АББРИВИАТУРЫ: ИСТОЧНИКИ
БК - Вильям Тирский. Перевод Эмели Этвотер Баккокк и А. С. Крей «История деяний, совершённых Боэмондом за морем» Вильяма, Архиепископа Тирского (ч. 1).
БЭ - Британская энциклопедия (электронное издание)
ВКД - Святая Библия-Авторизованная версия (Короля Джеймса)
МНК - Вильям Саксон. Перевод Мери Нойес Колвин «Готфрид Буйонский, или Осада и Завоевание Иерусалима».
ОАС1 – «Оксфордский Английский Словарь» (1989, 2 издание) под редакцией Симпсон Д. А. и Вейнер Э. С. К.
ОАС2 – «Краткий Оксфордский Английский Словарь» (1995, 9 издание) под редакцией Томпсон Делла.
СБВ - Святая Библия-Полная версия Вульгата (3-е издание).
СИК – Вильям Тирский. Под редакцией Королевской Академии источников по военной тематике. «Собрание историй о Крестовых походах. Историки запада» (1:1)
АББРИВИАТУРЫ: ТИТУЛЫ
Ае. - Архиепископ.
Г. - Граф или Графиня.
Гер. - Герцог или Герцогиня.
Губ. - Губернатор.
Е. - Епископ.
Имп. - Император или Императрица.
К. - Король.
К-ва. - Королева.
Л. - Лорд/Сер.
П. - Принц или Принцесса.
Пат.-Патриарх.