ИЗ ИСТОРИИ НАЦИОНАЛЬНО-ОСВОБОДИТЕЛЬНОЙ БОРЬБЫ НА КРИТЕ

Со второй половины XIX века среди порабощенных султанской Турцией народов усилилось стремление к общей борьбе за освобождение от турецкого ига, стремление к действиям, которые, опираясь на единство цели и взаимопомощь в национально-освободительной борьбе, могли бы привести их к освобождению.

Освободительное движение на Крите 60-70-х годов XIX века являлось составной частью этой общей борьбы.

В 1866-1869 гг. здесь вспыхнуло мощное антитурецкое восстание. Чтобы удержать за собой мятежный остров, Порта пустила в ход крупные вооруженные силы и поспешила ввести так называемый «Органический устав», по которому на Крите учреждался административный совет и судебные органы в санджаках. Создавая эти институты, турецкое правительство не рисковало утратить на Крите всю полноту своей власти.

Все дела в административном совете стали вершить первый советник при турецком генерал-губернаторе Хамид-бей и его компаньоны в торговых делах, а также беги 1 и богатые торговцы. От произвола турецких властей по-прежнему страдала как греческая, так и турецкая беднота.

Хотя восстание и было подавлено, мечта об освобождении продолжала жить в народе Крита. Поэтому первые же известия о восстании в Боснии и Герцеговине вызвали не только горячую волну сочувствия критян, но и пробудили у них новые надежды.

Критяне пристально следили за развертыванием событий на Балканах, и снова, как в 1866-1869 гг., ждали от Греции помощи и руководства.

Турецкие власти вместе с богатыми бегами не без основания опасались, что как отголосок восстания славян на Балканском полуострове вспыхнет восстание и на Крите. Когда Порта потребовала, чтобы с острова было послано в Герцеговину три батальона войск, генерал-губернатор Крита Самих-паша в ответ просил не уменьшать количество турецких войск на Крите «из опасения нарушения спокойствия» 2. В то же время генерал-губернатор деятельно занимался снабжением боеприпасами турецких крепостей. Турецкие войска размещались на стратегически важных пунктах острова 3. [132]

Среди крестьян и городской бедноты происходили волнения. Народ Крита ждал решительных действий от своих вождей, но последние, доносит русский консул на Крите Лаговский 11 августа 1875 года, «не зная размеров восстания..., а главное не получая mot d'ordre из Греции, удерживают нетерпеливых» 4.

И далее: «...бездействие в настоящую эпоху сильно тревожит несчастных патриотов, которые больше всего боятся пропустить удобное время и тем отдалить минуту освобождения отечества» 5.

Критские патриоты на своих сходках в горах составили записку на имя тогдашнего главы греческого правительства Кумудуроса и передали ее греческому консулу Логофети для пересылки по назначению. В записке критяне выражали доверие Кумудуросу, но высказывали сожаление о том, что Греция «смотрит хладнокровно на события в Боснии и Герцеговине и не думает о нетерпении критян в настоящую удобную эпоху» 6. Греческий консул заверил критян, что Греция деятельно готовится к борьбе, однако заметил, что она «не начнет ничего прежде Сербии и Черногории...» 7

Таким образом, уклончивая позиция греческого правительства стала вырисовываться с самого начала. Ответом Логофети критские патриоты были на время успокоены, однако нетерпение их росло, и они «не оставляли мысли помочь своим единоверцам в Герцеговине и замышляли послать туда до 300 охотников» 8.

Критяне делали попытки установить прямую связь с восставшими герцеговинцами. Они послали письмо в Герцеговину к повстанцам, в котором выражали солидарность их борьбе и обещали всевозможную поддержку 9.

Ссылаясь на письма критских эмигрантов из Австрии, Лаговский отмечал в сообщении от 19 октября 1875 г., что обращение критян к восставшим славянам в Боснии и Герцеговине произвело на последних сильное впечатление.

По мере развертывания событий среди критских вождей в вопросах политической ориентации и подготовки к восстанию наметилось несколько различных течений. Часть вождей быстро теряла веру в действенную поддержку их борьбы Грецией. Они понимали, что Греция в конце концов передаст решение критского вопроса европейским великим державам. Среди этой части вождей получила распространение идея, выдвинутая критскими эмигрантами в Австрии о создании на Крите самостоятельного княжества, находящегося в вассальных отношениях с Турцией. Эта идея выдвигалась еще в 1867 году, и тогда уже было произнесено имя князя Ипсиланти.

Другая группировка критских вождей все надежды возлагала на Грецию. Из Греции этим вождям писали, что правительство Кумудуроса развернуло энергичные военные приготовления, «по окончании которых будет дан с нетерпением ожидаемый mot d'ordre к общему восстанию в Эпире, Фессалии и Крите» 10. Критские патриоты из Австрии подтверждали, что Греция готовится к военным действиям, однако при этом высказывали опасения, что приготовления ведутся крайне медленно.

Вожди освободительного движения на Крите не упускали из виду и позицию, занятую великими европейскими державами по отношению к национально-освободительному движению славянских народов на [133] Балканах, пристально следя за теми мерами, которые принимали державы к прекращению восстания в Боснии и Герцеговине.

Россия и Австро-Венгрия искали возможности не допустить дальнейшего обострения положения на Балканах. Австрийский министр иностранных дел граф Андраши, по поручению Союза трех императоров, составил ноту турецкому правительству, в которой были рекомендованы меры, которые турецкое правительство, должно было принять для умиротворения восставших провинций. Слухи о готовящейся ноте министра иностранных дел Австрии графа Андраши усиленно раздувались в то время европейской печатью. Лаговский писал о надеждах, возникших в связи с этим у кипрских вождей: «пылкое воображение здешних христиан... довело несчастных до убеждения, что австрийский министр в своей ноте потребует если не окончательного освобождения христиан от турецкого владычества, то, по меньшей мере, полного самоуправления европейских провинций Турции» 11. 19(31) января 1876 года нота была передана Порте. Требования ее сводились к введению для восставших провинций свободы вероисповедания, уничтожения откупа податей и налогов, и учреждение комиссии для наблюдения за проведением реформ в жизнь. Ознакомившись с содержанием ноты, критские богатые мусульмане облегченно вздохнули, а простой народ Крита был поражен и разочарован ограниченностью заключенных в ней требований 12.

Критяне пришли к выводу, что помочь им может только вооруженное восстание и что «только этим способом можно обратить на себя внимание Европы» 13.

Их надежды все больше сосредоточивались теперь «на упорстве восставших славян и на присоединении к ним Сербии и Черногории» 14.

Воодушевляли их и хорошие вести, которые продолжали приходить из восставшей Герцеговины. «Известие об успехах герцеговинцев, несмотря на тщательные вырезки в греческих газетах (турецкими властями на острове.— В. К.), быстро распространилось здесь и произвело отрадное впечатление...» 15,— сообщал Лаговский Игнатьеву 24 ноября 1875 года.

Народ Крита по-прежнему хотел оказать действенную помощь герцеговинским повстанцам и возобновить борьбу за свое освобождение: «Надежда перейти от сочувствия к помощи восставшим и от приготовлений к восстанию не покидает здешних патриотов» 16,— писал Лаговский в донесении от 16 февраля 1876 г.

Тайные приготовления к восстанию на Крите продолжались. Прибывали ружья и боеприпасы, «...с самого начала герцеговинского восстания,— сообщал русский консул,— медленно, но постоянно, возобновляются здесь истребленные дождями запасы пороху. По расчетам оптимистов, теперь им достает пороху по крайней мере на три месяца; они насчитывают в Крите также до пяти тысяч карабинов новой системы» 17.

Турецкое правительство тоже готовилось. Увеличилась численность гарнизонов, прибывало вооружение. Постоянно проводились учения рекрутов. «Из Бенгази пишут,— сообщает Лаговский,— что расположенным там войскам отдан приказ быть наготове и по первому востребованию двинуться на Крит» 18,

В феврале 1876 года критяне послали в Афины доверенное лицо — выяснить намерения Кумудуроса. Последний категорически заявил, что «пока Черногория и Сербия не примут прямого участия в восстании, [134] критяне не могут рассчитывать на помощь Греции и должны воздерживаться от всякою движения, если же вышеупомянутые княжества объявят войну Порте, то не только Крит, но и другие турецкие провинции последуют их примеру и получат поддержку со стороны Греции» 19.

Сторонники проекта правления Ипсиланти на Крите хотели выяснить, действительно ли князь готовится помочь восстанию на Крите. Но Ипсиланти, как и Кумудурос, старался удержать критян от решительных действий 20.

Бездействие Греции, снова требовавшей от критян «терпения до весны», провал проекта правления Ишсилаити не сломили, однако, боевого настроения критян. «Желание критян освободиться от турецкого владычества так сильно,— пишет Лаговский 17 октября 1876 года,— что даже после целого ряда самых горьких разочарований, новые надежды все-таки находят утолок в сердцах здешних патриотов» 21.

Критский комитет в Афинах при создавшемся положении считал, что он должен продолжать «действовать в пользу Крита» и стараться добиться для Крита самоуправления. Кумудурос заявил критскому комитету в Афинах, что «Греция поможет критянам только в видах присоединения» 22.

Вместо выдвинутого греческим правительством лозунга «присоединение или ничего», критские патриоты в Афинах выдвинули лозунг — «присоединение или полное самоуправление» 23.

Афинский комитет решил обратиться к богатым грекам, живущим в Европе, чтобы они дали средства на покупку оружия и боеприпасов для критян. Народные вожди Крита заявляли, что «в случае войны на Балканском полуострове они не намерены удерживать нетерпеливый народ и восстанут с ним даже с недостаточными средствами» 24, писал Лаговский 8 ноября 1876 года.

Турецкие власти на Крите находились в тревоге, так как волнения в округах продолжались и начались обряды братской клятвы 25. В Канейском округе Крита в селениях Карамьи начались волнения. 10 января 1877 года Лаговский писал Игнатьеву: «...обряды братской клятвы и народные, по этому поводу, сходки продолжаются здесь с особенной торжественностью и мало-помалу принимают политический характер» 26.

Несмотря на то, что генерал-губернатор Реуф-паша усилил турецкие гарнизоны в Сфакья и Апокороно, на сходках и в горах появились вооруженные люди.

Критский комитет в Афинах известил критских вождей о том, что собрано до восьмидесяти тысяч франков и что комитет ждет заказанных для Крита оружия и боеприпасов 27.

Греческий консул Логофети продолжал получать от греческого правительства приказания «удерживать критян и убедить их в несвоевременности, бесполезности и опасности всякого с их стороны движения». Обращения Логофети к критянам вызывали у последних вспышки гнева. Вожди заявлял греческому консулу, что критяне больше не нуждаются в советах греческого правительства и сами позаботятся о себе 28. Они [135] объявили, что «решились не терять случая улучшить свою участь, и что лишь начнется война, никто не удержит их от восстания» 29.

Назревавшее новое восстание на Крите угасло, так и не успев разгореться.

Недостаток оружия, боеприпасов, бездействие Греции, традиционная игра великих держав судьбами малых народов — все это не позволило критянам принять активное участие в освободительной борьбе славян 1875-1878 гг.

Однако сам факт солидарности маленького народа со своими порабощенными братьями, желание оказать посильную помощь и принять участие в общей борьбе, является светлой страницей истории и составной частью национально-освободительной борьбы балканских народов.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Письмо, направленное вождями и капитанами Крита повстанцам; Боснии и Герцеговины 30

Дорогие наши герцеговинские и боснийские братья!

С великой болью мы узнали недавно о том, что некоторые органы славянской печати обвиняют нас в безразличном отношении к вашему героическому решению с оружием в руках защищать перед христианской Европой свои священные и неотъемлемые права, в течение многих веков попираемые тираном. Подобный упрек был бы несправедлив в отношении такого народа, как народ Греции, который проливал потоки крови, приносил в жертву своих детей и свое 'имущество, чей родной очаг тан часто бывал разрушен, народ, принявший муку, чтобы вновь обрести утраченную' свободу. Нет, герцеговинские и боснийские братья, критянин не остается холодным и безучастным перед лицом восстания героического и единоверного народа против нестерпимого оттоманского ига. Критянин никогда не забывал, что в последнем дли тельном и кровопролитном восстании этого многострадального острова, много славянских братьев сражалось с ним рядом, перенося те же лишения и страдания, что и он. Критянин не забыл, что спасением тысяч женщин и детей, избежавших резни и бесчестия, он во многом обязан славянам. Нет, наши восставшие братья, народ Крита не может быть неблагодарен; не безразличие, а сочувствие питает он к вашей борьбе. Если он еще не приветствовал вас звоном оружия, то оттого, что вспыхнувшее в ваших провинциях восстание еще не распространилось за их пределы и в особенности оттого, что ни Сербия, ни Черногория еще не считают нужным выступить открыто. Успокойтесь же пока, и если другие ваши славянские соотечественники примут участие в вашей борьбе, вы снова услышите звуки мартовской трубы в наших залитых кровью горах. Продлите, насколько возможно, свое сопротивление туркам и отнеситесь с доверием к предстоящему нашему сотрудничеству. Не обращайте ни малейшего внимания на то, что пишет так называемая греческая печать в Константинополе.

Гора Ида, 5 сент. 1875, вожди и капитаны Крита


Комментарии

1. Крупные землевладельцы-мусульмане.

2. Архив внешней политики России, Главный Архив (далее АВПР, ГА), Посольство в Константинополе, 1875 г., д. 1903, л. 105.

3. АВПР, ГА, V А2, Канея, 1875 г., д. 486, л. 99.

4. АВПР, ГА, Посольство в Константинополе, 1875 г., д. 1903, л. 102.

5. Там же, л. 111.

6. Там же, л. 134.

7. Там же, л. 135.

8. Там же, л. 137.

9. См. приложение.

10. АВПР, ГА, V А2, 1875 г., д. 486, л. 77.

11. АВПР, ГА, У А2, Канея, 1876, д. 488, лл. 40, 41.

12. Там же, л. 41.

13. Там же, л. 12.

14. Там же, л. 43.

15. АВПР, ГА, Посольство в Константинополе 1875 г., д. 1908. л. 168.

16. АВПР, ГА, V А2, 1876 г., д. 488, л. 29.

17. АВПР, ГА, Посольство в Константинополе, 1876 г., д. 1904, л. 22.

18. АВПР, ГА, V А2,1876 г., д. 488, л. 32.

19. АВПР, ГА, V А2, 1876 г., д. 488, л. 20.

20. АВПР, ГА, Посольство в Константинополе, 1876 г., д. 1904, л. 43.

21. АВПР, ГА, V А2, 1876 г., д. 488, л. 124.

22. АВПР, ГА, V А2 Канея, 1877 г., д. 490, л. 38.

23. Там же.

24. Там же.

25. Когда народ Крита возобновлял борьбу, то по обычаю своих предков общины собирались на сходки, на которых клялись друг другу в братской верности и стойкости.

26. АВПР, ГА, V А2, 1876 г., д. 488, л. 5.

27. АВПР, ГА, V А2, 1877 г., д. 490, л. 11.

28. Там же, лл. 5, 6.

29. Там. же, л. 13.

30. АВПР, ГА, V А2, 1В75 г., д. 486, л. 52. Текст письма на греческом и французском языках. Перевод мой.— В. К.

(пер. В. Н. Кондратьевой)
Текст воспроизведен по изданию: Из истории национально-освободительной борьбы на Крите // Ученые записки института славяноведения, Том XXX. 1966

© текст - Кондратьева В. Н. 1966
© сетевая версия - Thietmar. 2012
© OCR - Парунин А. 2012
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Институт славяноведения. 1966