом города Тоди 10-летнего [мальчика]. О святотатстве, – сказали они, – не нужно и спрашивать, ибо мы не то что слышали, но видели это собственными глазами. Распутство же его, – сказали они, – мы лично не видели, но точно знаем, что [папа] состоял в связи со вдовой Райнера, наложницей своего отца Стефаной, вдовой Анной и её племянницей, превратив святой дворец в бордель и притон. Они сказали, что он открыто занимался охотой; Бенедикта, своего духовного отца, он ослепил, отчего тот вскоре и умер; Иоанна, кардинала-субдьякона, он кастрировал, отчего тот также скончался; они засвидетельствовали, что он устраивал поджоги, препоясывался мечом и надевал шлем и кольчугу. То, что он пил вино из любви к дьяволу, громко заявляли все – и клирики, и миряне. Во время игры в кости, – говорили они, – он призывал на помощь Юпитера, Венеру и прочих демонов. Они заявляли, что он не служил утреню и канонические часы, не осенял себя знаком креста.
XI. Услышав это, император, поскольку римляне не могли понять его собственную, то есть саксонскую, речь, велел Лиутпранду, епископу Кремонскому, на латинском языке изложить всем римлянам следующее. Итак, поднявшись, он начал так: «Часто случается, – и мы верим этому, исходя из нашего собственного опыта, – что завистники клевещут на людей, занимающих высокие посты; добрый человек не угоден злым, равно как и злой – добрым. И это причина, почему данное обвинение против папы, которое только что зачитал кардинал-дьякон Бенедикт, выдвинув его вместе с вами, нам представляется спорным и мы пока ещё не знаем, сделано ли оно из стремления к справедливости или из нечестивой зависти. А потому я, в силу вверенных мне, недостойному, полномочий, клянусь всем вам перед Богом, которого никто, даже если бы и хотел, не сможет обмануть, перед Его матерью, непорочной девой Марией и перед тем драгоценнейшим телом князя апостолов, на котором зиждется эта церковь, что ни одно преступление не будет вменено господину папе, которое бы он не совершил и которое бы не было засвидетельствовано честнейшими мужами». Тогда епископы, священники, дьяконы и прочее духовенство, а также весь римский народ в один голос сказали: «Да не разрешит нас от груза грехов наших блаженнейший Пётр, князь апостолов, который словом закрывает небо недостойным и открывает праведным, если недостойный папа Иоанн не совершал тех преступлений, которые были зачитаны дьяконом Бенедиктом и ещё более гнусных и постыдных; и да будем мы преданы анафеме и поставлены в день новейший по левую сторону, рядом с теми, которые говорили Господу Богу: «Отойди от нас, не хотим мы знать путей твоих» 26. Если ты не веришь нам, то должен поверить по крайней мере войску императора, навстречу которому 5 дней назад [названный папа] вышел, препоясанный мечом, со щитом, в шлеме и кольчуге; только Тибр, отделявший его от войска, помешал последнему схватить его». Тотчас же святой император сказал: «Свидетелей этого дела столько, сколько воинов в нашем войске». А святой синод произнёс: «Если святому императору угодно, пусть к господину папе будут отправлены письма, чтобы он пришёл и очистился от всего этого». И тогда ему были отправлены письма такого рода.
XII. «Верховному понтифику и вселенскому папе господину Иоанну от Оттона, из уважения к милости Божьей императора-августа, а также от архиепископов и епископов Лигурии, Тосканы, Саксонии и Франконии, во имя Господа привет! Когда мы, придя ради службы Божьей в Рим, спросили сынов Ваших, а именно римских епископов, кардиналов-священников и дьяконов, а кроме них также весь простой народ о Вашем отсутствии и о том, какова причина того, что Вы не желаете видеть нас, защитников Вашей церкви и Вас самих, они нам сообщили о Вас такое и столь непристойное, что мы сгорели бы от стыда, если бы подобное было рассказано об актёрах. Дабы всё это не было скрыто от Вашего величия, мы вкратце приведём здесь некоторые из этих [обвинений]; ибо, хоть мы и хотели бы изложить их все по отдельности, на это нам не хватило бы и дня. Так вот, знайте, что Вы обвиняетесь не отдельными какими-то, но всеми людьми, как из нашего, так и из другого сословия, в убийстве, вероломстве, святотатстве и кровосмесительной связи как с собственными родственницами, так и с 2-мя сёстрами. Говорят также, – о чём и слышать-то страшно, – что Вы пили вино из любви к дьяволу, во время игры в кости просили помощи у Юпитера, Венеры и прочих демонов. Так вот, мы настоятельно умоляем Вас, святой отец, не скрываясь прийти в Рим и очиститься от всего этого. Если же Вы боитесь насилия со стороны безрассудной толпы, мы под присягой заверяем Вас, что с Вами не случится ничего иного, кроме того, что [предусмотрено] положениями святых канонов. Дано 6 ноября».
XIII. [Папа], прочитав это письмо, написал такого рода ответ: «Иоанн епископ, раб рабов Божьих, всем епископам. Мы слышали, что говорят, будто вы хотите избрать другого папу; если вы это сделаете, я во имя всемогущего Бога отлучаю вас [от церкви], дабы не имели вы права ни посвящать в сан, ни служить мессу» 27.
XIV. Когда это письмо было зачитано на святом синоде, пришли те благочестивые мужи, которые ранее отсутствовали: из Лотарингии – Генрих, архиепископ Трирский, из Эмилии и Лигурии – Видо Моденский, Гецо из Тортоны и Сигульф из Пьяченцы; по их совету господину папе был дан такой ответ: «Верховному понтифику и вселенскому папе господину Иоанну от Оттона, из уважения к Божьей милости императора-августа, а также от святого синода, собравшегося в Риме ради службы Божьей, во имя Господа привет! На предыдущем синоде, состоявшемся 6 ноября, мы отправили Вам письма, в которых содержались слова Ваших обвинителей и основания их обвинений. В этих письмах мы просили также Ваше величие, – как того требует справедливость, – прийти в Рим и очистить себя от этих обвинений. Мы также получили от Вас письмо, которое ничего не говорит о сущности дела, но доказывает лишь ничтожество [писавших его] безрассудных людей. Вы должны были представить более разумные основания своей неявки на синод. Или хотя бы должны были присутствовать послы Вашего величия, которые бы оправдали Вашу неявку на святой синод или болезнью, или какой-то иной уважительной причиной. В Вашем письме написано также нечто, что уместно было бы написать невежественному мальчишке, но уже никак не епископу. Ведь получается, что фактически Вы отлучаете всех, чтобы они «имели право служить мессу и рукополагать в церковные должности, если мы поставим кого-либо епископом римского престола». Ибо там написано: «Чтобы не имели права никого рукополагать». До сих пор мы считали, вернее были убеждены, что два отрицания дают в итоге одно утверждение 27, если только Ваше величие не отменило правил древних авторов. Однако ж ответим – не Вашим потугам, но Вашим словам. Если Вы не замедлите прийти на синод и очиститься от обвинений, мы без колебаний подчинимся Вашей власти. Но если, – да не будет того, – Вы не удосужитесь прийти и очиститься от тех уголовных преступлений, в которых Вас обвиняют, особенно, когда ничто не мешает Вам прийти – ни путешествие по морю, ни телесная немощь, ни длительность пути, то мы оставим без внимания Ваше отлучение, более того, обратим его против Вас самих, ибо имеем на то полное право. Иуда, который предал, вернее продал Господа нашего Иисуса Христа, получил прежде от учителя наряду с прочими [учениками] власть вязать и разрешать в таких словах: «Истинно говорю вам: что вы свяжете на земле, то будет связано на небе; и что разрешите на земле, то будет разрешено на небе» 28. Ведь пока [Иуда] был добрым наряду с прочими учениками, он имел власть вязать и разрешать; однако позже, став из-за жадности убийцей, он хотел погубить жизни всех [людей]; так кого из связанных мог он тогда разрешать, кого из разрешённых вязать, кроме себя самого, кого и удушил в проклятой петле? Дано 22 ноября и отправлено с кардиналом-священником Адрианом и кардиналом-дьяконом Бенедиктом».
XV. Однако, придя в Тибур, они его там не нашли; ведь, взяв лук и стрелы, он уже ушёл в поле и не было никого, кто мог бы сказать им, где он. Не сумев найти его, они вместе с этими письмами вернулись к святому синоду, который собрался тогда уже в 3-й раз. Тотчас же император сказал: «Мы ожидали его прихода, дабы в его присутствии изложить все обиды, которые он нам причинил; но поскольку мы точно знаем, что он не придёт, то ещё и ещё раз просим вас внимательно выслушать, как гнусно он поступил с нами. Да будет известно вам, архиепископам, епископам, священникам, дьяконам и прочему духовенству, а также графам, судьям и всему народу, что этот папа Иоанн, теснимый восставшими против нас Беренгаром и Адальбертом, отправил к нам в Саксонию послов, прося нас ради любви к Богу прийти в Италию и освободить церковь св. Петра и его самого из их пасти. Не нужно говорить о том, что мы с помощью Божьей сделали; вы и сами прекрасно это видите. Вырванный моими стараниями из их рук и восстановленный в надлежащем достоинстве, он, забыв и о клятве, и о верности, которую мне обещал над телом св. Петра, велел этому Адальберту прийти в Рим, защищал его против меня, учинил мятеж и, как то видели наши воины, словно полководец облачался в шлем и кольчугу. Пусть святой синод объявит, что он думает по этому поводу». На это римские владыки, прочее духовенство и весь народ ответили: «Неслыханная язва должна быть выжжена неслыханными средствами. Если бы он своими скверными нравами вредил только себе, а не всем, его следовало бы терпеть. Но сколько чистых стало уже в подражание ему нечестивцами? Сколько честных людей по примеру его образа жизни стало негодяями? Поэтому мы просим величие Вашей власти изгнать из святой Римской церкви это чудовище, чьи пороки не искупаются ни одной добродетелью 29, и поставить на его место другого, который примером своего доброго образа жизни мог бы принести нам пользу и соответственно руководить нами, который сам бы жил праведно и нам бы давал пример праведной жизни». На это император ответил: «Мы согласны с тем, что вы говорите, и нет ничего приятнее, чем найти такого, кто занял бы святой и вселенский престол».
XVI. На эти слова все в один голос воскликнули: «Мы избираем себе в пастыри, верховным и вселенским папой святой Римской церкви Льва, почтенного протоскриниария святой Римской церкви, мужа испытанного и достойного звания верховного архипастыря, а нечестивого Иоанна низлагаем за его безбожные нравы!». Повторив это трижды, они с согласия императора, с хвалебными, согласно обычаю, гимнами, ввели названного Льва в Латеранский дворец и в установленное время в церкви св. Петра возвели его путём святого посвящения в сан верховного архипастыря 30, дав ему клятву в верности.
XVII. Вслед за тем святейший император, надеясь, что сможет остаться в Риме с немногими людьми, дабы не обременять римский народ многочисленностью войска, дал многим разрешение вернуться домой. Как только Иоанн, так называемый папа, узнал об этом, он, хорошо знавший, как легко можно за деньги купить расположение римлян, тайно отправил в Рим послов, обещая им богатства св. Петра и всех церквей, если они нападут на благочестивого императора и господина папу Льва и безбожно убьют их. Что тут говорить? Римляне, полагаясь на малочисленное войско, скорее обманутые этим, и воодушевлённые обещанными деньгами, как только протрубили в рог, поспешно бросились на императора, чтобы его убить 31. Император вышел им навстречу на Тибрском мосту, который римляне перегородили повозками. Его храбрые воины, привыкшие к войне и неустрашимые сердцем, с оружием бросились в их ряды и, при отсутствии сопротивления, устрашили их, как ястребы стаю птиц. Ни убежища, ни корзины, ни пустые бочки, ни даже клоаки для нечистот не могли быть для бегущих надёжной защитой. Итак, их убивали и поражали со всех сторон, в том числе и со спины, как то и подобает отважным мужам. Кто тогда из римлян остался бы жив после такого побоища, если бы не милосердие святого императора, – которого они вовсе не заслуживали, – остановившего и отозвавшего своих людей, всё ещё жаждавших крови?
XVIII. Итак, когда мятежники были побеждены, а от тех, кто остался в живых, взяты заложники, почтенный папа Лев бросился императору в ноги и умолял его вернуть римлянам заложников, а его самого вверить их верности. Наконец, по просьбе почтенного папы Льва святой император вернул римлянам заложников, хоть и предвидел, как это будет рассказано мною ниже, что они опять возьмутся за старое. Итак, он доверил этого папу верности римлян, словно агнца волкам. Уйдя затем из Рима, он поспешил в Камерино и Сполето, где, судя по слухам, находился Адальберт.
XIX. Между тем женщины, с которыми Иоанн, так называемый папа, занимался развратом, будучи знатного рода и весьма многочисленны, подговорили римлян убить верховного и вселенского папу Льва, избранного Богом и ими самими, и впустить в Город Иоанна. Когда те так и сделали, почтенный папа Лев милостью Божьей освободился из их рук и с небольшой свитой обратился к милосердию благочестивейшего императора Оттона.
XX. Святой император, тяжело перенеся подобное бесчестье, – как то, что папа Лев был низложен, так и то, что низложенный Иоанн изувечил кардинала-дьякона Иоанна и скриниария Аццо: первому отрубили правую руку, а второму – отрезали язык, два пальца и нос, – решил опять собрать войско и вернуться в Рим. Однако ещё до того, как были собраны войска святого императора, Господь пожелал показать всему миру, насколько справедливо был низложен своими епископами и всем народом папа Иоанн и насколько несправедливо принят затем обратно 32; однажды ночью, забавляясь за [стенами] Римом с женой некоего мужа, он был поражён дьяволом в висок так сильно, что уже через 8 дней умер от этой раны 33. Но и святое напутствие не принял он по наущению того, кто его поразил, как то часто мы слышали от его родичей и друзей, бывших тогда при нём.
XXI. Когда он умер, все римляне, забыв о клятве, данной ими святому императору, поставили папой кардинала-дьякона Бенедикта и клятвенно обещали никогда его не покидать, но защищать против власти императора. Император, услышав об этом, окружил Город и никто не мог из него выйти, не поплатившись каким-либо увечьем; осадными орудиями и голодом он утеснял их до тех пор, пока вопреки воле римлян не овладел Городом и не восстановил на престоле почтенного мужа Льва; Бенедикт, похититель верховного престола, был передан им в руки Льва 34.
XXII. Когда в церкви Латерана заседали господин Лев, верховный и вселенский папа, и святейший император Оттон, а также епископы римские и итальянские, архиепископы из Лотарингии и Саксонии, епископы, священники, дьяконы и весь римский народ, – их имена будут указаны ниже, – пришёл Бенедикт, похититель апостольского престола, введённый руками тех, кто его избирал, и облачённый в папские одежды. Кардинал-архидьякон Бенедикт обратился к нему со следующей речью: «Какой властью и по какому закону, о похититель, присвоил ты это папское облачение, когда жив ещё настоящий господин наш, почтенный папа Лев, которого ты сам, обвинив и изгнав Иоанна, возвёл вместе с нами на апостольский престол? Или сможешь ты отрицать данную тобой и прочими римлянами присутствующему здесь господину императору клятву не избирать и не рукополагать папу без его и сына его, короля Оттона согласия?». Бенедикт отвечал: «Если я в чём-либо погрешил, пожалейте меня». Тогда император, проливая слёзы, – этим он явил своё милосердие, – просил синод не осуждать Бенедикта, не выслушав. Если он хочет и может, пусть ответит на вопросы и защитит своё дело; если же не может или не хочет, но сразу признает себя виновным, пусть они ради страха Божьего будут к нему милосердны. Услышав это, названный Бенедикт тотчас же бросился к ногам господина папы Льва и самого императора, воскликнув, что виноват, и признав себя похитителем святого Римского престола. Затем он снял с себя паллий и вместе с епископским посохом, который нёс в руке, вернул господину папе Льву. Папа сломал этот посох и показал народу его обломки. Затем он велел Бенедикту сесть на землю, после чего снял с него ризу, которую называют «планета», вместе со столой. А затем сказал всем епископам: «Мы лишаем Бенедикта, похитителя святого Римского и апостольского престола, всякого епископского и священнического достоинства; всё же ради милости господина императора Оттона, усилиями которого мы восстановлены на принадлежащем нам престоле, мы разрешаем ему сохранить звание дьякона, но не в Риме, а в ссылке, местом которой назначаем … 35
Комментарии
1. Иоанн ХII (Октавиан, граф Тускуланский; ум. 964 г. 14 мая) – римский папа с 16 дек. 955 г. по 4 дек. 963 г. Сын Альберика II, римского принцепса.
2. Фил., 2, 21;
3. Т.е. Оттона II. Он был коронован 25 мая 961 г. в Ахене.
4. Намёк на Иез., 34, 16.
5. Вероятно, именно тогда Лиутпранд и получил епископство Кремону.
5а. 2 февраля 962 г.
6. Благодаря «Привилегии Оттона» (см. MG Const. I, 23).
7. Данное предложение переведено по смыслу. В оригинале говорится, что именно Оттон боялся Адальберта, и бежал от него во Фраксинет, что, конечно, лишено смысла.
8. Ср. Матфей, 16, 23;
9. Гораций, Письма, II, 1, 2.
10. Термин amita (тётка) здесь следует понимать скорее, как возлюбленная.
11. Т.е. при совершении аборта.
12. Ювенал, Сатиры, 6, 350.
13. Гораций, Эподы, 4, 1.
14. Теренций, Девушка с Андроса, 562.
15. Псал., 76, 11;
16. Монтефельтро – городок к западу от Сан-Марино.
17. Эфес., 4, 13.
18. Лев VIII – римский папа с 6 дек. 963 г. по март 965 г.
19. См. MG Const. I, 21.
20. Боэций, Утешение философией, I, 6.
21. 3 ноября 963 г.
22. Гримальд, еп. Пизы; Сихелин, еп. Флоренции; Иоанн, еп. Пистойи; имена епископов Сиены и Сполето неизвестны.
23. Форум Клодии – совр. Сан-Либерато к западу от Лаго ди Браччиано. Позднее епископский престол был перенесён в Монтерано (Мантурианум).
24. Имена этих епископов неизвестны, также как и имя епископа Треви.
25. Матфей, 7, 15.
26. Иов, 21, 14.
27. В латинском оригинале: ut non habeatis licentiam nullum ordinare et missam celebrare. Папа допустил здесь грамматическую ошибку, на что не преминули обратить внимание заседавшие на синоде епископы (см. ниже). Он поставил в своём тексте два отрицания: non и nullum, как то говорится, например, в русском языке («не избирать никого»). В латыни же два отрицания дают в итоге утверждение, как то и было сказано на синоде противниками папы.
28. Матфей, 18, 18.
29. Ювенал, Сатиры, 4, 2.
30. 6 дек. 963 г.
31. 3 янв. 964 г.
32. Лиутпранд умалчивает о синоде 26 – 28 февраля 964 г., на котором папа Иоанн ХII объявил решение предыдущего синода недействительным.
33. 14 мая 964 г.
34. 23 июня 964 г.
35. Архиепископ Адальдаг увёз его с собой в Гамбург, где Бенедикт V и умер 4 июля 965 г. Оттон III велел доставить его останки в Рим (см. Титмар, IV, 62).
Текст переведен по изданию: Liudprands von Cremona Werke // Quellen zur Geschichte der saechsischen Kaiserzeit. (Ausgewaehlte Quellen zur deutschen Gechichte des Mittelalters. Bd. VIII). Darmstadt. Wissenschaftliche Buchgesellschaft. 1977
© сетевая версия - Тhietmar. 2005-2012© переводс лат., комментарии - Дьяконов И. В. 2005-2012
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Wissenschaftliche Buchgesellschaft. 1977