МАНИФЕСТ ИМПЕРАТРИЦЫ ЕКАТЕРИНЫ II

к православному населению Польши, выданный 9 июля 1768 года.

В рукописном отделении института Оссолинских во Львове, под № 713, хранится рукописный сборник, озаглавленный ”Acta publica Poloniae 1764-17б8 an” и содержащий многочисленные материалы, относящиеся по преимуществу к истории Барской конфедерации. Среди разнородных документов, на листах 137-139 записан в польском переводе манифест императрицы Екатерины II к православному населению Польши, по поводу народного восстания в Украйне 1768 года. Этот манифест ясно устанавливает ту точку зрения, на которой стояло русское правительство по отношению к народному восстанию, охватившему польскую Украину в то время, и проведенный в нем взгляд является диаметрально противоположным тому, который предполагали польские мемуаристы XVIII и многие писатели XIX столетия, утверждавшие, что существовала грамота императрицы, но совершенно иного содержания. Мы представляем текст этого манифеста, переложив его обратно с польского на русский язык, как документ, имеющий большое значение в истории так называемой "Колиивщины" и рисующий отчасти тогдашние наши международные отношения.


Божиею милостью Мы, Екатерина II, Императрица и Самодержица Всероссийская и пр. и пр.

Объявляем всем Нашим греко-восточного православного исповедания единоверцам, жительствующим в державе [309] светлейшей польской Речи Посполитой, особенно же в воеводствах киевском, подольском, волынском, равно как и в других местах, к которым сие наше объявление относиться может.

Когда Мы уповали узреть вскоре желанные плоды Наших усилий и успехов, направленных к пользе православной греко-российской церкви в пределах державы Речи Посполитой польской, особенно после разгрома восставших в Баре возмутителей, врагов как Нашей церкви, так и собственного отечества, в это именно время Мы принуждены, с крайним нашим прискорбием, слышать, что единоверцы Наши, вместо того, чтобы, принося Всевышнему должную хвалу, спокойно стали пользоваться равенством всех гражданских прав, доставленных им в их отечестве, еще не испытав оных, учали сами творить новые беспорядки; особенно же крестьяне, отвергнув должное повиновение как начальству, так и своим помещикам, затеяли в разных местах убийства и другие богопротивные насилия. Известно Нам, что восстав, по примеру Барской смуты, против законного начальства, грешат они по невежеству и еще более вследствие обмана шайки разбойников, которая, выдавая себя за отряд Нашего верного низового запорожского войска, будто командированный по Нашему приказу, не только сама в разных местах чинит грабежи, опустошения и убийства, но приводит еще в свое сообщество неповинных сельских обывателей, показывая ложные указы, якобы данные от Нашего имени. Поелику сия дерзость разбойничьей шайки достойна примерного наказания, Мы приказали неотложно всем начальникам войск Наших, находящимся как в Польше, так и на ее границах, дабы они приложили всякое тщание к поимке и искоренению сих разбойников и их сообщников, дабы они могли быть преданы должной каре. Не желаем однако равную меру наказания прилагать как к зачинщикам зла, так и к тем, которые ими введены были в заблуждение подложными Нашими указами, или же побуждены были претерпеваемыми в последнее время или раньше обидами со стороны лиц, принадлежащих к господствующему в том государстве исповеданию; и потому Мы соизволили, прежде чем применены к ним будут меры крайней строгости, объявить им для разъяснения и спасения их от неминуемой погибели, [310] долженствующей их постигнуть, в случае, если бы они оказались упорными в своем злодействе, нижеследующее:

1) Что никто Нами не посылался в Польшу для того, чтобы поднимать на бунт Наших единоверцев против их сограждан других исповеданий.

2) Что, следовательно, лица, выдающие себя за отряд Нашего верного низового запорожского войска, будто отправленный Нами, в действительности суть разбойники, воры и нарушители общественного спокойствия.

3) Что все таковые разбойники от военных Наших команд повсюду будут преследуемы в конец и, после поимки, будут представлены все без изъятия в надлежащий суд для понесения справедливой кары.

4) Что те, которые вошли с ними в сообщество, вследствие заблуждения или из чувства мести, могут еще снискать помилование и забвение прошлого, если немедленно возвратятся мирно в дома свои и жилища, воздержатся совершенно от дальнейших беспорядков и беззаконий и возвратятся к обязанностям своего состояния и в совершенное повиновение своим помещикам и Речи Посполитой, как от Бога установленной верховной над ними власти.

5) Те, которые сами принимали участие в убийствах и насилиях, могут еще также снискать помилование, если, раскаявшись в своих преступлениях, сами помогут в поимке зачинщиков, и представят таковых ближайшим командам войск Наших.

6) Наконец, если мятежные крестьяне, не прекратят беспорядков немедленно после опубликования своего манифеста, то в таком случае, они окажутся противными Нашей воле и справедливости и навлекут на себя все тяжелые последствия Нашей немилости.

Понеже Мы, по скольку всегда полагали и будем полагать себе в долг заступничество и защиту наших единоверцев в их отечестве, доставив им ныне законное уравнение прав с их согражданами, исповедующими господствующую веру, по стольку же считаем необходимою принадлежностью Нашей монаршей власти оберегать справедливые пожелания Речи Посполитой, [311] с которой Мы состоим в союзе, тесной дружбе и которой Мы дали вечное поручительство оберегать ее образ правления, спокойствие и ненарушимость прав, постановленных на последнем варшавском сейме, малейшее нарушение которых будем всегда считать наравне с обидою, причиненною государству Нам от Бога порученному: затем возлагаем надежду на рассудительность и чувства благодарности к Нам единоверных с Нами обывателей польских областей, и не сомневаемся, что они будут поступать согласно со словами сего манифеста, имеющего целью лишь их справедливую пользу и счастье; таким поведением они заявят себя истинными и послушными сынами православной церкви, достойными Нашего покровительства и в предбудущее время. Дан в Петергофе 9 июля 1768 года.

На подлинном подписано собственною Ее Императорского Величества рукою тако: Екатерина.

(М. П.)

Текст воспроизведен по изданию: Манифест императрицы Екатерины II к православному населению Польши, выданный 9 июля 1768 года. // Киевская старина, № 5. 1882

© текст - ??. 1882
© сетевая версия - Тhietmar. 2014
© OCR - Хименко В. 2014
© Киевская старина. 1882