Записки янычара. Написаны Константином Михайловичем из Островицы. Введение, перевод и комментарии А. И. Рогова. М., 1978

В серии «Памятники средневековой истории народов Центральной и Восточной Европы» вышли в свет «Записки янычара» — памятник удивительной судьбы и характера. Со времени его открытия в 1823 г. ведутся непрекращающиеся споры историков и лингвистов вокруг одного из первых произведений на польском языке и в то же время первого сербского исторического сочинения.

Настоящее издание «Записок янычара» является первой научной публикацией памятника на русском языке. Она осуществлена А. И. Роговым, сделавшим перевод [107] польского текста «Записок» с учетом разночтений в различных сохранившихся списках памятника и написавшим введение и комментарии.

Ценность издания не только в публикации «Записок» по-русски и подведении некоторых итогов в изучении этого произведения. Введение и комментарии А. И. Рогова представляют фактически исследование самого памятника. Исходя из результатов, достигнутых предшественниками — польскими, чешскими, югославскими и немецкими учеными, тщательно анализируя текст «Записок», издатель делает шаг вперед в решении ряда спорных вопросов, дает свое толкование некоторым из них, пытается найти ответ.

Исключительно интересны в этом плане наблюдения А. И. Рогова относительно личности автора «Записок», времени и места их написания. Скрупулезно выявляя и сопоставляя данные памятника об авторе, издатель склоняется к мнению польского историка Я. Лося, что автором «Записок» был серб Константин из Островицы в Косовом поле (с. 11-12). В составе вспомогательных войск сербского деспота Георгия Бранковича Константин участвовал в осаде султаном Мехмедом II Константинополя в 1453 г., после чего вернулся на родину и жил в городе Новое Брдо, где в 1455 г. попал в плен к туркам. Хотя памятник носит название «Записки янычара», на вопрос был ли Константин янычаром, как полагает издатель, нельзя дать определенного ответа, поскольку списки учеников янычарской школы Аджами Огхлан не сохранились, а автобиографические данные памятника на этот счет весьма противоречивы. Особое внимание автора «Записок» к вопросам, связанным с вооружением турок, в том числе с артиллерией, дает основание, по мнению А. И. Рогова, поддержать высказанное итальянским ученым А. Данти предположение о том, что Константин состоял в отрядах артиллерии, сформированных Мехмедом II (с. 14). По свидетельствам памятника издатель прослеживает путь службы Константина в турецкой армии. Как показал А. И. Рогов, автор «Записок» прекрасно знал мусульманство, его ритуал, обычаи и, очевидно, был мусульманином. Именно в этом издатель склонен видеть причину замалчивания Константином некоторых сторон своей жизни в «Записках», написанных им тогда, когда он снова стал христианином.

Ответ на вопрос о месте и времени написания «Записок» А. И. Рогов ищет в общей идейной направленности памятника, призывающего к объединению усилий всего христианского мира против османской угрозы. Не ограничиваясь призывом к общей борьбе против «поганых», автор предлагает конкретные пути и средства организации этой борьбы. Он рассказывает о состоянии военного дела у турок, о системе построения турецкой армии, дает ряд практических советов ведения военных действий против османских войск. Оценивая общую расстановку политических сил в Европе во второй половине XV в., Константин проводит в своем сочинении мысль о том, что необходимо покончить с распрями среди христианских стран, объединить их усилия в общей борьбе с османской угрозой, что сможет сделать, по его мнению, только один европейский правитель — польский король Ян Ольбрахт. Последнему приписываются особые заслуги в борьбе с османской агрессией. По мнению издателя, это не случайно, если учесть последовательно проводимые в «Записках» антивенгерские высказывания Константина, а также его интерес к использованию татар в борьбе с султаном. Эти моменты в сочинении Константина А. И. Рогов связывает с общественно-политической атмосферой Польши конца XV в., куда, как он считает, Константин попал из Венгрии и где (точнее в восточных областях Польско-Литовского государства), он написал свои «Записки». На это указывает также, по мнению А. И. Рогова, постоянное использование автором польских названий для пояснения турецких терминов. Упоминание Константином буковинского похода Яна Ольбрахта 1497 г. дает основание А. И. Рогову установить более или менее точное время написания памятника — не ранее 1497 г. и не позднее 1502 г., даты смерти Яна Ольбрахта (с. 18-22).

Заслуга А. И. Рогова состоит еще и в том, что он впервые подверг источниковедческому анализу текст памятника. Он показал, что по литературным приемам, характеру датировки событий «Записки» близки к произведениям фольклора, что несомненно должно учитываться при определении степени достоверности их как исторического источника. Чрезвычайно важно в этом плане выявление источников, которыми мог пользоваться Константин. Среди них А. И. Рогов называет сербские и турецкие устные предания, венгерские официальные материалы, вещественные памятники. При этом ведущее значение издатель справедливо придает собственным воспоминаниям автора, особенно касающимся военной, государственной и финансовой систем Османской империи. Отличия в использованных источниках и определяют неодинаковую полноту сведений и степень достоверности разных частей сочинения Константина.

Определяя характер «Записок» в целом, А. И. Рогов делает вывод, что этот памятник следует рассматривать «и как историческое сочинение, и как мемуары, и как публицистическое произведение, и одновременно как отражение сербского и турецкого эпоса и фольклора» (с. 27). Поэтому публикация его в СССР вызовет, [108] несомненно, одинаковый интерес у историков и лингвистов, у литературоведов и историков культуры.

Очень полезным представляется в настоящем издании обзор всех сохранившихся списков «Записок янычара», польских и чешских, а также их позднейших переработок, с подробной характеристикой и описанием каждого из них. При этом проводится их сопоставление, выявляются взаимоотношения, высказываются наблюдения относительно их языка. Думается, что такой обзор будет особенно интересен для лингвистов, которым еще предстоит решить вопрос о том, на каком же языке писал Константин из Островицы свои «Записки».

Как исторический источник памятник до сих пор практически не использовался. Следует отметить, что «Записки янычара», содержат не только данные по сербской истории (гл. XV-XVII). Исторический диапазон автора достаточно широк. Константин из Островицы приводит в «Записках» сведения, которые с учетом степени полноты и достоверности представляют интерес при изучении истории Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европы XV в. В частности, сочинение Константина может служить источником при рассмотрении истории османских завоеваний на Балканах в этот период. Так, будучи участником походов султана Мехмеда II по завоеванию Белграда (1456), Трапезунда (1459), Морей (1460), Боснии (1463), Константин достаточно подробно описывает в своих «Записках» военные действия османских войск (гл. XXIX-XXXI, XXXIV, XXXV).

С точки зрения исследования внутриполитических аспектов внешней политики Османской империи в XV в. привлекают внимание главы «Записок», касающиеся событий при дворе султанов (гл. XXXVI-XXXVII), устройства и управления османского государства, состояния земледелия и финансов (гл. XXXVIII-XXXIX). Особенно подробны приводимые Константином сведения об османском военном искусстве, об османской армии и ее вооружении (гл. XL-XLV). Ценность данных о государственной, финансовой и военной системах Османской империи в достоверности описаний очевидца и участника событий. Ценность эта возрастает, если учесть, что «Записки» были единственным произведением XV в. на турецкую тему, содержавшим столь подробное описание внутреннего положения Османской империи. Эти свидетельства имеют важное значение для исследования внутриполитических изменений в османском государстве второй половины XV в., непосредственно связанных с крупными территориальными завоеваниями, становления основных классов османского общества и форм османского государства, оформления государственно-административной системы.

«Записки» проливают свет также на отдельные стороны международных отношений в Юго-Восточной Европе в XV в. Много внимания Константин уделяет, например, венгеро-польско-турецким отношениям (гл. XXI-XXIV), он приводит данные о политике султана в Дунайских княжествах (гл. XXXIII), повествует об антиосманской борьбе, которую возглавил воевода Трансильвании Янош Хуньяди (гл. XXIV-XXVIII).

Говоря о значении «Записок янычара» как исторического источника, нельзя не высказать сожаления по поводу краткости, а в отдельных случаях и беглости комментирования памятника в настоящем издании. Тем не менее, уже сама публикация его на русском языке несомненно послужит новым стимулом для анализа и оценки исторических свидетельств Константина из Островицы, сопоставления их с данными других источников, для дальнейшего изучения этого интереснейшего памятника эпохи средневековья.

Л. Е. Семенова.

Текст воспроизведен по изданию: Записки янычара. Написаны Константином Михайловичем из Островицы // Советское славяноведение, № 4. 1979

© текст - Семенова Л. Е. 1979
© сетевая версия - Тhietmar. 2020
©
OCR - Николаева Е. В. 2020
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Советское славяноведение. 1979