№ 92

Письмо Чулалонгкорна Николаю II о франко-сиамских разногласиях

11 (24) июля 1900 г.
Бангкок [194]

Перевод

Ваше величество!

После отъезда Лека 240 из Сиама я не писал в. в-ву. Сейчас, пользуясь великодушием в. в-ва, пишу вам.

Прежде всего прошу, в. в-во, принять мою сердечную благодарность за доброту, проявленную вами к нашему смуглому принцу, когда он дважды посещал Петербург во время каникул. Он рассказал мне подробно о внимании, оказанном ему в. в-вом и императрицей, и о своем восхищении Россией и русскими, которое разделяю и я.

Возвращаюсь к вопросу о политическом положении моей страны. Здесь все остается в том же положении, как и тогда, когда я имел честь последний раз писать в. в-ву. Ничего заслуживающего особого внимания в отношениях с Францией не произошло. Но, к моему сожалению, я должен сообщить вам, что лелеемая мной надежда на то, что все недоразумения между Францией и Сиамом смогут быть устранены с приездом г-на Дефранса, не осуществилась. Хотя во время переговоров мы почти достигли соглашения, за исключением некоторых пунктов, французское правительство по неизвестным нам причинам сообщило нам о своем намерении не прерывать, но отложить переговоры.

Существуют три сколько-нибудь значительных разногласия. [195]

Первое. Регистрация покровительствуемых лиц (протеже) . Уже было согласовано, что регистрация разрешена до второго поколения. Это значит, что дети французских протеже будут признаваться нами в качестве лиц, находящихся под французским покровительством, но не более далекие родственники, что представляет собой такую же уступку, какую мы признали в отношении Англии, о чем я сообщал уже в. в-ву в Дармштадте. Кроме того, мы изъявили готовность признать то, чего мы не признали в отношении Англии: мы будем рассматривать как вновь прибывших людей тех, которые заявят, что они привезены к нам еще в древние времена против своей воли из стран, ставших с тех пор владениями Франции, и которые были зарегистрированы как французские подданные. То же относится к иностранцам любой национальности, которые сами зарегистрируются во французском консульстве. Но когда уже был составлен проект договора, французское правительство потребовало того же в отношении и третьего поколения, т. е. вплоть до внуков, и, более того, возражало против пунктов, необходимых для проверки ранее составленных списков.

Второе. Передача правого берега Меконга. Чтобы покончить со всеми неразрешенными вопросами, мы готовы были уступить 255 миль вдоль реки, или площадь около 4470 кв. миль, но французское правительство требовало еще дополнительно 73 мили к северу, или 975 кв. миль, принадлежащих Муангнану и никогда не входивших в состав Луанг-Прабанга.

Третье. Эвакуация Чантабури. Согласно ранее заключенному договору она должна была быть произведена раньше. В ходе нынешних переговоров мы просили, чтобы эвакуация была произведена через два месяца после ратификации. Но французское правительство захотело записать это в такой формулировке: через два месяца после ратификации и после разграничения территории, предназначенной к передаче. В. в-во видит, что фактически это весьма неопределенно, условия соглашения для нас хуже прежних.

Только в этом состоят наши расхождения. Мы были готовы дать Франции, которая имела все, чтобы одержать верх, столько, сколько мы могли, в то время как со своей стороны Франция ничего нам не давала. Тем не менее она не пожелала дать согласие. Теперь спорными остаются меньше пунктов, и я не сомневаюсь, что это благодаря поддержке в. в-ва. Я пишу это письмо в надежде, что, если представится случай, в. в-воне забудет проявить к нам свою благосклонность.

Королева просит меня передать в. в-ву и императрице ее глубокое почтение и благодарность за благоволение в. в-ва к ее двум сыновьям, к чему присоединяюсь и я.

Счастлив быть в. в-ва преданнейшим братом и другом.

Чулалонгкорн

АВПР, ф. Японский стол, д. 1779, лл. 115-117. Подлинник на англ. яз.


Комментарии

240. Принц Лек — младший сын короля Чулалонгкорна — Чакрабон (1883-1920), носивший титул принц Питсанулок. В 1896 г. поехал учиться в Англию, а в 1898 г. — в Россию. В Петербурге был принят в Пажеский корпус, который и закончил в 1902 г., после чего был зачислен офицером в русскую армию. Возвратился в Сиам в 1906 г.