№ 78

Конфиденциальный меморандум Девавонгсе А. Е. Оларовскому о программе приема генерал губернатора Индокитая П. Думера

21 февраля (5 марта) 1899 г.
Бангкок [175]

Перевод

Правительство е. в-ва всегда руководствовалось искренним желанием не иметь никаких затруднений, которые могли бы возникнуть в результате недоразумений с французами, и хочет только одного — и впредь сохранять дружественное согласие и доброе взаимопонимание с Францией. Поэтому оно благодарно российскому императорскому правительству, разрешившему своему министру-резиденту в Бангкоке предпринять такие шаги, которые помогали бы осуществлению более тесных и дружественных отношений между Сиамом и Францией, а также благодарно лично российскому министру, побудившему г-на Феррана согласиться принять меры, как любезно сообщил правительству е. в-ва российский министр, для установления дружеских отношений между двумя странами. Для содействия дружественному взаимопониманию между Сиамом и Францией в том духе, как указано выше, российский министр посоветовал правительству е. в-ва направить одного из своих военных деятелей с визитом в Сайгон, чтобы почтить французов. Правительство е. в-ва охотно пошлет одного военного деятеля с этой целью. Так же охотно правительство е. в-ва окажет сердечный прием и почести е. пр-ву г-ну Думеру при нанесении им ответного визита в Бангкок.

Правительство е. в-ва намерено оказать е. пр-ву Думеру превосходный прием, который должен удовлетворить обе стороны. Оно сознает большую ответственность за этот [176] прием, подготовляемый им по совету императорского российского правительства и его министра. Поэтому оно выработало проект программы приема е. пр-ва и просило послать ее российскому министру во избежание недоразумений, с надеждой, что программа эта будет сочтена удовлетворительной.

К тому же правительство е. в-ва испытывало большую тревогу по поводу действий французских агентов в Сиаме, часто подстрекающих население пренебрегать законами страны, которые они обязаны соблюдать в целях сохранения общественного порядка. С некоторых пор подобные действия временами прекращались, а затем опять начинались, как было, например, недавно в Корате и Суфане. Эти действия, где бы они ни происходили, вызывали споры между Сиамом и Францией. Если французские агенты не захотят воздержаться во время визита е. пр-ва Думера в Бангкок от подобного подстрекательства людей к демонстрациям или неповиновению законным властям страны, это безусловно приведет к серьезному инциденту и не даст того хорошего результата, на который надеется правительство е. в-ва. Вот этого оно очень хотело бы избежать; еще больше беспокоит его сознание того, что оно не в силах справиться с причинами этого.

Таким образом, если бы российский министр договорился с французским поверенным в делах взять на себя задачу не допускать никаких подстрекательств к волнениям, которые могут быть вызваны во время визита в Бангкок е. пр-ва г-на Думера теми, кто просит французского покровительства, и если программа приема е. пр-ва будет признана удовлетворительной, правительство е. в-ва будет готово послать военного деятеля в Сайгон в надлежащее время и с большим удовольствием организует встречу е. пр-ва г-на Думера по нижеследующей программе:

1. Один из адъютантов е. в-ва отправится на правительственном судне для приветствия е. пр-ва г-на Думера до бара, а когда корабль будет проходить мимо форта, в честь его пр-ва дадут салют, соответствующий его рангу.

2. Е. пр-во в качестве гостя е. в-ва во время своего визита будет находиться во дворце Саранром.

3. Все аудиенции и увеселения в честь е. пр-ва будут происходить в королевском дворце.

4. После посещения Банг-Па-Ина правительственное судно, так же как и при встрече в Бангкоке, перевезет е. пр-во до бара.

Министерство иностранных дел.
Бангкок. 5 марта 1899 г.

(подписано) Девавонгсе

Копия с подлинным верна:
министр-резидент А. Е. Оларовский.

АВПР, ф. Японский стол., д. 1781, лл. 24-27 об. Заверенная копия на англ. яз.