Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

№ 282

Донесение П. Добелла К. В. Нессельроде о положении дел на Филиппинах и о снабжении Камчатки продовольствием

11(23) июня 1821 г. Макао

Милостивый государь!

С тех пор как я имел честь направить в. с-ву последнее письмо, я несколько раз получал сообщения из Манилы, которые, к сожалению, все еще малоутешительны. Как видно, новая конституция, которая уже нанесла ущерб морали и религии в Испании, скоро приведет к окончательному разорению и ее замечательных колоний. Видя, что дела идут скверно и мы не можем доверить свои интересы такому плохо организованному правительству, я решил поднять над своим судном португальский флаг, чтобы иметь возможность доставить продовольствие из Макао на Камчатку и тем самым поддержать связи, установленные между нашими колониями и здешней страной, поскольку из-за гибельной политики китайцев для кораблей под нашим флагом эти сношения запрещены. Так как цены на продукты в Китае со времени войны упали, а в Маниле — значительно повысились, нам выгодно производить закупки в Макао.

Кроме того, министр г-н Арриага очень любезен, и в. с-во могло бы, обратившись к португальскому правительству, добиться для нас дальнейших значительных льгот при осуществлении наших операций. Я надеюсь, господин граф, что подобный образ действий будет одобрен в. с-вом и что вы окажете мне честь сообщить е. и. в-ву о принятых мною мерах для обеспечения продовольствием наших колоний.

Собираясь отправить это письмо, я получил известие от барона Ралля о том, что е. и. в-во соблаговолил принять мои предложения относительно снабжения продовольствием Камчатки. Я уже приготовил груз муки, соли и проч. и завтра отбываю в Петропавловск. По прибытии я буду иметь честь написать в. с-ву и надеюсь узнать, что е. и. в-во соблаговолил разрешить мне тем же способом снабжать Охотск.

Имею честь оставаться с глубочайшим уважением и совершенною преданностью в. пр-ва покорнейший слуга

Питер Добелл.

АВПР, ф. Канц., д. 2822, лл. 3—4. Подлинник на франц. яз.