№ 77

Донесение А. Е. Оларовского М. Н. Муравьеву о путях урегулирования конфликтов на франко-сиамской границе

№ 2

18 (30) января 1899 г.
Бангкок

Monsieur le Comte!

(Господин граф (франц.) )

Ввиду неоднократно повторявшихся недоразумений на франко-сиамской границе и других местах вне Банкока, я пришел к заключению, что сближением и полным знакомством с французскими колониальными и сиамскими властями недоразумения эти, возникавшие почти всегда от чрезмерного усердия разных мелких французских агентов, в большинстве случаев могут быть предупреждены и даже совсем уничтожены. Ввиду этого я переговорил с министром иностранных дел князем Девавонсе и предложил упомянутый выше обмен визитов, который при прямоте и справедливости, отличающих генерал-губернатора Думера, я вполне убежден, принесет [173] существенную пользу и будет шагом вперед к сближению. Я объяснил князю, что я высказал ему первому мою мысль и желал бы знать, одобрит ли е. в-во предложенный мною план, и что по получении от него ответа я тогда только переговорю с французским поверенным в делах. В разговоре с князем я дал ему понять, что первый шаг, конечно, придется сделать, отправив в Сайгон одного из министров со свитой, взяв предлогом визита поздравление Думера с возвращением в колонию и с благоприятным окончанием колониального железнодорожного вопроса. План мой чрезвычайно понравился князю Девавонсе, и он обещал изложить е. в-ву подробно все выгоды и уверил меня, что сделает все возможное к осуществлению предложенного мною плана. Так как за последнее время действия Англии чрез своих служащих у сиамского правительства были враждебны Франции, я просил князя Девавонсе держать в секрете о предложенном мной обмене визитов, чая, конечно, противодействия английской миссии. Девавонсе вполне согласился со мною. По происшествии (Так в тексте, следует: по прошествии) двух с небольшим недель и по совещании с министром внутренних дел Дамронгом и морским Прапом, Девавонсе уведомил меня, что е. в-во одобряет мой план, и разрешил переговорить с французским поверенным в делах и ждет от него, как будут приняты французским правительством и Думером почин примирительного шага е. в-ва, и вместе с тем выразил желание видеть Думера в Банкоке, обещав отличный и вполне дружественный прием. Заручившись согласием короля, я переговорил с французским поверенным в делах и встретил у г-на Феррана полное сочувствие, в каковом я, впрочем, и не сомневался, так как Ферран — один из немногих агентов республики, который не неприязнен сиамцам и который в высшей степени справедлив и сдержан в своих сношениях с ними, никогда не оскорбляет их самолюбия, как это нередко делают пограничные французские власти. И г-н Ферран объявил мне, что он немедленно прозондирует Думера и напишет ему в Сингапур, с расчетом получить ответ от Думера из Сингапура же, при обратном проезде генерал-губернатора из Парижа в Сайгон. В прошлое воскресенье 10 (22) -го сего месяца Ферран получил от Думера телеграмму, в коей он с восторгом относится к почину сиамцев на сближение и сообщает, что примет сиамцев самым дружественным и сердечным образом и что лично будет в Банкоке с ответным визитом. Я придаю большое значение обмену визитов: 1) потому что это даст возможность Думеру лично познакомиться с сиамскими сановниками, о которых он имеет понятие только чрез своих агентов, всегда почти враждебно настроенных к сиамцам, также и через миссию, которая тоже до последнего времени не относилась справедливо к сиамскому правительству. 2) Обмен визитов принесет пользу в том отношении, что уничтожит мелкие инциденты, возбуждаемые английской полицией, которая, без всякого сомнения, имеет инструкции от английского правительства делать мелкие неприятности французским протеже. Последнее предположение подтверждается несколькими делами, бывшими между полициею и французскими протеже, и которые никогда не возникли бы, если бы полиция была чисто сиамская. Англия употребляет все старания, чтобы враждебное настроение между Франциею и Сиамом не прекратилось; это заметно особенно за последнее время. Противодействовать влиянию Англии здесь нам очень трудно ввиду ресурсов, имеющихся в руках английской миссии. Последняя, как вам известно, имеет значительное количество инструкторов и юрисконсультов на службе у сиамского правительства и, кроме того, снабжена переводчиками не из местных жителей, а из бывших студентов миссии. И поэтому назначение Фиятевета, руссофила, министром путей сообщения, согласие сиамского правительства на обмен визитов с французскими колониальными властями, [174] также другие, полюбовно оконченные мелкие вопросы между Францией и Сиамом нужно иметь как за хороший знак желания сиамского правительства постепенно сбросить с себя иго Англии, единственно пользовавшейся влиянием до последнего времени.

Сиамское правительство, кажется, вполне теперь прониклось мыслью, что улучшение отношений к Франции существенно необходимо, и надеется, что первый примирительный шаг, деланный им, будет оценен в Париже и поможет скорейшему разрешению всех спорных вопросов между обоими государствами.

J’ai l’honneur d’еtre,Monsieur le Comte, votre trеs obеissant serviteur.

A. E. Olarovsky

(Имею честь быть, г-н граф, вашим покорнейшим слугой. А. Е. Оларовский (франц.) )

АВПР, ф. Японский стол, д. 1781, лл. 6-8. Копия.